Zebra DS4308P Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia

Získajte rýchly prehľad o čítačke čiarových kódov Zebra DS4308P. Tento sprievodca vám pomôže s nastavením, pripojením a základným používaním. Naučte sa rozpoznávať LED indikátory, zvukové signály a riešte bežné problémy.

Získajte rýchly prehľad o čítačke čiarových kódov Zebra DS4308P. Tento sprievodca vám pomôže s nastavením, pripojením a základným používaním. Naučte sa rozpoznávať LED indikátory, zvukové signály a riešte bežné problémy.

DO LEITOR DIGITAL
DS4308P
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
2 Guia de Início Rápido do Leitor Digital DS4308P
A Zebra reserva-se o direito de fazer alterações em qualquer produto para melhorar a confiabilidade, as
funções ou o design.
A Zebra não assume qualquer responsabilidade pelo produto decorrente de (ou relacionada à) aplicação ou
uso de quaisquer produtos, circuitos ou aplicativos descritos aqui. Nenhuma licença é concedida, de forma
expressa ou implícita, por preclusão consumativa ou de qualquer outro modo sob direito de patente ou
patente, envolvendo ou estando relacionada a qualquer combinação, sistema, equipamento, máquina,
material, método ou processo nos quais os produtos da Zebra possam ser usados. Existe uma licença
implícita somente para equipamentos, circuitos e subsistemas contidos nos produtos Zebra.
Nota: este Produto pode conter Software de Código Aberto. Para ver informações relativas a licenças,
confirmações, avisos de copyright necessários e outros termos de uso, consulte a Documentação em:
http://www.zebra.com/support.
Garantia
Para ler a declaração completa da garantia de produtos de hardware da Zebra, acesse:
http://www.zebra.com/warranty.
Somente para a Austrália
Para a Austrália Only. Esta garantia é dada pela Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd., 71 Robinson Road,
# 05-02 / 03, Singapura 068895, Cingapura. Nossos produtos vêm com garantias que não podem ser
excluídas sob a Austrália Direito do Consumidor. Você tem direito a uma substituição ou reembolso por uma
falha grave e compensação por quaisquer outras perdas ou danos razoavelmente previsível. Você também
tem o direito de ter os bens reparados ou substituídos se a mercadoria não ser de qualidade aceitável e do
fracasso, não equivale a um grande fracasso. A garantia limitada da Zebra Technologies Corporation Austrália
acima é para além de quaisquer direitos e recursos que você pode ter no âmbito do Direito do Consumidor
australiano. Se você tiver alguma dúvida, ligue para Zebra Technologies Corporation em +65 6858 0722. Você
também pode visitar o nosso site: http://www.zebra.com para os termos de garantia mais atualizados.
Informações sobre Assistência Técnica
Caso haja problemas no equipamento, entre em contato com o suporte técnico/de sistemas em sua
instalação. Se houver um problema com o equipamento, eles entrarão em contato com o Centro de suporte ao
cliente a soluções da Zebra em: http://www.zebra.com/support.
Para obter a última versão deste guia, acesse: http://www.zebra.com/support.
Guia de Início Rápido do Leitor Digital DS4308P 3
Características do Leitor
Ajuste do Leitor
LED
Janela de Leitura
Acionador de Leitura
Base do Pedestal
4 Guia de Início Rápido do Leitor Digital DS4308P
Conecte a Interface do Host
USB
O leitor digital detecta automaticamente o tipo de interface do host e utiliza a configuração padrão.
Se o padrão (*) não atende aos seus requisitos, digitalize outro código de barras do host abaixo.
*
Teclado USB HID
IBM OPOS
(USB portátil da IBM com Desabilitação de Leitura Completa)
USB Portátil da IBM
API Nativa da Symbol (SNAPI) com Interface de Imagem
Guia de Início Rápido do Leitor Digital DS4308P 5
RS-232
O leitor digital detecta automaticamente o tipo de interface do host e utiliza a configuração padrão.
Se o padrão (*) não atende aos seus requisitos, digitalize outro código de barras do host abaixo.
*Padrão RS-232
ICL RS-232
Wincor-Nixdorf RS-232 Modo A
Wincor-Nixdorf RS-232 Modo B
6 Guia de Início Rápido do Leitor Digital DS4308P
Teclado Wedge
O leitor digital detecta automaticamente o tipo de interface do host e utiliza a configuração padrão.
Se o padrão (*) não atender aos seus requisitos, faça a leitura do código de barras compatível com
PC/AT IBM e PC IBM abaixo.
OPOS/JPOS
Fujitsu RS-232
*AT/Notebook IBM
Compatível com PC/AT IBM e PC IBM
Guia de Início Rápido do Leitor Digital DS4308P 7
IBM 46XX
O leitor digital detecta automaticamente o host IBM, mas não há configuração padrão. Faça a leitura dos
códigos de barras abaixo para selecionar a porta apropriada.
Emulação de Leitor Não IBM (Porta 5B)
Emulação de Leitor Portátil (Porta 9B)
Emulação de Leitor de Mesa (Porta 17)
8 Guia de Início Rápido do Leitor Digital DS4308P
Código de Barras Definir padrões
Retornar aos Padrões de Fábrica
Código de Barras Tecla Enter (Retorno de Carro/Avanço de Linha)
Adicionar uma tecla Enter após dados digitalizados.
Tecla Enter (Retorno de Carro/Avanço de Linha)
Código de Barras da Tecla Tab
Adicione uma tecla Tab após fazer a leitura dos dados.
Tecla Tab
Ignorar Caps Lock USB
Ignorar tecla Caps Lock (Ativar)
*Não ignorar tecla Caps Lock (Desativar)
Guia de Início Rápido do Leitor Digital DS4308P 9
Varredura
Leitura Portátil e Sem Uso das Mãos (Apresentação)
Alvo
0123 45
0123 45
10 Guia de Início Rápido do Leitor Digital DS4308P
Indicadores LED
Indicadores Sonoros
Indicador LED
Leitor portátil
O leitor está ligado e pronto para fazer a leitura ou está sem energia
para a leitura
Desligado
Um código de barras foi decodificado com êxito Verde
Erro de transmissão Vermelho
Leitura Sem Uso das Mãos (Apresentação)
Leitor sem energia Desligado
O leitor está ligado e pronto para fazer a leitura Verde
Um código de barras foi decodificado com êxito Desligado momentaneamente
Erro de transmissão Vermelho
Indicador Sequência de Bipes
Ligar Bipe baixo/médio/alto
Um código de barras foi decodificado com êxito Bipe alto curto
Erro de transmissão 4 bipes baixos longos
Configuração de parâmetros bem-sucedida Bipe alto/baixo/alto
Sequência de programação desempenhada corretamente Bipe alto/baixo
Sequência de programação incorreta, ou Cancelar código de barras
lido
Bipe baixo/alto
Guia de Início Rápido do Leitor Digital DS4308P 11
123Scan
2
O 123Scan
2
é uma ferramenta de software compatível com PC, fácil de usar, que possibilita configuração
personalizada fácil e rápida por meio de códigos de barras ou de um cabo USB.
Para obter mais informações, visite: http://www.zebra.com/123Scan2.
Funcionalidade do Utilitário
Configuração do dispositivo
Programação eletrônica (cabo USB)
Programação de Código(s) de barras
Visualização de Dados - Log de leitura (exibe dados do código de barras lidos)
Acesso às informações de controle de ativos
Atualização do firmware e exibição de notas de versão
Gerenciamento remoto (criação de pacotes SMS)
Guia de Uso Recomendado/Postura Ideal
AVOID REACHING
AVOID BENDING
AVOID EXTREME
WRIST ANGLES
Evite Torções Extremas do Pulso
Evite Dobrar a Coluna
Evite Levantar o Pulso Excessivamente
12 Guia de Início Rápido do Leitor Digital DS4308P
Solução de Problemas
Indicador Solução
Ponto de alvo não aparece
Sem energia para leitura Conecte o leitor ao host ligado ou conecte uma
fonte de alimentação
Ponto de alvo é desativado Ativar ponto de alvo
O leitor decodifica o código de barras, mas não transmite dados
O cabo de interface está solto Reconecte o cabo
Erro de transmissão ou de formato Definir a comunicação apropriada e parâmetros
de conversão
Regra ADF inválida Programe regras ADF corretas
O leitor não decodifica o código de barras
O leitor não está programado para o tipo de
código de barras
Ative esse tipo de código de barras
O código de barras está ilegível Certifique-se de que o código de barras não
esteja deformado; faça uma leitura de teste de
um código de barras do mesmo tipo
O código de barras está fora da área do ponto de
alvo
Mova o ponto de alvo sobre o código de barras
Dados lidos mostrados incorretamente no host
A Interface do host não foi configurada
corretamente
Faça a leitura apropriada dos códigos de barras
de parâmetro do host
Região configurada incorretamente Selecione esquema de codificação apropriado
para o país e o idioma
Guia de Início Rápido do Leitor Digital DS4308P 13
Informações Regulamentares
Este guia se aplica ao Número de Modelo DS4308.
Todos os dispositivos da Zebra são projetados para atender às normas e aos regulamentos dos locais onde
são vendidos e serão etiquetados conforme necessário. As traduções nos idiomas locais estão disponíveis no
seguinte site: http://www.zebra.com/support.
Qualquer alteração ou modificação em equipamentos da Zebra que não seja expressamente aprovada pela
Zebra invalidará a autoridade do usuário de operar esses equipamentos.
CUIDADO: Use somente acessórios aprovados pela Zebra e relacionados pelo UL.
Temperatura máxima de operação declarada: 40 °C.
Dispositivos LED
Alvo/Iluminação/Proximidade
Classificado como “EXEMPT RISK GROUP” de acordo com a IEC 62471:2006 e EN 62471:2008
Duração do pulso: contínua
Recomendações de Saúde e Segurança
Recomendações Ergonômicas
Cuidado: para evitar ou minimizar o risco potencial de lesão ergonômica, siga as recomendações abaixo.
Consulte a Comissão Interna de Prevenção de Acidentes (CIPA) local para garantir o cumprimento dos
programas de segurança de sua empresa a fim de evitar lesões entre seus funcionários.
Reduza ou elimine os movimentos repetitivos
Mantenha uma postura natural
Reduza ou elimine o excesso de força
Mantenha os objetos de uso frequente a uma distância confortável
Faça as tarefas em alturas corretas
Reduza ou elimine a vibração
Reduza ou elimine a pressão direta
Disponibilize estações de trabalho ajustáveis
Disponibilize espaços adequados
Disponibilize um ambiente de trabalho adequado
Melhore os procedimentos de trabalho.
Fonte de Alimentação
Use SOMENTE fonte de alimentação aprovada pela Zebra e ITE (IEC/EN 60950-1, SELV) RELACIONADA
PELO UL com classificações elétricas: saída de 5 VCC, mínimo de 850 mA, com uma temperatura ambiente
máxima de 40 °C. O uso de uma fonte de alimentação alternativa invalidará todas as aprovações dadas a esta
unidade e poderá ser perigoso.
14 Guia de Início Rápido do Leitor Digital DS4308P
Requisitos de Interferência de Radiofrequência - FCC
Nota: este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites
para um dispositivo digital da Classe B, nos termos da Parte 15 das normas da FCC.
Esses limites foram elaborados para fornecer uma proteção moderada contra
interferências prejudiciais em uma instalação residencial.
Esse equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e usado de
acordo com as instruções, poderá provocar interferência nociva às comunicações de rádio. No entanto, não
existe garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação específica. Se este equipamento vier a
provocar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar
o equipamento, o usuário deve tentar corrigir a interferência seguindo um ou mais dos procedimentos abaixo:
Reorientar ou reposicionar a antena receptora
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor
Conectar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual oreceptor está conectado
Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Requisitos de Interferência de Radiofrequência - Canadá
Esse aparelho digital de Classe B atende à norma canadense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Marcação e EEA (Área Econômica Europeia)
Declaração de Conformidade
Por meio desta publicação, a Zebra declara que este dispositivo está em conformidade com todas as Diretivas
aplicáveis, 2014/30/EU, 2014/35/EU e 2011/65/EU. O texto completo da Declaração de Conformidade da UE
está disponível no seguinte endereço da Internet: http://www.zebra.com/doc.
Japão - VCCI (Voluntary Control Council for Interference, conselho de controle
voluntário sobre interferências)
Classe B ITE
Declaração de Aviso para a Classe B ITE - Coreia
Guia de Início Rápido do Leitor Digital DS4308P 15
Outros Países
Brasil
Declarações Regulamentares para DS4308P - Brasil
Nota: a marca de certificação se aplica ao Transceptor, modelo DS4308P. Este equipamento opera em caráter
secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo
tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Para obter mais informações sobre a ANATEL, consulte o site: www.anatel.gov.br
Chile
Este equipo cumple con la Resolución No 403 de 2008, de la Subsecretaria de telecomunicaciones, relativa a
radiaciones electromagnéticas.
México
Faixa de frequência restrita a: 2,450 - 2,4835 GHz.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Coreia do Sul
Para equipamentos de rádio que usam 2.400~2.483,5 MHz ou 5.725~5.825 MHz, a expressão a seguir deve
ser exibida;
Taiwan
臺灣
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、
商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;
經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信規定作業之無線電通信。
Ucrânia
16 Guia de Início Rápido do Leitor Digital DS4308P
Descarte de Equipamentos Eletroeletrônicos (WEEE)
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщ ат на Zebra за рециклиране. За
информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skončení jejich životnosti vrátit společnosti Zebra k recyklaci. Informace o
způsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/recycling/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af
produkter på: http://www.zebra.com/recycling/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt
werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/recycling/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρ έφονται στην Zebra για
ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
http://www.zebra.com/recycling/weee στο Διαδίκτυο.
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling. For information on how to return
product, please go to: http://www.zebra.com/recycling/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean
reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/recycling/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks
toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/recycling/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä.
Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/recycling/weee.
Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de
plus amples informations sur le retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/recycling/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék
visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/recycling/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di
consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web:
http://www.zebra.com/recycling/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau
informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/recycling/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju
par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/recycling/weee.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ.
Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/recycling/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor
recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/recycling/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji naleźy zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji.
Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej http://www.zebra.com/recycling/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações
sobre como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/recycling/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare.
Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/recycling/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynudoby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu.
Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na: http://www.zebra.com/recycling/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu
izdelka obiščite:http://www.zebra.com/recycling/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du
returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/recycling/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği
hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/recycling/weee.
Declaração de Conformidade da WEEE TURCA
EEE Yönetmeligine Uygundur
Guia de Início Rápido do Leitor Digital DS4308P 17
RoHS da China
Esta tabela foi criada para estar em conformidade com os requisitos da RoHS da China.
(Parts) (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE)
(Metal Parts)
X
(Circuit Modules)
X
(Cables and Cable Assemblies)
(Plastic and Polymeric Parts)
(Optics and Optical Components)
(Batteries)
50
18 Guia de Início Rápido do Leitor Digital DS4308P
Guia de Início Rápido do Leitor Digital DS4308P 19
MN000883A02BP Revisão B - Abril de 2016
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
Zebra e a cabeça estilizada da Zebra são marcas comerciais da ZIH Corp.,
registradas em várias jurisdições por todo o mundo. Todas as demais marcas
registradas são de propriedade de seus respectivos proprietários.
© 2016 Symbol Technologies LLC, uma subsidiária da Zebra Technologies Corporation. Todos os
direitos reservados.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Zebra DS4308P Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia

Získajte rýchly prehľad o čítačke čiarových kódov Zebra DS4308P. Tento sprievodca vám pomôže s nastavením, pripojením a základným používaním. Naučte sa rozpoznávať LED indikátory, zvukové signály a riešte bežné problémy.

v iných jazykoch