Hilti DST WRC-CA Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
DST WRC-CA
Slovenčina
Printed: 28.02.2018 | Doc-Nr: PUB / 5200724 / 000 / 03
Printed: 28.02.2018 | Doc-Nr: PUB / 5200724 / 000 / 03
*2053450*
2053450 Slovenčina 1
Obsah
1 Údaje k dokumentácii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.1 O tejto dokumentácii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2 Vysvetlenie značiek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2.1 Výstražné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2.2 Symboly v dokumentácii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2.3 Symboly na obrázkoch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3 Označenia textu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3.1 Softvér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.4 Nálepky/štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.5 Informácie o produkte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.6 Vyhlásenie o zhode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Bezpečnosť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny a upozornenia pre elektrické náradie . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.2 Doplnkové bezpečnostné upozornenia pre diaľkové ovládanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.3 Starostlivé zaobchádzanie s akumulátormi a ich používanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.1 Prehľad výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.2 Zobrazenie na displeji a v stavovom riadku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.3 Používanie v súlade s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.4 Cut Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.5 Joystick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.6 Otočné koliesko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.7 NÚDZOVÉ ZASTAVENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.8 Tlačidlá na diaľkové ovládanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.9 Funkčné tlačidlá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.10 Možnosti nastavenia <...> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.11 Funkcie <<...>> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.12 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1 Diaľkové ovládanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2 Bezdrôtová komunikácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.3 Nabíjačka PUA 81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.4 Lítiovo-iónový akumulátor PRA 84 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.5 Lítiovo-iónový akumulátor PRA 84 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.6 Rozhrania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.7 Požiadavky na prípojnú sieť podľa smernice o EMK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5 Príprava práce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.1 Vybratie akumulátora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.2 Nabíjanie akumulátora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.3 Vloženie akumulátora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.4 Spárovanie diaľkového ovládania a partnerského zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.5 Nastavenie krajiny, jazyka, mernej jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.6 Nastavenie istenia siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.7 Nastavenie parametrov rezu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.8 Priemer rezacích kotúčov a ochranné kryty kotúča . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.8.1 Nastavenie priemeru rezacieho kotúča a ochranného krytu kotúča . . . . . . . . . . . . . . 12
5.8.2 Zmena priemeru rezacieho kotúča alebo ochranného krytu kotúča . . . . . . . . . . . . . 12
5.8.3 Odstránenie rezacieho kotúča s ochranným krytom kotúča zo zoznamu . . . . . . . . . . 12
Printed: 28.02.2018 | Doc-Nr: PUB / 5200724 / 000 / 03
2 Slovenčina 2053450
*2053450*
5.9 Aktivovanie riadenia vody na ochladzovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.10 Zmena hesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.11 Nastavenie jasu displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.12 Nastavenie dátumu a času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.13 Čítanie hlásení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.14 Načítanie denníka udalostí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.15 Technické informácie a plánovaný servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.16 Obnova pôvodných nastavení (reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6 Manuálne ovládanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.1 Prehľad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.2 Vykonanie manuálneho rezu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7 Podporované ovládanie s Cut Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7.1 Prehľad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7.2 Vykonanie podporovaného rezu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7.3 Pozastavenie podporovaného rezu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.3.1 Pozastavenie rezania a pokračovanie v manuálnom režime . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.3.2 Pozastavenie rezu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.4 Výmena rezacieho kotúča . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.5 Inštalovanie ochranného krytu kotúča . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8 Starostlivosť a údržba akumulátorového náradia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9 Preprava a skladovanie akumulátorového náradia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10 Pomoc v prípade porúch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12 Záruka výrobcu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1 Údaje k dokumentácii
1.1 O tejto dokumentácii
Pred uvedením do prevádzky si prečítajte túto dokumentáciu. Je to predpoklad na bezpečnú prácu
a bezproblémovú manipuláciu.
Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na produkte.
Tento návod na obsluhu uchovávajte vždy s výrobkom a ďalším osobám odovzdávajte výrobok iba
s týmto návodom.
1.2 Vysvetlenie značiek
1.2.1 Výstražné upozornenia
Výstražné upozornenia varujú pred rizikami pri zaobchádzaní s výrobkom. Používajú sa nasledujúce signálne
slová:
NEBEZPEČENSTVO
NEBEZPEČENSTVO !
Na označenie bezprostredne hroziaceho nebezpečenstva, ktoré môže spôsobiť ťažký úraz alebo smrť.
VAROVANIE
VAROVANIE !
Označenie možného hroziaceho nebezpečenstva, ktoré môže viesť k ťažkým poraneniam alebo usmrte-
niu.
Printed: 28.02.2018 | Doc-Nr: PUB / 5200724 / 000 / 03
*2053450*
2053450 Slovenčina 3
POZOR
POZOR !
Označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá môže viesť k ľahším ublíženiam na tele alebo vecným
škodám.
1.2.2 Symboly v dokumentácii
V tejto dokumentácii sa používajú nasledujúce symboly:
Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu
Upozornenia týkajúce sa používania a iné užitočné informácie
Zaobchádzanie s recyklovateľnými materiálmi
Elektrické zariadenia a akumulátory nevyhadzujte do komunálneho odpadu
1.2.3 Symboly na obrázkoch
Na vyobrazeniach sa používajú nasledujúce symboly:
Tieto čísla odkazujú na príslušné vyobrazenie na začiatku tohto návodu
Číslovanie udáva poradie pracovných úkonov na obrázku a môže sa odlišovať od číslovania
pracovných úkonov v texte.
Čísla pozícií sa používajú v obrázku Prehľad a odkazujú na čísla legendy v odseku Prehľad
výrobkov.
Tento symbol by mal u vás vzbudiť mimoriadnu pozornosť pri zaobchádzaní s výrobkom.
Bezdrôtový prenos údajov
1.3 Označenia textu
1.3.1 Softvér
V tejto dokumentácii sa používajú nasledujúce označenia textu:
Tlačidlá sa znázorňujú tučne a veľkými písmenami
Nastavenia sa znázorňujú v malých zátvorkách
Funkcie sa znázorňujú v dvojitých zátvorkách
Názvy obrazoviek sa znázorňujú so šedým podkladom
1.4 Nálepky/štítky
Na výrobku
Výrobok funkciu Cut Assist
1.5 Informácie o produkte
Výrobky značky Hilti určené pre profesionálneho používateľa a smie ich obsluhovať, udržiavať a opravo-
vať iba autorizovaný, vyškolený personál. Tento personál musí byť špeciálne poučený o rizikách a nebezpe-
čenstvách, ktoré sa môžu vyskytnúť. Výrobok a jeho pomocné prostriedky sa môžu stať zdrojom nebezpe-
čenstva v prípade, že s nimi bude manipulovať personál bez vzdelania, neodborným spôsobom alebo ak sa
nebudú používať v súlade s určením.
Printed: 28.02.2018 | Doc-Nr: PUB / 5200724 / 000 / 03
4 Slovenčina 2053450
*2053450*
Typové označenie a sériové číslo uvedené na typovom štítku.
Zaznamenajte si sériové číslo do nasledujúcej tabuľky. Údaje výrobku budete potrebovať pri dopytoch
adresovaných nášmu zastúpeniu alebo servisu.
Údaje o produkte
Diaľkové ovládanie DST WRC-CA
Generácia 01
Sériové číslo
1.6 Vyhlásenie o zhode
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu opísaný výrobok sa zhoduje s nasledujúcimi smernicami
a normami. Vyobrazenie vyhlásenia o zhode nájdete na konci tejto dokumentácie.
Technické dokumentácie uložené tu:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Bezpečnosť
2.1 Všeobec bezpečnostné pokyny a upozornenia pre elektrické náradie
VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny. Nedbalosť pri dodržiavaní
bezpečnostných pokynov a upozornení môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo
ťažké poranenia.
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny si uschovajte pre budúcu potrebu.
Bezpečnosť na pracovisku
Na pracovisku udržujte čistotu a dbajte na dostatočné osvetlenie. Neporiadok na pracovisku
a neosvetlené časti pracoviska môžu viesť k úrazom.
Nepracujte s elektrickým náradím vo výbušnom prostredí, v ktorom sa nachádzajú horľa
kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu spôsobiť vznietenie prachu
alebo výparov.
Pri používaní elektrického náradia dbajte na bezpečnú vzdialenosť detí a iných osôb. Pri odpútaní
pozornosti od práce môžete stratiť kontrolu nad náradím.
Elektrická bezpečnosť
Zabráňte dotyku tela s uzemnenými povrchmi, ako rúry, kúrenia, sporáky a chladničky. Pri
telesnom kontakte s uzemnením hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom.
Chráňte elektrické náradie pred dažďom či vlhkosťou. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje
riziko úrazu elektrickým prúdom.
Bezpečnosť osôb
Pri práci buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a pri práci s elektrickým náradím postupujte
s rozvahou. Elektrické náradie nepoužívajte vtedy, keď ste unavený alebo pod vplyvom drog,
alkoholu alebo liekov. Aj moment nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže viesť k závažným
poraneniam.
Noste prostriedky osobnej ochrannej výbavy a vždy používajte ochranné okuliare. Nosenie osobnej
ochrannej výbavy, ako je maska proti prachu, bezpečnostná obuv s protišmykovou podrážkou, ochranná
prilba alebo chrániče sluchu (podľa druhu a použitia elektrického náradia), znižuje riziko poranení.
Zabráňte neúmyselnému zapnutiu. Prv než elektrické náradie pripojíte k akumulátoru, uchopíte
ho alebo prenesiete, presvedčte sa, že je vypnuté. Pri prenášaní elektrického náradia s prstom na
vypínači alebo pri pripojení zástrčky do zásuvky v čase, keď je elektrické náradie zapnuté, hrozí riziko
úrazu.
Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte z náradia nastavovacie nástroje alebo kľúče na
skrutky. Nástroj alebo kľúč v otáčajúcej sa časti náradia môže spôsobiť úrazy.
Vyhýbajte sa neprirodzenej polohe a držaniu tela. Pri práci zabezpečte stabilný postoj a neustále
udržiavajte rovnováhu. Budete tak môcť elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie
kontrolovať.
Noste vhodný odev. Nenoste voľný odev alebo šperky. Vlasy, odev a rukavice udržiavajte mimo
pohybujúcich sa dielov. Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť o pohybujúce sa diely.
Ak je možné namontovať zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, presvedčite sa, že tieto
zariadenia pripojené a používajú sa správne. Používanie zariadenia na odsávanie prachu môže
znížiť ohrozenia spôsobené prachom.
Printed: 28.02.2018 | Doc-Nr: PUB / 5200724 / 000 / 03
*2053450*
2053450 Slovenčina 5
Používanie a starostlivosť o elektrické náradie
Náradie/zariadenie/prístroj nepreťažujte. Používajte vhodné elektrické náradie určené na prácu,
ktorú vykonávate. Vhodné elektrické náradie umožňuje lepšiu a bezpečnejšiu prácu v uvedenom
rozsahu výkonu.
Elektrické náradie s poškodeným vypínačom nepoužívajte. Náradie, ktoré sa nedá zapnúť alebo
vypnúť je nebezpečné a treba ho dať opraviť.
Odstráňte akumulátor pred nastavovaním náradia, výmenou príslušenstva alebo odložením nára-
dia. Toto bezpečnostné opatrenie zabraňuje neúmyselnému zapnutiu elektrického náradia.
Nepoužívané elektrické náradie odložte na miesto chránené pred prístupom detí. Nedovoľte, aby
náradie/zariadenie/prístroj používali osoby, ktoré s ním nie oboznámené alebo si neprečítali
tieto pokyny. Elektrické náradie je pre neskúsených používateľov nebezpečné.
O elektrické náradie sa svedomito starajte. Skontrolujte, či pohyblivé časti náradia bezchybne
fungujú a nezadrhávajú sa, či nie niektoré časti zlomené alebo poškodené v takom rozsahu,
ktorý by mohol ovplyvniť funkčnosť elektrického náradia. Poškodené časti dajte pred použitím
náradia opraviť. Mnohé úrazy boli zapríčinené nedostatočne udržiavaným elektrickým náradím.
Rezacie nástroje udržujte ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezacie nástroje s ostrými reznými
hranami sa zasekávajú menej a ľahšie sa vedú.
Elektrické náradie, príslušenstvo, vkladacie nástroje atď. používajte v súlade s týmito pokynmi.
Zohľadnite pri tom pracovné podmienky a vykonávanú činnosť. Používanie elektrického náradia na
iné než určené použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
Použitie a starostlivosť o akumulátorové náradie
Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách odporúčaných výrobcom. Ak sa nabíjačka vhodná pre určitý
druh akumulátorov používa s inými akumulátormi, hrozí riziko vzniku požiaru.
V elektrickom náradí používajte iba akumulátory, ktoré pre náradie určené. Používanie iných
akumulátorov môže viesť k úrazom a nebezpečenstvu požiaru.
Nepoužívaný akumulátor udržiavajte mimo dosahu kancelárskych sponiek, mincí, kľúčov, klincov,
skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli zapríčiniť premostenie kontaktov.
Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok vznik popálenín alebo požiaru.
Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora unikať elektrolyt. Zabráňte styku s elektrolytom.
Vytekajúca kvapalina môže spôsobiť podráždenie pokožky alebo popáleniny. Pri náhodnom kontakte
opláchnite vodou. Pri vniknutí elektrolytu do očí okrem toho vyhľadajte lekársku pomoc.
Servis
Opravu elektrického náradia zverte len kvalifikovanému personálu a iba s použitím originálnych
náhradných súčiastok. Tým sa zabezpečí, že zostane zachovaná bezpečnosť elektrického náradia.
2.2 Doplnko bezpečnostné upozornenia pre diaľkové ovládanie
Diaľkové ovládanie spĺňa prísne požiadavky príslušných smerníc, napriek tomu spoločnosť Hilti
nemôže vylúčiť možnosť, že diaľkové ovládanie bude rušené silným žiarením, čo môže viesť k chybnej
operácii.
V takomto prípade alebo pri iných pochybnostiach či neistote sa musia vykonať kontrolné merania.
Na diaľkovom ovládaní nikdy nevykonávajte úpravy alebo zmeny.
Pred použitím diaľkové ovládanie aklimatizujte.
Veľké tepelné rozdiely môžu viesť k nesprávnym operáciám.
Ujasnite si, či je na mieste použitia povolené používať aj bezdrôtový režim. V niektorých prostrediach nie
je používanie bezdrôtového režimu prípustné.
Kábel na diaľkové ovládanie nepoužívajte na účely, na ktoré nie je určený. Diaľkové ovládanie alebo
partnerské zariadenie nikdy nezdvíhajte za kábel. Na uvoľnenie zásuvných kontaktov neťahajte za kábel
diaľkového ovládania.
Počas uskutočnenia rezu neste diaľkové ovládanie vždy so sebou.
Pri rozpoznaní nebezpečnej situácie stlačte tlačidlo NÚDZOVÉHO ZASTAVENIA.
Pri použití funkcie Cut Assist sledujte proces rezania a postup píly a dávajte pozor na to, aby do
nebezpečnej oblasti nikto nevstúpil.
Pri prerušeniach práce a pred prácami spojenými s čistením a údržbou stlačte tlačidlo NÚDZOVÉHO
ZASTAVENIA.
Pripájacie vedenia a kábel na diaľkové ovládanie udržiavajte mimo dosahu tepla, oleja a ostrých hrán.
Dodržiavajte uvedené prevádzkové teploty a teploty pri skladovaní.
Chráňte pred vlhkom elektrické kontakty diaľkového ovládania, nabíjačku a akumulátor.
Printed: 28.02.2018 | Doc-Nr: PUB / 5200724 / 000 / 03
6 Slovenčina 2053450
*2053450*
Zabráňte dotyku kontaktov.
Prv než zariadenie uložíte do prepravného obalu, osušte ho.
2.3 Starostlivé zaobchádzanie s akumulátormi a ich používanie
Dodržiavajte osobitné smernice na prepravu, skladovanie a prevádzku lítiovo-iónových akumulátorov.
Akumulátory udržiavajte mimo dosahu vysokých teplôt, priameho slnečného žiarenia a ohňa.
Akumulátory sa nesmú rozoberať, stláčať, zahrievať nad 80 °C alebo spaľovať.
Poškodené akumulátory sa nesmú nabíjať, ani naďalej používať.
Pokiaľ je akumulátor príliš horúci na dotyk, môže byť poškodený. Náradie postavte na nehorľavé miesto
s dostatočnou vzdialenosťou od horľavých materiálov, kde sa sledovať, a nechajte ho vychladnúť. Po
vychladnutí akumulátora kontaktujte servis firmy Hilti.
3 Opis
3.1 Prehľad výrobku
@
Joystick
;
Displej
=
Variabilne obsadené tlačidlá
%
Otočné koliesko
&
Tlačidlo HOME
(
Tlačidlo POHON ZAP./VYP. so signalizač-
nou kontrolkou
)
Tlačidlo ZAP./VYP. so signalizačnou kon-
trolkou
+
NÚDZOVÉ ZASTAVENIE
§
Prípojka pre dátový kábel
/
Prípojka pre kábel na diaľkové ovládanie
:
Akumulátor so zaisťovacím mechanizmom
Závesný bod pre popruh na nosenie
Printed: 28.02.2018 | Doc-Nr: PUB / 5200724 / 000 / 03
*2053450*
2053450 Slovenčina 7
3.2 Zobrazenie na displeji a v stavovom riadku
@
Stavový riadok
;
Symboly pre vyvolané funkcie
=
Názov obrazovky
%
Informácie závislé od funkcií
&
Napätie namerané na partnerskom zaria-
dení
(
Nastavené istenie siete
)
Symbol nebezpečenstva
žltá => hlásenie | červená => porucha
+
Zásobovanie vodou zap./vyp.
§
Stlačené NÚDZOVÉ ZASTAVENIE
/
Intenzita signálu rádiového spojenia
alebo symbol pre káblové spojenie
:
Stav nabitia akumulátora
3.3 Používanie v súlade s určením
Opísaný výrobok je diaľkové ovládanie, ktorým sa môžu určité výrobky Hilti obsluhovať s využitím
bezdrôtového režimu alebo cez kábel. Pri použití kábla sa bezdrôtové spojenie deaktivuje.
Pre tento výrobok používajte len lítiovo-iónové akumulátory Hilti typového radu PRA 84 a PRA 84 G
a príslušnú nabíjačku PUA 81.
3.4 Cut Assist
Technológia Cut Assist umožňuje automaticky vykonávať rôzne pracovné kroky.
Pri výrobkoch, ktoré vybavené touto technológiou, prevezme pritom asistent určité funkcie, optimalizuje
ich a automaticky ich uskutoční.
3.5 Joystick
Joystickom sa riadi smer posunu.
Prednastavená rýchlosť posúvania je z bezpečnostných dôvodov nula.
Posun 1: Joystick dopredu alebo dozadu
Posun 2: Joystick doľava alebo doprava
Printed: 28.02.2018 | Doc-Nr: PUB / 5200724 / 000 / 03
8 Slovenčina 2053450
*2053450*
Po každom zapnutí diaľkového ovládania sa musí pri prvom pohybe posunu spolu s ovládaním
joystickom otočiť aj otočné koliesko v smere chodu hodinových ručičiek.
3.6 Otočné koliesko
Otočným kolieskom sa môžu zvoliť nasledujúce funkcie:
Nastavenie parametrov pohonu.
Výber prednastavenej hodnoty alebo nastavenie hodnoty sa vykonáva v "Nastavenia".
Ak sa hodnota vybrať alebo nastaviť otočným kolieskom, bude vedľa hodnoty alebo výberu zobrazený
symbol otočného kolieska .
3.7 NÚDZO ZASTAVENIE
Po stlačení NÚDZOVÉHO ZASTAVENIA sa môže vstúpiť do nebezpečného priestoru.
3.8 Tlačidlá na diaľkové ovládanie
ZAP./VYP.
Po stlačení svieti tlačidlo nazeleno a zobrazí sa obrazovka Home. Diaľkové ovládanie je pripra-
vené na prevádzku.
Vypnutie vykonáte stlačením, kým nezhasne obrazovka a zelená kontrolka.
POHON ZAP./VYP.
Po stlačení svieti tlačidlo nazeleno a pohon sa spustí. Vypnutie vykonáte krátkym stlačením.
HOME
Zobrazí sa obrazovka Home.
3.9 Funkčné tlačidlá
Funkčné tlačidlá v ľavej a v pravej časti displeja závislé od zobrazenia na displeji. Vedľa každého tlačidla
bez popisu sa na displeji zobrazuje symbol tlačidla pre funkciu, ktorá je momentálne pridelená.
3.10 Možnosti nastavenia <...>
Istenie siete Parametre rezu
Priemer rezacieho kotúča Automatika pre vodu na ochladzovanie
Heslo Krajina, jazyk, merná jednotka
Dátum a čas Jas displeja
Hlásenia Systémové informácie
Denník udalostí Servisný indikátor
3.11 Funkcie <<...>>
Nastavenia Nastavenia na otočnom koliesku
Nahor Nadol
Printed: 28.02.2018 | Doc-Nr: PUB / 5200724 / 000 / 03
*2053450*
2053450 Slovenčina 9
Ďalej OK
Pridať dátový záznam Odstrániť dátový záznam
Pokračovať Späť
Cut Assist Manuálny režim
Nastavenie hodín prevádzky na nulu Zoznam priemerov kotúčov
Zapnutie vody na ochladzovanie Vypnutie vody na ochladzovanie
Určenie prekážky Prerezanie
Stop/zastaviť Stop/prestávka
Zrušenie bez uloženia
•/• •/•
3.12 Rozsah dodávky
DST WRC-CA
1 Diaľkové ovládanie 1 Návod na používanie diaľkového ovládania
1 Popruh na prenášanie 2 Akumulátor
1 Nabíjačka 1 Kábel na diaľkové ovládanie
1 Kufor 1 Uholník (voliteľne)
Ďalšie systémové výrobky, ktoré schválené pre váš výrobok, nájdete vo vašom Hilti Store alebo on-line
na stránke: www.hilti.group | USA www.hilti.com.
4 Technické údaje
4.1 Diaľkové ovládanie
DST WRC-CA
Napájacie napätie
24 V
Trieda ochrany podľa IEC 60529
IP 65
Hmotnosť podľa štandardu EPTA 01
1,6 kg
Rozmery (D × Š × V)
280 mm × 160 mm × 190 mm
Dĺžka kábla na diaľkové ovládanie
8 m
4.2 Bezdrôtová komunikácia
Frekvenčné pásmo
2 400 MHz …2 483,5 MHz
Maximálny vyžarovaný vysielaný výkon
10,9 dBm
Dosah
20 m
4.3 Nabíjačka PUA 81
Menovitý prúd napájania
115 V …230 V
Frekvencia siete
47 Hz …63 Hz
Printed: 28.02.2018 | Doc-Nr: PUB / 5200724 / 000 / 03
10 Slovenčina 2053450
*2053450*
Menovitý výkon
36 VA
Menovité napätie
12 V
Prevádzková teplota
0 …40
Teplota skladovania (v suchu)
−25 …60
Teplota pri nabíjaní
0 …40
4.4 Lítiovo-iónový akumulátor PRA 84
Menovité napätie
7,2 V …13 V
Menovitý prúd
120 mA
Kapacita
4,5 Ah
Doba nabíjania
2 hod
Prevádzková teplota
−20 …50
Teplota skladovania (v suchu)
−25 …60
Teplota pri nabíjaní
0 …40
4.5 Lítiovo-iónový akumulátor PRA 84 G
Menovité napätie
7,2 V …13 V
Menovitý prúd
270 mA
Kapacita
6 Ah
Doba nabíjania
3 hod
Prevádzková teplota
−20 …50
Teplota skladovania (v suchu)
−25 …60
Teplota pri nabíjaní
0 …40
4.6 Rozhrania
Servisná prípojka
USB
Prípojka pre kábel na diaľkové ovládanie
Bajonetová zásuvka
4.7 Požiadavky na prípojnú sieť podľa smernice o EMK
Tento produkt sa zhoduje s IEC 61000-3-12 za predpokladu, že je skratový výkon S
SC
na prípojnom bode
zariadenia zákazníka s verejnou sieťou väčší alebo rovný 350 MVA.
Inštalatér alebo prevádzkovateľ prístroja je zodpovedný za to, aby zabezpečil, v prípade potreby po
konzultácii s prevádzkovateľom siete, že tento produkt bude pripojený na prípojnom bode s hodnotou S
SC
,
ktorá je väčšia alebo rovná 350 MVA.
5 Príprava práce
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia intenzívnym vytváraním tepla !
Pred každým nabíjaním vyberte akumulátor z diaľkového ovládania.
Pred prvým uvedením do prevádzky akumulátor úplne nabite.
5.1 Vybratie akumulátora
1. Otáčajte zaisťovací mechanizmus proti smeru chodu hodinových ručičiek dovtedy, kým sa neobjaví
symbol odistenia.
2. Vyberte akumulátor zo šachty diaľkového ovládania.
Printed: 28.02.2018 | Doc-Nr: PUB / 5200724 / 000 / 03
*2053450*
2053450 Slovenčina 11
5.2 Nabíjanie akumulátora
1. Zasuňte konektor nabíjačky na akumulátore.
2. Zasuňte sieťovú zástrčku nabíjačky do sieťovej zásuvky.
Počas procesu nabíjania svieti na akumulátore LED červenej farby. Akumulátor je úplne nabitý vtedy,
keď červená LED zhasne.
5.3 Vloženie akumulátora
1. Vsuňte akumulátor do šachty diaľkového ovládania.
2. Otáčajte zaisťovací mechanizmus v smere chodu hodinových ručičiek dovtedy, kým sa neobjaví symbol
zaistenia.
5.4 Spárovanie diaľkového ovládania a partnerského zariadenia
Skôr než sa dá výrobok prvýkrát obsluhovať s využitím bezdrôtového režimu, musí sa diaľkové
ovládanie spárovať s partnerským zariadením. Pozrite si aj návod na používanie partnerského
zariadenia.
1. Diaľkové ovládanie a partnerské zariadenie a prepojte káblom na diaľkové ovládanie.
2. Spojte partnerské zariadenie s napájaním elektrickou energiou.
3.
Presvedčite sa, že na diaľkovom ovládaní je uvoľnené NÚDZOVÉ ZASTAVENIE.
4. Zapnite diaľkové ovládanie. Hneď ako diaľkové ovládanie rozpozná, že pomocou kábla na diaľkové
ovládanie bolo pripojené nejaké partnerské zariadenie, informuje o tom používateľa.
5. Sledujte pokyny a upozornenia, ktoré sa zobrazujú na diaľkovom ovládaní. Pred odstránením kábla na
diaľkové ovládanie vždy vypnite diaľkové ovládanie.
5.5 Nastavenie krajiny, jazyka, mernej jednotky
Nastavenia krajiny a jazyka sú navzájom od seba nezávislé. Pri prvom zapnutí zariadenia sa
používateľovi ponúka najskôr výber jazyka.
1.
Na stránke obrazovky HOME prejdite na <<Nastavenia>>.
2. Zvoľte <Krajina, jazyk, merná jednotka> a nastavenie potvrďte stlačením <<OK>>.
3. Požadovaný jazyk vyberiete otočným kolieskom.
4. Stlačením <<OK>> potvrďte nastavenia.
Po prvom úspešnom prihlásení pri novej zmene sa tento krok vynechá.
5. Pre nastavenie krajiny zvoľte <<Nadol>>.
Vyberte otočným kolieskom trojmiestny kód krajiny.
6. Pre nastavenie jednotky zvoľte <<Nadol>>.
Nastavte otočným kolieskom požadovanú jednotku.
7. Stlačením <<OK>> potvrďte nastavenia.
5.6 Nastavenie istenia siete
1.
Na stránke obrazovky HOME prejdite na <<Nastavenia>>.
2. Zvoľte <Istenie siete> a stlačte <<OK>>.
3. Otočným kolieskom nastavte hodnotu existujúceho istenia siete (A).
4. Tlačidlom <<Nadol>> zvoľte ďalšie nastavenie.
5. Nastavte otočným kolieskom útlm siete.
6. Stlačením <<OK>> potvrďte nastavenia.
Nastavenia sa uložia a v stavovom riadku na displeji sa zobrazí hodnota istenia siete.
Určité okolnosti a prvky prítomné v sieti (napríklad predlžovacie káble) môžu viesť k tomu, že sa
často zobrazuje hlásenie "Vypnutie z dôvodu preťaženia". V takomto prípade prestavte útlm siete.
5.7 Nastavenie parametrov rezu
1.
Na stránke obrazovky HOME prejdite na <<Nastavenia>>.
Printed: 28.02.2018 | Doc-Nr: PUB / 5200724 / 000 / 03
12 Slovenčina 2053450
*2053450*
2. Zvoľte <Parametre rezu> a stlačte <<OK>>.
3. Zadajte heslo a stlačte <<OK>>.
4. Nastavte otočným kolieskom požadovanú rýchlosť rezania.
5. Tlačidlom <<Nadol>> zvoľte ďalšie nastavenie.
6.
Otočným kolieskom nastavte želanú hĺbku pre predrezanie.
7. Tlačidlom <<Nadol>> zvoľte ďalšie nastavenie.
8.
Otočným kolieskom nastavte požadovanú hĺbku pre následný rez.
9. Tlačidlom <<Nadol>> zvoľte ďalšie nastavenie.
10. Otočným kolieskom nastavte výkon pre predrezanie.
11. Stlačením <<OK>> potvrďte nastavenia.
5.8 Priemer rezacích kotúčov a ochranné kryty kotúča
Rezacie kotúče sa spravujú spolu s ochranným krytom kotúča, ktorý k nim patrí. Dátové záznamy
v zozname usporiadané vzostupne podľa priemeru ochranného krytu kotúča.
Dátové záznamy je možné pridávať, meniť alebo vymazávať.
5.8.1 Nastavenie priemeru rezacieho kotúča a ochranného krytu kotúča
1.
Na stránke obrazovky HOME prejdite na <<Nastavenia>>.
2. Zvoľte <Priemer rezacieho kotúča> a nastavenie potvrďte stlačením <<OK>>.
3. Tlačidlom <<Nadol>> prejdite na koniec zoznamu, kde sa nachádza kombinácia rezacieho kotúča
a ochranného krytu kotúča, pre ktorú ešte nie určené žiadne hodnoty.
4. Tlačidlom <<Pridať dátový záznam>> pridajte do zoznamu nový pár rezacieho kotúča a ochranného
krytu kotúča.
5. Otočným kolieskom nastavte priemer nového rezacieho kotúča.
6. Tlačidlom <<Nadol>> vyberte príslušný ochranný kryt kotúča.
7. Nastavte otočným kolieskom príslušný ochranný kryt kotúča.
8. Ak nechcete vykonať žiadne ďalšie zmeny, stlačením <<OK>> potvrďte nastavenia.
5.8.2 Zmena priemeru rezacieho kotúča alebo ochranného krytu kotúča
1.
Na stránke obrazovky HOME prejdite na <<Nastavenia>>.
2. Zvoľte <Priemer rezacieho kotúča> a nastavenie potvrďte stlačením <<OK>>.
3. Tlačidlom <<Nadol>> alebo <<Nahor>> vyberte priemer rezacieho kotúča alebo ochranný kryt kotúča.
4. Priemer rezacieho kotúča alebo ochranný kryt kotúča zmeňte otočným kolieskom.
5. Stlačením <<OK>> potvrďte nastavenia.
5.8.3 Odstránenie rezacieho kotúča s ochranným krytom kotúča zo zoznamu
1.
Na stránke obrazovky HOME prejdite na <<Nastavenia>>.
2. Zvoľte <Priemer rezacieho kotúča> a nastavenie potvrďte stlačením <<OK>>.
3. Tlačidlom <<Nadol>> alebo <<Nahor>> vyberte priemer rezacieho kotúča alebo ochranný kryt kotúča.
4. Vymažte nastavenia stlačením <<Odstrániť dátový záznam>>.
5. Stlačením <<OK>> potvrďte nastavenia.
5.9 Aktivovanie riadenia vody na ochladzovanie
1.
Na stránke obrazovky HOME prejdite na <<Nastavenia>>.
2. Zvoľte <Automatika pre vodu na ochladzovanie> a nastavenie potvrďte stlačením <<OK>>.
3. Otočným kolieskom zvoľte manuálne alebo automatické riadenie vody na ochladzovanie.
4. Stlačením <<OK>> potvrďte nastavenia.
5.10 Zmena hesla
1.
Na stránke obrazovky HOME prejdite na <<Nastavenia>>.
2. Zvoľte <Heslo> a nastavenie potvrďte stlačením <<OK>>.
3. Otočným kolieskom nastavte pre každé miesto zvlášť číslicu platnú pre staré heslo.
Ak ste heslo zabudli, musíte resetovať nastavenia zariadenia.
4. Stlačením <<OK>> potvrďte staré heslo.
Objaví sa Zmeniť heslo.
5. Tlačidlom <<Ďalej>> zvoľte nasledujúce nastavenie.
Printed: 28.02.2018 | Doc-Nr: PUB / 5200724 / 000 / 03
*2053450*
2053450 Slovenčina 13
6. Otočným kolieskom nastavte pre každé miesto zvlášť číslicu platnú pre nové heslo.
7. Stlačením <<OK>> potvrďte nastavenia.
5.11 Nastavenie jasu displeja
1.
Na stránke obrazovky HOME prejdite na <<Nastavenia>>.
2. Zvoľte <Jas displeja> a nastavenie potvrďte stlačením <<OK>>.
3. Nastavte otočným kolieskom požadovaný jas displeja.
4. Stlačením <<OK>> potvrďte nastavenia.
5.12 Nastavenie dátumu a času
1.
Na stránke obrazovky HOME prejdite na <<Nastavenia>>.
2. Zvoľte <Dátum a čas> a nastavenie potvrďte stlačením <<OK>>.
3. Nastavte otočným kolieskom hodiny.
4. Tlačidlom <<Ďalej>> prejdite na nasledujúce pole.
5. Nastavte otočným kolieskom minúty.
6. Tlačidlom <<Ďalej>> prejdite na nasledujúce pole.
7. Nastavte otočným kolieskom kalendárny rok.
8. Tlačidlom <<Ďalej>> prejdite na nasledujúce pole.
9. Nastavte otočným kolieskom kalendárny mesiac.
10. Tlačidlom <<Ďalej>> prejdite na nasledujúce pole.
11. Nastavte otočným kolieskom kalendárny deň.
12. Stlačením <<OK>> potvrďte nastavenia.
5.13 Čítanie hlásení
Táto obrazovka informuje, ktoré hlásenia boli uložené.
1.
Na stránke obrazovky HOME prejdite na <<Nastavenia>>.
2. Zvoľte <<Hlásenia>> a nastavenie potvrďte stlačením <<OK>>.
3. Tlačidlom <<Nahor>> alebo <<Nadol>> vyberte v zozname hlásení záznam.
4. Na zobrazenie zvolených hlásení stlačte <<OK>>.
Hlásenie sa zobrazí.
5. Vráťte sa na prehľad hlásení stlačením <<OK>>.
5.14 Načítanie denníka udalostí
Táto obrazovka informuje, ako dlho sa pracovalo od posledného vynulovania v manuálnom a podpo-
rovanom režime.
1.
Na stránke obrazovky HOME prejdite na <<Nastavenia>>.
2. Zvoľte <Denník udalostí> a nastavenie potvrďte stlačením <<OK>>.
3. Tlačidlom <<Nadol>> alebo <<Nahor>> vyberte podrobné informácie o manuálnej alebo podporovanej
prevádzke.
4. Na zobrazenie podrobných informácií posledných rezov stlačte <<OK>>.
5.15 Technické informácie a plánovaný servis
Táto obrazovka informuje o hodinách prevádzky, hodinách prevádzky do najbližšieho servisu,
sériových číslach a číslach verzií hardvéru a softvéru.
1.
Na stránke obrazovky HOME prejdite na <<Nastavenia>>.
2. Zvoľte <Servisná indikácia> a nastavenie potvrďte stlačením <<OK>>.
3. Tlačidlom <<Nadol>> alebo <<Nahor>> prejdite na ďalšiu obrazovku.
4. Obrazovku opustite stlačením <<Späť>>.
Printed: 28.02.2018 | Doc-Nr: PUB / 5200724 / 000 / 03
14 Slovenčina 2053450
*2053450*
5.16 Obnova pôvodných nastavení (reset)
1. Stlačte tlačidlo HOME.
2.
Stlačte a podržte stlačené tlačidlo HOME, kým sa neobjaví obrazovka Obnovenie pôvodných nastavení.
3. Stlačením <<OK>> obnovte výrobné nastavenia diaľkového ovládania alebo opustite obrazovku stlačením
<<Zrušenie bez uloženia>>.
Informácie o párovaní s partnerským zariadením sa nevymažú.
6 Manuálne ovládanie
6.1 Prehľad
Pri manuálnom rezaní vykonáva všetky nastavenia samotná obsluhujúca osoba, tak pred, ako aj počas
rezania.
Pred montážou rezacieho kotúča zmerajte jeho vonkajší priemer. Zadaný priemer ovplyvňuje otáčky
rezacieho kotúča, ako aj hĺbku a dĺžku rezu. Montáž koľajnice, výber krajiny, ako aj systémové tolerancie
ovplyvňujú hĺbku a dĺžku rezu.
Preto pamätajte na to, že skutočne dosiahnuté hĺbky a dĺžky rezov sa môžu podstatne odlišovať od
zobrazovaných alebo nastavených hodnôt.
6.2 Vykonanie manuálneho rezu
1. Stlačte tlačidlo ZAP./VYP.
Tlačidlo svieti nazeleno, zobrazí sa obrazovka Home.
Diaľkové ovládanie je pripravené na prevádzku.
2. Zvoľte <<Manuálny režim>>.
Zobrazí sa obrazovka Rezací kotúč.
3. Otočným kolieskom nastavte priemer rezacieho kotúča.
4. Umiestnite rezaciu hlavu do polohy na spustenie.
Na vykonanie tohto úkonu podržte joystick zatlačený nahor alebo nadol a súčasne nastavte otočným
kolieskom rýchlosť posúvania.
Otočným kolieskom sa zmení aj priemer rezacieho kotúča, keď sa súčasne neaktivuje joystick.
Ak podržíte joystick stlačený približne päť sekúnd v jednej pozícii, prevezme sa nastavený pohyb
smerom dopredu ako konštantný posun. Platí to iba pre posun, nie pre hĺbku rezu. Joystick
môžete uvoľniť, kým rezacia hlava nedosiahne svoju cieľovú pozíciu.
Hneď ako dosiahne rezacia hlava požadovanú polohu, aktivujte joystick.
5. Stlačte tlačidlo POHON ZAP./VYP.
Pohon rezacieho kotúča sa spustí.
6. Ak nie je aktivovaná automatika pre vodu na ochladzovanie, zapnite vodu na ochladzovanie stlačením
<<Zapnutie vody na ochladzovanie>>.
7. Na začatie rezania posuňte joystick doľava alebo doprava a súčasne otočným kolieskom nastavte
požadovaný výkon. Hneď ako dosiahne rezací kotúč želanú hĺbku rezu, uvoľnite joystick. Vypočítaná
hĺbka rezu sa zobrazuje na displeji diaľkového ovládania.
8. Na vykonanie pohybu rezacej hlavy na koľajnici zatlačte joystick nahor alebo nadol a v prípade potreby
upravte výkon otočným kolieskom.
9. Pri dosiahnutí konca rezu krátko aktivujte joystick, aby sa zastavil posun píly.
10.
Kroky sedem deväť opakujte dovtedy, kým sa nedosiahne želaná celková hĺbka rezu.
11. Joystickom otočte (vychýľte) rezací kotúč zo štrbiny rezu, do pozície 12 hodín.
12. Stlačte tlačidlo POHON ZAP./VYP.
Pohon rezacieho kotúča sa zastaví.
13. Ak nie je aktivovaná automatika pre vodu na ochladzovanie, vypnite vodu na ochladzovanie stlačením
<<Vypnutie vody na ochladzovanie>>.
14. Rezaciu hlavu presuňte do pozície, v ktorej sa bude dať pohodlným spôsobom demontovať.
15.
Stlačte NÚDZOVÉ ZASTAVENIE.
Printed: 28.02.2018 | Doc-Nr: PUB / 5200724 / 000 / 03
*2053450*
2053450 Slovenčina 15
7 Podporované ovládanie s Cut Assist
7.1 Prehľad
Toto diaľkové ovládanie je vybavené funkciou Cut Assist. Vďaka nej sa môžu rôzne pracovné kroky
vykonávať automaticky.
Po výbere funkcieCut Assist budú vyžiadané parametre potrebné na vykonanie rezu. Po zadaní potrebných
hodnôt a spustení pohonu rezacieho kotúča sa rez vykoná automaticky.
Ak pri tom potrebné činnosti obsluhujúcej osoby, na displeji sa objaví hlásenie a obsluha bude vyzvaná,
aby vykonala potrebné opatrenia.
Pred montážou rezacieho kotúča zmerajte jeho vonkajší priemer. Zadaný priemer ovplyvňuje otáčky
rezacieho kotúča, ako aj hĺbku a dĺžku rezu.
7.2 Vykonanie podporovaného rezu
Tu navrhované hodnoty pre priemer kotúča a typy ochranného krytu kotúča je možné definovať
v <<Nastaveniach>>. Zmeny priemeru rezacieho kotúča a konfigurácia ochranného krytu kotúča sa
prevezmú do nastavení.
1. Stlačte tlačidlo ZAP./VYP.
Tlačidlo svieti nazeleno, zobrazí sa obrazovka Home.
Diaľkové ovládanie je pripravené na prevádzku.
2. Tlačidlom <<Cut Assist>> aktivujte podporovaný režim.
Zobrazí sa obrazovka Rezací kotúč a ochranný kryt kotúča.
3. Otočným kolieskom zadajte priemer použitého rezacieho kotúča.
Zmeny menovitého priemeru možné v rozsahu ±50 mm.
4. Tlačidlom <<Nadol>> prejdite na výber ochranného krytu kotúča.
5. Otočným kolieskom vyberte použitý ochranný kryt kotúča.
6. Stlačením <<OK>> potvrďte nastavenia.
Pre údaj o hrúbke steny a určenie hĺbky rezu sa zobrazuje obrazovka Hĺbka rezu.
7. Zadajte otočným kolieskom hrúbku steny.
8.
Tlačidlom <<Nadol>> prejdite na určenie maximálnej hĺbky prerazenia.
9.
Otočným kolieskom zadajte maximálnu hĺbku prerazenia.
10. Stlačením <<OK>> potvrďte nastavenia.
Zobrazí sa obrazovka Počiatočný bod. Tam je možné určiť vzdialenosť od stredovej značky rezacej
hlavy po počiatočný bod, zadať údaje o prekážke a povoliť prerezanie.
11. Určte, či sa na začiatku rezu vykonať prerezanie.
Pri prerezaní sa rez predĺži natoľko, aby sa nastavená dĺžka rezu podľa možnosti dosiahla aj na zadnej
strane prerezanej steny.
12. Ak sa vo vzdialenosti približne 40 cm od začiatku rezu nachádza prekážka, ktorá by viedla ku kolízii
s ochranným krytom kotúča, stlačte tlačidlo <<Určenie prekážky>>.
13. Otočným kolieskom zadajte vzdialenosť medzi stredovou značkou na rezacej hlave a začiatkom rezu.
Ak leží počiatočný bod rezu (z pohľadu od stredovej značky) v smere znamienka plus, nastavte
vzdialenosť ako kladnú hodnotu, v opačnom prípade nastavte vzdialenosť ako zápornú hodnotu. Pri
určení prekážky sa zadaná vzdialenosť k rezacej hlave skontroluje, či je prípustná a prijateľná. Ak je
zadaná vzdialenosť príliš malá, upraví sa na požadovanú minimálnu hodnotu.
V prípade korekcie sa na obrazovke zobrazí upravená hodnota.
14. Stlačením <<OK>> potvrďte nastavenia.
Zobrazí sa obrazovka Dĺžka rezu. Tam je možné určiť dĺžku rezu, zadávať prekážku a povoliť
prerezanie.
15. Určte, či sa na konci rezu smie vykonať prerezanie.
Pri prerezaní sa rez predĺži natoľko, aby sa nastavená dĺžka rezu podľa možnosti dosiahla aj na zadnej
strane prerezanej steny.
16. Ak sa vo vzdialenosti približne 40 cm od konca rezu nachádza prekážka, ktorá by viedla ku kolízii
s ochranným krytom kotúča, stlačte tlačidlo <<Určenie prekážky>>.
Zadaná dĺžka rezu sa skontroluje, či je prípustná a prijateľná a upraví sa na najmenšiu možnú hodnotu.
V prípade korekcie sa na obrazovke zobrazí upravená hodnota.
17.
Nastavte otočným kolieskom dĺžku rezu.
Printed: 28.02.2018 | Doc-Nr: PUB / 5200724 / 000 / 03
16 Slovenčina 2053450
*2053450*
18. Stlačením <<OK>> potvrďte nastavenia.
Zobrazí sa obrazovka Prehľad rezu, ktorá slúži na kontrolu nastavení. V dolnej oblasti sa udáva
počet potrebných rezacích kotúčov a počet rezov.
19. Ak sa zadania musia opraviť, stlačte tlačidlo <<Späť>>.
20. Ak všetky zadané údaje správne, spustite podporovaný rez stlačením POHON ZAP./VYP..
Počas procesu rezania môžete v prípade potreby prispôsobiť hĺbku rezu, výkon a otáčky.
Hneď ako bude rez dokončený, rezací kotúč sa otočí (vychýli) z rezu. Dôjde k zastaveniu vody
a pohonu. Pre vykonaný rez sa zobrazuje plocha rezu a doba rezania.
Pod Nastavenia/Denník udalostí sa môže vyvolať história posledných rezov.
7.3 Pozastavenie podporovaného rezu
Podporovaný rez je možné na krátky čas pozastaviť, následne prerušiť na čas prestávky alebo ho úplne zrušiť.
7.3.1 Pozastavenie rezania a pokračovanie v manuálnom režime
1. Stlačte tlačidlo <<Stop/zastaviť>>.
Posun rezacej hlavy sa preruší, rez sa pozastaví, ale kotúč sa ďalej otáča.
Zobrazí sa obrazovka Cut Assist beží, systém sa nachádza v stave pozastavenia.
2. Stlačte tlačidlo <<Manuálny režim>>.
Zobrazí sa obrazovka Manuálny režim.
3. Pokračujte v manuálnom rezaní, pozri Vykonanie manuálneho rezu strana 14.
7.3.2 Pozastavenie rezu
1. Stlačte tlačidlo <<Stop/zastaviť>>.
Posun rezacej hlavy sa preruší, rez sa pozastaví, ale kotúč sa ďalej otáča.
Zobrazí sa obrazovka pre pozastavenie.
2. Stlačte tlačidlo <<Stop/Pauza>>.
Rezací kotúč sa otočí (vychýli) z rezu a dôjde k jeho zastaveniu. Obrazovka Cut Assist beží je
neaktívna.
3.
Stlačte NÚDZOVÉ ZASTAVENIE.
Operátor môže vstúpiť do nebezpečného priestoru.
Prv než budete pokračovať v rezaní v Cut Assist stlačením POHON ZAP./VYP. alebo prejdete do
<<Manuálneho režimu>>, NÚDZOVÉ ZASTAVENIE sa musí znova odblokovať.
7.4 Výmena rezacieho kotúča
Ak je počas vytvárania podporovaného rezu potrebný väčší rezací kotúč, otočí (vychýli) sa rameno píly
zo štrbiny rezu, kotúč sa zastaví a zobrazí sa obrazovka Výmena kotúča.
1.
Stlačte NÚDZOVÉ ZASTAVENIE.
2. Namontujte veľkosťou najbližší rezací kotúč a príslušný ochranný kryt kotúča.
3. Otočným kolieskom nastavte vonkajší priemer rezacieho kotúča a ochranný kryt kotúča.
Zadaný vonkajší priemer ovplyvňuje otáčky kotúča, hĺbku a dĺžku rezu.
4.
Uvoľnite NÚDZOVÉ ZASTAVENIE.
5. Stlačením <<OK>> potvrďte zadania.
Obrazovka Cut Assist beží je neaktívna.
6. Pokračujte v reze stlačením POHON ZAP./VYP.
Zobrazí sa obrazovka Cut Assist beží.
7.5 Inštalovanie ochranného krytu kotúča
Ak sa počas podporovaného rezu dosiahne vopred uvedená prekážka, posun sa zastaví, rezací kotúč
sa otáča ďalej. Objaví sa obrazovka na nastavenie ochranného krytu kotúča.
Printed: 28.02.2018 | Doc-Nr: PUB / 5200724 / 000 / 03
*2053450*
2053450 Slovenčina 17
1. Stlačte <<OK>>.
Rezací kotúč sa otočí (vychýli) z rezu a dôjde k jeho zastaveniu. V dialógu na obrazovke sa objaví
výzva "Nastavenie ochranného krytu kotúča".
2.
Stlačte NÚDZOVÉ ZASTAVENIE.
3. Nastavte ochranný kryt kotúča podľa prekážky.
4. Zaistite nebezpečný priestor v oblasti odstráneného segmentu.
5. Zabezpečte, aby sa v nebezpečnom priestore nezdržiavali žiadne osoby.
6.
Uvoľnite NÚDZOVÉ ZASTAVENIE.
7. Stlačením <<OK>> potvrďte, že ochranný kryt kotúča bol nastavený.
Obrazovka Cut Assist beží je neaktívna.
8. Pokračujte v reze stlačením POHON ZAP./VYP.
Ak sa rez dokončiť bez ďalšieho zásahu, zobrazí sa obrazovka CUT Assist ukončený. Ak je
potrebný opätovný zásah, zobrazí sa obrazovka Dokončiť ochranu.
8 Starostlivosť a údržba akumulátorového náradia
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pri vloženom akumulátore !
Pred akoukoľvek údržbou a opravami vždy vyberte akumulátor!
Starostlivosť o náradie
Pevne zachytenú nečistotu opatrne odstráňte.
Kryt čistite len mierne navlhčenou handrou. Nepoužívajte žiadne prostriedky na ošetrovanie obsahujúce
silikón, pretože tie môžu poškodiť plastové časti.
Starostlivosť o lítiovo-iónové akumulátory
Akumulátor udržiavajte čistý a zbavený oleja a tuku.
Kryt čistite len mierne navlhčenou handrou. Nepoužívajte žiadne prostriedky na ošetrovanie obsahujúce
silikón, pretože tie môžu poškodiť plastové časti.
Zabráňte vniknutiu vlhkosti.
Údržba a oprava
Pravidelne kontrolujte všetky viditeľné časti a výskyt ich poškodení, ako aj bezchybné fungovanie
ovládacích prvkov.
Pri poškodeniach a/alebo poruchách fungovania akumulátorové náradie neprevádzkujte. Ihneď ho dajte
opraviť v servise firmy Hilti.
Po prácach spojených so starostlivosťou o náradie a opravami pripevnite všetky ochranné zariadenia
a skontrolujte ich fungovanie.
9 Preprava a skladovanie akumulátorového náradia
Preprava
POZOR
Neúmyselné spustenie pri preprave !
Produkty vždy prepravujte bez vložených akumulátorov!
Vyberte akumulátory.
Prístroj a akumulátory prepravujte jednotlivo zabalené.
Akumulátory nikdy neprepravujte voľne uložené.
Prístroj a akumulátory po dlhšej preprave skontrolujte pred použitím, či nie poškodené.
Skladovanie
POZOR
Náhodné poškodenie spôsobené chybnými alebo vytekajúcimi akumulátormi !
Produkty vždy skladujte bez vložených akumulátorov!
Prístroj a akumulátory skladujte podľa možnosti v chlade a suchu.
Akumulátory nikdy neskladujte na slnku, na vykurovacích telesách alebo za oknami.
Prístroj a akumulátory skladujte na suchom mieste a mieste nedostupnom pre deti a nepovolané osoby.
Prístroj a akumulátory po dlhšom skladovaní pred použitím skontrolujte, či nie poškodené.
Printed: 28.02.2018 | Doc-Nr: PUB / 5200724 / 000 / 03
18 Slovenčina 2053450
*2053450*
10 Pomoc v prípade porúch
Pri výskyte takých porúch, ktoré nie uvedené v tejto tabuľke alebo ktoré nedokážete odstrániť sami, sa
obráťte na náš servis Hilti.
Porucha Možná príčina Riešenie
Diaľkové ovládanie sa nedá
zapnúť alebo obrazovka zo-
stane tmavá.
Akumulátor je vybitý Vymeňte akumulátor a vybitý
akumulátor nabite.
Pracujte s káblom na diaľkové
ovládanie.
Kontaktujte servis firmy HILTI.
Diaľkové ovládanie a/alebo
obrazovka nereagujú na za-
dania.
Porucha softvéru Prerušte elektrické napájanie
diaľkového ovládania a partner-
ského zariadenia a nanovo ich
spustite.
Kontaktujte servis firmy HILTI.
Parametre rezu sa nedajú
zmeniť.
Zabudnuté heslo Kontaktujte servis firmy HILTI.
11 Likvidácia
Náradie značky Hilti je z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov. Predpokladom na
opakované využitie recyklovateľných materiálov je ich správne separovanie. V mnohých krajinách firma Hilti
odoberie vaše staré náradie na recykláciu. Opýtajte sa na to v zákazníckom servise firmy Hilti alebo u svojho
obchodného poradcu.
Likvidácia akumulátorov
Neodborná likvidácia akumulátorov môže ohroziť zdravie unikajúcimi plynmi alebo kvapalinami.
Poškodené akumulátory neposielajte!
Prípojky zakryte nevodivým materiálom, aby ste zabránili skratom.
Akumulátory likvidujte tak, aby sa nedostali do rúk detí.
Akumulátor odovzdajte vo vašom Hilti Store alebo sa obráťte na príslušnú prevádzku na likvidáciu
odpadu.
Elektrické prístroje, elektronické zariadenia a akumulátory nedávajte do domáceho odpadu!
12 Záruka výrobcu
Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa záručných podmienok, obráťte sa, prosím, na vášho lokálneho
partnera spoločnosti Hilti.
Printed: 28.02.2018 | Doc-Nr: PUB / 5200724 / 000 / 03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hilti DST WRC-CA Návod na používanie

Typ
Návod na používanie