Solac AA3400 ECOGENIC Návod na obsluhu

Kategória
Robotické vysávače
Typ
Návod na obsluhu
Solac is a registered Trade Mark
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUÇÕES DE USO
ISTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K POUZITÍ
INSTRUKCJA OBSUGI
NÁVOD NA POUŽITIE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
  
UPUTE ZA UPOTREBU
INSTRUCIUNI DE UTILIZARE
Robot Aspirador
Robot Vacuum
Robot Aspirateur
Staubsaugerroboters
Robô Aspirador
Robot Aspirapolvere
Stofzuigerrobot
Robotického Vysava
Robota Odkurzacz
Robotického Vysávaa
Robot Porszí
Robot 

Robot Usisava
Aspiratorului Robot
11/10
MOD. ECOGENIC
ESPAÑOL es
ENGLISH
en
FRANÇAIS
fr
DEUTSCH
de
PORTUGUÊS
pt
ITALIANO
it
NEDERLANDS
nl
ESKY
cs
POLSKI
pl
SLOVENINA
sk
MAGYAR
hu

bg
HRVATSKA
hr
ROMÂN
ro
5-16
17-25
26-35
36-46
47-57
58-67
68-77
78-86
87-96
97-105
106-115
116-126
127-135
136-145
INDICACIONES DE SEGURIDAD
7
es
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea completamente estas instrucciones antes de utilizar su aparato.
Este manual es parte integrante del producto. Consérvelo en un lugar seguro
para futuras consultas.
Este aparato es sólo para uso doméstico, no industrial. Cualquier uso diferente al
indicado podría ser peligroso (por ejemplo, aspiración de líquidos, polvo de obra,
cemento, etc).
Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato.
Este aparato no está destinado para ser utilizado por personas (incluidos niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones relativas al
uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
No realice ninguna modificación ni reparación en el aparato. Ante cualquier anomalía
en el cable u otra parte del aparato, no lo use y acuda a un servicio de asistencia
autorizado.
No utilice piezas o accesorios no suministrados o recomendados por SOLAC.
Antes de enchufar el aparato a la red eléctrica, compruebe que el voltaje indicado
coincide con el de su hogar.
Desenchufe y apague el aparato antes de desmontar o montar piezas y realizar
cualquier tarea de mantenimiento o limpieza. Desenchúfelo también en caso de
apagón.
No cuelgue el aparato por el cable. Desenchufe el aparato tirando siempre de la clavija,
nunca del cable.
Evite que el cable de alimentación entre en contacto con aristas cortantes o superficies
calientes. No deje el cable colgando por el borde de la mesa o encimera, para evitar
que los niños tiren de él y hagan caer el aparato.
d
No sumerja nunca el aparato en agua u otro líquido, ni lo introduzca en el
lavavajillas.
No toque el aparato con las manos húmedas cuando esté en funcionamiento.
Mantenga su robot aspirador alejado de focos de calor.
No utilice nunca el robot aspirador sin el depósito de suciedad o el filtro de protección
correctamente colocado.
Mantenga siempre despejado el módulo de aspiración.
Mantenga el pelo, ropa, dedos o cualquier otra parte del cuerpo alejada del módulo de
aspiración, de los rodillos y de las ruedas.
No utilice el aspirador para limpiar animales.
No utilice el aparato en espacios cerrados donde se acumulen vapores explosivos o
tóxicos.
No use el aparato nunca sobre superficies mojadas ni en el exterior.
Cada cierto tiempo compruebe el estado del adaptador, cable y conexión.
Evite posibles salpicaduras en la base de carga, en el adaptador o el cable de
conexión.
No utilice la base de carga ni el adaptador cerca de bañeras, lavabos, duchas u otros
recipientes que contengan agua, mientras están siendo utilizados.
Utilice únicamente el adaptador suministrado.
. ESPAÑOL
8 COMPONENTES PRINCIPALES
No toque el adaptador ni la base de carga con las manos húmedas cuando esté
enchufado.
Nunca deje el adaptador o base de carga funcionando sobre una superficie o trapo
húmedo.
No se siente sobre el aparato ni se ponga delante de él, podría causar daños
materiales en el aparato.
Compruebe que en el suelo no hay hilos, cables u otros objetos de longitud mayor de
150mm, ya que podrían engancharse los rodillos.
q
¡¡ATENCION!!: Cuando desee desprenderse del aparato, NUNCA lo deposite en la
basura, sino que acuda al PUNTO LIMPIO o de recogida de residuos más cercano
a su domicilio, para su posterior tratamiento. De esta manera, esta contribuyendo
al cuidado del medio ambiente.
COMPONENTES PRINCIPALES
PREPARACIÓN DEL APARATO. RECARGA DEL
ROBOT DE ASPIRACIÓN
n Utilice sólo el adaptador y la base de carga suministrado, no emplee ningún otro.
, El tiempo de carga es de aproximadamente 5 horas para 60/90 min de autonomía.
Para la primera carga, cargue la batería durante toda la noche.
COMPONENTES PRINCIPALES DE LA BASE DE CARGA (A)
1A LED decorativo
2A Interruptor LED decorativo
3A Señal de transmisión
4A LED de encendido
5A Indicador de carga
6A Conectores de contacto
7A Conector adaptador
CARGA MEDIANTE BASE DE CARGA (Fig. 1)
) No sitúe ningún objeto y evite que haya obstáculos o muebles alrededor de la base de
carga (Vea distancias recomendadas en la figura).
) El robot no encontrará la base de carga en caso de que haya obstáculos. Coloque la
base de carga en un área despejada.
1 Cuerpo principal
2 Control remoto
3 Base de carga automática
4 Aislador de espacios
5 Adaptador
6 Cepillo de limpieza
7 Filtro (dos unidades)
8 Cepillo lateral (dos unidades)
9Mopa
10 Accesorio mopa
11 Deposito suciedad
12 Pulsador desbloqueo depósito
suciedad
13
Pulsador desbloqueo módulo aspiración
14 Pestaña filtro
15 dulo aspiración
16 Sensor infrarrojos
17 Asa
18 Parachoques frontal
19 Conector adaptador batería
20 Interruptor de funcionamiento
21 Panel pulsadores de control
22 Rodillo de goma
23 Rodillo central
24 Ruedas laterales
25 Sensores antichoque
26 Conectores de contacto a
base de carga
27 Sensores detector escalera
28 Rueda delantera
29 Lámpara UV
10 UTILIZACIÓN DEL APARATO
Recomendaciones para alargar la vida de las baterías
No deje el adaptador conectado durante largos períodos de tiempo. Desconéctelo
cuando finalice la recarga.
No almacene ni recargue el aparato cerca de radiadores u otras fuentes de calor, o
expuesto a la luz solar directa.
No recargue el aparato en lugares sucios o húmedos, y procure que la temperatura
ambiente esté comprendida entre 15ºC y 35ºC.
Cada pocos meses, descargue las baterías por completo y a continuación recárguelas.
Para descargarlas, haga funcionar el aparato sin cable hasta que se detenga y con la
base de carga desconectada. A continuación recargue las baterías como se explica más
atrás.
Para almacenar el aparato durante un largo periodo de tiempo, se recomienda cargar la
batería completamente y posteriormente retirarla para almacenarla en un lugar fresco y
seco.
UTILIZACIÓN DEL APARATO
, Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para limpiar suelos y moquetas
por aspiración.
Este aparato está pensado para el mantenimiento diario del suelo, evitando la
aparición de pelusones y la acumulación de suciedad.
) No aspire nunca ceniza encendida, astillas u objetos puntiagudos ni líquidos.
) No aspire cerillas encendidas ni colillas. Tampoco aspire materiales tóxicos
(amoniaco...).
) Retire completamente todos los elementos que sirvieron para su transporte y
embalaje.
) No utilice el robot aspirador entre mesas pequeñas, sillas o espacios muy pequeños,
podría dañar el aparato.
, El robot aspirador utiliza unos parámetros de limpieza para limpiar eficazmente la
totalidad del suelo:
Movimiento en espiral para una limpieza más intensa donde ha detectado suciedad,
contorneo de paredes para limpiar el perímetro de la habitación, cruce de habitación
para asegurar una limpieza completa.
, El robot aspirador tarda aproximadamente 45 minutos en limpiar una habitación de
tamaño medio, pasando sobre la misma zona múltiples veces para asegurar la
limpieza de toda la superficie.
PANEL DE CONTROL DEL ROBOT ASPIRADOR
Puesta en marcha/Parada del robot aspirador
Pulsador carga:
Se ilumina al pulsarlo, se apaga cuando el robot se conecta con la base de
carga.
Indicador de carga:
Durante la carga parpadea, una vez finalizada la carga se ilumina de forma
permanente
Lámpara Ultravioleta:
Se ilumina al pulsarlo, la lámpara de desinfección actuará mientras el robot
esté en funcionamiento.
AISLADOR DE ESPACIOS
11
es
1 Retire del suelo todos los objetos que podrían romperse o dañar el robot aspirador
(lámparas, botellas..).
2 Compruebe que el depósito de suciedad (11) está correctamente colocado. Vea el
apartado (“LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN”).
3 Coloque el aislador de espacios (4) donde desee para evitar el paso del robot por una
zona concreta. Vea el apartado (“AISLADOR DE ESPACIOS”).
4 Ponga en funcionamiento el robot aspirador. Para ello coloque el interruptor de
funcionamiento (20) en la posición ON.
5 Asegúrese de que el robot de limpieza está cargado.
, Si el LED indicador de carga del panel de control del robot parpadea ponga a
cargar el robot aspirador. Vea el apartado (“PREPARACIÓN DEL APARATO.
RECARGA DEL ROBOT DE ASPIRACIÓN”).
6 Si desea utilizar el robot aspirador en modo automático programe su funcionamiento
mediante el control remoto. Vea el apartado (“CONTROL REMOTO”).
7 Pulse el pulsador del panel del robot.
El robot aspirador comenzará a trabajar según sus patrones de limpieza.
, Si lo desea, controle sus movimientos o funciones mediante los botones del control
remoto, vea el apartado (“CONTROL REMOTO”) o mediante los pulsadores de control
en el panel del cuerpo del robot aspirador.
, Si desea una esterilización del área frente, presione la tecla UV.
Esta función está especialmente indicada para personas alérgicas o para los hogares
donde viven mascotas, puesto que esteriliza el suelo de virus y bacterias.
8 Pulse nuevamente el pulsador para hacer una parada temporal en el proceso de
limpieza.
9 Si no desea una limpieza semanal programada apague el aparato tras la limpieza.
Para ello, coloque el interruptor de funcionamiento (20) en la posición OFF o pulse el
botón encendido/apagado del control remoto.
10 Desconecte la base de carga de la red.
AISLADOR DE ESPACIOS
COMPONENTES PRINCIPALES (B)
FUNCIONAMIENTO
, Utilice el aislador de espacios para limitar el área de limpieza del robot a la zona que
usted desee, evitando que el robot entre en zonas innecesarias o no deseadas.
Utilícela para evitar su entrada a una zona con cables, o una habitación concreta.
) Coloque el aislador de espacios al mismo nivel en la superficie donde vaya a utilizar el
robot aspirador.
) Coloque el aislador de espacios y la base de carga a una distancia mayor a 3m, de lo
contrario podría haber interferencia.
) No coloque la base de carga dentro del alcance de la señal del aislador de espacios.
1B Interruptor Encendido &
Longitud de aislador de
espacios
2B LED de encendido
3B Cabezal de transmisión de proximidad
4B Cabezal de transmisión del aislador de
espacios
5B Tapa de compartimiento de baterías
6B Desbloqueo tapa de baterías
Apagado
Alcance bajo = 4 m
Alcance medio = 6 m
Alcance alto = 8 m
12 CONTROL REMOTO
, El cabezal de transmisión de proximidad (3B) evita el impacto entre el robot de
aspiración y el aislador de espacios, impidiendo que se acerque a una distancia inferior
a 0,5-1m de distancia.
1 Asegúrese de que las baterías no están descargadas.
2 Coloque el aislador de espacios delimitando la zona en la que no desee que entre. (fig.
3).
3 Retire los objetos que se encuentren frente al aislador de espacios para evitar un mal
funcionamiento.
4 Elija la longitud del aislador de espacios deseada. Para ello, desplace el interruptor (B)
escogiendo alcance bajo , medio o alto .
, Utilice la longitud de aislador adecuada, la duración de la batería depende de la
distancia de transmisión seleccionada.
, El LED de encendido (2B) parpadeará cada 8 segundos hasta que se agote la batería.
5 Compruebe que el robot aspirador no puede atravesar la frontera creada por el
aislador de espacios.
6 Coloque el interruptor (B) en la posición de apagado cuando no sea necesaria el
aislador de espacios.
, Se pueden producir algunas diferencias en la dirección de la señal de infrarrojos del
aislador de espacios y la distancia de recepción del robot, debido al movimiento del
robot durante su uso. Este diferencia puede variar dependiendo del entorno de trabajo
y del nivel de carga del robot y del aislador de espacios.
CONTROL REMOTO
COMPONENTES (C)
PROGRAMACIÓN
Sincronización del control remoto y el robot aspirador (fig. 5)
, Sincronice el control remoto y el robot aspirador antes del primer uso y después de
tareas de mantenimiento. Para ello:
1 Compruebe que el robot aspirador y el control remoto tienen suficiente batería.
2 Apague el robot aspirador. Para ello coloque el interruptor de funcionamiento (20) en
la posición OFF.
1 Encendido/apagado robot aspirador 5 Display (fig. 4)
2 Botones dirección a Icono “transmitiendo señal
3 Botón de confirmación b Días de la semana
4 Teclas control c Día actual de la semana
Puesta en marcha /domingo d Hora
e Icono error
f Icono funciones
Parada provisional /lunes
Configuración hora /martes
Carga /miércoles
Programación /jueves
Limpieza rápida /viernes
Limpieza tras carga /sábado
Limpieza lenta /todos los días
CONTROL REMOTO
13
es
3 Presione el botón durante más de 4 segundos. Vuelva a colocar el interruptor de
funcionamiento (20) en la posición ON sin soltar el botón .
, Cuando la sincronización se haya llevado a cabo correctamente el robot emitirá dos
pitidos.
Configuración fecha y hora (fig. 6)
, Es necesario memorizar la hora y el día de la semana actual para que el robot
comience a trabajar en el momento esperado.
1 Pulse el botón . Se accede al ajuste del día de la semana.
2 Pulse el botón del día correspondiente al día de la semana actual (SU= domingo, MO=
lunes, TU= martes, WE= miércoles, TH= jueves, FR= viernes, SA= sábado).
3 Pulse las flechas para moverse por los campos “hora” y “minutos”.
Pulse la flechas para seleccionar la hora y los minutos actuales.
4 Pulse para confirmar la selección.
) Pulse si desea cancelar la configuración.
Programación limpieza semanal automática (fig. 7)
Con el robot aspirador apagado.
1 Pulse el botón del control remoto.
2 Pulse el botón del día correspondiente al día de la semana que desea programar.
Seleccione uno, varios o todos los días de la semana. Los días seleccionados
parpadean.
3 Pulse las flechas para programar la hora exacta de limpieza. Pulse la flechas
“arriba” y “abajo” para seleccionar la hora y minutos.
4 Pulse para confirmar la selección.
) Pulse el botón encendido/apagado si desea cancelar la configuración.
) Para que el robot aspirador se ponga en funcionamiento en el momento esperado este
debe estar encendido. El interruptor de funcionamiento (20) en la posición ON y
iluminado.
FUNCIONES ADICIONALES
Función FULL GO
) Seleccionando esta función el robot aspirador quedará programado para continuar
limpiando una vez se haya cargado completamente.
1 Presione el botón . El robot aspirador debe estar encendido.
, Se iluminará FULL GO en el display del control remoto. El robot aspirador buscará la
base de carga antes de que se termine la batería y comenzará a limpiar
automáticamente cuando se haya cargado completamente.
Función VELOCIDAD
1 Presione el botón para elegir limpieza rápida.
, Se iluminará FAST en el display del control remoto.
2 Presione el botón para elegir limpieza lenta.
, Se iluminará SLOW en el display del control remoto.
CÓDIGOS DE ERROR
Si el robot no funciona correctamente debido a una de las siguientes circunstancias, todos
los pulsadores del panel de control del robot parpadearan simultáneamente.
14 LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN
1 Pulse el botón del control remoto. Asegúrese de que la señal del control remoto
está en el campo de acción del aparato.
, En la pantalla del control remoto aparecerá el icono de error junto a uno de los
código de error descritos a continuación.
2 Lleve a cabo las acciones descritas a continuación según el error mostrado.
, Si el fallo persiste después de hacer estas comprobaciones, no lo use y acuda a un
servicio de asistencia autorizado. No realice ninguna modificación ni reparación en el
aparato.
LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN
n Antes de cualquier operación de mantenimiento o limpieza del aparato
asegúrese de que el interruptor de funcionamiento (20) se encuentra en la
posición OFF y de que no se encuentra conectado a la red.
) Asegúrese de que los elementos lavados están completamente secos antes de
montarlos.
) No sumerja nunca el módulo de aspiración (15) en agua u otro líquido, ni lo introduzca
en el lavavajillas. No utilice productos abrasivos ni disolventes.
Para una mayor eficacia del robot aspirador se aconseja vaciar el depósito de suciedad y
limpiar el filtro cada 3 usos.
VACIADO DEL DEPÓSITO DE SUCIEDAD (11)
1 Mantenga pulsado el pulsador de desbloqueo (12). Extraiga el depósito de suciedad
(11). (fig. 8)
2 Coloque el depósito sobre el cubo de la basura, abra el soporte del filtro tirando de la
pestaña (14) y vacíe su contenido sobre el cubo de la basura. (fig. 9)
LIMPIEZA Y SUSTITUCIÓN DEL FILTRO (7)
) Se recomienda revisar el filtro periódicamente para comprobar su correcto
funcionamiento.
Lleve a cabo una limpieza del filtro si detecta una disminución en la capacidad de
succión del aparato.
) Una o dos veces al año, dependiendo de la intensidad de uso del aparato, es
recomendable sustituir el filtro.
1 Extraiga el depósito de suciedad tal y como se muestra en “VACIADO DEL DEPÓSITO
DE SUCIEDAD (11)
2 Separe el filtro (7). Presione el soporte semicircular con una mano para sacar el filtro
usado del soporte. (fig. 10)
3 Sacuda suavemente el filtro de salida contra la pared del cubo de basura para
desprender el exceso de suciedad y polvo.
C
ÓDIGO
E
RROR
CAUSA DEL FALLO RESOLUCIÓN
E01
E02
E03
E04
E05
Sensores detector escalera
Rodillo central
Batería baja
Ruedas laterales
Depósito de suciedad
Limpie los sensores (27)
Retire la suciedad y el pelo atrapado en el rodillo (23)
Cargue la batería
Retire la suciedad y el pelo atrapado en las ruedas
Coloque correctamente el depósito de suciedad (11)
LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN
15
es
) No utilice nunca el robot aspirador sin el filtro (7).
4 Limpie el filtro con el cepillo de limpieza (6) (fig. 11).
5 Vuelva a colocar en su alojamiento el filtro limpio o si fuera necesario un nuevo filtro.
LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DE SUCIEDAD (11)
1 Presione el pulsador (13). El módulo de aspiración (15) queda liberado (fig. 12).
2 Dé la vuelta al módulo de aspiración, libere las dos pestañas y extraiga la tapa.
3 Limpie el interior del depósito con el cepillo de limpieza (6) (fig. 13).
4 Limpie el módulo de aspiración (15) y el dispositivo de admisión y expulsión de aire
con el cepillo de limpieza (fig. 13).
) No limpie el módulo de aspiración con agua.
5 Coloque el depósito de suciedad en el cuerpo del aparato. Empuje el depósito hacia el
cuerpo hasta que escuche un clic indicador de que el depósito ha quedado
correctamente fijado al cuerpo.
LIMPIEZA Y SUSTITUCIÓN DE LA MOPA (9)
) No utilice la mopa sobre alfombras, moquetas o suelos que no estén completamente
lisos.
1 En estos casos retire el soporte mopa (10). Gire el soporte mopa y desacople las
pestañas derecha e izquierda (fig. 14).
2 Para sustituir la mopa (9) tire de ella y coloque una nueva en su lugar (fig.14).
DESMONTAJE Y LIMPIEZA DE LOS CEPILLOS
Para una mayor eficacia del robot aspirador se aconseja limpiar los rodillos y cepillos cada
3 usos.
Rodillos (22) y (23)
1 Desplace la pestaña hacia atrás y levante la palanca de sujeción (fig.15).
, Los rodillos quedan liberados.
2 Extraiga los rodillos (22) y (23).
3 Limpie los rodillos con el cepillo de limpieza (6) (fig.16).
4 Coloque de nuevo los rodillos y coloque la palanca de sujeción, presionando hasta que
oiga un clic indicador de que se ha fijado correctamente.
Cepillo lateral (8)
, Limpie el cepillo lateral con regularidad para evitar el mal funcionamiento del robot
aspirador.
1 Retire con las manos el pelo y polvo que haya quedado atrapado en el cepillo lateral.
2 Si la suciedad se hubiera quedado muy enredada en el cepillo córtela con una tijera.
, Si fuera necesario desenrosque el tornillo y extraiga el cepillo lateral (8) del cuerpo
para una limpieza más eficaz (fig.17).
3 Vuelva a colocar el cepillo lateral en su alojamiento.
DESMONTAJE Y LIMPIEZA DE LAS RUEDAS
Ruedas Laterales
1 Desenrosque los dos tornillos de la ruedas (fig.18).
2 Extraiga las ruedas de su alojamiento y límpielas.
) No limpie las ruedas con agua, aceite o grasa.
16 SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS
) Coloque de nuevo las ruedas en su alojamiento y enrosque los tornillos con ayuda de
un destornillador.
Rueda frontal
En caso de que la rueda frontal se haya quedado atascada o no gire libremente, extraígala
para su limpieza (fig.18).
1 Tire de la rueda con ayuda de alguna herramienta que haga palanca.
2 Para volver a colocarla tras su limpieza, presione la rueda en su alojamiento.
LIMPIEZA DE LOS SENSORES ANTICHOQUE (25) Y SENSORES DE ESCALERA (27)
, Mantenga los infrarrojos limpios para que el robot aspirador pueda funcionar
correctamente.
1 Limpie los sensores con un algodón o un paño suave (fig.19).
LIMPIEZA DEL APARATO
n Asegúrese de que no entra agua en el interior del aparato.
) Limpie el aparato antes del primer uso, inmediatamente después de cada uso y tras
un largo periodo de tiempo sin usar. Así asegurará un correcto funcionamiento del
mismo y prolongará su vida útil.
1 Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo. No utilice productos abrasivos ni
disolventes.
SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS
SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS DEL AISLADOR DE ESPACIOS (Fig. 20)
1 Gire el desbloqueo de la tapa de baterías (6B) hasta que se libere la tapa (5B).
2 Coloque las baterías en el compartimiento destinado a tal fin. Compruebe que los
electrodos positivos y negativos se encuentran en correcto estado.
, Extraiga las baterías sino se va a utilizar el aspirador durante un largo periodo de
tiempo.
SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS DEL CONTROL REMOTO (Fig. 21)
1 Abra la tapa del compartimento de baterías.
2 Coloque las baterías en el compartimiento destinado a tal fin. Compruebe que los
electrodos positivos y negativos se encuentran en correcto estado.
, Extraiga las baterías sino se va a utilizar el aspirador durante un largo periodo de
tiempo.
SAFETY INDICATIONS 17
en
SAFETY INDICATIONS
Read these instructions carefully before using the appliance.
This manual is an integral part of the product. Keep it in a safe place for future
reference.
This appliance is exclusively for household use and not for industrial use. It is
dangerous to use it for any purpose other than the one indicated (e.g. vacuuming
liquids, dust from construction work, cement, etc.)
Children must be supervised to ensure they do not play with the appliance.
This appliance is not to be used by persons (or children) whose physical, sensorial or mental
capacities are impaired, or who have no experience or knowledge, unless supervised or
instructed in the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Do not make any modifications or repairs to the appliance. In the event of any anomaly
in the cord or any other part of the appliance, do not use it and take it to an authorised
service centre.
Do not use any parts or accessories not supplied or recommended by SOLAC.
Before plugging the appliance into the mains, check that the indicated voltage is the
same as in your home.
Turn off and unplug the appliance before dismantling or assembling parts and prior to
any maintenance or cleaning operation. Also unplug it in the case of a power cut.
Do not use the cord to hang up the appliance. Always unplug the appliance by pulling
on the plug, and not the cord.
Make sure the cord does not come into contact with sharp edges or hot surfaces. Do
not leave the cord hanging over the edge of a table or worktop, to prevent children from
pulling it and causing the appliance to fall.
d
Never immerse the appliance in water or any other liquid, and do not put it in the
dishwasher.
Never handle the vacuum cleaner or the plug with wet hands.
Keep your robot vacuum cleaner away from heat.
Never use the robot vacuum cleaner without the dustbin or the protective filter
adequately fitted.
Always keep the vacuum module clear.
Keep hair, clothes, fingers and any other body areas away from the vacuum module,
rollers and wheels.
Do not use the vacuum cleaner to clean animals.
Do not use the appliance in confined spaces where explosive or toxic vapours can build up.
Do not use the appliance on wet surfaces or outdoors.
Check the condition of the power cord, mains adaptor and connection at regular
intervals.
Avoid splashing the charging station, adaptor or power cord.
Do not use the charging station or adaptor near a bathtub, wash basin, shower or
anything else containing water while in use.
Only use the adaptor supplied.
Do not touch the adaptor or charging station with wet hands when it is plugged into the
mains.
Never leave the appliance or charging station on a wet surface or cloth when switched on.
. ENGLISH
18
MAIN COMPONENTS
Do not sit on the appliance or stand in front of it, as this could cause material damage
to the appliance.
Make sure that there are no wires, cables or other objects longer than 150 mm on the
floor, as they could entangle the rollers.
q
CAUTION! When you want to dispose of the appliance, NEVER throw it in the
rubbish bin. Take it to the CLEAN POINT or waste collection centre closest to your
home for processing. You will thus be helping to take care of the environment.
MAIN COMPONENTS
PREPARING THE APPLIANCE CHARGING THE ROBOT
VACUUM
n Only use the adaptor and charging station supplied. Do not use any others.
, The charging time is approximately 5 hours for 60-90 min of operation. The first time
you charge the battery, leave it to charge overnight.
MAIN COMPONENTS OF CHARGING STATION (A)
CHARGING USING THE CHARGING STATION (Fig. 1)
) Do not place any objects near the charging station and ensure that the surrounding
area is free from items of furniture or obstacles (see recommended distances in the
diagram).
) The robot will not find the charging station if there are obstacles. Place the charging
station in a clear, unobstructed area.
) The robot will not find the charging station if the infrared signal transmitter (3A) is
covered.
1 Place the charging station on a clean floor and against a vertical wall.
2 Connect the adaptor (7A) to the charging station connector.
3 Plug the adaptor into the mains.
, The LED ON light (4A) will light up red.
1 Main body
2 Remote control
3 Automatic charging station
4 Virtual barrier
5 Adaptor
6 Cleaning brush
7 Filter (two units)
8 Side brush (two units)
9Mop
10 Mop accessory
11 Dustbin
12 Dustbin release button
13 Vacuum module release button
14 Filter tab
15 Vacuum module
16 Infrared sensor
17 Handle
18 Front bumper
19 Battery adaptor connector
20 Operating switch
21 Control button panel
22 Rubber roller
23 Central roller
24 Side wheels
25 Collision sensors
26 Charging station contact
connectors
27 Stair detector sensors
28 Front wheel
29 UV lamp
1A Decorative LED
2A Decorative LED switch
3A Transmission signal
4A LED ON light
5A Charge indicator
6A Contact connectors
7A Adaptor connector
20
USING THE APPLIANCE
When storing the appliance for a long period of time, we recommend you fully charge
the battery and then remove it for storage in a cool, dry place.
USING THE APPLIANCE
, This appliance has been specially designed to vacuum floors and carpeted
floors.
This appliance is intended for daily floor maintenance, avoiding the
accumulation of dirt and appearance of fluff.
) Never vacuum live ash, splinters or other sharp objects, or liquids.
) Never vacuum lit matches or cigarette butts. Do not vacuum toxic material (e.g.
ammonia).
) Completely remove all the elements used for transportation and packaging.
) Do not use the robot vacuum cleaner between small tables, chairs or very small
spaces, as this could damage the appliance.
, The robot vacuum cleaner uses cleaning settings to effectively clean the whole floor:
Spiral movement for more intense cleaning where dirt has been detected, wall following
for cleaning the perimeter of the room and room-crossing to ensure a full clean.
,
The robot vacuum cleaner will take approximately 45 minutes to clean an average-sized
room, passing over the same area several times to ensure the whole surface is cleaned.
ROBOT VACUUM CONTROL PANEL
1 Remove all objects that could break or damage the robot vacuum from the floor (e.g.
lamps, bottles).
2 Check that the dustbin (11) is adequately fitted. See the section (“CLEANING AND
STORAGE”).
3 Place the virtual barrier (4) where you like to prevent the robot entering a specific area.
See the section (“VIRTUAL BARRIER”).
4 Start up the robot vacuum cleaner. To do so, set the operating switch (20) to the ON
position.
5 Ensure that cleaning robot is charged.
, If the LED indicator light on the robot’s control panel flashes, set up the robot
vacuum to charge. See the section (“PREPARING THE APPLIANCE. CHARGING
THE ROBOT VACUUM”)
6 If you want to use the robot vacuum in automatic mode, programme its operation using
the remote control. See the section (“REMOTE CONTROL”).
7 Press the button on the robot’s panel.
The robot vacuum will then start to operate, following its cleaning patterns.
Start/Stop robot vacuum
Charge button:
Lights up when pressed, turns off when the robot connects to the charging
station.
Charge indicator:
Flashes during charging. It remains lit when charging is complete.
Ultra-violet lamp:
Lights up when pressed, the disinfection lamp will operate while the robot is
cleaning.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Solac AA3400 ECOGENIC Návod na obsluhu

Kategória
Robotické vysávače
Typ
Návod na obsluhu