Brennenstuhl HL 500 A Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
LED Akku Handleuchte
LED Rechargeable Hand Lamp
Lampe LED rechargeable
LED-Accu-zaklamp
HL 500 A
A Bedienungsanleitung .......................................... 2
D Operating Instructions ......................................... 5
G Mode d’emploi .................................................... 8
M Handleiding ..................................................... 11
J Manuale di istruzioni ........................................... 14
S Bruksanvisning .................................................. 17
E Manual de instrucciones ...................................... 20
N Instrukcja obsługi ............................................... 23
B Návod k obsluze ................................................. 26
I Használati útmutató ........................................... 29
T Kullanım talimatı ................................................ 32
F Käyttöohje ........................................................ 35
H Οδηγίε χρήση ................................................. 38
P    ............................. 41
O Manual de instruções .......................................... 44
R Návod na použitie .............................................. 47
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
2
A Bedienungsanleitung
LED Akku Handleuchte HL 500 A
SICHERHEITSHINWEISE
• LesenSiedieBedienungsanweisungvorGebrauchgenaudurch.
• BenutzenSiedieLeuchtenichtbeiBeschädigungen–
Lebensgefahr.WendenSiesichdannaneineElektrofachkraftoder
andieangegebeneServiceadresse.
• SchauenSienichtdirektindasLicht.
• ÖnenSieniemalsdasGerät.
• VerwendenSiedieArbeitsleuchtenichtinexplosionsgefährdeter
Umgebung–Lebensgefahr!
• VerwendenSiezumAuadenderAkkusnureinegeprüfte
USB-Stromquelle.
INBETRIEBNAHME:
• VordererstenBenutzungAkkueinmalvollständigEntladenund
wiederAufladen.
• SchaltervorneA:
1xdrückenLEDobenEin
2x drücken: LED’s vorne 100%
3x drücken: LED’s vorne 50%
4x drücken: alle LED's Aus.
Produkt kann während des Aufladens benutzt werden.
LadeanzeigeE:rotbeimAufladen,grünwennderAkkugeladenist.
BeilängererNichtbenutzungAkkualle3Monateaufladen.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
3
A
HL 500 A Bedienungsanleitung
1
2
3
4
5
7
7
7
8
6
6
ÜBERSICHT BEDIENTEILE:
A   
Ein-/Ausschalter
B   
LEDsFront
C   
LEDLeuchtenkopf
D   
Ladebuchse
E   
Ladeanzeige
(Rot/Grün)
F   
DrehbareHaken
G   
Magnete
H   
USB-Ladekabel
AUFLADEN DES AKKUS
LadenSieihrenAkkuausschließlichübereinUSB-Kabelauf.
VerwendenSieausschließlicheinegeprüfteUSB-Stromquelle
(e.g.Ladegerät,Computer)mitmaximal5VAusgangspannung:
Verbindung:USB-Quelle–USB-LadekabelH -LadebuchseD
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
4
A
Bedienungsanleitung HL 500 A
TECHNISCHE DATEN:
LEDs:
Akku:
Ladeeingang:
Betriebsdauer max.:
Ladedauer:
Schutzart:
Temperaturbereich:
Front6xSMD,Kopf1xCREE 
eingebaut,LiIon3,7V/2,5Ah
Micro-USB5VDC,
internauf1Abegrenzt
Front6h,Kopf10h
~ 4 h
IP20
-10°C–+40°C
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien
und Akkus bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/Ihrem
Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umwelt-
schonenden Entsorgung zugeführt werden können, ansonsten
bestehen mögliche Gefahren für die Umwelt und die
menschliche Gesundheit.
Konformitätserklärung
Die Konformitätserklärung ist beim Hersteller hinterlegt.
Hersteller
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestr. 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S. ∙ 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag ∙ Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
FürweitereInformationenempfehlenwirdenBereichService/FAQ’s
aufunsererhomepagewww.brennenstuhl.com.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
5
D I nstructions For Use
LED Rechargeable Hand Lamp HL 500 A
SAFETY INFORMATION
• Readtheoperatinginstructionscarefullybeforeusingthelamp.
• Neverusethelampifdamaged-dangertolife!
Contactaqualiedelectricianortheservicedepartmentlisted.
• Donotlookdirectlyatthelamp.
• Donotopenthedevice.
• Donotusethelampinpotentiallyexplosiveatmospheres–danger
tolife!
• OnlyusedatestedUSBpowersourcetochargethebatteries.
OPERATION:
• Drainthebatterycompletelyandrechargebeforeusingthelamp
forthefirsttime.
• FrontswitchA:
Press 1x: top LED on
press 2x:
Front LEDs 100%
press 3x: Front LEDs 50%
press 4x: all LEDs off.
The product can be used during charging.
• BatteryindicatorE:redduringcharging,greenwhenthebattery
isfullycharged.
• Ifthelampisnotusedforanextendedperiodoftime,itis
recommendedthatthebatterybechargedevery3months.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
6
D
Operating Instructions HL 500 A
1
2
3
4
5
7
7
7
8
6
6
OVERVIEW OF THE CONTROLS:
A   
On/Oswitch
B   
LEDsfront
C   
LEDlamphead
D   
Chargingport
E   
Chargingindicator
(red/green)
F   
Rotatinghook
G   
Magnets
H   
USBchargingcable
CHARGING THE BATTERY
OnlychargeyourbatteryusingaUSBcable.
OnlyuseatestedUSBpowersource(e.g.charger,computer)witha
maximum5Voutputvoltage:
Connection:USBsource-USBchargingcableH -ChargingportD
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
7
D
HL 500 AOperating Instructions
SPECIFICATIONS:
LEDs:
Battery:
Charginginput:
Operatingtime max.:
Chargingtime:
Protectionclass:
Temperaturerange:
Front6xSMD,head1xCREE 
Integrated,Li-ion3.7V/2.5Ah
MicroUSB5VDC,
limitedinternallyto1A
Front6hrs,head10hrs
~ 4 hrs
IP20
-10°C–+40°C
Batteries an
d accumulators must not be disposed of in the
household waste!
As a consumer, you are legally obliged to hand in all batteries
and accumulators at a collection point in your community/
urban district or in the trade, so that they can be disposed of in
an environmentally friendly manner, otherwise there are
possible risks to the environment and human health.
Conformity declaration
The Declaration of Conformity is filed with the manufacturer.
Manufacturer
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestr. 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S. ∙ 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag ∙ Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
PleasevisittheService/FAQsectionofourhomepage,
www.brennenstuhl.com,formoreinformation.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
8
G Mode demploi
Lampe LED rechargeable HL 500 A
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Lisezattentivementlanoticed'utilisationavantd'utiliserleproduit.
• N'utilisezjamaislalampesielleestendommagée:dangerdemort.
Danscecas,contactezunprofessionnelagrééoul'assistance
techniqueindiquée.
• Neregardezjamaisdirectementlefaisceaudelalampe.
• N’ouvrezjamaisl’appareil.
• N'utilisezjamaislalampedetravaildansdesenvironnements
présentantdesrisquesd'explosion:dangerdemort!
• UtilisezuniquementunchargeurUSBcertiépourrechargerla
batterie.
MISE EN SERVICE:
• Avantlapremièreutilisation,laissezlabatteriesedécharger
complètementpuisrechargez-la.
• Interrupteuràl'avantA:
1 appui: Allumer la LED en frontal
2 appuis: LED en façade à 100%
3 appuis: LED en façade à 50%
4 appuis: éteindre toutes les LED.
Le produit peut être utilisé pendant son chargement.
• TémoindechargeE :rougeencoursdechargement,vertlorsque
labatterieestchargée.
Encasdenon-utilisationprolongée,rechargerlabatterietous les
3mois.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
9
G
HL 500 A Mode d’emploi
1
2
3
4
5
7
7
7
8
6
6
DESCRIPTION DU PRODUIT:
A   
Interrupteurmarche/
arrêt
B   
LEDenfaçade
C   
LEDenfrontal
D   
Prisechargeur
E   
Témoindecharge
(rouge/vert)
F   
Crochetspivotants
G   
Aimants
H   
Câblederaccordement
USB
RECHARGER LA BATTERIE
Pourrechargerlabatterie,utilisezuniquementuncâblede
raccordementUSB.UtilisezuniquementunchargeurUSBcertié
(parexemplechargeurouordinateur)avecunetensiondesortiede
5Vmaximum:
Raccordement:
ChargeurUSB-CâblederaccordementUSBH -PrisechargeurD
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
10
G
Mode d’emploi HL 500 A
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
LED:
Batterie:
Entréedecharge:
Autonomiemaximale :
Duréedechargement:
Indicedeprotection:
Plagedetempératures:
6xSMDenfaçade,1xCREEenfrontal
intégrée,Li-Ion3,7V/2,5Ah
Micro-USB5VDC,
limitéeninterneà1A
6hpourlesLEDenfaçade,
10hpourlaLEDenfrontal
~ 4 heures
IP20
-10°C–+40
°C
Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas
être jetés dans les ordures ménagères !
En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de
remettre toutes les piles et toutes les batteries rechargeables à
un point de collecte situé dans votre commune/quartier urbain
ou dans un commerce afin qu'elles puissent être recyclées de
manière respectueuse de l’environnement. Autrement,
il pourrait y avoir d’éventuels dangers pour l'environnement et
la santé.
Déclaration de conformité
La déclaration de conformité est déposée chez le fabricant.
Fabricant
HugoBrennenstuhlGmbH&Co.KG · Seestr.1–3·D-72074Tübingen
H.BrennenstuhlS.A.S.4ruedeBruxelles∙F-67170Bernolsheim
lectra technikagBlegistrasse13·CH-6340Baar
Pourdeplusamplesinformations,nousvousrecommandonsde
consulterledomaineService/FAQsurnotresiteInternet:
www.brennenstuhl.com.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
11
M Bedieningshandleiding
LED-Accu-zaklamp HL 500 A
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Leesvoorgebruikdebedieningshandleidingzorgvuldigdoor.
• Gebruikdelampnietwanneerzebeschadigdis:levensgevaar!
Neemcontactopmeteenelektricienofmetdetechnischedienst.
• Kijknooitdirectinhetlicht.
• Opendelampnooit.
• Gebruikdewerklampnietinomgevingenmetgevaaropexplosies.
Levensgevaar!
• Gebruikvoorhetopladenvandebatterijuitsluitendeen
goedgekeurdeUSB-stroombron.
INGEBRUIKSTELLING:
• Voordatudelampvoordeeerstemaalgebruikt,dientudebatterij
eersthelemaalleegtelatenenvervolgensopnieuwopteladen.
SchakelaarvooraanA:
1xdrukken:LEDbovenaanaan
2xdrukken:LED’svooraan100%
3x drukken: LED’s vooraan 50%
4xdrukken:alleLED’suit.
Product kan tijdens het opladen gebruikt worden.
• BatterijstandE:roodtijdenshetopladen,groenwanneerde
batterijopgeladenis.
• Alsudelamplangeretijdnietgebruikt,laaddandebatterijelke
3maandenop.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
12
M
Handleiding HL 500 A
1
2
3
4
5
7
7
7
8
6
6
OVERZICHT BEDIENINGSELEMENTEN:
A   
Aan/uit-knop
B   
LED'svooraan
C   
LEDlampenkop
D   
Laadingang
E   
Laadindicator
(rood/groen)
F   
Draaibarehaak
G   
Magneet
H   
USB-laadkabel
DE BATTERIJ OPLADEN
LaaddebatterijuitsluitendviaeenUSB-kabelop.Gebruikuitsluitend
eengoedgekeurdeUSB-stroombron(bv.laadstation,computer)van
maximaal5VUitgangsspanning:
Aansluiting:USB-bron-USB-laadkabelH -LaadingangD
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
13
M
HL 500 A Handleiding
NS:
TECHNISCHE GEGEVE
LED’s:
Batterij:
Laadingang:
Gebruiksduur max.:
Laadtijd:
Veiligheidsklasse:
Temperatuurbereik:
Vooraan6xSMD,lampenkop1xCREE
Ingebouwd,lithium-ion3,7V/2,5Ah
Micro-USB5VDC,
internbeperkttot1A
Vooraan6uur,bovenaan10uur
~ 4 uur
IP20
-10°C–+40
°C
Batterijen en accu's mogen niet bij het huisvuil worden
weggegooid!
Als consument bent u wettelijk verplicht om alle batterijen en
accu's in te leveren bij een inzamelpunt in uw gemeente/
stadswijk of in de handel, zodat ze op een milieuvriendelijke
manier kunnen worden verwijderd, anders zijn er mogelijke
risico's voor het milieu en de gezondheid van de mens.
Conformiteitsverklaring
De conformiteitsverklaring bevindt zich bij de fabrikant.
Fabrikant
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestr. 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S. ∙ 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag ∙ Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Meerinformatievindtuoponzewebsitewww.brennenstuhl.com
onderderubriekService/FAQ.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
14
J I struzioni per l’uso
Torcia a batteria a LED HL 500 A
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
• Leggereattentamenteilmanualedelleistruzioniprimadell’uso.
• Nonutilizzarelalampadasedanneggiata-Pericolodimorte.
Rivolgeteviaunelettrotecnicospecializzatooppureall’indirizzo
dell’assistenzaindicato.
• Nonrivolgerelosguardodirettamentenelfasciodiluce.
• Nonapriremail’apparecchio.
• Nonutilizzarelalucedilavoroinambientipotenzialmente
esplosivi–Pericolodimorte!
• PercaricarelabatteriautilizzaresolounafontedicorrenteUSB
approvata.
MESSA IN FUNZIONE:
• Primadelprimoutilizzoscaricarelabatteria(accumulatore)
completamenteperunavoltaepoiricaricarla.
• InterruttoreanterioreA:
1 pressione: LED in alto On
2 pressioni: LED anteriori 100%
3 pressioni: LED anteriori 50%
4 pressioni: tutti i LED Off.
Durante la carica è possibile utilizzare il prodotto.
• SpiadicaricaE:rosso=incarica,verde=batteriacarica.
• Incasodiinutilizzoprolungato,caricarel’accumulatoreogni3mesi.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
15
J
HL 500 A Manuale di istruzioni
1
2
3
4
5
7
7
7
8
6
6
PANORAMICA ELEMENTI DI REGOLAZIONE:
A   
InterruttoreON/OFF
B   
LEDanteriori
C   
LEDTestadella
lampada
D   
Presadicarica
E   
Indicatoredicarica
(Rosso/Verde)
F   
Ganciogirevole
G   
Magnete
H   
CavodicaricaUSB
CARICARE LA BATTERIA
CaricarelabatteriasoloconuncavoUSB.Utilizzareesclusivamente
unafontedicorrenteUSB(adesempiocaricabatterie,computer)con
tensionediuscitamax.5V:
Collegamento:FonteUSB-CavodicaricaUSBH -SpinadicaricaD
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
16
J
Manuale di istruzioni HL 500 A
SPECIFICHE TECNICHE:
LED:
Batteriaricaricabile:
Ingressodicarica:
Duratad’impiego max.:
Duratadellacarica:
Tipodiprotezione:
Gammaditemperatura:
anteriori6SMD,testa1CREE 
integrata,Ionidilitio3,7V/2,5Ah
Micro-USB5VDC,
internamentelimitatoa1A
Fronte6h,base10h
~ 4 h
IP20
-10°C–+40°C
Le batterie e gli accumulatori non devono essere
smaltiti nei rifiuti domestici!
In qualità di consumatori, siete legalmente obbligati a
consegnare tutte le batterie e gli accumulatori presso un punto
di raccolta nella vostra comunità/distretto urbano o nel
commercio, in modo che possano essere smaltiti nel rispetto
dell'ambiente, altrimenti vi sono possibili rischi per l'ambiente
e la salute umana.
Dichiarazione di conformità
La dichiarazione di conformità è disponibile presso il produttore.
Costruttore:
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestr. 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S. ∙ 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag ∙ Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Perulterioriinformazioniviconsigliamodiconsultarel’Area
Assistenza/FAQnellanostrahomepagewww.brennenstuhl.com.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
17
S Bruksanvisning
Batteridriven handlampa med lysdiod
HL 500 A
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Läsigenombruksanvisningennogainnanlampananvänds.
• Användintelampanomdenärskadad–kanmedföralivsfara.
Vänddigdåtillenfackmanpådenangivnaserviceadressen.
• Tittainteraktinilampan.
• Öppnaaldriglampan.
• Användintearbetslampanomdetföreliggerexplosionsriki
omgivningen–Livsfara!
• AnvändendastentestadUSB-strömkällaföruppladdningav
batteriet.
ANVÄNDNING:
• Innanförstaanvändningenbörbatteriettömmasheltochsedan
laddasuppigen.
FrämreomkopplarenA:
Tryck 1x: LED-lampor uppe på
Tryck 2x: LED-lampor fram 100 %
Tryck 3x: LED-lampor fram 50 %
Tryck 4x: Alla LED-lampor av.
Produkten kan användas under laddning.
• LaddningsmätareE:rödunderuppladdning,grönnärbatteriet
är laddat.
• Vidlängreperioderutanattlampananväntsbörbatterietladdas
vartredjemånad.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
18
S
Bruksanvisning HL 500 A
1
2
3
4
5
7
7
7
8
6
6
ÖVERSIKT:
A   
Strömbrytare
B   
LED-lamporfront
C   
LED-lampor,
lamphuvud
D   
Laddningsuttag
E   
Laddningsindikator
(röd/grön)
F   
Vridbarkrok
G   
Magnet
H   
USB-laddningskabel
LADDNING AV BATTERIET
LaddaendastuppbatterietviaUSB-kabeln.Använduteslutandeen
testadUSB-strömkälla(t.ex.enbatteriladdareellerdator)medmax.
5Vutgångsspänning:
Anslutning:
USB-strömkälla-USB-laddningskabelH -laddningsuttagD
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
19
S
HL 500 A Bruksanvisning
TEKNISKA DATA:
LED:er:
Batteri:
Laddningingång:
Max. Driftstid:
Laddningstid:
Skyddstyp:
Temperaturomf ång:
Front6xSMD,huvud1xCREE 
inbyggt,LiIon3,7V/2,5Ah
Micro-USB5VDC,
interntbegränsadtill1A
Front6tim.,huvud10tim.
~ 4 tim.
IP20
-10°C–+40°C
Batterier och uppladdningsbara batterier är inte
hushållsavfall!
Som konsument är du juridiskt skyldig att lämna in alla
batterier och ackumulatorer till en insamlingsplats i din
kommun / distrikt eller i butiker så att de kan kasseras på
ett miljövänligt sätt, annars finns det potentiella risker för
miljön och människors hälsa.
Anpassningsförklaring
Enligt anpassningsförklaringen som bifogats av tillverkaren.
Tillverkare
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestr. 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S. ∙ 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag ∙ Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Förytterligareinformationrekommenderarviavdelningenför
service/FAQspåvårhemsidawww.brennenstuhl.com.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
20
E Manual de instrucciones
Lámpara portátil con LED y batería
HL 500 A
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Leaatentamenteelmanualdeinstruccionesantesdeutilizarel
aparato.
• Noutilicelalámparasipresentadaños,existepeligrodemuerte.
Sirealmenteexisteunaanomalíapóngaseencontactoconun
técnicocalicadooconelcomerciodondeadquirióelproducto.
• Nomiredirectamentehacialaluz.
• Nuncaabraelaparato.
• Noutilicelalámparadetrabajoenatmósferasexplosivas,¡existe
peligrodemuerte!
• ParacargarlabateríautiliceúnicamenteunafuentederedUSB
certicada.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO:
• Antesdelaprimerautilizacióndescarguelabateríayvuelvaa
cargarlacompletamente.
• InterruptorfrontalA:
1x presionar: Enciende LED arriba
2x presionar: Enciende LEDs atrás 100%
3x presionar: Enciende LEDs atrás 50%
4x presionar: apaga todas las LEDs.
El producto puede ser utilizado durante el proceso de carga.
• IndicadordecargaE:rojodurantelacarga,verdecuandola
bateríaestácargada.
• Recargarcada3meseslabateríacuandonosehayautilizado
duranteunlargoperíododetiempo.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Brennenstuhl HL 500 A Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka