Gorenje BOP799S51X Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
PODROBNÝ NÁVOD
NA POUŽITIE
ELEKTRICKEJ
PYROLYTICKEJ RÚRY
www.gorenje.com
SK
Ďakujeme Vám za Vašu
dôveru a zakúpenie nášho prístroja.
Tento podrobný návod na obsluhu
na uľahčenie obsluhy tohto výrobku.
Návod by vám mal umožniť spoznať
váš nový spotrebič tak rýchlo, ako je
to možné.
Uistite sa, že ste obdržali
nepoškodený spotrebič. Ak zistíte
poškodenie vyplývajúce z prepravy,
obráťte sa, prosím na predajcu, od
ktorého ste spotrebič zakúpili, alebo
na miestny sklad, z ktorého bol
dodaný. Telefónne číslo nájdete na
faktúre, alebo na dodacom liste.
Návod na inštaláciu a pripojenie je
dodaný na samostatnom liste.
Návod na obsluhu je tiež k dispozícii
aj na našej webovej stránke:
www.gorenje.com / < http://www.
gorenje.com />
Dôležitá informácia
Rada, poznámka
3
OBSAH
490713
4 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
7 Pred pripojením rúry
8 PYROLÝZA RÚRY
11 Technické údaje
12 Ovládací panel
14 PRED PRVÝM POUŽITÍM SPOTREBIČA
15 KROKY PROCESU VARENIA (1–6)
15 Krok 1: PRVÉ ZAPNUIE SPOTREBIČA
16 Krok 2: VÝBER ZÁKLADNÉHO MENU VARENIA A NASTAVENÍ
24 Krok 3: SPUSTENIE PROCESU PRÍPRAVY
24 Krok 4: UKONČENIE PRÍPRAVY A VYPNUTIE RÚRY
26 Krok 5: NASTAVENIE ĎALŠÍCH FUNKCIÍ/EXTRA
29 Krok 6: VÝBER VŠEOBECNÝCH NASTAVENÍ
31 POPIS SYSTÉMOV (REŽIMOV VARENIA) A TABUĽKY VARENIA
46 ÚDRŽBA & ČISTENIE
47 Bežné čistenie rúry
48 Automatické čistenie rúry - pyrolýza
50 Demontáž a čistenie drôtených vodítok
51 Čistenie hornej dutiny rúry
52 Zloženie a naloženie dvierok rúry
55 Zloženie a naloženie skla dvierok rúry
56 Výmena žiarovky
57 RIEŠENIE PROBLÉMOV
58 LIKVIDÁCIA
ÚVOD
PRÍPRAVA
SPOTREBIČA
NA PRVÉ
POUŽITIE
POSTUP
VARENIA
ÚDRŽBA &
ČISTENIE
RIEŠENIE
PROBLÉMOV
4
490713
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ
POKYNY
POZORNE SI TENTO NÁVOD NA POUŽITIE PREČÍTAJTE A
UCHOVAJTE HO PRE POTREBU DO BUDÚCNOSTI
Spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so
slabšími fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ktoré sú pod
dozorom alebo boli oboznámené s bezpečným použitím
spotrebiča a uvedomujú si možné nebezpečenstvá. So
spotrebičom by sa deti nemali hrať. Deti bez dozoru by nemali
vykonávať čistenie aužívateľskú údržbu zariadenia.
UPOZORNENIE: Spotrebič ajeho prístupné časti môžu byť
počas používania horúce. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli
horúcich súčastí spotrebiča. Deti mladšie ako 8 rokov by sa
mali zdržiavať mimo spotrebiča, pokiaľ nie sú pod dozorom.
UPOZORNENIE: Prístupné časti sa môžu počas používania
zohriať na veľmi vysokú teplotu. Malé deti by sa mali držať
mimo dosahu spotrebiča.
Počas používania sa spotrebič zahreje. Dávajte pozor, aby
ste sa nedotkli horúcich súčastí vo vnútri rúry.
Používajte len teplotnú sondu určenú pre túto rúru.
UPOZORNENIE: Predtým, ako budete vymieňať žiarovku,
spotrebič vypnite, aby ste sa vyhli zasiahnutiu elektrickým
prúdom.
Pri čistení sklenených dvierok rúry/skleneného príklopu
varnej platne (ak je ním spotrebič vybavený) nepoužívajte
veľmi drsné čistiace prostriedky či drôtenky, pretože nimi
môžete poškriabať povrch a spôsobiť tak narušenie skla.
5
490713
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné alebo
vysokotlakové čističe, mohlo by to viesť kzásahu
elektrickým prúdom.
Pevné elektrické vedenie musí obsahovať zariadenia na
odpojenie v súlade s elektroinštalačnými predpismi.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca,
jeho servisný pracovník alebo podobne kvalifikované osoby,
aby sa tak zabránilo nebezpečenstvu (iba pre spotrebiče s
pripojovacím káblom).
Spotrebič nesmie byť inštalovaný za dekoratívnymi dverami,
aby nedošlo k prehrievaniu.
Tento spotrebič je určený len na domáce
použitie. Nepoužívajte ho na iné účely, ako
napríklad vykurovanie miestnosti, sušenie
domácich zvierat alebo iných zvierat,
papiera, látok, byliniek a pod., pretože to
môže viesť k úrazu alebo spôsobiť požiar.
Spotrebič môže do zdroja elektrickej
energie zapojiť iba autorizovaný servisný
technik alebo odborník. Manipulácia so
spotrebičom alebo neodborná oprava môže
mať za následok vážne zranenie alebo
poškodenie výrobku.
Ak sa napájacie káble ostatných
spotrebičov, ktoré sa nachádzajú blízko
sporáka, zachytia v dvierkach rúry, môžu
sa poškodiť, čo môže spôsobiť skrat.
Preto udržiavajte napájacie káble iných
spotrebičov v bezpečnej vzdialenosti od
sporáka.
Na steny rúry nedávajte hliníkovú fóliu
a nádoby na pečenie alebo iný riad
neumiestňujte na spodnú časť rúry.
Hliníková fólia zabráni prúdeniu vzduchu
v rúre, zamedzí procesu varenia a zničí
smaltovaný povrch.
Počas používania sa dvierka rúry zohrejú
na vysokú teplotu. Inštaláciou tretieho skla
alebo dodatočnej ochrany znížite teplotu
vonkajšieho povrchu (platí len pre určité
modely).
Pánty dvierok rúry sa môžu pod nadmernou
záťažou poškodiť. Na otvorené dvierka
rúry neklaďte žiadne ťažké nádoby ani sa o
ne počas čistenia vnútra rúry neopierajte.
Nikdy si na otvorené dvierka rúry nestavajte
ani nedovoľte deťom, aby si ne sadali.
Zariadenie nezdvíhajte za rukoväť dvierok.
Prevádzka spotrebiča je bezpečná s aj bez
líšt.
Uistite sa, že ventily nie sú nikdy prikryté
alebo inak zablokované.
6
490713
Bezpečné používanie rúry počas pyrolytického čistenia
Pred aktivovaním automatického čistenia vyberte z rúry
všetko príslušenstvo: gril, súpravu s roštom, všetky plechy,
teplotnú sondu, drôtené vodiace a teleskopické lišty a riad,
ktorý nepatrí do príslušenstva rúry.
Pred začatím procesu čistenia sa musia z vnútra rúry
odstrániť všetky odnímateľné časti a akúkoľvek rozliatu
tekutinu.
Počas automatického čistenia sa vnútro rúry zohreje na
veľmi vysokú teplotu. Riziko popálenín! Zabráňte prístupu
detí k rúre.
Pred aktivovaním automatického čistenia
si podrobne prečítajte a postupujte podľa
pokynov v kapitole „Čistenie a údržba“, kde
je opísané správne a bezpečné používanie
tejto funkcie.
Neklaďte nič priamo na spodok rúry.
Zvyšky jedla, tuku a šťavy z pečenia sa
môžu počas automatického pyrolytického
čistenia vznietiť.
Nebezpečenstvo požiaru! Vždy pred
začatím procesu automatického čistenia
z rúry odstráňte väčšie zvyšky jedla a iné
nečistoty.
Počas procesu automatického
pyrolytického čistenia sa nepokúšajte
otvoriť dvierka rúry.
Uistite sa, že sa do oblasti uzamykania
dvierok nedostali žiadne nečistoty, ktoré by
mohli zabrániť uzamknutiu dvierok počas
procesu automatického čistenia.
V prípade výpadku energie počas procesu
pyrolytického čistenia sa program ukončí
po dvoch minútach a dvierka rúry zostanú
zamknuté. Dvierka sa odomknú približne
po 30 minútach po obnovení napájania
bez ohľadu na to, či spotrebič medzitým
vychladol alebo nie.
Počas procesu automatického čistenia sa
nedotýkajte kovových častí spotrebiča!
Pyrolytické čistenie sa uskutočňuje pri
veľmi vysokých teplotách, ktoré môžu
spôsobiť uvoľnenie dymu a výparov zo
zvyškov potravín. Odporúčame, aby ste
počas pyrolytického čistenia zabezpečili
dôkladné vetranie kuchyne. Malé zvieratá
alebo domáce zvieratá sú veľmi citlivé na
akékoľvek výpary, ktoré sa uvoľňujú počas
pyrolytického čistenia rúr. Odporúčame,
aby ste ich vyviedli z kuchyne počas
pyrolytického čistenia, rovnako je nutné
zabezpečiť dôkladné vyvetranie kuchyne po
dokončení čistiaceho procesu.
7
490713
PRED PRIPOJENÍM RÚRY
Pred pripojením spotrebiča si pozorne prečítajte návod
na obsluhu. Opravy alebo akékoľvek záručné reklamácie,
vyplývajúce z nesprávneho pripojenia alebo použitia spotrebiča,
nie sú kryté zárukou.
V dôsledku automatického čistenia môže
rúra a príslušenstvo zmeniť farbu a stratiť
lesk.
Pozor - počas pyrolytického
čistenia je povrch horúci.
8
PYROLÝZA RÚRY
(POPIS RÚRY A ZARIADENIA - V ZÁVISLOSTI OD MODELU)
4
3
2
1
5
Vodítka
- úrovne varenia
490713
Ovládací panel
Dvierka rúry
Rukoväť rúry
Nákres predstavuje jeden zo vstavaných modelov spotrebiča. Vzhľadom na to, že
spotrebiče, pre ktoré bol tento návod zostavený môžu mať rozličné vybavenie, niektoré
funkcie, popísané v tomto návode sa nemusia vzťahovať na váš spotrebič.
9
DRÔTENÉ VODIČE
Pomocou drôtených vodičov môžete pripravovať pokrm na štyroch výškových úrovniach
(majte na pamäti, že úrovne sa počítajú zdola nahor.
Úrovne 4 a 5 sú určené na grilovanie.
ESKOPICKÉ VODIACE LIŠTY
Teleskopické výsuvné vodítka môžu byť pripevnené na dru, tretiu a štvrtú úroveň.
Teleskopy môžeu byť vysunuté čiastočne úplne.
SPÍNAČ DVIEROK
Ak sú počas prípravy otvorené dvierka, spínač vypne ohrievanie a ventilátor. Keď dvierka
zatvoríte, spínač aktivuje ohrievanie a ventilátor.
CHLADIACI VENTILÁTOR
Spotrebič je vybavený ventilátorom, ktorý chladí skrinku a ovládací panel spotreba.
DODATOČNÁ PREVÁDZKA VENITLÁTORA
Po vypnutí rúry ventilátor pokračuje krátky čas v činnosti za účelom poskytnutia
dodatočného chladenia rúry. (Dodatočná prevádzka ventilátora závisí od teploty v rúre).
490713
SKLENÁ PANVICA NA PEČENIE sa
používa na varenie so všetkými systémami.
Môže byť tiež použitá na servírovanie.
ROŠT sa používa na grilovanie alebo
ako podpora pre panvicu, pekáč alebo
zapekaciu misu s pokrmom.
K dispozícii je bezpečnostná poistka na
rošte. Pred keď vyberáte rošt z rúry mierne
ho vpredu zdvihnite.
VYBAVENIE RÚRY A PRÍSLUŠENSTVO
Pred začatím pyrolitického čistenia vyberte z rúry všetko
príslušenstvo (vrátane teleskopických líšt).
10
490713
PLYTKÝ PLECH sa poíva na pečenie
pečiva a koláčov.
HLBOKÝ PLECH je určený na pečenie
mäsa a penie vlhkého pečiva. Môže byť
tiež použitý na zachytávanie kvapkacej
šťavy.
Hlboký plech nikdy nevkladajte na
prvú úroveň počas procesu varenia okrem
prípadov, keď grilujete a používate ho na
zachytenie kvapkajúcej šťavy.
Keď sa príslušenstvo na pečenie
zohreje, môže sa zmeniť ich tvar. To
neovplyvňuje ich funkčnosť a ich pôvodná
forma sa obnoví po ochladení.
Plech by mal byť vždy vložený do džky
medzi dvoma profilmi.
Pri čiastočne výsuvných lišch, najskôr
vytiahnite lišty a potom položte mriežku
alebo panvicu. Potom ich zatlačte na doraz
do rúry.
Keď sú výsuvné lišty zatlačené až na
doraz do rúry, zatvorte dvierka rúry.
2
3
4
Spotrebič a jeho časti sa majú tendenciu počas varenia zohriať.
Používajte kuchynské rukavice.
11
TECHNICKÉ ÚDAJE
(V ZÁVISLOSTI OD MODELU)
3.5 kW
XXXXXX
SER. Nr: XXXXXX
ART. Nr:
max
TN XXXXX
Pn :
TIP:
XXXXXX
220-240V ~
220V-240V, 50/60Hz
490713
Typový štítok obsahujúci základné
informácie o spotrebiči, sa nachádza na
okraji rúry a je viditeľný pri otvorených
dverách rúry.
12
OVLÁDACÍ PANEL
490713
1
TLAČIDLO
ZAPNUTIA/
VYPNUTIA
2
TLAČIDLO
SPÄŤ
Krátkym stlačením
sa vrátite do
predchádzajúcej
ponuky.
Stlačením a
podržaním sa vrátite
do hlavného menu.
3
DISPLEJY –
Pre výber a
zobrazenie nastavení
13
490713
4
TLAČIDLO
ŠTART/STOP
Dlhé stlačenie:
ŠTART
Dlhé stlačenie počas
činnosti: STOP
5
TLAČIDLO
DETSKEJ ZÁMKY
POZNÁMKA:
Tlačidlá budú lepšie reagovať, ak sa ich dotknete väčšou plochou vášho prsta. Po každom
stlačení bude stlačenie potvrdené krátkym zvukovým signálom.
V menu sa pohybuje posúvaním prsta hore a dole alebo doľava a doprava. Výber potvrďte
stlačením.
14
490713
PRED PRVÝM POUŽITÍM
SPOTREBIČA
Po obdržaní spotreba odstráňte všetky diely, vrátane všetkých prepravných
zabezpní z rúry.
Vyčistite všetko príslušenstvo aj vnútro s teplou vodou a saponátom, čistite pravidelne.
Nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace prostriedky.
Keď sa rúra zahreje prvýkrát, budete cítiť charakteristickú vôňu nového spotrebiča.
Počas prho použitia miestnosť dôkladne vetrajte.
15
490713
KROKY PROCESU VARENIA (1–6)
KROK 1: PRVÉ ZAPNUIE SPOTREBIČA
NASTAVENIE HODÍN
Po pripojení spotrebiča alebo po dlhšom prerušení napájania bude na displeji blikať 00:00.
Nastavte čas.
V menu sa pohybujte posúvaním prsta hore a dole.
Nastavte CLOCK dotykom na displeji.
Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla
START/STOP.
Rúra bude fungovať, aj keď nie sú nastavené hodiny. Avšak v tomto prípade nefunguje
funkcia časovača (pozri kapitolu NASTAVENIE FUNKCIÍ ČASOVAČA). Po niekoľkých
minútach nečinnosti sa spotrebič automaticky prepne do pohotovostného režimu.
ZMENA NASTAVENIA HODÍN
Nastavené hodiny môžu byť zmenené ak nie je aktivovaná funkcia časovača (pozri
kapitolu ZMENA VŠEOBECNÝCH NASTAVENÍ).
NASTAVNIE JAZYKA
Ak nie ste spokojný s nastaveným jazyka, v ktorom sú zobrazované správy na displeji,
vyberte iný. Z výroby je prednastavený anglický jazyk.
Keď sa dotknete riadku s požadovaným
jazykom, zväčšia sa zobrazené písmená.
Stlačením tlačidla sa vrátite do
HLAVNÉHO MENU.
16
490713
KROK 2: VÝBER ZÁKLADNÉHO MENU
VARENIA A NASTAVENÍ
Proces prípravy pokrmu je možné ovládať niekoľkými spôsobmi:
V menu sa pohybujte posúvaním prsta doľava a doprava.
Profesionálny režim
Tento režim použite, keď chcete pripraviť akýkoľvek typ a
množstvo pokrmu. Všetky nastavenia sú vyberané užívateľom.
Automatický režim
V tomto režime najskôr vyberte typ pokrmu. Potom nasleduje
automatické nastavenie množstva, úrovne a konečný čas varenia.
Program ponúka široký výber prednastaveným receptov
hodnotených profesionálnymi kuchármi a odborníkov na výživu.
Moje recepty
Tento režim umožňuje pripraviť pokrm tak, ako sa Vám to páči,
podľa rovnakých krokov a nastavení. Svoje obľúbené recepty
môžete uložiť do pamäte a pri budúcej potrebe načítať z pamäte.
Požadovaný režim zvolíte dotknutím sa
príslušného obrázka. Názov zvoleného
menu sa zobrazí v hornej časti.
17
490713
A) VARENIE VÝBEROM TYPU POKRMU
(Automatický režim)
Vyberte automatický režim.
Vyberte typ pokrmu a jedla.
Budú zobrazené prednastavené hodnoty:
- množstvo,
- úroveň (intenzita),
- čas prípravy (čas ukončenia sa zobrazí
sivou farbou).
Množstvo a úroveň je možné nastaviť.
Zvolené nastavenia sa zobrazia červenou
farbou.
ĎALŠIE NASTAVENIA (EXTRA)
Zvoľte ich dotykom horného pásu alebo
zodpovedajúceho znaku.
- osvetlenie rúry
- spôsob a prísady pre zvolený recept
- krokový režim (pozri kapitolu KROKOVÉ VARENIE)
18
490713
PREDHRIATIE
Postupy varenia niektorých pokrmov v automatickom režime zahŕňajú aj funkciu
predhrievania. Na displeji sa zobrazí symbol .
Keď zvolíte pokrm, zobrazí sa nasledovná poznámka: "Zvolený program obsahuje
predhriatie. Predhriatie začalo. Nevkladajte pokrm." Na displeji bude blikať symbol.
Po dosiahnutí požadovanej teploty sa predhrievanie ukončí a zaznie zvukový signál.
Zvukový signál je možné vypnúť stlačením ľubovoľného tlačidla. Po jednej minúte
sa automaticky vypne. Na displeji sa zobrazí nasledovná poznámka: "Predhrievanie
dokončené. Vložte pokrm." Otvorte dvierka alebo potvrďte stlačením OVLÁDAČA.
Program spustí varenie so zvolenými nastaveniami.
Keď je nastavená funkcia prehrievania, nie je možné použiť funkciu oneskoreného
spustenia.
- nastavenie konečného času varenia (pozri kapitolu FUNKCIE
ČASOVAČA)
- minútka (pozri kapitolu ĎALŠIE NASTAVENIE/EXTRA)
19
490713
Dotknite sa tlačidla START.
Na displeji sa zobrazia všetky zvolené nastavenia. Zobrazí sa teplota rúry a uplynulý
čas prípravy.
B) VARENIE VÝBEROM PREVÁDZKOVÉHO REŽIMU
(Profesionálny režim)
Zvoľte Profesionálny (Pro) režim.
Vyberte si vlastné predvolené nastavenia:
- systém
- teplota rúry
Zvolené hodnoty sa zobrazia červenou
farbou.
Stlačením symbolu vyberte čas
prípravy.
(Čas ukončenia sa zobrazí šedou farbou).
ĎALŠIE NASTAVENIA (EXTRA):
Zvoľte ich dotknutím sa horného pásu alebo
zodpovedajúceho znaku.
- osvetlenie rúry
- predhrievanie
- krokový režim (pozri kapitolu KROKOVÉ VARENIE)
- minútka (pozri kapitolu ĎALŠIE NASTAVENIA/EXTRA)
Ak zvolíte čas trvania, ďalšie nastavenia vám umožnia zvoliť
oneskorené spustenie (pozri kapitolu FUNKCIE ČASOVAČA)
20
490713
PREDHRIATIE
Ak chcete čo najskôr dosiahnuť požadovanú funkciu, použite funkciu predhriatia . Keď
zvolíte tento symbol, zapne sa funkcia prehriatia a zobrazí sa upozornenie: "Predhriatie
začalo. Nevkladajte pokrm." Symbol bude blikať na displeji.
Po dosiahnutí požadovanej teploty sa predhrievanie ukončí a zaznie zvukový signál.
Zvukový signál je možné vypnúť stlačením ľubovoľného tlačidla. Po jednej minúte
sa automaticky vypne. Na displeji sa zobrazí nasledovná poznámka: "Predhrievanie
dokončené. Vložte pokrm." Otvorte dvierka alebo potvrďte stlačením OVLÁDAČA.
Program spustí varenie so zvolenými nastaveniami.
Keď je nastavená funkcia prehrievania, nie je možné použiť funkciu oneskoreného
spustenia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Gorenje BOP799S51X Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu