Philips TCM350/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
www.philips.com/welcome
TCM350
Vždy pripravení pomôcť
Príručka užívateľa
Otázky?
Kontaktujte
Philips
Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite
2SK
Obsah
1 Dôležité 3
Bezpečnosť 3
Starostlivosť o váš produkt 3
Starostlivosť o životné prostredie 4
Súlad so smernicami 4
Autorské práva 4
Záruka 5
2 VášMikroHi-Fisystém 5
Úvod 5
Čo je v škatuli 5
Hlavná jednotka - prehľad 6
Diaľkové ovládanie - prehľad 7
3 Úvodnépokyny 8
Umiestnenie na rovný povrch 8
Príprava diaľkového ovládania 8
Pripojenie napájacieho adaptéra 8
Zapnutie 9
4 Prehrávanie disku 9
Možnosti prehrávania 9
5 Nastavenieúrovnehlasitostia
zvukových efektov 11
Nastavenie úrovne hlasitosti 11
Zvýraznenie basov 11
Stlmenie zvuku 11
6 Počúvanierozhlasovéhovysielania 11
Naladenie rozhlasovej stanice 11
Automatické programovanie
rozhlasových staníc 11
Ručné programovanie rozhlasových
staníc 12
Výber predvoľby rozhlasovej stanice 12
7 Ďalšiefunkcie 12
Počúvanie z externého zariadenia 12
8 Informácieovýrobku 13
Technické údaje 13
9 Riešenieproblémov 14
3 SK
1 Dôležité
Bezpečnosť
Rizikopožiarualeboúrazuelektrickým
prúdom.
Produkt alebo príslušenstvo nikdy
nevystavujte dažďu ani vode. Do blízkosti
produktu nikdy neumiestňujte nádoby
s tekutinami, ako sú napr. vázy. Ak sa na
produkt alebo do jeho vnútra dostane
kvapalina, okamžite ho odpojte od
napájacej zásuvky. Pred ďalším používaním
produktu kontaktujte službu starostlivosti
o zákazníkov spoločnosti Philips kvôli jeho
kontrole.
Produkt a príslušenstvo nikdy
neumiestňujte do blízkosti otvoreného
ohňa ani iných zdrojov tepla vrátane
priameho slnečného svetla.
Do vetracích a iných otvorov na produkte
nikdy nevkladajte predmety.
Ak ako odpájacie zariadenie slúži sieťová
zástrčka alebo prepájacie zariadenie, musí
zostať toto odpájacie zariadenie ľahko
prístupné pre okamžité použitie.
Pred búrkou odpojte produkt od
elektrickej zásuvky.
Pri odpájaní napájacieho kábla vždy ťahajte
za zástrčku, nikdy nie za kábel.
Rizikoskratualebopožiaru.
Pred pripojením produktu k elektrickej
zásuvke sa uistite, že napätie v sieti
zodpovedá hodnote uvedenej na zadnej
strane produktu. Produkt nikdy nepripájajte
do elektrickej zásuvky, ak sa napätie líši.
Diaľkové ovládanie ani batérie nikdy
nevystavujte pôsobeniu dažďa, vody ani
nadmerného tepla.
Zástrčky napájacieho kábla nevystavujte
pôsobeniu sily. Uvoľnené zástrčky
napájacieho kábla môžu spôsobiť iskrenie
alebo požiar.
Riziko poranenia osôb alebo poškodenia
výrobku!
Viditeľná a neviditeľná laserová radiácia pri
otvorení. Nevystavujte sa žiareniu lúča.
Nedotýkajte sa optickej šošovky vo vnútri
priečinka na disk.
Produkt alebo iné predmety nikdy
neukladajte na napájacie káble alebo iné
elektrické zariadenia.
Ak sa produkt prepravuje pri teplote
pod 5 °C, odbaľte ho a pred zapojením
do napájacej zásuvky počkajte, kým jeho
teplota nedosiahne teplotu v miestnosti.
Riziko prehriatia!
Tento produkt nikdy neinštalujte do
obmedzeného priestoru. Okolo produktu
vždy nechajte aspoň 10 cm voľného miesta
na vetranie. Uistite sa, že závesy ani iné
predmety nezakrývajú vetracie otvory na
výrobku.
Rizikokontaminácie.
Vyberte batériu, ak je vybitá alebo ak sa
diaľkové ovládanie nebude dlhšiu dobu
používať.
Batérie obsahujú chemické látky, preto sa
musia správne likvidovať.
Starostlivosťovášprodukt
Do priečinka na disk nevkladajte okrem
diskov žiadne iné predmety.
Do priečinka na disk nevkladajte pokrivené
ani popraskané disky.
Ak zariadenie nepoužívate dlhší čas,
vyberte disky z priečinka na disk.
Produkt čistite iba pomocou tkaniny z
mikrovlákna.
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia.
4SK
Starostlivosťoživotné
prostredie
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili
vysokokvalitné materiály a súčasti, ktoré možno
recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol
prečiarknutého koša s kolieskami, znamená
to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska
smernica 2002/96/ES.
Informujte sa o miestnom systéme
separovaného zberu elektrických a
elektronických zariadení.
Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte
použité zariadenia do bežného domového
odpadu. Správnou likvidáciou použitého
zariadenia pomôžete znížiť možné negatívne
následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe
Európskej smernice 2006/66/ES nemožno
likvidovať spolu s bežným domovým
odpadom.Informujte sa o miestnych predpisoch
týkajúcich sa separovaného zberu batérií,
pretože správnou likvidáciou pomôžete znížiť
negatívne následky na životné prostredie a
ľudské zdravie.
Súladsosmernicami
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho
spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
Tentoprístrojjeoznačenýnasledovným
štítkom:
SymbolzariadeniatriedyClassII:
Tento symbol označuje, že tento výrobok je
vybavený dvojitým systémom izolácie.
Poznámka
Typový štítok sa nachádza na zadnej strane zariadenia.
Autorsképráva
Tento produkt obsahuje technológiu ochrany
proti kopírovaniu, ktorá je chránená patentmi
USA a inými právami týkajúcimi sa duševného
vlastníctva spoločnosti Rovi Corporation. Spätné
inžinierstvo a demontáž sú zakázané.
2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Technické údaje podliehajú zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia. Ochranné
známky sú majetkom spoločnosti Koninklijke
Philips Electronics N.V alebo ich príslušných
vlastníkov. Spoločnosť Philips si vyhradzuje
právo na zmenu produktu kedykoľvek, a to bez
povinnosti rovnako upraviť už dodané produkty.
5 SK
Záruka
Nikdy sa nepokúšajte opraviť výrobok –
mohlo by dôjsť k riziku poranenia osôb,
poškodenia výrobku a k strate platnosti
záruky.
Výrobok a príslušenstvo používajte iba
spôsobom určeným výrobcom. Výstražný
štítok na zadnej strane výrobku označuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
Nikdy neodstraňujte kryt výrobku. Ak
je potrebný servis alebo oprava, vždy sa
obráťte na zákaznícku podporu spoločnosti
Philips.
Záruka stráca platnosť v prípade vykonania
akýchkoľvek činností výslovne zakázaných
v tomto návode, akýchkoľvek úprav a
postupov montáže, ktoré sa v tomto
návode neodporúčajú alebo nie sú
povolené.
2 Váš Mikro Hi-Fi
systém
Blahoželáme Vám ku kúpe a vítame Vás medzi
používateľmi produktov spoločnosti Philips.
Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt
na lokalite www.philips.com/welcome.
Úvod
Totozariadenievámumožňuje:
počúvať zvukový obsah z diskov a iných
externých zariadení
počúvať vysielanie rozhlasových staníc
Prehrávanýzvukmôžeteobohatiťtýmto
zvukovýmefektom:
Dynamické zosilnenie basov (Dynamic Bass
Boost – DBB)
Zariadeniepodporujenasledujúciformát
médií:
Čojevškatuli
Skontrolujte a identikujte obsah balenia:
Hlavná jednotka
Diaľkové ovládanie (s batériou)
Základný podstavec
Tlačené materiály
6SK
Hlavnájednotka-prehľad
a
Zapnutie alebo vypnutie zariadenie.
Prepnutie do pohotovostného režimu.
b SOURCE
Výber zdroja: disk CD, rádioprijímač
alebo vstup AUX.
c
Spustenie alebo prerušenie
prehrávania.
d
Zastavenie prehrávania alebo
vymazanie programu.
e
Otvorenie/zatvorenie priečinka na disk.
f VOL +/-
Nastavenie hlasitosti.
a
b
c
i
h
g
f
e
d
j
STANDBY
g Základný podstavec
h
/
Preskočenie na predchádzajúcu/
nasledujúcu skladbu.
Vyhľadávanie v rámci skladby alebo
disku.
Výber predvoľby rozhlasovej stanice.
Vyhľadávanie rozhlasovej stanice.
i IndikátorLEDpohotovostnéhorežimu
Svieti: Zariadenie je v pohotovostnom
režime.
Nesvieti: Zariadenie je v prevádzke.
j MP3-LINK
Konektor pre externé zvukové
zariadenie.
k Káblováanténa(FMANT)
Zlepšenie príjmu staníc v pásme FM.
7 SK
Diaľkovéovládanie-prehľad
a
Zapnutie alebo vypnutie zariadenie.
Prepnutie do pohotovostného režimu.
b FM
Výber rádia FM ako zdroja.
c CD
Výber disku ako zdroja.
d TUNING+/-
Nalaďte rozhlasovú stanicu.
e
/
Preskočenie na predchádzajúcu/
nasledujúcu skladbu.
Vyhľadávanie v rámci skladby alebo
disku.
Výber predvoľby rozhlasovej stanice.
Nalaďte rozhlasovú stanicu.
f VOL +/-
Nastavenie hlasitosti.
Eject
FM
Tuning+
Tuning -
Repeat
VolPreset
Shuffle
TCM350
DBB Display
Program
Mute
CD
a
b
c
d
e
f
g
i
h
p
o
q
n
m
k
j
l
g REPEAT
Opakované prehrávanie skladby alebo
všetkých skladieb.
h
Stlmenie alebo opätovné obnovenie
hlasitosti.
i DBB
Zapnutie alebo vypnutie dynamického
zvýraznenia basov.
j DISPLAY
Zobrazenie aktuálneho stavu.
k PROG
Programovanie skladieb.
Programovanie rozhlasových staníc.
l SHUFFLE
Prehrávanie skladieb v náhodnom
poradí.
m
Zastavenie prehrávania alebo
vymazanie programu.
n PRESET+/-
Výber predvoľby rozhlasovej stanice.
o
Spustenie alebo prerušenie
prehrávania.
p MP3-LINK
Vyberie ako zdroj externé zvukové
zariadenie.
q
Otvorenie/zatvorenie priečinka na disk.
8SK
3 Úvodnépokyny
Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto
kapitole.
Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips,
pripravte si číslo modelu a sériové číslo tohto
zariadenia. Číslo modelu a sériové číslo sú
uvedené na zadnej strane zariadenia. Tieto čísla
si zapíšte sem:
Číslo modelu __________________________
Sériové číslo ___________________________
Umiestnenienarovnýpovrch
Pred umiestnením mikro Hi-Fi systému na
rovný povrch k nemu najskôr pripojte dodaný
základný podstavec.
1 Položte mikro Hi-Fi systém na rovný
povrch čelnou stranou nadol.
2 Vložte základný podstavec do dvoch
otvorov na spodnej strane jednotky.
3 Zatlačte podstavec v otvoroch nadol,
kým nezapadne na miesto.
Tip
Jednotku môžete namontovať aj na stenu.
Prípravadiaľkovéhoovládania
Výstraha
Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo
dosahu zdrojov tepla, slnečného žiarenia a ohňa. Nikdy
nevhadzujte batérie do ohňa.
Riziko zníženej životnosti batérií! Nikdy nekombinujte
dve rôzne značky ani typy batérií.
Pri nesprávne vloženej batérii hrozí explózia. Pri
výmene použite vždy rovnaký alebo ekvivalentný typ.
Výmenabatériediaľkovéhoovládania:
1 Otvorte priečinok na batérie.
2 Vložte jednu batériu typu AAA so
správnou polaritou (+/-) podľa zobrazenia.
3 Zatvorte priečinok na batérie.
Pripojenie napájacieho
adaptéra
Výstraha
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Uistite
sa, že napätie zdroja napájania zodpovedá napätiu
vyznačenému na zadnej alebo spodnej strane mikro
Hi-Fi systému.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Napájací
adaptér vždy odpájajte od elektrickej siete vytiahnutím
zástrčky zo zásuvky. Nikdy neťahajte za kábel.
Pripojte napájací adaptér k sieťovej zásuvke.
» Zapne sa červený indikátor
pohotovostného režimu.
» Jednotka je pripravená na nastavenie a
následné používanie.
9 SK
Zapnutie
Stlačte tlačidlo .
» Zariadenie sa prepne na naposledy vybraný
zdroj.
Akchcetezariadeniezapnúťapriamovybrať
zdroj,
Stlačte na diaľkovom ovládači tlačidlo CD,
FM alebo MP3-LINK.
Prepnutiedopohotovostnéhorežimu
Stlačením tlačidla prepnite zariadenie do
pohotovostného režimu.
» Zapne sa červený indikátor
pohotovostného režimu.
» Podsvietenie panela displeja sa vypne.
4 Prehrávanie
disku
Výstraha
Do priečinka na disk nedávajte okrem diskov žiadne iné
predmety.
Nedotýkajte sa optickej šošovky vo vnútri priečinka
na disk.
1 Stlačením tlačidla CD na diaľkovom
ovládaní vyberte ako zdroj disk.
2 Priečinok na disk vysuňte stlačením tlačidla
na zariadení.
3 Vložte disk, pričom jeho strana s potlačou
musí smerovať von.
4 Stlačením tlačidla zatvorte priečinok na
disk.
Prehrávanie pozastavíte/obnovíte
stlačením tlačidla
.
Prehrávanie zastavíte stlačením tlačidla
.
Možnostiprehrávania
Preskočenienaskladbu
Počas prehrávania stlačením tlačidiel /
vyberiete inú skladbu.
Vyhľadávanievrámciskladby
1 Počas prehrávania stlačte a podržte tlačidlá
/ .
2 Normálne prehrávanie obnovíte uvoľnením
tlačidla.
10SK
Zobrazenieinformáciíoprehrávaní
Počas prehrávania opakovane stláčajte tlačidlo
DISPLAY, čím zvolíte odlišné informácie o
prehrávaní.
Programovanieskladieb
Je možné naprogramovať maximálne 20
skladieb.
1 Stlačením tlačidla PROG v režime disku
CD pri zastavenom prehrávaní spustíte
režim programovania.
» Zobrazí sa [P01] (program).
2 Stlačením tlačidiel / vyberte číslo
skladby a potom výber potvrďte stlačením
tlačidla PROG.
3 Opakovaním kroku 2 vyberte a uložte
ďalšie skladby, ktoré chcete naprogramovať.
4 Stlačením tlačidla prehráte
naprogramované skladby.
Akchcetevymazaťprogram,
dvakrát stlačte tlačidlo
.
Prepnite na iný režim.
Vypnite mikro Hi-Fi systém.
Opakovanéprehrávanie
1 Počas prehrávania opakovaným stláčaním
tlačidla REPEAT vyberte:
[r1]: opakované prehrávanie aktuálnej
skladby.
[rA]: opakované prehrávanie všetkých
skladieb.
2 Ak sa chcete vrátiť k normálnemu
prehrávaniu, opakovane stláčajte tlačidlo
REPEAT, až kým sa neprestane zobrazovať
režim opakovania.
Náhodnéprehrávanie
Skladby môžete prehrávať v náhodnom poradí.
1 Počas prehrávania stlačte tlačidlo SHUFFLE.
[SH]: prehrávanie skladieb v náhodnom
poradí.
2 Normálne prehrávanie obnovíte
opätovným stlačením tlačidla SHUFFLE.
11 SK
5 Nastavenie
úrovnehlasitosti
a zvukových
efektov
Nastavenieúrovnehlasitosti
Počas prehrávania stlačením tlačidla VOL +/-
zvýšte/znížte úroveň hlasitosti.
Zvýraznenie basov
Počas prehrávania opakovaným stlačením
tlačidla DBB zapnete alebo vypnete dynamické
zvýraznenie basov.
» Zobrazí sa aktuálne nastavenie DBB.
[dbb-0]: Funkcia dynamického zvýraznenia
basov (DBB) je vypnutá.
[dbb-1]: Funkcia dynamického zvýraznenia
basov (DBB) je zapnutá.
Stlmeniezvuku
Počas prehrávania stlačením tlačidla stlmíte
alebo obnovíte zvuk.
6 Počúvanie
rozhlasového
vysielania
Naladenierozhlasovejstanice
1
Stlačením tlačidla FM na diaľkovom
ovládaní vyberte ako zdroj pásmo FM.
2 Stlačte a dlhšie ako 2 sekundy podržte
stlačené tlačidlá
/ .
» Rádio automaticky naladí stanicu so
silným signálom.
3 Opakovaním kroku 2 nalaďte ďalšie stanice.
Ak chcete naladiť stanicu so slabým
príjmom, opakovane stláčajte tlačidlá
TUNING+/-, až kým nenájdete
optimálny príjem.
Na zlepšenie príjmu v pásme FM úplne
vytiahnite a nastavte polohu antény FM.
Automaticképrogramovanie
rozhlasových staníc
Poznámka
Môžete naprogramovať maximálne 10 predvolieb
rozhlasových staníc vysielaných v pásme FM.
Na zapnutie režimu automatického
programovania stlačte a podržte v režime
ladenia tlačidlo PROG po dobu minimálne 2
sekúnd.
» Zobrazí sa hlásenie [AUTO] (automaticky).
» Všetky dostupné stanice sa naprogramujú v
poradí podľa sily signálu vlnového pásma.
» Prvá naprogramovaná rozhlasová stanica sa
začne automaticky vysielať.
12SK
Ručnéprogramovanie
rozhlasových staníc
Poznámka
Môžete naprogramovať maximálne 10 predvolieb
rozhlasových staníc.
1 Nalaďte rozhlasovú stanicu.
2 Stlačením tlačidla PROG aktivujte režim
programovania.
» Zobrazí sa symbol [P01].
3 Stlačením tlačidla PRESET+/- prideľte tejto
rozhlasovej stanici číslo, a potom stlačením
tlačidla PROG potvrďte nastavenie.
» Zobrazí sa číslo predvoľby a frekvencia
predvolenej rozhlasovej stanice.
4 Opakujte vyššie uvedené kroky, aby ste
naprogramovali ostatné stanice.
Tip
Ak chcete naprogramovanú stanicu prepísať, uložte na
jej miesto inú stanicu.
Výberpredvoľbyrozhlasovej
stanice
V režime tunera stlačením tlačidiel PRESET+/-
vyberte číslo predvoľby.
7 Ďalšiefunkcie
Počúvaniezexterného
zariadenia
Prostredníctvom tohto mikro Hi-Fi systému
môžete počúvať aj obsah z externého
zariadenia.
1 Stlačením tlačidla MP3-LINK na diaľkovom
ovládaní vyberte ako zdroj vstup AUX.
2 Zapojte kábel MP3 Link do:
zásuvke MP3-LINK (3,5 mm) na tomto
zariadení
konektoru pre slúchadlá na externom
zariadení
3 Na externom zariadení spustite
prehrávanie (podrobnosti nájdete v návode
na používanie daného zariadenia).
STANDBY
MP3 LINK
13 SK
8 Informácieo
výrobku
Poznámka
Informácie o výrobku sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Technickéúdaje
Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon 2 x 2 W RMS
Frekvenčná odozva 60 Hz – 20 kHz
Odstup signálu od šumu > 57 dBA
Vstup Aux 0,6 V RMS
22 kiloohmov
Disk
Typ lasera Polovodičo
Priemer disku 12 cm/8 cm
Podporované disky CD-DA, CD-R, CD-RW
Audio DAC 24 bitov/44,1 kHz
Celkové harmonické
skreslenie
< 1 % (1 kHz)
Frekvenčná odozva 60 Hz – 20 kHz
(44,1 kHz)
Odstup signálu od
šumu
> 57 dBA
Rádioprijímač
Rozsah ladenia FM: 87,5 –
108 MHz
Ladiaca mriežka 50 KHz
Citlivosť
– Mono, odstup signálu od
šumu 26 dB
– Stereo, odstup signálu od
šumu 46 dB
< 22 dBf
< 48 dBf
Citlivosť vyhľadávania > 28 dBf
Celkové harmonické skreslenie < 3 %
Odstup signálu od šumu > 55 dB
Reproduktory
Impedancia reproduktorov 4 ohmy
Budič reproduktora 2,5" širokopásmový
Citlivosť > 82 dB/m/W
±3 dB/m/W
Všeobecnéinformácie
Adaptér 9 V, 1,5 A
Prevádzková spotreba
energie
10 W
Spotreba energie v
pohotovostnom režime
< 0,5 W
Rozmery
– Hlavná jednotka
(Š x V x H)
400 x 202 x 80 mm
Hmotnosť
- S obalom
- Hlavná jednotka
3,82 kg
1,4 kg
14SK
9 Riešenie
problémov
Výstraha
Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia.
Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami
nepokúšajte opravovať systém.
Ak sa pri používaní tohto zariadenia vyskytne
nejaký problém, skôr než sa obrátite na servisné
stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Ak sa
problém neodstráni, prejdite na webovú lokalitu
spoločnosti Philips (www.philips.com/support).
Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips,
okrem zariadenia si pripravte aj číslo modelu a
sériové číslo.
Žiadnenapájanie
Uistite sa, že sieťový napájací kábel
zariadenia je správne zapojený.
Skontrolujte, či je sieťová zásuvka pod
prúdom.
V rámci funkcie šetrenia spotreby energie
sa systém automaticky vypína 15 minút
po ukončení prehrávania skladieb, ak v
tomto čase nedôjde k aktivácii niektorého
ovládacieho prvku.
Zariadenie nereaguje
Odpojte a znovu pripojte sieťovú zástrčku,
potom systém opäť zapnite.
Žiadnyzvukaleboslabýzvuk
Nastavte hlasitosť.
Nefungujediaľkovéovládanie.
Pred stlačením ktoréhokoľvek funkčného
tlačidla najskôr vyberte správny zdroj
pomocou diaľkového ovládania namiesto
hlavnej jednotky.
Znížte vzdialenosť medzi diaľkovým
ovládaním a zariadením.
Vložte batériu so správnych usporiadaním
polarity (značky +/–) podľa obrázka.
Vymeňte batériu.
Namierte diaľkové ovládanie priamo na
senzor na prednej strane zariadenia.
Nebolrozpoznanýžiadendisk
Vložte disk.
Skontrolujte, či disk nebol vložený naopak.
Počkajte na odparenie skondenzovanej
vlhkosti zo šošovky.
Vymeňte alebo vyčistite disk.
Použite ukončené CD alebo správny
formát disku.
Nekvalitnýpríjemrádia
Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením a
vaším televízorom alebo videorekordérom.
Úplne vysuňte anténu.
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
TCM350_12_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Philips TCM350/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka