Paulmann 788.87 LED Strip Light Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
16.7mm
only use CR 2025
1x Li-Ion Battery(3V 150mAH)
Art.-Nr.:
PLIR 12/21
788.86
788.87
788.86
788.87
Paulmann Licht GmbH
Quezinger Feld 2
31832 Springe
Germany
www.paulmann.com
www.paulmann.com/symbols
1.5mx1 x1
x1
x1
x1
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
5
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
+5V
3mx1 x1
x1
x1
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND DNDNGG
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
GND
+5V
DI
GND
GND
+5V
DO
GND
DNDNGG
VV5+5+
IDID
DNDNGG
DNDNGG
VV5+5+
ODOD
GND
+5V
DI
GND
GND
GND
DI
+5V
OUT
Li-Ion
x1
Li-Ion
www.paulmann.com/symbols
(1) (3)(2) (4) (5) (6)
www.paulmann.com/symbols
www.paulmann.com/symbols
www.paulmann.com/symbols
www.paulmann.com/symbols
www.paulmann.com/symbols
D Austauschbarkeit: (1) Lichtquelle oder (4) Betriebsgerät ist ohne dauerhafte Beschädigung der Leuchte
austauschbar durch Endanwender. (2) Lichtquelle oder (5) Betriebsgerät ist durch eine Elektrofachkraft
ohne dauerhafte Beschädigung der Leuchte austauschbar. (3) Lichtquelle oder (6) Betriebsget ist nicht
austauschbar, die Leuchte muss ersetzt werden.
GB Replaceability: (1) Light source or (4) operating device can be replaced by end users without permanent
damage to the luminaire. (2) Light source or (5) operating device can be replaced by a qualified electrician
without permanently damaging the luminaire. (3) Light source or (6) operating device is not replaceable,
the luminaire must be replaced.
F Interchangeabilité : (1) L‘ampoule ou (4) le contleur peut être remplacé par l‘utilisateur final sans
risque de dégradation du luminaire. (2) L‘ampoule ou (5) le contrôleur peut être remplacé par un électri-
cien professionnel sans risque de dégradation du luminaire. (3) L‘ampoule ou (6) le contleur n‘est pas
remplaçable. Le luminaire doit être chan.
AL Ndërrimi: (1) Llamba ose (4) nsia e kontrollit mund të nrrohet nga përdoruesi fundor pa shkaktuar
mtim të përhershëm të abazhurit. (2) Llamba ose (5) nsia e kontrollit mund të ndërrohet nga elektri-
cisti pa shkaktuar dëmtim të përhershëm të abazhurit. (3) Llamba ose (6) njësia e kontrollit nuk janë të
ndërrueshme, duhet ndërruar abazhuri.
BG Заменяемост: (1) Източникът на светлина или (4) производственият уред могат да бъдат
заменени от крайния потребител без трайна повреда на лампата. (2) Източникът на светлина или (5)
производственият уред могат да бъдат заменени от електротехник без трайна повреда на лампата.
(3) Източникът на светлина или (6) производственият уред не могат да се заменят, трябва да се смени
лампата.
BIH Mogućnost zamjene: (1) Izvor svjetla ili (4) pogonski uraj može zamiijeniti krajnji korisnik bez tra-
jnog oštećenja svjetiljke. (2) Izvor svjetla ili (5) pogonski uređaj može zamijeniti električar bez trajnog
tećenja svjetiljke. (3) Izvor svjetla ili (6) pogonski uređaj ne može se zamijeniti, svjetiljka se mora za-
mijeniti.
BY Mogućnost zamjene: (1) Izvor svjetla ili (4) pogonski uraj može zamiijeniti krajnji korisnik bez tra-
jnog oštećenja svjetiljke. (2) Izvor svjetla ili (5) pogonski uređaj može zamijeniti električar bez trajnog
tećenja svjetiljke. (3) Izvor svjetla ili (6) pogonski uraj ne može se zamijeniti, svjetiljka se mora za-
mijeniti.
CZ Mnost výny: (1) stelný zdroj nebo (4) provozní přístroj může vynit koncový uživatel bez trvalého
poškození svít idl a. (2) steln ý zdroj nebo (5) prov ozní přístroj může vyměnit odborný elekt rikář be z tr valého
poškození svítidla. (3) stelný zdroj nebo (6) provozní přístroj nelze vynit, svítidlo se musí nahradit
za nové.
DK Kan udskiftes: (1) Lyskilden eller (4) styreanordningen kan udskiftes af slutbrugeren uden vedvarende
at beskadige lysarmaturet. (2) Lyskilden eller (5) styreanordningen kan udskiftes af en el-fagmand uden
vedvarende at beskadige lysarmaturet. (3) Lyskilden eller (6) styreanordningen kan ikke udskiftes, lysarma-
turet skal erstattes.
E Intercambiabilidad: La fuente de luz (1) o la unidad de alimentación (4) es sustituible por el usuario final
sin que ello provoque daños permanentes en la luminaria. La fuente de luz (2) o la unidad de alimentación
(5) es sustituible por parte de un electricista cualificado sin que ello provoque daños permanentes en la
luminaria. La fuente de luz (3) o la unidad de alimentacn (6) no es sustituible; es necesario reemplazar
la luminaria.
EST Asendatavus: Ilma püsiva kahjustuseta valgustusega (1) valgusallika või (4) tööseadme vahetab väl-
ja lõppkasutaja. Ilma püsiva kahjustuseta valgustusega (2) valgusallika või (5)öseadme vahetab välja
elektrik. (3) Valgusallikas või (6)öseade ei ole väljavahetatav; valgustus tuleb asendada.
F IN Va ih t am ine n: K äytt ä jä v oi v a ih t aa (1) v al on l äh te en j a (4)yttölaitteen valaisinta vahingoittamatta.h-
kö as e nt a ja v oi v ai ht a a (2) valonl ähte en ja (5) käyttölaitteen valaisinta vahingoittamatta. (3) Valonl ähdet t ä ja
(6)ytlaitetta ei voi vaihtaa, vaan tarvittaessa on koko valaisin vaihdettava.
GR Δυνατότητα αντικατάστασης: Η (1) πηγή φωτός ή η (4) συσκευή μπορεί να αντικατασταθεί χωρίς μόνιμη
βλάβη της λυχνίας από τον τελικό χρήστη. Η (2) πηγή φωτός ή η (5) συσκευή μπορεί να αντικατασταθεί από
ηλεκτρολόγο χωρίς μόνιμη βλάβη της λυχνίας. Δεν είναι δυνατή η αντικατάσταση της (3) πηγής φωτός ή της
(6) συσκευής. Απαιτείται αντικατάσταση της λυχνίας.
H Cserélhetőség: A (1) fényforst vagy az (4) üzemeltető berendezést a végfelhasználó a lámpa maradandó
rongása nélkül ki tuja cselni. A (2) nyforrást vagy az (5) üzemeltető berendezést az elektronikai
szakember a lámpa maradandó rongálása néll ki tudja cselni. A (3) nyforrás vagy az (6) üzemeltető
berendes nem cserélhető, a lámt ki kell cserélni.
HR Izmjenljivost: (1) Izvor svjetla ili (4) pogonski uređaj može se bez trajnog oštenja svjetiljke zami-
jeniti od strane krajnjeg korisnika. (2) Izvor svjetla ili (5) pogonski uređaj može se bez trajnog oštećenja
svjetiljke zamijeniti od strane stručnog elektrara. (3) zvor svjetla ili (6) pogonski uraj ne može se
zamijeniti, svjetiljka se mora zamijeniti.
I Intercambiabilità: (1) fonte luminosa o (4) meccanismo di controllo sostituibile dall’utente finale senza
danni permanenti all’apparecchio. (2) fonte luminosa o (5) meccanismo di controllo sostituibile da un
elettricista senza danni permanenti all’apparecchio. (3) fonte luminosa o (6) meccanismo di controllo non
sostituibile, è necessario sostituire l’apparecchio.
IS Hægt að skipta um: Notandi getur skipt um ljósgjafann (1) eða spenninn/straumfestuna (4) án þess að
valda varanlegum skemmdum á ljósinu. Rafvirki getur skipt um ljósgjafann (2) eða spenninn/straumfestuna
(5) án þess að valda varanlegum skemmdum á ljósinu. Ekki er hægt að skipta um ljósgjafann (3) eða spen-
ninn/straumfestuna (6), heldur verður að skipta ljósinu út.
LT Pakeičiamumas: (1) šviesos šaltinį arba (4) valdymo įtaisą nepataisomai nesugadindamas šviestuvo gali
pakeisti galutinis naudotojas. (2) šviesos šaltinį arba (5) valdymo įtaisą nepataisomai nesugadindamas
šviestuvo gali pakeisti specialistas. (3) šviesos šaltinio arba (6) valdymo įtaiso pakeisti negalima, turi
ti keičiamas šviestuvas.
LV Nomaiņas iesja: gala lietotājs (1) gaismas avotu vai (4) lietanas ierīci var nomait, ja nav radies
pasvīgs gaismea bojājums. profesionāls elektris (2) gaismas avotu vai (5) lietošanas ierīci var no-
mainīt, ja nav radies pastāvīgs gaismekļa bojājums. (3) gaismas avotu vai (6) lietošanas ierīci nevar no-
mainīt, gaismekli ir jānomaina pret jaunu.
MK Заменливост: (1) Изворот на светлина или (4) работниот уред треба да се замени од страна на
крајниот корисник без трајно оштетување на светилката. (2) Изворот на светлина или (5) работниот
уред треба да се замени од страна на електротехнички стручњак без трајно оштетување на светилката.
(3) Изворот на светлина или (6) работниот уред не може да се менува, светилката мора да се замени.
N Utskiftbarhet: (1) Lyskilden eller (4) drivenheten kan skiftes ut av sluttbrukeren uten å skade lampen.
(2) Lyskilden eller (5) drivenheten kan skiftes ut av elektriker uten å skade lampen. (3) Lyskilden eller (6)
drivenheten kan ikke skiftes ut, lampen må erstattes.
NL Uitwisselbaarheid: (1) lichtbron of (4) bedrijfsapparaat is zonder permanente beschadiging van de ar-
matuur te verwisselen door de eindgebruiker. (2) lichtbron of (5) bedrijfsapparaat is zonder permanente
beschadiging van de armatuur te verwisselen door een elektromonteur. (3) lichtbron of (6) bedrijfsappa-
raat is niet te verwisselen, de armatuur moet worden vervangen.
P Substituibilidade: A (1) fonte de luz ou a (4) unidade de controlo podem ser substituídas pelo utilizador
final sem causar danos permanentes à lâmpada. A (2) fonte de luz ou a (5) unidade de controlo podem ser
substituídas por um eletricista qualificado sem causar danos permanentes à lâmpada. A (3) fonte de luz ou
a (6) unidade de controlo não podem ser substituídas, a lâmpada deve ser substitda.
PL Możliwości wymiany: Użytkownik końcowy może wymienić (1) źródło świaa lub (4) urządzenie ste-
rujące bez trwałego uszkodzenia oprawy. Elektryk może wymienić (2) źo świaa lub (5) urządzenie
sterujące bez trwego uszkodzenia lampy. Nie można wymien(3) źródła świaa ani (6) urządzenia ste-
rującego, konieczna jest wymiana oprawy.
RO Posibilitatea de înlocuire: (1) Sursa de lumină sau (4) echipamentul de operare poate fi înlocuit de
utilizatorul final fără a deteriora lampa. (2) Sursa de lumină sau (5) echipamentul de operare poate fi
înlocuit de către un electrician specializat fără a deteriora permanent lampa. (3) Sursa de lumină sau (6)
echipamentul de operare nu pot fi înlocuite, lampa trebuie înlocuită complet.
RUS Возможность замены: (1) Источник света или (4) устройство управления может заменять
потребитель при условии отсутствия необратимых повреждений светильника. (2) Источник света или
(5) устройство управления может заменять специалист-электрик при условии отсутствия необратимых
повреждений светильника. (3) Источник света или (6) устройство управления замене не подлежат,
заменяется весь светильник.
S Utbytbarhet: (1) Ljusllan eller (4) driftsenheten kan bytas ut av slutanndaren utan bestående men
på armaturen. (2) Ljuskällan eller (5) driftsenheten kan bytas ut av en behörig elektriker utan bestående
men på armaturen. (3) Ljuskällan eller (6) driftsenheten kan inte bytas ut; armaturen måste ersättas.
SK Vymeniteľnosť: (1) Svetelný zdroj alebo (4) predzkový prístroj môže vymeniť koncový poívateľ bez
trvalého poškodenia svietidla. (2) Svetelný zdroj alebo (5) predzkový prístroj môže vymeniť elektrikár
bez trvalého poškodenia svietidla. (3) Svetelný zdroj alebo (6) prevádzkový prístroj sa nedá vymen, svi-
etidlo sa musí nahradiť.
SLO Možnost zamenjave: (1) Vir svetlobe ali (4) krmilnik lahko brez trajnih poškodb svetilke zamenja
uporabnik. (2) Vir svetlobe ali (5) krmilnik lahko brez trajnih poškodb svetilke zamenja samo usposobljen
električar. (3) Vira svetlobe ali (6) krmilnika ni mogoče zamenjati, svetilko je treba zamenjati v celoti.
SRB Zamenjivost: Krajnji korisnik može zameniti (1) izvor svetlosti ili (4) radni uređaj bez trajnog oštećenja
svetiljke. Elektrar može zameniti (2) izvor svetlosti ili (5) radni uraj bez trajnog oštenja svetiljke. (3)
Izvor svetlosti ili (6) radni uređaj ne može se zameniti, svetiljka se mora zameniti.
TR Değiştirilebilirlik: (1)ık kaynağı veya (4) işletme cihazı, lambada kalıcı hasar olmaması kayyla son
kullanıcılar tarafından değiştirilebilir. (2) Işık kaynağı veya (5)letme cihazı, lambada kalıcı hasar ol-
maması kaydıyla uzman bir elektrii tarafından değiştirilebilir. (3) Işık kaynı veya (6) işletme cihazı
değiştirilemez, lambanın değiştirilmesi gerekir.
UA Взаємозамінність. (1) Джерело світла чи (4) пристрій керування можна замінити споживачами без
незворотного пошкодження освітлювального пристрою. (2) Джерело світла чи (5) пристрій керування
можна замінити кваліфікованим електриком без незворотного пошкодження освітлювального
пристрою. (3) Джерело світла чи (6) пристрій керування не є взаємозамінними, освітлюваний пристрій
має бути замінений.
Smooth change between light red, red,
light orange, orange, light yellow & yellow
Smooth change between light red & red
Smooth change between light green & green
Smooth change between light green, green,
light blue & blue
Smooth change between light pink, pink,
light purpel & purple
Smooth change between light blue, blue,
light pink, pink & purple
Smooth change between white, light
blue & blue
Light yellow, yellow, orange, light pink,
pink & purple
Cycle mode
Smooth change between white, light
green, green & light blue
Smooth change between light yellow,
yellow, light green & green
Smooth change between light red,
red, light orange & orange
ON/OFF White
Pause 16 Colors
Speed
Speed Brightness
Brightness
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Paulmann 788.87 LED Strip Light Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka