Panasonic TY-EW3D2 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Panasonic
Návod k obsluze
3D brýle
Model TY-EW3D2LE
TY-EW3D2ME
TY-EW3D2SE
Děkujeme vám za zakoupení výrobku Panasonic.
• Před použitím výrobku si přečtěte části „Bezpečnostní upozornění“ a „Pokyny pro
používání“ ( stránky 2 - 5).
• Před uvedením přístroje do provozu si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze
a uložte si jej pro případné případné pozdější použití.
Obsah
Bezpečnostní upozornění ................ 2
Pokyny pro používání ...................... 5
Identi kace ovládacích prvků .......... 6
Příslušenství .................................... 7
Upevnění feritového jádra ............... 7
Sledování 3D obrazu ....................... 8
Dobíjení ........................................... 9
Skladování a čištění ........................ 9
Likvidace výrobku .......................... 10
Řešení potíží/Otázky a odpovědi... 12
Technické údaje ............................. 13
(Vyobrazen model TY-EW3D2ME)
Tento výrobek nesmí být používán
jako sluneční brýle.
Česky
Tyto 3D brýle lze používat pouze
s HDTV televizory Panasonic, které
podporují režim 3D.
Nejnovější informace týkající se
použitelných modelů najdete na naší
webové stránce.
http://panasonic.net/
Obsah
M-TYEW3D2-CS
2 - česky
Bezpečnostní upozorně
Nebezpečí
Poznámka k zákazu zahřívání
Nevhazujte tyto 3D brýle do ohně, chraňte je před zahříváním
a nenechávejte je na místech, která se mohou zahřívat.
Součástí těchto 3D brýlí je lithium-iontová polymerová dobíjecí
baterie, proto může při zahřátí dojít ke vznícení nebo prasknutí,
které může mít za následek popálení nebo vznik ohně.
Varování
Malé součásti
Tento výrobek obsahuje malé součásti (feritové jádro a další),
a z tohoto důvodu musí být udržován mimo dosah malých dětí, aby
se předešlo jejich náhodnému vdechnutí.
Rozebírání
Tyto 3D brýle nikdy nerozebírejte ani je nijak neupravujte.
Při likvidaci tohoto výrobku postupujte podle pokynů uvedených
v části „Likvidace výrobku“ (viz stránka 10) a při rozebírání
a vyjímání dobíjecí baterie postupujte správně.
Poznámka k dobíjení
Dobíjení provádějte po připojení přiloženého dobíjecího kabelu
do zdířky USB na televizoru Panasonic, který podporuje 3D
zobrazení. Při dobíjení prostřednictvím jiných zařízení může dojít
k vytečení elektrolytu z baterie, zahřátí nebo prasknutí.
Přiložený dobíjecí kabel nepoužívejte k jiným účelům, než je
dobíjení těchto 3D brýlí.
Upozorně
Poznámky k 3D brýlím
Chraňte tyto 3D brýle před upuštěním, nadměrným tlakem nebo
pošlapáním.
Pokud 3D brýle právě nepoužíváte, uložte je vždy do přiloženého
pouzdra.
Při nasazování 3D brýlí dejte pozor na rohy rámečku.
3 - česky
3D brýle vždy vždy uchovávejte na chladném a suchém místě.
Buďte opatrní, abyste si v části s kloubem rámečku 3D brýlí
neuskřípnuli prst.
Dejte zvláštní pozor, pokud budou tento výrobek používat děti.
Sledování 3D obrazu
Nepoužívejte tyto 3D brýle, pokud jste přecitlivělí na světlo, máte-li
srdeční potíže nebo jakékoli jiné zdravotní problémy.
Přestaňte tyto 3D brýle ihned používat, jakmile se začnete
cítit unaveni, budete-li v nepohodě nebo budete-li mít jakékoli
nepříjemné pocity.
Po skončení sledování 3D lmu si dopřejte odpovídající přestávku.
Udělejte si přestávku 30 až 60 minut po skončení sledování 3D
obsahu na interaktivních zařízeních, jako jsou například 3D hry nebo
počítače.
Dejte pozor, abyste bezděčně neudeřili do obrazovky televizoru
nebo do jiné osoby. Při používání 3D brýlí může docházet
k chybnému posouzení vzdálenosti mezi uživatelem a obrazovkou.
3D brýle se mohou používat výhradně při sledování 3D obrazu.
Při sledování 3D obrazu nenaklánějte hlavu a/nebo 3D brýle. Vaše
oči a 3D brýle by měly být vůči televizoru ve vodorovné úrovni.
Pokud trpíte nějakými zrakovými obtížemi (krátkozrakostí/
dlouhozrakostí, astigmatismem, rozdílnostmi levého a pravého oka),
nezapomeňte před používáním 3D brýlí provést nápravu těchto
potíží se zrakem.
P
řestaňte 3D brýle používat, pokud jste při sledování 3D obrazu
schopni jasně rozlišovat dvojitý obraz.
Nepoužívejte tyto 3D brýle na kratší nežli doporučenou vzdálenost.
Doporučená vzdálenost pro sledování obrazu je představována
trojnásobkem výšky obrazu.
Pro televizor s úhlopříčkou 50 palců: 1,9 m nebo více
Pro televizor s úhlopříčkou 54 palce: 2,0 m nebo více
Pro televizor s úhlopříčkou 58 palců: 2,3 m nebo více
Pro televizor s úhlopříčkou 65 palců: 2,4 m nebo více
Pokud jsou v horní a dolní části obrazovky černé pruhy (jako je tomu
například u lmů), sledujte obrazovku ze vzdálenosti, která odpovídá
minimálně trojnásobku výšky skutečného obrazu.
(Tím se vzdálenost pro sledování obrazu oproti doporučené výše
uvedené hodnotě zkrátí.)
4 - česky
Používání 3D brýlí
Všeobecně platí, že 3D brýle by neměly používat děti, jejichž věk
nedosahuje 5 - 6 let.
Všechny děti by měly být v dohledu rodičů nebo jiných starších
osob, které musí při používání 3D brýlí zajistit jejich bezpečnost
a zdraví.
Před použitím 3D brýlí zajistěte, aby se v okolí uživatele
nevyskytovaly žádné rozbitné předměty, aby se vyloučila možnost
jejich náhodného poškození nebo zranění osob.
Předtím, než se začnete pohybovat, 3D brýle odložte, abyste
předešli upadnutí nebo náhodnému zranění.
Tyto 3D brýle používejte výhradně pro účel, ke kterému jsou určeny,
a pro nic jiného.
Nepoužívejte tyto 3D brýle, pokud jsou fyzicky poškozeny.
Přestaňte tyto 3D brýle ihned používat, pokud se vyskytne porucha
nebo dojde-li k jejich chybné funkci.
Přestaňte tyto 3D brýle ihned používat, pokud se v okolí nosu nebo
na spáncích vyskytne jakékoliv zčervenání, bolest nebo podráždě
pokožky.
V ojedinělých případech mohou materiály použité na 3D brýlích
způsobit alergickou reakci.
5 - česky
Pokyny pro používání
Chraňte tyto 3D brýle před upuštěním nebo ohnutím.
Povrch clony z tekutých krystalů 3D brýlí chraňte před tlakem
a poškrábáním.
Část infračerveného přijímače chraňte před znečištěním a nelepte
na ni žádné nálepky a podobné předměty.
V blízkosti 3D brýlí nepoužívejte zařízení (jako například mobilní
telefony nebo osobní vysílačky - transceivery), která emitují silné
elektromagnetické vlny, protože to může způsobit chybnou funkci
těchto 3D brýlí.
Tyto 3D brýle nepoužívejte mimo speci kovaný teplotní rozsah
( viz stránka 13).
Pokud je místnost osvětlena zářivkami (s frekvencí sítě 50 Hz) a zdá
se vám, že při používání 3D brýlí toto světlo bliká, vypněte toto
řivkové osvětlení.
3D obraz nebude správně viditelný, jestliže máte 3D brýle nasazeny
„vzhůru nohama“ nebo obráceně.
Tyto 3D brýle si nasazujte pouze při sledování 3D obrazu.
Po nasazení 3D brýlí může být obtížné sledování jiných druhů
displejů (jako například monitoru počítače, digitálních hodin nebo
kalkulačky a podobně).
6 - česky
Identi kace ovládacích prvků
(Vyobrazen model TY-EW3D2ME)
Stav baterie indikovaný indikátorem
Stav indikátoru napájení Stav baterie
Po zapnutí se rozsvítí na 2 sekundy Dostatečná úroveň dobití baterie
Po zapnutí 5x zabliká Nízká úroveň dobití baterie
Při používání každé 2 sekundy jednou blikne Normální provozní stav
Po vypnutí nepřetržitě svítí Dobíjení
Indikátor nesvítí Vypnuté napájení
Infračervený přijímač
Slouží k příjmu infračervených signálů z televizoru.
Časování otevírání/zavírání clony z tekutých krystalů je ovládáno přijímáním
infračervených signálů z televizoru, čímž se vytváří 3D dojem ze zobrazovaného
obrazu.
Jakmile brýle přestanou z televizoru přijímat infračervený signál, napájení se
po uplynutí 5 minut automaticky vypne.
Clona z tekutých krystalů (objektiv)
Ovládání zobrazení pro sledování 3D obrazu.
Levá a pravá clona z tekutých krystalů se střídavě
otevírá a zavírá synchronizovaně s časováním
obrazu na levé a pravé straně, který se zobrazuje
na obrazovce televizoru, aby se docílilo 3D efektu.
Zdířka
pro dobíjení
Zde připojte dobíjecí kabel
( viz stránka 9).
Indikátor
Svítí nebo bliká při
používání nebo v průběhu
dobíjení, aby se zobrazil
stav dobíjecí baterie.
Vypínač napájení
(na spodní části 3D brýlí)
Slouží pro zapnutí napájení 3D brýlí.
3D brýle se zapínají přesunutím
vypínače napájení do polohy
„ON“ (Zapnuto). Pro vypnutí 3D
brýlí přepněte vypínač napájení
do polohy „OFF“ (Vypnuto).
7 - česky
Příslušenství
< > označuje množství.
Pouzdro na 3D brýle .........<1> Dobíjecí kabel ...................<1>
Feritové jádro ...................<1>
Upevnění feritového jádra
Nezapomeňte na dobíjecí kabel upevnit přiložené feritové jádro, aby se
omezilo rušení nebo elektrický šum.
1. Vyobrazeným způsobem upevněte feritové jádro co nejblíže
ke konektoru USB dobíjecího kabelu.
2. Zavřete feritové jádro (až zacvakne).
Konektor Mini USB
Konektor USB
8 - česky
Sledování 3D obrazu
POZNÁMKA..
3D brýle dobijte před prvním použitím po zakoupení nebo pokud jste je delší
dobu nepoužívali.
Používání ovládacích prvků televizoru a nastavení, aby se
zobrazil 3D obraz.
1. (Ve chvíli, kdy je přijímán signál 3D obrazu) stiskněte tlačítko MENU (Nabídka)
na dálkovém ovladači televizoru.
2. Zvolte položku „Setup“ (Nastavení) a stiskněte tlačítko OK.
3. Zvolte položku „3D settings“ (Nastavení 3D) a stiskněte tlačítko OK.
4. Zvolte položku „Picture Display“ (Zobrazení obrazu) a tlačítky ◄► zvolte
hodnotu „3D“ nebo „2D“.
Výše uvedený postup představuje pouhý příklad. Podrobnosti si vyhledejte
v návodu k obsluze svého televizoru.
b
Nasazení 3D brýlí
1. Přesuňte vypínač napájení do polohy „ON“ (Zapnuto).
(Indikátor se rozsvítí přibližně na 2 sekundy a poté přibližně každé 2 sekundy
blikne.)
2. Nasaďte si 3D brýle.
Pokud se 3D obraz nezobrazuje správně, nastavte parametry související s 3D
obrazem.
Podrobnosti si vyhledejte v návodu k obsluze svého televizoru.
* Dojem z trojrozměrného efektu 3D brýlí se u různých osob liší.
POZNÁMKA..
Jakmile brýle přestanou z televizoru přijímat infračervený signál, napájení se
po uplynutí 5 minut automaticky vypne. Pokud se tak stane, přesuňte vypínač
napájení do polohy „OFF“ (Vypnuto) a pak opět do polohy „ON“ (Zapnuto).
Podrobnosti o nastavení televizoru si vyhledejte v návodu k obsluze televizoru.
Po použití
Přesuňte vypínač napájení 3D brýlí do polohy „OFF“ (Vypnuto).
(Indikátor napájení 3D brýlí zhasne a napájení brýlí se vypne.)
Po použití vložte 3D brýle do přiloženého pouzdra.
9 - česky
Dobíjení
Dobíjení 3D brýlí
1. Vypněte napájení televizoru a přesuňte vypínač napájení 3D brýlí do polohy
„OFF“ (Vypnuto).
2. Proveďte zapojení podle uvedeného schématu a zapněte napájení televizoru.
Indikátor se rozsvítí červeně a zahájí se dobíjení.
Po zhasnutí indikátoru je dobíjení dokončeno.
(Vyžadovány přibližně 2 hodiny.)
3. Vypněte napájení televizoru a odpojte dobíjecí kabel.
Konektor USB
Konektor Mini USB
POZNÁMKA..
Podrobnosti o zdířce USB si vyhledejte v návodu k obsluze svého televizoru.
Při dobíjení nezapomeňte zapnout napájení televizoru. Při vypnutém napájení
televizoru se baterie nedobije.
Skladování a čiště
Pro čištění 3D brýlí používejte suchý měkký hadřík.
Při stírání 3D brýlí zaprášeným nebo znečištěným měkkým hadříkem může dojít
k poškrábání brýlí. Před použitím hadříku z něj nejprve vyklepejte prach.
Pro čištění 3D brýlí nepoužívejte benzín, ředidlo nebo vosk, protože by mohlo
dojít k setření povrchové úpravy výrobku.
Při čištění nenamáčejte 3D brýle do kapaliny, jako je například voda.
Vyvarujte se skladování 3D brýlí na místech, kde je vysoká teplota nebo vlhkost.
POZNÁMKA..
Protože clony z tekutých krystalů 3D brýlí (objektivy) jsou křehké a mohou
snadno prasknout, buďte při jejich čištění velmi opatrní.
10 - česky
Likvidace výrobku
Součástí těchto 3D brýlí je lithium-iontová polymerová dobíjecí baterie. Její likvidaci
prosím provádějte v souladu s místními předpisy.
Při likvidaci tohoto výrobku proveďte jeho správné rozebrání (viz postup na následující
stránce) a vyjměte z něj vnitřní dobíjecí baterii.
Rozebírání tohoto výrobku provádějte výhradně při jeho likvidaci.
Nebezpečí
Protože dobíjecí baterie je určena speci cky pro tento výrobek,
nepoužívejte ji pro žádné jiné zařízení.
Vyjmutou baterii nedobíjejte.
Nevyhazujte baterii do ohně ani ji nevystavujte horku.
Nepropíchněte baterii nehtem, chraňte ji před nárazem, nerozebírejte ji, ani ji
nijak neupravujte.
Zabraňte tomu, aby se vodiče dotýkaly jakéhokoliv kovu nebo jeden druhého.
Baterii nenoste ani neskladujte společně s náhrdelníkem, sponkou na vlasy
a podobnými předměty.
Baterii nedobíjejte, nepoužívejte ani neponechávejte na horkých místech,
například v blízkosti ohně nebo na přímém slunci.
V takovém případě může dojít k zahřátí baterie, k jejímu vznícení nebo prasknutí.
Varování
Neponechávejte vyjmutou baterii, šroubky a další součástky
v dosahu malých dětí.
Nechtěné spolknutí takové součástky může způsobit závažné zdravotní komplikace.
Pokud máte podezření, že došlo ke spolknutí takové součástky, vyhledejte
neprodleně lékaře.
Pokud dojde k vytečení obsahu baterie, nedotýkejte se vyteklé
kapaliny holýma rukama a podnikněte následující opatření.
Pokud se kapalina z baterie dostane do očí, může dojít ke ztrátě zraku.
Ihned si oči vypláchněte čistou vodou (oči si netřete) a pak se poraďte s lékařem.
Pokud se kapalina z baterie dostane na vaši pokožku nebo oděv, může dojít k zánětu
pokožky nebo k poranění.
Opláchněte důkladně postižená místa čistou vodou a pak se poraďte s lékařem.
11 - česky
Jak vyjmout baterii
Rozebrání tohoto výrobku provádějte až po vybití baterie.
Následující vyobrazení mají za cíl vysvětlit způsob likvidace výrobku, nikoliv
popsat postup jeho opravy.
Tento výrobek nelze po jeho rozebrání opravit.
1. Sklopte část rámečku, kde není umístěn
vypínač napájení, a pak vyšroubujte dva
šroubky uvnitř kloubu přesným křížovým
šroubovákem (plus ).
2. Ohněte rámeček dovnitř a vysuňte jej
ven z bočního krytu.
Pokud je vyjmutí obtížné, zasuňte
dovnitř plochý šroubovák (mínus )
a vysuňte rámeček s jeho pomocí.
3. Vyjměte baterii z vnitřku bočního krytu
a nůžkami přestřihněte dva vodiče
(jeden po druhém).
• Zaizolujte části s vodiči vyjmuté baterie
izolepou.
POZNÁMKA..
• Při provádění těchto úkonů buďte dostatečně opatrní, abyste se neporanili.
Vyvarujte se poškození nebo rozebírání baterie.
Šroubky
Rámeček
Boční kryt
Baterie
12 - česky
Řešení potíží / Otázky a odpovědi
Nejprve zkontrolujte následující body. Pokud se tím problém nevyřeší, obraťte se
na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Zobrazení není trojrozměrné.
Jsou parametry obrazu přepnuty na 3D obraz?
Některé signály 3D obrazu nejsou automaticky rozpoznány jako 3D obraz.
Nastavte položku „3D Picture Display“ (Zobrazit 3D obraz) na hodnotu „3D“.
Podrobnosti si vyhledejte v návodu k obsluze svého televizoru.
• Není část pro infračervený příjem na 3D brýlích zablokována nějakou
nálepkou nebo podobnou překážkou?
Jakmile brýle přestanou z televizoru přijímat infračervený signál, napájení se
po uplynutí 5 minut automaticky vypne.
Zkontrolujte, zda cestu mezi televizorem a 3D brýlemi neblokují nějaké předměty.
• Při sledování 3D obrazu se mohou vyskytovat individuální rozdílnosti nebo
nelze obraz 3D vůbec sledovat, což platí zejména u uživatelů, kteří mají
rozdílnou úroveň zraku u levého a pravého oka.
Před použitím 3D brýlí proveďte potřebné kroky (nasaďte si brýle a podobně), aby
se váš zrak zkorigoval.
Napájení 3D brýlí se samovolně vypíná.
Nevyskytují se mezi brýlemi a televizorem nějaké překážky?
• Není část pro infračervený příjem na 3D brýlích zablokována nějakou
nálepkou nebo podobnou překážkou?
Jakmile brýle přestanou z televizoru přijímat infračervený signál, napájení se
po uplynutí 5 minut automaticky vypne.
Zkontrolujte, zda cestu mezi televizorem a 3D brýlemi neblokují žádné předměty.
Na 3D obrazu není něco v pořádku.
• Nejsou vzájemně přehozeny levá a pravá strana 3D obrazu?
Přepněte vzájemně levou a pravou stranu 3D obrazu.
Podrobnosti si vyhledejte v návodu k obsluze svého televizoru.
Indikátor se po přesunutí vypínače napájení do polohy „ON“
(Zapnuto) nerozsvítí.
Baterie je pro napájení 3D brýlí příliš vybitá.
Baterie je úplně vybitá, pokud se indikátor po přesunutí vypínače napájení
do polohy „ON“ (Zapnuto) nerozsvítí. Dobijte baterii.
Baterie se nedobije nebo je provozní doba po dobití krátká.
Je dobíjecí kabel správně připojen?
Zkontrolujte zapojení.
Je vypnuté napájení televizoru?
Zapněte napájení televizoru a dobijte baterii.
Baterie dosáhla konce své provozní životnosti.
Pokud je provozní doba výrobku i po úplném dobití baterie velmi krátká, znamená
to, že baterie dosáhla konce své provozní životnosti. Obraťte se prosím na obchod,
kde jste výrobek zakoupili.
13 - česky
Technické údaje
Typ objektivu Clona z tekutých krystalů
Rozsah teploty při používání 0 °C - 40 °C
Zdroj dobíjecího napě
5 V stejnosměrných (prostřednictvím zdířky USB
na televizoru Panasonic)
Baterie
Lithium-iontová polymerová dobíjecí baterie
3,7 V stejnosměrných, 70 mAh
Provozní doba
*1
: Přibližně 30 hodin
Doba dobíjení
*1
: Přibližně 2 hodiny
Rozsah (úhel) sledování*
2
Vysílač pro 3D brýle
Do 3,2 m od přední plochy
Do ±35° horizontálně, ±20° vertikálně
Materiály
Vlastní výrobek: Pryskyřice
Část objektivu: Sklo z tekutých krystalů
Rozměry
(nezahrnují část
nosní opěrky)
Modely TY-EW3D2LE TY-EW3D2ME TY-EW3D2SE
Šířka 175,0 mm 170,1 mm 164,7 mm
Výška 42,2 mm 41,2 mm 40,2 mm
Celková délka 169,3 mm 169,8 mm 171,2 mm
Hmotnost Přibližně 40 g Přibližně 39 g Přibližně 39 g
*
1
Provozní doba / doba dobíjení
Stav baterie se opakovaným používáním zhoršuje a provozní doba se odpovídajícím
způsobem zkracuje. Výše uvedená čísla platí při dodání výrobku z továrny, přičemž
nepředstavují zaručený výkon výrobku.
*
2
Úhel sledování
• Umístění vysílače 3D brýlí se různí v závislosti na modelu televizoru.
• Mezi různými uživateli existují při používání 3D brýlí rozdílnosti v rozsahu (úhlu)
sledování.
Tyto 3D brýle nemusejí mimo uvedený úhel sledování pracovat správně.
Informace o ochraně prostředí pro uživatele v Číně
Tento symbol je platný pouze v Číně.
14 - česky
Informace o likvidaci pro uživatele elektrických spotřebičů a elektronických
zařízení (v domácnosti)
Tento symbol uvedený na výrobcích a/nebo v doprovodné dokumentaci
znamená, že použitý elektrický spotřebič nebo elektronické zařízení by neměly
být dávány do společného všeobecného domovního odpadu.
Tento výrobek prosím zlikvidujte pouze v souladu s národními předpisy pro
sběr elektronického odpadu (nikoli vyhozením do běžného odpadkového koše).
Pro kancelářské použití v Evropské unii
Budete-li chtít provést likvidaci elektrických spotřebičů nebo elektronického zařízení,
obraťte se prosím na svého prodejce nebo na dodavatele s žádostí o další informace.
Informace o likvidaci pro země mimo Evropské unie
Tento symbol je platný pouze v rámci Evropské unie.
Budete-li chtít provést likvidaci tohoto výrobku, obraťte se prosím na vaše místní úřady
nebo na prodejce s dotazem na správný způsob likvidace.
Na základě Směrnice 2004/108/EC, Článek 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, divize společnosti Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
PAN EUROPEAN GUARANTEE
Upozornění: Uschovejte si, prosím, Váš nákupní doklad k výrobku.
Na Váš výrobek se vztahuje Pan evropská záruka Panasonic.
Kopii záručního listu můžete získat:
- u prodejce, kde jste výrobek zakoupili
- internet: www.panasonic.cz
- Zákaznická linka Panasonic: 236 032 911
Panasonic
Návod na obsluhu
3D okuliare
Model TY-EW3D2LE
TY-EW3D2ME
TY-EW3D2SE
Ďakujeme vám za zakúpenie výrobku značky Panasonic.
Predtým, ako začnete tento výrobok používať, prečítajte si časť „Bezpečnostné
upozornenia“ a „Upozornenia týkajúce sa používania“ ( strany 2-5).
Predtým, ako začnete tento výrobok používať, dôkladne si prečítajte návod
na obsluhu a odložte si ho pre prípad, že by ste ho v budúcnosti ešte potrebovali.
Obsah
Bezpečnostné upozornenia ............. 2
Upozornenia týkajúce sa
používania ....................................... 5
Popis ovládacích prvkov .................. 6
Dodávané príslušenstvo .................. 7
Pripevnenie feritového jadra ............ 7
Sledovanie 3D obrazu ..................... 8
Nabíjanie batérie ............................. 9
Skladovanie a čistenie ..................... 9
Likvidácia ....................................... 10
Odstraňovanie porúch/
Odpovede na otázky...................... 12
Technické údaje ............................. 13
(Zobrazený model TY-EW3D2ME)
Tento produkt sa nesmie a nemôže
používať namiesto slnečných
okuliarov.
Slovensky
Tieto 3D okuliare je možné používať
iba s TV prijímačmi Panasonic
s vysokým rozlíšením s podporou
3D zobrazenia. Najnovšie informácie
o vhodných modeloch sa dozviete
na našej webovej stránke.
http://panasonic.net/
Obsah
B č i
2
2 - slovensky
Bezpečnostné upozornenia
Nebezpečenstvo
Informácie o zákaze zahrievania
3D okuliare nedávajte do ohňa, nezahrievajte ani nenechávajte
na miestach, ktoré sa môžu ohriať.
3D okuliare obsahujú lítium-iónovú polymérnu nabíjateľnú batériu,
preto by mohlo zahrievanie viesť k výbuchu alebo roztrhnutiu, čo by
mohlo spôsobiť popáleniny alebo vznik požiaru.
Varovanie
Malé časti
Tento výrobok obsahuje malé časti (feritové jadro, atď.) a preto
sa musí uchovávať mimo dosahu malých detí, aby sa predišlo
náhodnému prehltnutiu.
Rozoberanie
3D okuliare nerozoberajte a neupravujte.
Pri likvidácii tohto výrobku postupujte podľa časti „Likvidácia“ (strana
10), pričom výrobok je potrebné rozobrať správnym spôsobom tak,
aby bolo možné odstrániť nabíjateľnú batériu.
Nabíjanie
Nabíjanie vykonávajte pripojením dodaného nabíjacieho kábla
k USB konektoru na TV prijímači značky Panasonic, ktorý podporuje
funkciu 3D. Nabíjanie pomocou iných zariadení môže viesť
k vytečeniu, zahrievaniu alebo roztrhnutiu batérie.
Nepoužívajte dodaný nabíjací kábel na iné účely ako nabíjanie 3D
okuliarov.
Upozornenie
O 3D okuliaroch
Na 3D okuliare nestúpajte, nevystavujte ich tlaku a pádom.
Ak 3D okuliare nepoužívate, odložte ich do dodaného puzdra.
Pri nasadzovaní 3D okuliarov dávajte pozor na konce bočníc.
3 - slovensky
3D okuliare vždy uchovávajte na chladnom, suchom mieste.
Dávajte pozor, aby ste si do kĺbovej časti 3D okuliarov nepricvikli
prsty.
Osobitnú pozornosť venujte používaniu tohto výrobku deťmi.
Sledovanie 3D obsahu
3D okuliare nepoužívajte, ak ste mali problémy s precitlivenosťou
na svetlo, srdcové problémy alebo trpíte akoukoľvek inou chorobou.
Ak cítite únavu, nepohodlie alebo akékoľvek iné nepríjemné vnemy,
okamžite prestaňte 3D okuliare používať.
Po skončení sledovania 3D lmu si urobte primeranú prestávku.
Po skončení sledovania 3D obsahu na interaktívnych zariadeniach,
ako sú napríklad 3D hry alebo počítače si urobte prestávku v trvaní
približne 30 až 60 minút.
Dávajte pozor, aby ste neúmyselne neudreli do televíznej obrazovky
alebo iného človeka. Pri používaní 3D okuliarov môžete nesprávne
odhadnúť vzdialenosť medzi vami a obrazovkou.
3D okuliare majte nasadené výhradne pri sledovaní 3D obsahu.
Pri sledovaní 3D obsahu nenakláňajte hlavu a/alebo 3D okuliare.
Oči a 3D okuliare držte v horizontálnej úrovni smerom k televízii.
Ak trpíte akýmikoľvek problémami so zrakom (krátkozrakosť/
ďalekozrakosť, astigmatizmus, rôzne dioptrické chyby ľavého/
pravého oka), napravte si, prosím, videnie, ešte pred použitím 3D
okuliarov.
Ak pri sledovaní 3D obrazu jasne vidíte zdvojený obraz, prestaňte
3D okuliare používať.
3D okuliare nepoužívajte v kratšej ako v odporúčanej vzdialenosti.
Odporúčaná pozorovacia vzdialenosť je minimálne 3-násobkom
výšky obrazu.
Pri TV prijímači s 50-palcovou uhlopriečkou 1,9 m alebo viac
Pri TV prijímači s 54-palcovou uhlopriečkou 2,0 m alebo viac
Pri TV prijímači s 58-palcovou uhlopriečkou 2,3 m alebo viac
Pri TV prijímači so 65-palcovou uhlopriečkou 2,4 m alebo viac
Ak sú v hornej a dolnej časti obrazu čierne pruhy (napríklad
pri lmoch), sledujte obraz zo vzdialenosti, ktorá je minimálne
3-násobkom výšky skutočného obrazu.
(Vzdialenosť je v takomto prípade o niečo kratšia ako vyššie
odporúčané hodnoty.)
4 - slovensky
Použitie 3D okuliarov
3D okuliare by vo všeobecnosti nemali používať deti mladšie ako 5 -
6 rokov.
Všetky deti musia byť pod dohľadom rodičov alebo zodpovedných
osôb, ktoré musia počas používania 3D okuliarov zaručiť ich
bezpečnosť a zdravie.
Aby ste predišli poškodeniu majetku alebo zraneniu, pred použitím
3D okuliarov zaistite, aby sa okolo používateľa nenachádzali žiadne
krehké predmety.
Aby ste predišli pádu alebo zraneniu, pri pohybe po miestnosti si
dajte 3D okuliare dolu.
3D okuliare používajte výhradne na určený účel a na nič iné.
Ak sú 3D okuliare fyzicky poškodené, prestaňte ich používať.
V prípade poruchy alebo poškodenia prestaňte 3D okuliare okamžite
používať.
Ak ste spozorovali začervenanie, bolesť alebo podráždenie pokožky
v okolí nosa alebo spánkov, okamžite prestaňte 3D okuliare
používať.
Materiály, z ktorých sú vyrobené 3D okuliare, môžu v zriedkavých
prípadoch spôsobiť alergickú reakciu.
5 - slovensky
Upozornenia týkajúce sa používania
3D okuliare neohýbajte a nevystavujte pádom.
Uzávierku 3D okuliarov z tekutých kryštálov nestláčajte a dávajte
pozor, aby ste nepoškrabali jej povrch.
Oblasť s infračerveným prijímačom nezašpiňte, nenalepujte na ňu
nálepky, atď.
V blízkosti 3D okuliarov nepoužívajte zariadenia (ako napríklad
mobilné telefóny alebo osobné vysielače), ktoré vyžarujú silné
elektromagnetické vlny. Mohli by spôsobiť poruchu 3D okuliarov.
3D okuliare nepoužívajte mimo špeci kovaného teplotného rozsahu
( strana 13).
Ak je miestnosť osvetlená žiarivkami (50 Hz) a pri používaní 3D
okuliarov budete zreteľne vidieť blikanie svetla, žiarivkové osvetlenie
vypnite.
Ak si 3D okuliare nasadíte dolu hlavou alebo opačným smerom, 3D
obsah nebude možné sledovať správne.
3D okuliare nepoužívajte pri sledovaní iného ako 3D obsahu. Pri
nasadení 3D okuliarov sa môže výrazne zhoršiť čitateľnosť iných
typov obrazoviek (ako sú napríklad počítačové obrazovky, displeje
digitálnych hodín a kalkulačiek, atď.).
6 - slovensky
Popis ovládacích prvkov
(Zobrazený model TY-EW3D2ME)
Stav batérie, ktorý zobrazuje indikátor
Stav napájania/indikátora Stav batérie
Po zapnutí sa rozsvieti na 2 sekundy Batéria je dostatočne nabitá
Po zapnutí 5-krát zabliká Batéria je takmer vybitá
Počas používania bliká každé 2 sekundy Normálna činnosť
Po vypnutí svieti nepretržite Nabíjanie batérie
Indikátor nesvieti Vypnutie napájania
Infračervený prijímač
Príjem infračervených signálov z TV prijímača.
Časovanie otvárania/zatvárania clony z tekutých kryštálov, ktoré umožňuje 3D
vyjadrenie obrazového záznamu, je riadené príjmom infračervených signálov z TV
prijímača.
Ak okuliare prestanú prijímať infračervený signál z TV prijímača, automaticky sa
po piatich minútach vypnú.
Uzávierka z tekutých kryštálov
(šošovka)
Riadenie zobrazovania pri sledovaní 3D obrazu.
Ľavá a pravá uzávierka z tekutých kryštálov sa
striedavo otvárajú a zatvárajú v synchronizácii
so zobrazovaním obrazov pre ľavé a pravé oko
na TV prijímači, čím sa dosahuje 3D efekt.
Nabíjací konektor
Pripojte nabíjací kábel.
( strana 9)
Indikátor
Svieti alebo bliká počas
používania alebo
nabíjania, čím naznačuje
stav nabíjateľnej batérie.
Vypínač (spodná strana
3D okuliarov)
Zapnutie 3D okuliarov. 3D okuliare
sa zapnú po prepnutí vypínača
do polohy zapnutia „ON“. Ak chcete
3D okuliare vypnúť, prepnite
vypínač do polohy vypnutia „OFF“.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Panasonic TY-EW3D2 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre