Philips MCM3000/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Magyar
HU Felhasználói kézikönyv 3
IT Manuale utente 21
NL Gebruiksaanwijzing 39
PL Instrukcja obsługi 59
PT Manual do utilizador 77
RU Руководство
пользователя 95
SK Príručka užívateľa 119
SV Användarhandbok 137
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MCM3000MCM3000
Producent zastrzega możliwość wprowadzania zmian technicznych.
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom
a vlhkom prostredí! Chránte pred
striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på
annat sätt än i denna bruksanvisning
specicerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning,
som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är
sekundärt kopplad och bryter inte
strömmen från nätet. Den inbyggda
nätdelen är därför ansluten till
elnätet så länge stickproppen sitter
i vägguttaget.
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a
2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében
tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki
adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket - beleértve a hálózati
csatlakozót is - csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket
esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ......................................................220 - 240 V
Névleges frekvencia
...........................................................50/60 Hz
Teljesítmény
maximális
.................................................................................... 40 W
készenléti állapotban
..........................................................≤ 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg
...............................................................................................7.4 kg
Befoglaló méretek
szélesség
..............................................................................239 mm
magasság
...........................................................................141.5 mm
mélység
..................................................................................230 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH
............................................................................. 87.5 - 108 MHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény
.............................................2 x 50W RMS
Si dichiara che l’apparecchio DCB188
Philips risponde alle prescrizioni dell’art.
2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n.
548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
119
Slovensky
SK
Obsah
7 Informácie o výrobku 133
Technické údaje 133
Informácie o možnostiach prehrávania
cez rozhranie USB 134
Podporované formáty MP3 diskov 134
8 Riešenie problémov 135
9 Upozornenie 136
Obsah
1 Dôležité 120
Bezpečnosť 120
2 Váš mikro systém 12 2
Úvod 122
Čo je v škatuli 122
Hlavná jednotka - prehľad 123
Diaľkové ovládanie - prehľad 125
3 Úvodné pokyny 126
Pripojenie reproduktorov 126
Pripojenie antény FM 126
Pripojenie napájania 126
Príprava diaľkového ovládania 127
Nastavenie hodín 127
Zapnutie 127
4 Prehrávanie 128
Prehrávanie z disku 128
Prehrávanie z USB 128
Možnosti prehrávania 128
Nastavenie zvuku 129
5 Počúvanie rozhlasového vysielania 13 0
Naladenie rozhlasovej stanice 130
Automatické programovanie
rozhlasových staníc 130
Ručné programovanie rozhlasových
staníc 130
Výber predvoľby rozhlasovej stanice 130
Zobrazenie informácií RDS 130
6 Ďalšie funkcie 131
Nastavenie časovača budíka 131
Nastavenie časovača vypnutia 131
Prehrávanie z externého zvukového
zariadenia 131
Počúvanie cez slúchadlá 132
Nastavenie jasu displeja 132
120
h Neitalujte v blízkosti zdrojov tepla,
ako sú radiátory, tepelné regulátory,
kachle či iné zariadenia (vrátane
zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.
i
Dbajte na to, aby na sieťový kábel nikto
nestúpil ani ho nezalomil, najmä pri
zástrčkách, elektrických objímkach a
v mieste, kde vychádza zo zariadenia.
j Používajte len nástavce/príslušenstvo
špecikované výrobcom.
k
Používajte len s vozíkom, stojanom,
statívom, konzolou alebo stolom
špecikovaným výrobcom alebo
predávanými so zariadem. Pri použití
vozíka buďte opatrní pri presúva
vozíka a zariadenia. Predídete zraneniu
spôsobenému prevrátením.
l Počas búrok s bleskami alebo pri
dlhodobom nepoívaní odpojte toto
zariadenie zo siete.
m
Všetky opravy zverte do rúk
kvalikovanému servisnému personálu.
Oprava je potrebná, ak bolo zariadenie
akýmkoľvek spôsobom poškodené,
napríklad bol pkodený napájací kábel
alebo zástrčka, ak bola na zariadenie
vyliata tekutina alebo do zariadenia
spadol nejaký predmet, zariadenie bolo
vystavené dažďu alebo vlhkosti alebo ak
zariadenie nefunguje správne, prípadne
po páde zariadenia.
n
UPOZORNENIE pre používanie barií
– Aby nedlo k vytečeniu batér, ktoré
by mohlo spôsobiť poranenie osôb,
škodu na majetku alebo poškodenie
dikoho ovládania:
Všetky batérie nainštalujte správne,
s orientáciou pólov + a - podľa
označenia na dikovom ovláda.
Nemiešajte batérie (staré a nové
alebo uhkové a alkalické atď.).
Keď sa dikové ovládanie dliu dobu
nepoíva, vyberte z neho batérie.
1 Dôležité
Bezpečnosť
Spoznajte tieto bezpečnostné symboly
Tento „blesk“ indikuje, že nezaizolova
materl vo vašej jednotke by mohol ssobiť
sah elektrickým prúdom. V záujme
bezpečnosti všetkých členov vašej domácnosti
neodstraňujte kryt produktu.
kričník“ upozorňuje na funkcie, v prípade
ktorých by ste si mali pozorne preštudov
priloženú literatúru, aby ste predišli
problémom s prevádzkou a údržbou.
VAROVANIE: V záujme zženia rizika požiaru
alebo zásahu elektrickým prúdom by tento
prístroj nemal byť vystavený pôsobeniu dažďa
alebo vlhkosti a na zariadenie by ste nemali
umiestňovať predmety naplnené tekutinami,
ako sú napr. vázy.
POZOR: Aby nedošlo k zásahu elektrickým
prúdom, naste širokú čepeľ zástrčky do
širokej štrbiny a zaste nadoraz.
a
Prítajte si tieto pokyny.
b Odložte si tieto pokyny.
c Dbajte na všetky varovania.
d Dodržiavajte všetky pokyny.
e Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti
vody.
f
Čistite len pomocou suchej tkaniny.
g Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte
podľa pokynov výrobcu.
SK
121
Slovensky
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa
„pohodlná úroveň“ sluchu prispôsobí
vyšším hlasitostiam zvuku. Takže
po dlhodobom počúvaní to, čo znie
„normálne“, môže byť v skutočnosti príliš
hlasné a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa
pred tým ochránili, nastavte hlasitosť na
bezpečnú úroveň skôr, ako sa váš sluch
prispôsobí, a nechajte nastavenú túto
hlasitosť.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke
nastavenie.
Pomaly zvyšujte hlasitosť, kým nebudete
počuť pohodlne a jasne bez rušenia.
Počúvanie musí mať rozumnú časovú dĺžku:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj
pri normálnych „bezpečných“ úrovniach,
môže tiež ssobiť stratu sluchu.
Vždy používajte zariadenie rozumne a
doprajte si dostatočne dlhé prestávky.
Keď používate svoje schadlá, nezabudnite
dodržiavať nasledujúce pokyny.
Počúvajte pri rozumných úrovniach
hlasitosti po primerane dlhú dobu.
Dávajte si pozor, aby ste nezvyšovali
hlasitosť, ako sa váš sluch postupne
prispôsobuje.
Nezvujte hlasitosť na tak vysokú
úroveň, že nebudete počuť, čo sa deje
okolo vás.
V potenciálne nebezpečných sitciách
by ste mali byť opatrní alebo dasne
prerušiť používanie. Nepoužívajte
slúchadlá počas riadenia motorového
vozidla, bicyklovania, skateboardovania
atď. Mohla by vzniknúť nebezpeč
situácia v cestnej premávke a na mnohých
miestach je to protizákonné.
o Zariadenie nesmie byť vystave
kvapkajúcej ani striekajúcej kvapaline.
p
Neumiestňujte na zariadenie žiadne
nebezpečné predmety (napr. predmety
naplnené kvapalinou, zapálené sviečky).
q
Tam, kde ako odpájacie zariadenie
slúži sieťová zástrčka alebo prepájacie
zariadenie, musí zostať toto odpájacie
zariadenie ľahko prístupné pre okaité
použitie.
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia.
Nikdy nemažte žiadnu časť tohto zariadenia.
Nikdy nepokladajte toto zariadenie na i
elektrické zariadenie.
Toto zariadenie chráňte pred priamym
slnečm svetlom, otvoreným ohňom alebo
zdrojom tepla.
Nikdy sa nepozerajte do laserového lúča vo
vnútri zariadenia.
Aby ste mohli toto zariadenie kedykoľvek
odpojiť zo siete, uistite sa, že k sieťovému
káblu, zástrčke alebo adapru máte voľný
prístup.
Výstraha
Používanie iných ovdach prvkov alebo
vykovanie úprav a iných postupov, než sú
uvedené v tomto dokumente, môže mať za
sledok vystavenie sa nebezpečmu žiareniu
alebo zapríčiniť nebezpečnú prevádzku.
Bezpečné počúvanie
Hlasitosť prehrávania vždy nastavte na
primeranú hodnotu.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti
môže pkodiť váš sluch. Tento produkt
môže vytvárať zvuky v decibelových
rozsahoch, ktoré môžu u bnej osoby
spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri
vystavení kratšom ako jedna mita.
Vyššie decibelové rozsahy sa poskytujú
pre osoby, ktorých úroveň sluchu je už
čiastočne zže.
SK
122
Čo je v škatuli
Skontrolujte a identikujte obsah balenia:
Hlavná jednotka
2 x reproduktory
Diaľkové ovládanie
Prejací kábel MP3 Link
Anna na príjem vysielania v pásme FM
8 x gumené podložky pre reproduktory
Stručná úvodná prírka
Návod na použitie
2 Váš mikro
systém
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi
používateľmi produktov spoločnosti Philips.
Aby ste mohli využiť všetky výhody podpory
poskytovanej spoločnosťou Philips, zaregistrujte
svoj produkt na lokalite www.philips.com/
welcome.
Úvod
Toto zariadenie vám umožňuje:
počúvať zvukový obsah z diskov, zariade
USB a iných externých zariadení
počúvať vysielanie rozhlasových stac
Reprodukciu zvuku môžete obohatiť týmito
zvukovými efektmi:
Digitálne ovládanie zvuku (Digital Sound
Control – DSC)
Dynamické zosilnenie basov (Dynamic
Bass Boost – DBB)
Toto zariadenie podporuje nasledujúce
formáty médií:
SK
123
Slovensky
c /
Preskočenie na predchádzacu/
nasledujúcu skladbu.
Vyadávanie v rámci skladby/disku/
USB.
Naladenie rozhlasovej stanice.
Nastavenie času.
Hlavná jednotka - prehľad
Pohľad zhora a spredu
a
Zapnutie alebo vypnutie zariadenia,
prepnutie do pohotovostného
rimu alebo do úsporného
pohotovostho režimu Eco Power.
b
PRESET +/-
ber predvoľby rozhlasovej stanice.
Preskočenie na predchádzaci/
nasledujúci album.
SOURCE
abcdef
g
h
STANDBY
PM
3
-
KNIL
VOLUME
i
j
k
l
m
n
SK
124
d
Zastavenie prehrávania alebo
vymazanie programu.
e
SOURCE
ber zdroja: CD, FM, USB, MP3
LINK alebo AUX-IN.
f
Otvorenie/zatvorenie priečinka na
disk.
g
Konektor pre vysokokapacitné
zariadenie USB.
h
Spustenie alebo prerušenie
prehrávania.
Pohľad zozadu
a AUX-IN
pripojenie externého zvukového
zariadenia.
b
SPEAKER OUT
Pripojenie reproduktora.
c
AC MAIN~
suvka napájania.
d
FM ANTENNA
Zlepšenie príjmu stac v pásme FM.
R
AUX IN
L
ANTENNA
FM
AC MAIN ~
c
d
b
a
SK
i VOLUME + / -
Nastavenie hlasitosti.
j
Panel displeja
Zobrazenie aktuálneho stavu.
k
Priečinok na disk
l MP3-LINK
Vstupný zvukový konektor (3,5 mm)
pre externé zvukové zariadenie.
m
Konektor pre slúchadlá.
n
STANDBY
125
Slovensky
/
Rýchle vyhľadávanie dozadu alebo
dopredu.
e
Spustenie alebo prerušenie
prehrávania.
f
/
Preskočenie na predchádzacu/
nasledujúcu skladbu.
Naladenie rozhlasovej stanice.
Nastavenie času.
g
RDS
Zobrazenie informácií RDS
pri vybraných rozhlasových staniciach
v pásme FM.
h VOL +/-
Nastavenie hlasitosti.
i
Numeric Keypad 0 - 9
Priamy výber skladby z disku.
ber predvoľby rozhlasovej stanice.
j
REPEAT/SHUFFLE
Opakované prehrávanie skladby
alebo všetkých skladieb.
Prehrávanie skladieb v náhodnom
poradí.
k
DBB
Zapnutie alebo vypnutie
dynamického zvýraznenia basov.
l
DSC
Výber predvoleného zvukového
nastavenia.
m
DIM
Nastavenie jasu displeja.
n
PROG
Programovanie skladieb.
Programovanie rozhlasových staníc.
o
Stlmenie alebo opätovné obnovenie
hlasitosti.
p
Zastavenie prehrávania alebo
vymazanie programu.
q
SLEEP/TIMER
Nastavenie časovača vypnutia.
Nastavenie časovača budíka.
Diaľkové ovládanie - prehľad
a
Zapnutie alebo vypnutie zariadenia,
prepnutie do pohotovostného
rimu alebo do úsporného
pohotovostho režimu Eco Power.
b
SOURCE
ber zdroja: CD, FM, USB, MP3
LINK alebo AUX-IN.
c
CLOCK/DISPLAY
Nastavenie hodín.
ber zobrazenia informácií počas
prehrávania.
d
PRESET/ALBUM / / /
/
ber predvoľby rozhlasovej stanice.
Preskočenie na predchádzaci/
nasledujúci album.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
n
o
p
q
m
l
SK
126
Pripojenie antény FM
Tip
Pre optimálny príjem v plnej miere vytiahnite a
nastavte polohu antény.
Pripojte dodanú anténu FM do zásuvky FM
ANTENNA na hlavnej jednotke.
Pripojenie napájania
Výstraha
Nebezpečenstvo poškodenia produktu!
Skontrolujte, či napätie zdroja napájania
zodpovedá napätiu vyznačemu na zadnej
alebo spodnej strane tohto zariadenia.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
Pri odjaní sieťového kábla striedavého prúdu
vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Nikdy
neťahajte za kábel.
Pred pripojením sieťového kábla sa uistite, že
ste dokončili všetky ostatné pripojenia.
Napájací kábel pripojte ku:
konektoru AC MAIN~ na hlavnej
jednotke.
elektrickej zásuvke.
R
AUX IN
L
ANTENNA
FM
AC MAIN ~
AC MAIN ~
3 Úvodné pokyny
Výstraha
Používanie iných ovdach prvkov alebo
vykovanie úprav a iných postupov, než sú
uvedené v tomto dokumente, môže mať za
sledok vystavenie sa nebezpečmu žiareniu
alebo zapríčiniť nebezpečnú prevádzku.
Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto
kapitole.
Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips,
pripravte si číslo modelu a sériové číslo tohto
zariadenia. Číslo modelu a sériové číslo sú
uvedené na spodnej strane zariadenia. Tieto čísla
si zapíšte sem:
Číslo modelu __________________________
Sériové číslo ___________________________
Pripojenie reproduktorov
Poznámka
Najleí zvuk dosiahnete iba použitím
dodaných reproduktorov.
Pripojte len reproduktory s impedanciou,
ktorá je rovnaká alebo všia ako u dodaných
reproduktorov. Pozrite si časť Technické údaje
v tejto prírke.
Drôty reproduktorov úplne zasuňte do
vstupných zásuviek pre reproduktory na zadnej
strane jednotky.
R
AUX IN
L
ANTENNA
FM
AC MAIN ~
SK
127
Slovensky
» Zobrazí sa formát 24-hodinového
zobrazenia času.
2 Stlte tlidlo CLOCK/DISPLAY.
» Číslice hodín sa zobrazia a začnú blikať.
3 Stlačením tlačidla / ( / ) nastavte
hodinu.
4 Stlte tlidlo CLOCK/DISPLAY.
» Číslice minút sa zobrazia a začnú blikať.
5 Stlačením tlačidla / ( / ) nastavte
minúty.
6 ber potvrďte stlačením tlačidla
CLOCK/DISPLAY.
Poznámka
Ak sa v priebehu 15 minút nestlačí žiadne
tlidlo, sysm automaticky ukoí režim
nastavenia hodín.
Zapnutie
Stlačením tlačidla zapnite zariadenie.
» Zariadenie sa prepne na naposledy
vybraný zdroj.
Prepnutie do pohotovostného režimu
Opätovm stlačem tlidla prepnete
systém do pohotovostného režimu.
» Na zobrazovacom paneli sa zobrazia
hodiny (ak sú nastavené).
Prepnutie do pohotovostho režimu ECO:
3 sekundy podržte stlačené tlačidlo .
» Na 3 sekundy sa zobrazí hlásenie ECO
STANDBY a potom zmizne.
Poznámka
Ak sa v pohotovostnom režime nevykoná
15 minút žiadna operácia, zariadenie
sa automaticky prepne do úsporného
pohotovostho rimu Eco Power.
Prenanie medzi pohotovostným režimom a
pohotovostm režimom ECO:
3 sekundy podržte stlačené tlačidlo
.
Príprava diaľkového ovládania
Výstraha
Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte
mimo dosahu zdrojov tepla, slnečného žiarenia
a ohňa. Nikdy nevhadzujte batérie do oa.
Riziko zníženej životnosti barií! Nikdy
nekombinujte dve rôzne značky ani typy
batérií.
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Keď
dikové ovdanie dlhšiu dobu nepoužívate,
vyberte z neho barie.
Vloženie batérie do diaľkového ovládania:
1 Otvorte priinok na bariu.
2 Vlte 2 barie typu AAA so správnou
polaritou (+/-) podľa označenia.
3 Zatvorte priestor pre batérie.
Nastavenie hodín
1 V pohotovostnom režime stlačem a
podržaním tlačidla CLOCK/DISPLAY
na diaľkovom ovládaní aktivujte režim
nastavenia hodín.
a
b
c
SK
128
2 Opakovam stlačením tlačidla SOURCE
vyberte ako zdroj USB.
» Prehrávanie sa spustí automaticky. Ak
nie, stlačte
.
Na výber priečinka stlačte tlidlo
/ .
Na výber zvukového súboru stlačte
tlačidlo
/ .
Možnosti prehrávania
Pozastavenie/obnovenie prehrávania
Počas prehrávania stlačením tlačidla
pozastavíte/obnovíte prehrávanie.
Opakované/náhodné prehrávanie
1 Na výber príslnej možnosti
opakovaného/náhodného prehrávania
opakovane stčajte počas prehrávania
tlačidlá REPEAT/SHUFFLE.
[REP]: aktuálna skladba sa bude
prehrávať opakovane.
[REP ALL]: všetky skladby sa budú
prehrávať opakovane.
[REP ALB]: všetky skladby v
aktuálnom albume sa budú prehrávať
opakovane.
[SHUF]: všetky skladby sa budú
prehrávať v náhodnom pora.
2 Normálne prehrávanie obnovíte
opakovaným stláčaním tlačidiel
REPEAT/SHUFFLE, až kým sa nepresta
zobrazovať mnosti.
Preskočenie na skladbu
Pre CD:
Stlačením tlačidla
/ vyberte inú skladbu.
Ak chcete skladbu vybrať priamo,
môžete taktiež stliť tlačidlo na
numerickej klávesnici.
4 Prehrávanie
Prehrávanie z disku
1 Opakovam stláčam tlačidla SOURCE
zvoľte disk CD ako zdroj.
2 Stlačením tlačidla otvorte priečinok na
disk.
3 Vlte disk, pričom jeho strana s potlačou
musí smerovať nahor.
4 Stlačením tlačidla zatvorte priečinok na
disk.
5 Prehrávanie sa spustí automaticky. Ak nie,
stlačte .
Prehrávanie z USB
Poznámka
Uistite sa, že zariadenie USB obsahuje
prehrávateľný zvukový obsah.
1 Zariadenia USB zapojte do zásuvky .
STANDBY
PM
3
-
K
NIL
VOLUME
SK
129
Slovensky
Pre disk MP3 a USB:
1 Stlačením tlačidla / vyberte album
alebo priečinok.
2 Stlačením tlačidla / vyberte skladbu
alebo súbor.
Programovanie skladieb
Je možné naprogramovať maximálne 20 skladieb.
1 Stlačením tlačidla PROG aktivujte rim
programovania.
» Zobrazí sa hlásenie [PROG] (program).
2 U skladieb vo forte MP3/WMA
stčam / zvoľte album.
3 Stlačením tlačidla / vyberte skladbu a
potom potvrďte stlačením tlačidla PROG.
4 Opakovam krokov 2 a 3
naprogramujete ďalšie skladby.
5 Stlačením tlačidla prehráte
naprogramované skladby.
» Počas prehrávania sa zobrazuje
hlásenie [PROG] (program).
Ak chcete program vymazať, pri
zastavenom prehrávaní stlačte
tlačidlo
.
Nastavenie zvuku
Počas prehrávania môžete upraviť hlasitosť
pomocou nasledujúcich operácií.
Tlačidlo Funkcia
VOL +/- Zvýšenie alebo zženie hlasitosti.
MUTE Stlmenie/obnovenie zvuku.
DBB Zapnutie alebo vypnutie
dynamického zvýraznenia basov.
Ak je aktivovaný efekt DBB,
zobrazuje sa [DBB].
DSC Výber padovaného zvukového
efektu:
[ROCK] (rock)
[JAZZ] (ez)
[CLASSIC] (klasika)
[POP] (pop)
SK
130
Ručné programovanie
rozhlasových staníc
1 V rime tunera nalte rozhlasovú
stanicu.
2 Stlačením tlačidla PROG aktivujte rim
programovania.
3 Stlačením tlačidla / vyberte číslo 1 až
20 pre túto rozhlasovú stanicu, potom
výber potvrďte stlačením tlačidla PROG.
4 Zobrazí sa číslo predvoľby a frekvencia
predvolenej rozhlasovej stanice.
5 Opakovam krokov 2 až 3
naprogramujte ďalšie stanice.
6 Stlačením a podržam tlidla /
po dobu 3 sekúnd vyhľate najbližšiu
stanicu.
Poznámka
Ak chcete naprogramovanú stanicu prepísať,
ulte na jej miesto inú stanicu.
Výber predvoľby rozhlasovej
stanice
V režime tunera stlačením tlačidiel / vyberte
číslo predvoľby.
Na priamy výber čísla predvby môžete
použiť aj číselné tlačidlá.
Zobrazenie informácií RDS
RDS (Radio Data System) predstavuje službu,
ktorá staniciam pásma FM umožňuje zobrazovať
dodatočné informácie. Ak naladíte stanicu so
signálom RDS, zobrazí sa ikona RDS a názov stanice.
1 Nalaďte rozhlasovú stanicu so siglom
RDS.
2 Opakovam stláčam tlačidla RDS
prechádzajte cez nasledujúce informácie
(ak sú dostupné):
» Názov stanice
» Typ programu, ako napr. [NEWS]
(správy), [SPORT] (šport), [POP M]
(populárna hudba)...
» RDS RT
» Frekvencia
5 Počúvanie
rozhlasového
vysielania
Naladenie rozhlasovej stanice
Poznámka
Umiestnite annu čo najďalej od telezora,
videorekordéra alebo iného zdroja
vyžarovania.
Uistite sa, že ste pripojili a úplne vysunuli
dodávanú anténu FM.
1 Opakovam stláčam tlačidla SOURCE
zvoľte FM.
2 Stlte a na dlhšie ako 2 sekundy podržte
stlačené tlidlo / ( / ).
» Zobrazí sa hlásenie [SEARCH]
(vyhľadávanie).
» Rádio automaticky naladí stanicu so
silným signálom.
3 Opakovam kroku 3 nalaďte ďalšie
stanice.
Naladenie stanice so slabým príjmom:
Opakovane stláčajte tlačidlo
/ ( / ),
kým nenaladíte optimálny príjem.
Automatické programovanie
rozhlasových staníc
Poznámka
žete naprogramovať maximálne 20
predvolieb rozhlasových staníc (pásmo FM).
V režime tunera stlačením a podržaním tlačidla
PROG po dobu 3 sekúnd aktivujte automatické
programovanie.
» Zobrazí sa hlásenie [AUTO SCAN]
(automatické vyhľadanie).
» Všetky dostupné stanice sa
naprogramujú v poradí podľa sily
signálu vlnového pásma.
» Prvá naprogramovaná rozhlasová
stanica sa začne automaticky vysielať.
SK
131
Slovensky
Aktivovanie alebo deaktivovanie časovača
budíka
Opakovaným stláčaním tlačidla TIMER ON/OFF
aktivujte alebo deaktivujte budík.
» Ak je časovač aktivovaný, displej
zobrazí
.
» Ak je časovač deaktivovaný, zmizne
z displeja.
Tip
Ak ako zdroj zvote CD/USB, ale nie je
vložený žiadny disk ani pripojené zariadenie
USB, sysm automaticky prepne zdroj na
tuner.
Nastavenie časovača vypnutia
Opakovaným stláčaním tlačidla SLEEP/TIMER
nastavte dobu (v minútach). Systém musí byť pri
nastavovaní zapnutý.
» Ak je časovač vypnutia aktivovaný,
zobrazí sa symbol
.
Deaktivovanie časovača vypnutia
1 Opakovane stláčajte tlačidlo SLEEP/
TIMER, až kým sa nezobrazí hlásenie
[OFF] (vypnuté).
» Ak je časovač vypnutia deaktivovaný,
zmizne z displeja.
Prehrávanie z externého
zvukového zariadenia
Pomocou tohto zariadenia môžete prehrávať
obsah z externého zvukového zariadenia, ako
napríklad prehrávača MP3.
1 Pripojte zvukové zariadenie.
Pri hudobných prehrávačoch
s červeno-bielymi výstupnými
zvukovými zásuvkami:
Pripojte červený/biely zvukový kábel
(nie je súčasťou balenia) k zásuvkám
AUX-IN na tomto zariadení a k
výstupm zvukovým zásuvkám na
danom zvukovom zariadení.
6 Ďalšie funkcie
Nastavenie časovača budíka
Toto zariadenie je možné použiť ako budík. Ako
zdroj budíka môžete vybrať disk CD, vysielanie
v pásme FM alebo zariadenie USB.
Poznámka
Uistite sa, že ste správne nastavili hodiny.
1 V pohotovostnom režime stlačte a
podržte tlačidlo SLEEP/TIMER, až kým sa
na displeji nezačne postupne zobrazovať
[SET TIMER] (nastavenie časovača).
» Na displeji sa zobrazí hlásenie [SELECT
SOURCE] (výber zdroja).
2 Opakovam stlačením tlačidla SOURCE
vyberte zdroj: CD, FM alebo USB.
3 ber potvrďte stlačením tlačidla SLEEP/
TIMER.
» Číslice hodín sa zobrazia a začnú blikať.
4 Opakovam stláčam tlačidla / (
/ ) nastavte hodinu a nastavenie
potvrďte stlačením tlačidla SLEEP/TIMER.
» Číslice minút sa zobrazia a začnú blikať.
5 Stlačením tlačidla / ( / ) nastavte
mity a potvrďte stlačením tlačidla
SLEEP/TIMER.
» Zobrazí sa VOL (hlasitosť) a začne
blikať.
6 Stlačením tlačidla / ( / ) upravte
úroveň hlasitosti a potom stlačem
tlačidla SLEEP/TIMER potvrďte
nastavenie.
» Zobrazí sa ikona SLEEP/TIMER.
Poznámka
Ak sa v priebehu 15 minút nestlačí žiadne
tlidlo, sysm automaticky ukoí režim
nastavenia časovača.
SK
132
Pri zvukových zariadeniach so
suvkami na slúchadlá:
Pripojte dodaný kábel MP3-Link
k zásuvke MP3-LINK a potom k
suvke pre schadlá na danom
zvukovom zariadení.
2 Stlačením tlačidla SOURCE zvoľte ako
zdroj MP3-LINK/AUX-IN.
3 Spustite prehrávanie z daho zariadenia.
Počúvanie cez slúchadlá
Pripojte slúchadlá ku konektoru na tejto
jednotke.
Nastavenie jasu displeja
Opakovaným stláčaním tlačidla DIM nastavíte
rozdielne úrovne jasu displeja:
Vysoký jas
Stredný jas
Nízky jas
SK
133
Slovensky
Tuner (FM)
Rozsah ladenia 87,5 – 108 MHz
Ladiaca mrika 50 KHz
Citlivosť
Mono, odstup siglu
od šumu 26 dB
Stereo, odstup signálu
od šumu 46 dB
< 22 dBf
> 43 dBf
Citlivosť vyhľadávania > 28 dBf
Celkové harmonické
skreslenie
< 3 %
Odstup signálu od šumu > 50 dB
Reproduktory
Impedancia
reproduktorov
4 ohmy
Budič reproduktora 4” basový reproduktor
+ 1” výškový
reproduktor
Citlivosť
> 80 dB/m/W
7 Informácie o
výrobku
Poznámka
Inforcie o výrobku sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Technické údaje
Zosilňovač
Menovitý výstupný
výkon
2 x 50 W RMS
Frekvenčná odpoveď 80 Hz – 16 kHz
Odstup signálu od šumu ≥ 60 dB
Vstup Aux 0,5 V RMS
20 kiloohmov
Disk
Typ lasera Polovodičový
Priemer disku
12 cm/8 cm
Podporované disky CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD,
WMA-CD
Audio DAC
16 bitov/44,1 kHz
Celkové harmonické
skreslenie
< 1 % (1 kHz)
Frekvenčná odpoveď 60 Hz – 16 kHz
(44,1 kHz)
Odstup signálu od
šumu
> 55 dBA
SK
134
Počet albumov/priečinkov:
maximálne 99
Počet skladieb/titulov: maximálne
999
Označenie ID3 v2.0 alebo novšie
zov súboru vo forte Unicode
UTF8 (maxilna dĺžka: 16 bajtov)
Nepodporované formáty:
Prázdne albumy: prázdny album
predstavuje album, ktorý neobsahuje
bory MP3/WMA a nezobrazí sa na
displeji.
Nepodporované formáty súborov
budú preskočené. Napríklad,
dokumenty aplikácie Word (.doc)
alebo súbory MP3 s príponou .dlf
budú ignorované a neprehrajú sa.
Zvukové súbory AAC, WAV, PCM
bory WMA chránené
prostredctvom DRM (.wav, .m4a,
.m4p, .mp4, .aac)
bory WMA vo forte Lossless.
Podporované formáty MP3
diskov
ISO9660, Joliet
Maximálny počet titulov: 999 (v závislosti
od dĺžky názvu súboru)
Maximálny počet albumov: 99
Podporované vzorkovacie frekvencie:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Podporované prenosové rýchlosti:
32 až 320 (kb/s), prenosové rýchlosti
s variabilným tokom
Všeobecné informácie
Sieťové najanie AC 220 - 240 V, 50/60
Hz
Prevádzková spotreba
energie
40 W
Spotreba energie v
pohotovostnom režime
Eko
< 0,5 W
Výstup zvuku 1 Vpp ± 0,1 Vpp
3,5 kiloohmov
Výstup slúchadiel
2 x 2,5 mW, 32
ohmov
USB Direct Verzia 1.1 FS
Rozmery
- Hlavná jednotka (Š x
V x H)
- Skrinka reproduktora
(Š x V x H)
239 x 141,5 x
230 mm
210,1 x 262 x
142 mm
Hmotnosť
- S obalom
- Hlavná jednotka
- Skrinka reproduktora
7,4 kg
1,85 kg
1,9 x 2 kg
Informácie o možnostiach
prehrávania cez rozhranie
USB
Kompatibilné zariadenia USB:
Pať USB typu ash (USB 1.1)
Prehrávače USB typu ash (USB 1.1)
Paťové karty (potrebná prídav
čítačka kariet)
Podporované formáty:
Formát súborov zariadenia USB
alebo pate: FAT12, FAT16, FAT32
(veľkosť sektorov: 512 bajtov)
Prenosová rýchlosť MP3 (rýchlosť
údajov): 32 až 320 kbit/s a variabil
prenosová rýchlosť
WMA v9 alebo starší
Vnorenie priečinka maximálne do 8
úrov
SK
135
Slovensky
pomocou dikového ovládania namiesto
hlavnej jednotky.
Znížte vzdialenosť medzi diaľkovým
ovládaním a zariadením.
Vlte bariu so správnych usporiadaním
polarity (znky +/–) poa obrázka.
Vymeňte bariu.
Namierte diaľkové ovládanie priamo na
senzor na prednej strane zariadenia.
Nebol rozpoznaný žiaden disk
Vlte disk.
Skontrolujte, či disk nebol vlože
naopak.
Počkajte na odparenie skondenzovanej
vlhkosti zo šošovky.
Vymeňte alebo vyčistite disk.
Použite ukončené CD alebo správny
formát disku.
Nie je možné zobraziť niektoré súbory na
zariadení USB
Počet priinkov alebo súborov v
zariadení USB prekril určitý limit. Tento
jav nepredstavuje poruchu.
Formáty týchto súborov nie sú
podporované.
Zariadenie USB nie je podporované
Zariadenie USB nie je s touto jednotkou
kompatibilné. Skúste iné.
Nekvalitný príjem rádia
Zčšite vzdialenosť medzi
zariadením a vaším televízorom alebo
videorekordérom.
Vysuňte annu FM až nadoraz.
Namiesto nej pripojte vonkaiu FM
anténu.
Nefunguje časovač
Správne nastavte hodiny.
Zapnite časovač.
Nastavenie hodín/časovača bolo vymazané
Najanie bolo prerené alebo dlo k
odpojeniu sieťového kábla.
Opakovane nastavte hodiny/časov.
8 Riešenie
problémov
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia.
Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami
nepokúšajte opravovať systém.
Ak sa pri používaní tohto zariadenia vyskytne
nejaký problém, skôr než sa obrátite na servisné
stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Ak sa
problém neodstráni, prejdite na webovú lokalitu
spoločnosti Philips (www.philips.com/welcome).
Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips,
okrem zariadenia si pripravte aj číslo modelu a
sériové číslo.
Žiadne napájanie
Uistite sa, že sieťový napájací kábel
zariadenia je správne zapojený.
Skontrolujte, či je sieťová zásuvka pod
prúdom.
V rámci funkcie šetrenia spotreby energie
sa sysm automaticky vypína 15 minút
po ukončení prehrávania skladieb, ak v
tomto čase nedôjde k akticii niektorého
ovládacieho prvku.
Žiadny zvuk alebo slabý zvuk
Nastavte hlasitosť.
Odpojte slúchadlá.
Skontrolujte, či sú správne pripoje
reproduktory.
Skontrolujte, či sú odizolované vode
reproduktorov uchytené v svorkách.
Zariadenie nereaguje
Odpojte a znovu pripojte sieťovú
strčku, potom zariadenie opäť zapnite.
V rámci funkcie šetrenia spotreby energie
sa sysm automaticky vypína 15 minút
po ukončení prehrávania skladieb, ak v
tomto čase nedôjde k akticii niektorého
ovládacieho prvku.
Nefunguje diaľkové ovládanie.
Pred stlačením ktoréhokoľvek funho
tlidla najsr vyberte správny zdroj
SK
136
Informácie týkajúce sa životného prostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli
vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie
jednoduchého rozdelenie balenia do troch
materiálov: kartón (škatuľa), polystyrénová pena
(vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná
penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je
možné v prípade roztriedenia špecializovanou
spoločnosťou recyklovať a opakovane použiť.
Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa
likvidácie obalových materiálov, vybitých batér
a starého vybavenia.
Vytváranie nepovolených kópií z materiálov
podliehajúcich ochrane proti kopírovaniu,
vrátane počítačových programov, súborov,
nahrávok vysielania a zvuku, môže byť
považované za porušenie autorských práv a
byť trestným činom. Toto zariadenie nesmie byť
používané na takéto účely.
Tento prístroj je označený nasledovným
štítkom:
Poznámka
Typový štok sa nachádza na spodnej strane
zariadenia.
9 Upozornenie
Akékoľvek zmeny alebo úpravy vykonané
na tomto zariadení, ktoré nie sú vyslovene
povolené spoločnosťou Philips Consumer
Lifestyle, môžu zrušiť oprávnenie používateľa
používať toto zariadenie.
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho
spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili
vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré
možno recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol
prečiarknutého koša s kolieskami, znamená
to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska
smernica 2002/96/ES.
Informujte sa o lokálnom systéme separovaného
zberu pre elektrické a elektronické zariadenia.
Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte
použité zariadenia do bežného domáceho
odpadu. Správnou likvidáciou starého produktu
pomôžete zabrániť možným negatívnym
následkom pre životné prostredie a ľudské
zdravie.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe
Smernice EÚ č. 2006/66/EC nemožno likvidovať
spolu s bežným domovým odpadom.Informujte
sa o miestnych pravidlách separovaného zberu
batérií, pretože správna likvidácia pomáha
zabrániť možným negatívnym následkom na
životné prostredie a ľudské zdravie.
SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Philips MCM3000/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka