Paulmann 94431 Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu
711.34
711.35
711.36
IP44
1x
5mm
14mm
1,2,3,4,5,6,7,10,12,14,16,
28,33,34
(+MA 0326) PHD 03/23
230V~ 230V~
230V~
230V~
Kabel strecken
Stretch cable
HOT
Stretch
Stretch
ca. 50°
www.paulmann.com/symbols
)3()1)(6()5()4()2(
= D Altgeräte dürfen nicht in den Restmüll. Sie können bei öffentlichen Sammelstellen von Ent-
sorgungsträgern abgegeben werden. Altbatterien und Altakkumulatoren, sowie Lampen, die
zerstörungs frei aus dem Altgerät entnommen werden können, sind vor der Abgabe an eine Erfas-
sungsstelle von dem Altgerät zu trennen. Vertreiber sind im Rahmen von § 17 Absatz 1 und 2 ElektroG
zur unentgeltlichen Rücknahme dieses Produktes verpflichtet. Endnutzer von Altgeräten müssen eigen-
verantwortlich für die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten sorgen.
www.paulmann.com
D Austauschbarkeit: (1) Lichtquelle oder (4) Betriebsgerät ist ohne dauerhafte Beschädigung der Leuchte
austauschbar durch Endanwender. (2) Lichtquelle oder (5) Betriebsgerät ist durch eine Elektrofachkraft
ohne dauerhafte Beschädigung der Leuchte austauschbar. (3) Lichtquelle oder (6) Betriebsgerät ist nicht
austauschbar, die Leuchte muss ersetzt werden.
GB Replaceability: (1) Light source or (4) operating device can be replaced by end users without permanent
damage to the luminaire. (2) Light source or (5) operating device can be replaced by a qualified electrician
without permanently damaging the luminaire. (3) Light source or (6) operating device is not replaceable,
the luminaire must be replaced.
F Interchangeabilité : (1) L‘ampoule ou (4) le contrôleur peut être remplacé par l‘utilisateur final sans
risque de dégradation du luminaire. (2) L‘ampoule ou (5) le contrôleur peut être remplacé par un électri-
cien professionnel sans risque de dégradation du luminaire. (3) L‘ampoule ou (6) le contleur n‘est pas
remplable. Le luminaire doit être changé.
AL Ndërrimi: (1) Llamba ose (4) njësia e kontrollit mund të ndërrohet nga përdoruesi fundor pa shkaktuar
dëmtim të përhershëm të abazhurit. (2) Llamba ose (5) njësia e kontrollit mund të ndërrohet nga elektri-
cisti pa shkaktuar dëmtim të përhershëm të abazhurit. (3) Llamba ose (6) nsia e kontrollit nuk janë të
ndërrueshme, duhet nrruar abazhuri.
BG Заменяемост: (1) Източникът на светлина или (4) производственият уред могат да бъдат
заменени от крайния потребител без трайна повреда на лампата. (2) Източникът на светлина или (5)
производственият уред могат да бъдат заменени от електротехник без трайна повреда на лампата.
(3) Източникът на светлина или (6) производственият уред не могат да се заменят, трябва да се смени
лампата.
BIH Mogućnost zamjene: (1) Izvor svjetla ili (4) pogonski uređaj može zamiijeniti krajnji korisnik bez tra-
jnog oštećenja svjetiljke. (2) Izvor svjetla ili (5) pogonski uređaj može zamijeniti električar bez trajnog
oštećenja svjetiljke. (3) Izvor svjetla ili (6) pogonski uređaj ne može se zamijeniti, svjetiljka se mora za-
mijeniti.
BY Mogućnost zamjene: (1) Izvor svjetla ili (4) pogonski uređaj može zamiijeniti krajnji korisnik bez tra-
jnog oštećenja svjetiljke. (2) Izvor svjetla ili (5) pogonski uređaj može zamijeniti električar bez trajnog
tenja svjetiljke. (3) Izvor svjetla ili (6) pogonski uređaj ne može se zamijeniti, svjetiljka se mora za-
mijeniti.
CZ Možnost výměny: (1) světelný zdroj nebo (4) provozní přístroj může vyměnit koncový uživatel bez trvalého
poškození svítidla. (2) světelný zdroj nebo (5) provozní přístroj může vyměnit odborný elektr ikář bez tr valého
poškození svítidla. (3) světelný zdroj nebo (6) provozní přístroj nelze vyměnit, svítidlo se musí nahradit
za nové.
DK Kan udskiftes: (1) Lyskilden eller (4) styreanordningen kan udskiftes af slutbrugeren uden vedvarende
at beskadige lysarmaturet. (2) Lyskilden eller (5) styreanordningen kan udskiftes af en el-fagmand uden
vedvarende at beskadige lysarmaturet. (3) Lyskilden eller (6) styreanordningen kan ikke udskiftes, lysarma-
turet skal erstattes.
E Intercambiabilidad: La fuente de luz (1) o la unidad de alimentación (4) es sustituible por el usuario final
sin que ello provoque daños permanentes en la luminaria. La fuente de luz (2) o la unidad de alimentación
(5) es sustituible por parte de un electricista cualificado sin que ello provoque daños permanentes en la
luminaria. La fuente de luz (3) o la unidad de alimentación (6) no es sustituible; es necesario reemplazar
la luminaria.
EST Asendatavus: Ilma püsiva kahjustuseta valgustusega (1) valgusallika või (4) tööseadme vahetab väl-
ja lõppkasutaja. Ilma püsiva kahjustuseta valgustusega (2) valgusallika või (5)öseadme vahetab välja
elektrik. (3) Valgusallikas või (6) tööseade ei ole väljavahetatav; valgustus tuleb asendada.
F IN Vaihtaminen: Käyttäjä voi vaihtaa (1) valonlähteen ja (4) käy ttölaitteen valaisinta vahingoittamatta. Säh-
as ent aja voi va ihta a (2) valonlähteen ja (5) käyttölaitteen valaisinta vahingoittamatta. (3) Valon l ähd että j a
(6) käyttölaitetta ei voi vaihtaa, vaan tarvittaessa on koko valaisin vaihdettava.
GR Δυνατότητα αντικατάστασης: Η (1) πηγή φωτός ή η (4) συσκευή μπορεί να αντικατασταθεί χωρίς μόνιμη
βλάβη της λυχνίας από τον τελικό χρήστη. Η (2) πηγή φωτός ή η (5) συσκευή μπορεί να αντικατασταθεί από
ηλεκτρολόγο χωρίς μόνιμη βλάβη της λυχνίας. Δεν είναι δυνατή η αντικατάσταση της (3) πηγής φωτός ή της
(6) συσκευής. Απαιτείται αντικατάσταση της λυχνίας.
H Cserélhetőség: A (1) fényforrást vagy az (4) üzemeltető berendezést a végfelhasználó a lámpa maradandó
rongása nélkül ki tuja cserélni. A (2) fényforrást vagy az (5) üzemeltető berendezést az elektronikai
szakember a lámpa maradandó rongálása nélkül ki tudja cserélni. A (3) fényforrás vagy az (6) üzemeltető
berendezés nem cselhető, a lámpát ki kell cserélni.
HR Izmjenljivost: (1) Izvor svjetla ili (4) pogonski uređaj može se bez trajnog oštećenja svjetiljke zami-
jeniti od strane krajnjeg korisnika. (2) Izvor svjetla ili (5) pogonski uređaj može se bez trajnog oštećenja
svjetiljke zamijeniti od strane stručnog električara. (3) zvor svjetla ili (6) pogonski uređaj ne može se
zamijeniti, svjetiljka se mora zamijeniti.
I Intercambiabilità: (1) fonte luminosa o (4) meccanismo di controllo sostituibile dall’utente finale senza
danni permanenti all’apparecchio. (2) fonte luminosa o (5) meccanismo di controllo sostituibile da un
elettricista senza danni permanenti all’apparecchio. (3) fonte luminosa o (6) meccanismo di controllo non
sostituibile, è necessario sostituire l’apparecchio.
IS gt að skipta um: Notandi getur skipt um lsgjafann (1) eða spenninn/straumfestuna (4) án þess
valda varanlegum skemmdum á ljósinu. Rafvirki getur skipt um lsgjafann (2) eða spenninn/straumfestuna
(5) án þess að valda varanlegum skemmdum á ljósinu. Ekki er hægt að skipta um ljósgjafann (3) eða spen-
ninn/straumfestuna (6), heldur veur að skipta lsinu út.
LT Pakeičiamumas: (1) šviesos šaltinį arba (4) valdymo įtaisą nepataisomai nesugadindamas šviestuvo gali
pakeisti galutinis naudotojas. (2) šviesos šaltinį arba (5) valdymo įtaisą nepataisomai nesugadindamas
šviestuvo gali pakeisti specialistas. (3) šviesos šaltinio arba (6) valdymo įtaiso pakeisti negalima, turi
būti keičiamas šviestuvas.
LV Nomaiņas iespēja: gala lietotājs (1) gaismas avotu vai (4) lietanas ierīci var nomainīt, ja nav radies
pastāvīgs gaismekļa bojājums. profesionāls elektriķis (2) gaismas avotu vai (5) lietošanas ierīci var no-
mait, ja nav radies pastāvīgs gaismekļa bojājums. (3) gaismas avotu vai (6) lietošanas ierīci nevar no-
mainīt, gaismekli ir jānomaina pret jaunu.
MK Заменливост: (1) Изворот на светлина или (4) работниот уред треба да се замени од страна на
крајниот корисник без трајно оштетување на светилката. (2) Изворот на светлина или (5) работниот
уред треба да се замени од страна на електротехнички стручњак без трајно оштетување на светилката.
(3) Изворот на светлина или (6) работниот уред не може да се менува, светилката мора да се замени.
N Utskiftbarhet: (1) Lyskilden eller (4) drivenheten kan skiftes ut av sluttbrukeren uten å skade lampen.
(2) Lyskilden eller (5) drivenheten kan skiftes ut av elektriker uten å skade lampen. (3) Lyskilden eller (6)
drivenheten kan ikke skiftes ut, lampen må erstattes.
NL Uitwisselbaarheid: (1) lichtbron of (4) bedrijfsapparaat is zonder permanente beschadiging van de ar-
matuur te verwisselen door de eindgebruiker. (2) lichtbron of (5) bedrijfsapparaat is zonder permanente
beschadiging van de armatuur te verwisselen door een elektromonteur. (3) lichtbron of (6) bedrijfsappa-
raat is niet te verwisselen, de armatuur moet worden vervangen.
P Substituibilidade: A (1) fonte de luz ou a (4) unidade de controlo podem ser substituídas pelo utilizador
final sem causar danos permanentes à lâmpada. A (2) fonte de luz ou a (5) unidade de controlo podem ser
substituídas por um eletricista qualificado sem causar danos permanentes à lâmpada. A (3) fonte de luz ou
a (6) unidade de controlo não podem ser substituídas, a lâmpada deve ser substituída.
PL Możliwości wymiany: Użytkownik końcowy może wymienić (1) źródło światła lub (4) urządzenie ste-
rujące bez trwałego uszkodzenia oprawy. Elektryk może wymien (2) źródło światła lub (5) urządzenie
sterujące bez trwałego uszkodzenia lampy. Nie można wymienić (3) źdła światła ani (6) urządzenia ste-
rucego, konieczna jest wymiana oprawy.
RO Posibilitatea de înlocuire: (1) Sursa de lumină sau (4) echipamentul de operare poate înlocuit de
utilizatorul final fără a deteriora lampa. (2) Sursa de lumină sau (5) echipamentul de operare poate fi
înlocuit de către un electrician specializat fără a deteriora permanent lampa. (3) Sursa de lumină sau (6)
echipamentul de operare nu pot fi înlocuite, lampa trebuie înlocuită complet.
RUS Возможность замены: (1) Источник света или (4) устройство управления может заменять
потребитель при условии отсутствия необратимых повреждений светильника. (2) Источник света или
(5) устройство управления может заменять специалист-электрик при условии отсутствия необратимых
повреждений светильника. (3) Источник света или (6) устройство управления замене не подлежат,
заменяется весь светильник.
S Utbytbarhet: (1) Ljuskällan eller (4) driftsenheten kan bytas ut av slutanvändaren utan bestående men
på armaturen. (2) Ljuskällan eller (5) driftsenheten kan bytas ut av en behörig elektriker utan bestående
men på armaturen. (3) Ljuskällan eller (6) driftsenheten kan inte bytas ut; armaturen måste ersättas.
SK Vymeniteľnosť: (1) Svetelný zdroj alebo (4) prevádzkový prístroj môže vymeniť koncový používateľ bez
trvalého poškodenia svietidla. (2) Svetelný zdroj alebo (5) prevádzkový prístroj môže vymeniť elektrikár
bez trvalého poškodenia svietidla. (3) Svetelný zdroj alebo (6) prevádzkový prístroj sa nedá vymeniť, svi-
etidlo sa musí nahradiť.
SLO Možnost zamenjave: (1) Vir svetlobe ali (4) krmilnik lahko brez trajnih poškodb svetilke zamenja
uporabnik. (2) Vir svetlobe ali (5) krmilnik lahko brez trajnih poškodb svetilke zamenja samo usposobljen
električar. (3) Vira svetlobe ali (6) krmilnika ni moge zamenjati, svetilko je treba zamenjati v celoti.
SRB Zamenjivost: Krajnji korisnik može zameniti (1) izvor svetlosti ili (4) radni uređaj bez trajnog oštećenja
svetiljke. Elektrar može zameniti (2) izvor svetlosti ili (5) radni uređaj bez trajnog oštećenja svetiljke. (3)
Izvor svetlosti ili (6) radni uređaj ne može se zameniti, svetiljka se mora zameniti.
TR Değiştirilebilirlik: (1) Işık kaynağı veya (4) işletme cihazı, lambada kalıcı hasar olmaması kaydıyla son
kullanıcılar tarafından değiştirilebilir. (2) Işık kaynağı veya (5) işletme ciha, lambada kalıcı hasar ol-
maması kaydıyla uzman bir elektrikçi tarafından değiştirilebilir. (3) Işık kaynağı veya (6) işletme cihazı
değiştirilemez, lambanın değiştirilmesi gerekir.
UA Взаємозамінність. (1) Джерело світла чи (4) пристрій керування можна замінити споживачами без
незворотного пошкодження освітлювального пристрою. (2) Джерело світла чи (5) пристрій керування
можна замінити кваліфікованим електриком без незворотного пошкодження освітлювального
пристрою. (3) Джерело світла чи (6) пристрій керування не є взаємозамінними, освітлюваний пристрій
має бути замінений.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Paulmann 94431 Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu