AEG T8DEA68S Používateľská príručka

Kategória
Elektrické sušičky bielizne
Typ
Používateľská príručka
USER
MANUAL
HR Upute za uporabu 2
Sušilica
CS Návod k použití 35
Bubnová sušička
LAVATHERM 8DEA68S
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI...........................................................................3
2. SIGURNOSNE UPUTE.........................................................................................6
3. OPIS PROIZVODA............................................................................................... 7
4. UPRAVLJAČKA PLOČA.......................................................................................8
5. PRVO POKRETANJE...........................................................................................8
6. UPORABA DODIRNOG ZASLONA....................................................................11
7.
WI-FI - PODEŠAVANJE POVEZIVANJA......................................................11
8. PRIJE PRVE UPORABE.....................................................................................13
9. PROGRAMI.........................................................................................................13
10. OPCIJE............................................................................................................. 16
11. SVAKODNEVNA UPORABA............................................................................ 17
12. POSTAVKE STROJA........................................................................................20
13. SAVJETI............................................................................................................23
14. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE............................................................................. 24
15. RJEŠAVANJE PROBLEMA..............................................................................26
16. TEHNIČKI PODACI...........................................................................................29
17. PRIBOR............................................................................................................ 31
18. BRZI VODIČ..................................................................................................... 32
www.aeg.com2
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi
vam pružio godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine
jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas
da odvojite nekoliko minuta za čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, rješavanje problema, brošure i servisne
informacije:
www.aeg.com/webselfservice
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.registeraeg.com
Kupujte dodatnu opremu, potrošni materijal i originalne rezervne dijele za svoj
uređaj:
www.aeg.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra, provjerite da su vam dostupni
sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj.
Informacije možete pronaći na natpisnoj pločici.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije početka postavljanja i korištenja uređaja pažljivo
pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran
za bilo kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat
neispravnog postavljanja ili korištenja. Upute uvijek
držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću
upotrebu.
- Pročitajte isporučene upute.
1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba
UPOZORENJE!
Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne
nesposobnosti.
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na
više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
HRVATSKI 3
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose
na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene
opasnosti.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Djeca mlađa od 3 godine trebaju se držati podalje ako
nisu pod trajnim nadzorom.
Sva pakiranja držite izvan dohvata djece i odlažite ih
na odgovarajući način.
Deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
Djecu i kućne ljubimce držite podalje od uređaja dok
su vrata uređaja otvorena.
Ako uređaj ima sigurnosno zaključavanje za zaštitu
djece, morate ga aktivirati.
Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.
1.2 Opća sigurnost
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Ako je sušilica postavljena iznad perilice, koristite
komplet za slaganje. Komplet za slaganje, dostupan
od ovlaštenog dobavljača, može se koristiti samo s
uređajima navedenim u uputama isporučenim s
priborom. Pažljivo ih pročitajte prije postavljanja
(pogledajte letak o postavljanju).
Uređaj se može postaviti kao samostojeći ili ispod
kuhinjske radne ploče, uz dovoljno prostora
(pogledajte letak o postavljanju).
Uređaj ne postavljajte iza vrata koja se mogu
zaključati, kliznih vrata ili vrata sa šarkom na suprotnoj
strani što bi spriječilo potpuno otvaranje vrata uređaja.
Otvori za ventilaciju na bazi ne smiju se pokrivati
sagom, podloškom ili bilo kakvom podnom oblogom.
UPOZORENJE: Uređaj se ne smije napajati putem
vanjskog uređaja za isključivanje, poput tajmera, ili
priključen na strujni krug koji se redoviti uključuje i
isključuje putem električne mreže.
www.aeg.com4
Utikač kabela napajanja uključite u utičnicu tek po
završetku postavljanja. Nakon postavljanja uređaja,
utičnica treba biti lako dostupna.
Provjerite imate li dobru ventilaciju u prostoriji gdje je
uređaj postavljen kako biste izbjegli povratni protok
neželjenh plinova u prostoriju iz uređaja u kojima
izgaraju druga goriva, uključujući otvoreni plamen.
Ako je kabel napajanja oštećen, proizvođač, ovlašteni
servisni centar ili slično kvalificirana osoba mora ga
zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost od strujnog
udara.
Nemojte prelaziti maksimalnu količinu punjenja od 8
kg (pogledajte poglavlje "Tablice programa").
Ako su predmeti zaprljani industrijskim kemikalijama,
ne koristite uređaj.
Obrišite dlačice ili ostatke ambalaže koji su se skupili
oko uređaja.
Ne koristite uređaj bez filtra. Očistite filtar od gaze prije
ili poslije svake upotrebe.
U sušilici nemojte sušiti neoprano rublje.
Prije sušenja u sušilici predmeti koji su zaprljani
tvarima kao što su jestivo ulje, aceton, alkohol, benzin,
petrolej, odstranjivači mrlja, terpentin, vosak ili
odstranjivači voska trebaju se oprati u vrućoj vodi s
dodatnom količinom deterdženta.
Predmeti kao što su plastika (lateks pjena), kape za
tuširanje, vodonepropusne tkanine, predmeti s
podstavom od gume te rublje ili jastučnice s plastičnim
umetcima ne smiju se sušiti u sušilici rublja.
Omekšivači rublja ili slični proizvodi trebaju se koristiti
prema uputama proizvođača proizvoda.
Uklonite sve predmete koji bi mogli biti izvor požara
poput upaljača ili šibica.
UPOZORENJE: Nemojte nikada zaustaviti sušilicu
prije završetka ciklusa sušenja, osim u slučaju da ih
odmah izvadite i prostrete tako da se toplina rasprši.
Prije održavanja uređaj isključite, a utikač izvadite iz
utičnice električnog napajanja.
HRVATSKI 5
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
Slijedite upute za postavljanje
isporučene s uređajem.
Prilikom pomicanja uređaja uvijek
budite pažljivi jer je uređaj težak.
Uvijek nosite zaštitne rukavice i
zatvorenu obuću.
Ne postavljajte i ne koristite uređaj
gdje temperatura može biti niža od
5°C ili viša od 35°C.
Površina na podu na koju će se
postaviti uređaj mora biti ravna,
stabilna, otporna na toplinu i čista.
Provjerite cirkulira li zrak između
uređaja i poda.
Tijekom premještanja uređaj uvijek
držite vertikalno.
Stražnja površina uređaja mora se
prisloniti na zid.
Nakon što se uređaj postavi u
konačan položaj, libelom provjerite je
li uređaj u niveliran. Ako nije, podesite
nožice.
2.2 Spajanje na električnu
mrežu
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i
strujnog udara.
Utikač kabela napajanja utaknite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li pristup utikaču
nakon postavljanja.
Uređaj mora biti uzemljen.
Uvjerite se da su parametri na
natpisnoj pločici kompatibilni s
električnim detaljima napajanja.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog
udara.
Ne koristite višeputne utikače i
produžne kabele.
Ne povlačite kabel napajanja kako
biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek
uhvatite i povucite utikač.
Kabel napajanja ili utikač ne dodirujte
vlažnim rukama.
Ovaj je uređaj usklađen s direktivama
EEZ-a.
2.3 Upotreba
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda,
električnog udara, vatre,
opekotina ili oštećenja
uređaja.
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo
upotrebi u domaćinstvu.
Ne sušite oštećene (poderane,
izlizane) predmete koji sadrže obloge
ili ispune.
Sušite isključivo tkanine koje su
prikladne za sušenje u sušilici.
Slijedite upute na etiketi svake
tkanine.
Ako ste rublje oprali sredstvom za
uklanjanje mrlja, prije uključivanja
sušilice pokrenite dodatni ciklus
ispiranja.
Kondenziranu/destiliranu vodu ne
upotrebljavajte za piće ili pripremu
hrane. Ona može uzrokovati
zdravstvene probleme za ljude i
kućne ljubimce.
Ne sjedajte na otvorena vrata i ne
stojite na njima.
Potpuno mokro rublje nemojte sušiti u
sušilici.
2.4 Unutarnje svjetlo
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede.
Vidljivo LED zračenje, ne gledajte
izravno u žaruljicu.
LED svjetlo namijenjeno je osvjetljenu
bubnja. Ta lampa može se ponovno
koristiti za druge svrhe osvjetljenja.
Za zamjenu unutarnje žaruljice
obratite se ovlaštenom servisu.
2.5 Čišćenje i održavanje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda ili
oštećenja uređaja.
www.aeg.com6
Za čišćenje uređaja ne koristite
raspršivanje vode i pare.
Uređaj očistite vlažnom mekom
krpom. Koristite isključivo neutralni
deterdžent. Nikada ne koristite
abrazivna sredstva, abrazivne
spužvice za ribanje, otapala ili
metalne predmete.
Za sprječavanje oštećenja sustava
hlađenja, budite pažljivi prilikom
čišćenja uređaja.
2.6 Kompresor
UPOZORENJE!
Postoji opasnost od
oštećenja uređaja.
Kompresor i kompresorski sustav u
sušilici napunjen je posebnim
sredstvom koje ne sadrži kloro-fluoro-
ugljikovodike. Sustav uvijek mora biti
hermetički zatvoren. Oštećenje
sustava može prouzročiti curenje.
2.7 Odlaganje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili
gušenja.
Uređaj isključite iz električnog
napajanja i iz vodovodnog sustava.
Odrežite kabel napajanja blizu
uređaja i odložite ga.
Uklonite bravu na vratima kako biste
spriječili zatvaranje djece ili kućnih
ljubimaca u bubnju.
Uređaj odlažite u skladu s lokalnim
zahtjevima za odlaganje električne i
elektroničke opreme (WEEE).
3. OPIS PROIZVODA
1 2
8
3
4
5
6
7
10
9
1
Spremnik za vodu
2
Upravljačka ploča
3
Unutarnje svjetlo
4
Vrata uređaja
5
Puhastage filter
6
Natpisna pločica
7
Otvori za zrak
8
Poklopac kondenzatora
HRVATSKI 7
9
Pokrov kondenzatora
10
Prilagodive nožice
Za lako punjenje rublja ili
lako postavljanje, smjer
otvaranja vrata može se
mijenjati. (pogledajte
poseban letak).
4. UPRAVLJAČKA PLOČA
2
4 3
1
1
Programator
2
Dodirni zaslon
3
Tipka Start / Paus
4
Sisse / Välja tipka s
Automatsko
isključivanje
funkcijom
5. PRVO POKRETANJE
Kad po prvi put pokrećete vašu sušilicu,
na dodirnom zaslonu pojavljuje se
početni zaslon (prikazuje AEG logotip i
vrijeme ) i pokreće se svaki put kad
uključite sušilicu.
Nakon animacije, vodi vas se kroz
postupak inicijalnog podešavanja.
AEG
13.45
5.1 Postavka jezika
1. Listajte popisom jezika gore ili dolje
kako biste našli jezik koji želite i onda
www.aeg.com8
ga pritisnite.
English
Deutch
Svenska
Italiano
Francais FR
IT
EN
DE
SV
Language1/4
2. Za prihvaćanje jezika, dotaknite
ISPRAVNO, ako ga želite promijeniti,
dotaknitePromijeni.
English
You’ve chosen:
Language2/4
Change OK
5.2 Postavka vremena
1. Listajte trakom sati i minuta desno ili
lijevo za postavljanje trenutnog
vremena.
0124 02
0159 00
Clock 01:00
h
min
Clock3/4
2. Za odabir vremena dotaknite traku
sata.
0124 02
0159 00
Clock 01:00
h
min
Clock3/4
3. Za prihvaćanje vremena, dotaknite
ISPRAVNO, ako ga želite promijeniti,
dotaknitePromijeni.
18:45
Current time:
Clock4/4
Change OK
5.3 Više postavki
Nakon što prihvatite trenutno vrijeme,
pojavljuje se prozor Više postavki (More
settings).
More settings to get the best results
from this machine will follow. Set
them now or later?
More Settings
Cancel OK
Ako dotaknete Otkaži, pojavljuje s
epopis programa i za nekoliko sekundi
promijeniti će se u zbirni zaslon.. Sušilica
je sada spremna za uporabu.
Cottons
Machine Settings
Refresh
Synthetics
Mixed
1
h
50
min
Cupb.
30min
More
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
Ako dotaknete ISPRAVNO, nastavite na
sljedeće postavke.
Tvrdoća vode
1. Za optimalne značajke, tvrdoću vode
podesite pritiskom CPromjena ili
pritisnite OK za ostavljanje osnovne,
HRVATSKI 9
Srednje tvrdoće vode.
For optimal performance set what
kind of water you have; soft, medium
or hard. Keep medium?
Water Hardness1/2
Change OK
2. Za promjenu osnovne vrijednosti
listajte trakom desno ili lijevo, kako
biste postavili tvrdoću vode. Tvrdo,
Srednje ili Mekano.
Medium
MedWater Hardness
Water Hardness1/2
3. Za odabir vrijednosti pritisnite traku
Tvrdoća vode.
Soft
SoftWater Hardness
2/2 Water Hardness
4. Za prihvaćanje razine tvrdoće vode
pritisnite OK, ako je želite promijeniti
pritisnite Promjena.
Soft
Your water hardness level is:
Water Hardness1/2
Change OK
Upozorenje spremnika za
vodu
1. Ako je postavljen vanjski komplet za
izbacivanje kondenzata (dodatna
oprema), uređaj automatski izbacuje
vodu iz spremnika za vodu. U tom
stanju, možete isključiti upozorenja
spremnika za vodu.
If external kit for water discharge is
setup you can choose to disable the
warnings of full water tank. Keep
warning?
Water Tank Warning2/2
Change OK
Ako pritisnete OK, upozorenja
spremnika za vodu još uvije su
uključena. Pojavljuje s epopis
programa i za nekoliko sekundi
promijeniti će se u zbirni zaslon..
Cottons
Machine Settings
Refresh
Synthetics
Mixed
1
h
50
min
Cupb.
30min
More
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
Ako pritisnete Promijeni, nastavite
na sljedeći korak.
2. Za potvrdu da je upozorenje o punom
spremniku za vodu isključeno,
pritisnite OK, ako ga želite promijeniti
pritisnite Promijeni.
Full water tank warn-
ing is turned off
Water Tank Warning2/2
Change OK
www.aeg.com10
6. UPORABA DODIRNOG ZASLONA
Svaki put kad uključite vašu sušilicu, na
dodirnom zaslonu pojavljuje se početni
zaslon (prikazuje logotip i vrijeme).
AEG
13.45
Nakon početne animacije, na dodirnom
zaslonu pojavljuje se zaslon sažetka
programa.
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
Zaslon sažetka programa podijeljen je na
četiri područja, gdje možete naći:
Maks. masu za ciklus, naziv
programa, razinu suhoće.
Cottons
Max 8kg
Cupboard
1h50min
Cupb.
30min
More
Vrijeme do završetka programa ili
odgodu vremena (ako je odabrano).
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
Trenutno odabrane opcije za odabrani
ciklus.
Više opcija.
7. WI-FI - PODEŠAVANJE POVEZIVANJA
Ovo poglevlje opisuje kako povezati
pametni uređaj s Wi-Fi mrežom i
povezati ga s mobilnim uređajima.
Ovom funkcionalnošću možete primiti
obavijesti, pratiti i kontrolirati vašu
sušilicu s vašeg mobilnog uređaja.
Za povezivanje uređaja kako biste uživali
u cijelom rasponu značajki i servisa,
trebate:
Bežičnu mrežu u kući, s uključenim
priključkom na Internet.
Mobilni uređaj povezan s bežičnom
mrežom.
Frekvencija 2.412 - 2.472 GHz za
europsko tržište
Protokol IEEE 802.11b/g/n dvo‐
struki radio
HRVATSKI 11
Maks. snaga <20dBm
7.1 Instalacija i konfiguriranje
"My AEG"
Prilikom priključenja sušilice na
aplikaciju, stanite blizu nje s vašim
pametnim uređajem.
Uvjerite se da je vaš pametni uređaj
spojen na bežičnu mrežu.
1. Idite na App Store na vašem
pametnom uređaju.
2. Preuzmite i instalirajte aplikaciju "My
AEG" .
3. Osigurajte da ste započeli Wi-Fi vezu
sa sušilicom. Ako niste, idite na
odjeljak ispod.
4. Pokrenite aplikaciju. Odaberite
državu i jezik pa se prijavite s vašom
adresom elektroničke pošte i
lozinkom. Ako nemate račun,
napravite novi slijedeći upute u "My
AEG".
5. Za registraciju i konfiguraciju
pridržavajte se uputa na aplikaciji.
Na zaslonu aplikacije prikazuje se
poruka potvrde da je konfiguracija
uspješno završena.
7.2 Konfiguriranje bežične
veze sušilice
Preuzmite "My AEG" i instalirajte ga na
vaš pametni uređaj.
1. Dotaknite traku Wi-Fi za uključenje
veze.
Pojavljuje se poruka, ikona počinje
bljeskati i bežični modul počinje raditi.
Može potrajati oko 2 minute dok bude
spreman.
Starting up
This might take up to 2 minutes.
Have your app ready
Wi-Fi
Cancel
Kad je bežični modul spreman, pojaviti
će se poruka koja vas informira da će
pristupna točka biti otvorena 3 minute.
Trying to connect to your
Access point will be open for 3
minutes.
Wi-Fi
Cancel
2. Konfigurirajte "My AEG" aplikaciju na
vašem pametnom uređaju.
3. Ako je povezivost konfigurirana, na
zaslonu sušilice pojavljuje se poruka
za potvrdu da je konfiguracija bila
uspješna.
Connected!
Signal strenght is good, 4/5
Wi-Fi
OK
4. Dotaknite OK za povratak na popis
postavki uređaja.
7.3 Način daljinskog
pokretanja
Možete daljinski pokrenuti i zaustaviti
program sušenja.
Kad je aplikacija instalirana i bežična
veza je uspostavljena, opcija Daljinski
način rada pojaviti će se među
dostupnim opcijama.
Za uključenje daljinskog pokretanja:
1. Na zaslonu sažetka programa,
dotaknite Više za ulazak u popis
programa.
2. Dotaknite traku Način rada
daljinskog pokretanja (status
UKLJ).
www.aeg.com12
Pojavljuje se sljedeća poruka:
Cancel
Please press Start
To activate Remote Start Mode
Remote Start Mode
<Back
3. Pritisnite tipku Start/Pauza za
uključenje Načina rada daljinskog
pokretanja.
Indikator pojavljuje se na zaslonu
sažetka programa.
Ako su vrata otvorena,
Način rada daljinskog
pokretanja je isključen.
8. PRIJE PRVE UPORABE
Pakiranje stražnjeg bubnja
automatski se uklanja kad se
sušilica pokrene po prvi put.
Moguće je čuti neku buku.
Prije prve upotrebe uređaja:
Obrišite bubanj sušilice vlažnom
krpom.
Pokrenite kratki program (npr. 30
minuta) s vlažnim rubljem.
Na početku ciklusa sušenja
(3-5 min.) razina zvuka
može biti malo povišena. To
je zbog početka rada
kompresora. To je normalno
za uređaje pokretane
kompresorom, poput
hladnjaka i zamrzivača.
9. PROGRAMI
Programi
Količina
1)
Značajke /Oznaka tkanine
2)
Pamuk
8 kg Pamučne tkanine.
/
Sintetika 3,5 kg Sintetika i miješane tkanine.
/
HRVATSKI 13
Programi
Količina
1)
Značajke /Oznaka tkanine
Vill
1 kg
Vunene tkanine Nježno sušenje ručno perivih
vunenih predmeta. Predmete izvadite odmah
nakon završetka programa.
Ciklus pranja vune odobrila je tvrtka Woolmark
za pranje vunenih proizvoda koji se mogu prati u
perilici, uz uvjet da je rublje oprano u skladu s
uputama na etiketi odjeće i proizvođača perilice.
M1641. U Ujedinjenom Kraljevstvu, Irskoj, Hong
Kongu i Indiji, simbol Woolmark je zaštićeni tr‐
govački znak.
Woolmark simbol je oznaka certifikata u mnogim
zemljama.
Svila
1 kg Svila / žensko donje rublje, nježno.
/
Odjeća za boravak na ot‐
vorenom
2 kg
Odjeća za boravak u prirodi, teh‐
ničke, sportske tkanine, vodootpor‐
ne i dišuće jakne, nepropusne
jakne s odvojivim flisom ili
unutarnjom izolacijom. Prikladno
za sušenje u sušilici.
/
Sportska odjeća 2 kg
Sportska odjeća, tanke i lagane
tkanine, mikrofibra, poliester.
/
Teksad 8 kg
Za rublje za slobodno vrijeme, kao
što su jeans, majice od materijala
različite debljine (npr. na okovrat‐
niku, manžetama i na šavovima).
/
Formalne košulje
1,5 kg (ili 7
košulja)/
Tkanine koje se lako održavaju i za
koje je potrebno minimalno
glačanje. Rezultati sušenja mogu
biti različiti od jedne vrste tkanine
do druge. Prije stavljanja u uređaj,
protresite predmete. Kad je pro‐
gram završio, odmah izvadite
predmete i stavite ih na vješalicu.
/
Osvježavanje 1kg Osvježavanje uskladištenih tekstilnih proizvoda.
www.aeg.com14
Programi
Količina
1)
Značajke /Oznaka tkanine
Kerge triikida
1 kg (ili 5
košulja)
Tkanine koje se lako održavaju i za koje je po‐
trebno minimalno glačanje. Rezultati sušenja
mogu biti različiti od jedne vrste tkanine do dru‐
ge. Prije stavljanja u uređaj, protresite predmete.
Kad je program završio, odmah izvadite
predmete i stavite ih na vješalicu.
/
Popluni 3 kg
Jednostruki ili dvostruki popluni i
jastuci (s perjem, paperjem ili sin‐
tetičkim punjenjem).
/
Voodilinad 3 kg
Posteljina (poput jednostrukih i
dvostrukih plahti, navlaka za
jastuke, navlaka za poplune.
/
Eriti kiire Mix 3 kg Pamučne i sintetičke tkanine.
/
1)
Maksimalna težina odnosi se na suhe predmete.
2)
Program
Pamuk u kombinaciji s opcijom
suho za u ormar
kod značajke Razina suhoće je "Stan‐
dardni program za pamuk". Prikladan je za sušenje uobičajeno morkog pamučnog rublja i predstavlja
energetski najučinkovitiji program u pogledu potrošnje energije za sušenje mokrog pamučnog rublja.
9.1 Odabir programa i opcija
Opcije
Programi
1)
Eriti
vaikne
Eco
Razina
suhoće
Kuiva‐
tusaeg
Zaštita
od
gužvanja
Punjenje
Pamuk
Sintetika
Vill
Svila
Odjeća za bo‐
ravak na otvo‐
renom
Sportska
odjeća
Teksad
HRVATSKI 15
Opcije
Programi
1)
Eriti
vaikne
Eco
Razina
suhoće
Kuiva‐
tusaeg
Zaštita
od
gužvanja
Punjenje
Formalne
košulje
Osvježavanje
Kerge triikida
Popluni
Voodilinad
Eriti kiire Mix
1)
Zajedno s programom možete postaviti jednu ili više opcija.
10. OPCIJE
10.1 Eriti vaikne
Uređaj radi s niskom razinom buke bez
utjecaja na kvalitetu sušenja. Uređaj
polako radi, s dužim trajanjem ciklusa.
10.2 Eco
Ta opcija je početno uključena sa svim
programima.
Potrošnja energije je na minimalnoj
razini.
10.3 Razina suhoće
Ova funkcija pomaže jače osušiti rublje.
Postoje 4 moguća odabira:
Ekstra suho
Kapikuiv + (samo za Pamuk)
Suho za ormar
Suho za glačanje
10.4 Kuivatusaeg
Za pamuk, sintetiku i miješano.
Omogućuje korisniku da postavi vrijeme
sušenja od najmanje 10 minuta do
najviše 2 sata (u koracima od 10 minuta).
Kad je ta opcija maksimalna, nestaje
indikator punjenja.
10.5
Zaštita od gužvanja
Produljuje fazu sprječavanja pojave
nabora (30 minuta) na kraju ciklusa
sušenja na do 120 minuta. Nakon faze
sušenja bubanj se okreće s vremena na
vrijeme, kako bi spriječio stvaranje
nabora na odjeći. Rublje se tijekom faze
sprječavanja pojave nabora može
izvaditi.
10.6 Punjenje
Ova opcija primjenjiva je samo za
vunene programe, kako bi se rublje bolje
osušilo. Postoje 3 moguća odabira:
Jako
Uobičajeni
Svijetlo
10.7 Odgoda početka
Omogućava odgodu početka
programa sušenja od
minimalno 10 minuta do
najviše 24 sati.
1. Postavite program sušenja i opcije.
2. U izborniku opcija dotaknite Odgoda
početka za ulazak u podizbornik.
www.aeg.com16
3. Listajte lijevo ili desno kroz sate i
minute kako biste postavili željeno
vrijeme odgođenog početka.
4. Za uključenje opcije Odgoda
početka dotaknite tipku Start / Paus.
Nakon dodira tipke Start/Pauza, uređaj
počinje odbrojavanje.
Cottons
Finished at 1:24 tomorrow
Starts in
10h30min
Reset
Bilo kad možete prekinuti
odbrojavanje vremena
odgode pritiskom tipke
Reset.
10.8 Memorija
Omogućuje vam memoriranje do 2
konfiguracije programa i opcija u
memoriji uređaja. Nakon memoriranja
konfiguracija, možete ih odabrati iz
popisa programa.
Vaše najdraže konfiguracije u popisu
programa označene su kao M1 i M2.
11. SVAKODNEVNA UPORABA
11.1 Priprema rublja
Zatvorite zatvarače na rublju.
Zatvorite zatvarače i poklopce
posteljine.
Ne sušite kravate ili trake odvojeno.
Zavežite ih prije početka programa.
Izvadite sve predmete iz džepova.
Odjevne predmete s unutarnjim
pamučnim slojem okrenite naopako.
Pamučni sloj mora biti okrenut prema
van.
Uvijek postavite odgovarajući program
ovisno o vrsti rublja.
Ne stavljajte svijetle i tamne boje
zajedno.
Koristite odgovarajući program za
pamučne tkanine, jersey i pletene
tkanine kako ne bi došlo do
skupljanja.
Ne prelazite maksimalno punjenje
navedeno u poglavlju programa ili
prikazano na zaslonu.
Sušite isključivo rublje koje je
prikladno za sušenje u sušilici.
Pogledajte etikete o tkanini na
predmetima.
Ne sušite male i velike predmete
zajedno. Mali predmeti mogu zapeti u
velikim predmetima i ostati mokri.
Etiketa tkanine funkcije
Rublje je prikladno za sušenje u sušilici.
Rublje nije prikladno za sušenje u sušilici na visokim temperaturama.
Rublje je prikladno samo za sušenje u sušilici na niskoj temperaturi.
Rublje nije prikladno za sušenje u sušilici.
11.2 Punjenje perilice
OPREZ!
Osigurajte da rublje nije
zapelo između vrata uređaja
i brtve.
1. Povucite i otvorite vrata uređaja.
2. Stavljajte jedan po jedan predmet.
3. Zatvorite vrata uređaja.
HRVATSKI 17
11.3 Uključivanje uređaja
Za uključivanje uređaja:
Pritisnite tipku Sisse / Välja.
Iako uređaj svijetli na zaslonu.
11.4 Funkcija automatskog
isključivanja
Kako bi se smanjila potrošnja energije,
funkcija Auto Off automatski isključuje
uređaj:
ako nema odabira u zadnjih 5 minuta.
nakon pet minuta od završetka
programa.
Pritisnite tipku Sisse / Välja kako biste
uključili uređaj.
Iako uređaj svijetli na zaslonu.
11.5 Postavljanje programa
Za postavljanje programa koristite
birač programa.
Cottons
Machine Settings
Refresh
Synthetics
Mixed
1
h
50
min
Cupb.
30min
More
Program također možete postaviti i
koristeći dodirni zaslon.
Ako je zaslon sažetka uključen,
dotaknite ga jednom da vidite popis
programa.
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
Listajte popisom programa gore ili
dolje kako biste postavili program.
Cottons
Machine Settings
Refresh
Synthetics
Mixed
1
h
50
min
Cupb.
30min
More
Na traci vremena se pojavljuje moguće
vrijeme do završetka programa.
Vrijeme sušenja koje vidite
odnosi se na punjenje od 5
kg s programom za pamuk.
Za druge programe, vrijeme
sušenja odnosi se na
preporučena punjenja.
Vrijeme sušenja programa
za pamuk s punjenjem
većim od 5 kg je duže.
11.6 Opcije
Zajedno s programom možete postaviti
jednu ili više posebnih opcija.
Ako želite promijeniti parametre trenutno
odabranih opcija, dotaknite opciju koju
želite urediti.
www.aeg.com18
Za odabir dodatnih opcija:
1. Dotaknite Više kako biste vidjeli
popis opcija za odabrani program.
2. Listajte kroz popis opcija gore ili dolje
za pretraživanje.
30min
00h00min
Cup.
ON
OFF
Dryness Level
Eco
Extra silent
Dry Time
Anti-crease
1
h
50
min
<Cottons
3. Dotaknite opciju za odabir.
Postoje dvije vrste opcija:
sa statusom UKLJ. ili ISKLJ. (npr.
Eco).
s promjenjivim parametrima (npr.
Razina suhoće).
Za promjenu parametra listajte trakom
parametra desno ili lijevo.
Cupb.
Dryness Level
Cupb.
1
h
50
min
<Cottons
Dotaknite prethodno odabranu opciju
za povratak na popis opcija.
Cupb.
Dryness Level
Cupb.
1
h
50
min
<Cottons
Bilo kad se možete vratiti na
zaslon sažetka, ako
dotaknete lijevi dio gornje
trake s imenom programa.
Cupb.
Dryness Level
Cupb.
1
h
50
min
<Cottons
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
11.7 Pokretanje programa
Za pokretanje programa, dotaknite tipku
Start / Paus.
Uređaj započinje s radom i LED iznad
tipke prestaje bljeskati i ostaje uključen.
Na zaslonu možete naći:
naziv programa.
preostalo vrijeme sušenja.
traku progresa.
HRVATSKI 19
fazu ciklusa (sušenje, protiv nabora,
hlađenje).
moguće vrijeme tavršetka programa.
Cottons
Drying
Finished at 15:18
1h20min
Uključivanje opcije
roditeljske zaštite:
Bilo kada tijekom sušenja možete
uključiti opciju roditeljske zaštite.
1. Dotaknite ikonu opcije
za prelazak
na popis opcija.
2. Dotaknite opciju
.
Ikona opcije
promijeniti će se u ikonu
roditeljske zaštite .
Cottons
Drying
Finished at 15:18
1h20min
Za isključenje opcije roditeljske zaštite,
dotaknite i nekoliko sekundi držite ikonu
roditeljske zaštite
.
11.8 Promjena programa
Za promjenu programa:
1. Pritisnite tipku Sisse / Välja za
isključivanje uređaja.
2. Ponovno pritisnite tipku Sisse / Välja
za uključivanje uređaja.
3. Postavite novi program.
11.9 Završetak programa
Očistite filtar i ispraznite
spremnik vode nakon
svakog ciklusa. (Pogledajte
odjeljak ČIŠĆENJE I
NJEGA )
Ako je ciklus sušenja završen, na
zaslonu se pojavljuje simbol 0. Ako je
uključena opcija Alarm za kraj ciklusa
uključuje se isprekidani zvučni signal u
trajanju od jedne minute.
Ako ne isključite uređaj,
započinje faza sprječavanja
pojave nabora (nije aktivno
sa svim programima).
Tijekom te faze rublje se
može izvaditi.
Na kraju faze sprječavanja
pojave nabora zaslon
prikazuje da je faza
sprječavanja pojave nabora
završena i prikazuje
0h00min
Za uklanjanje rublja:
1. Pritisnite tipku Sisse / Välja na dvije
sekunde za isključivanje uređaja.
2. Otvorite vrata uređaja.
3. Izvadite rublje.
4. Zatvorite vrata uređaja.
12. POSTAVKE STROJA
IU zaslonu programa, listajte gore ili dolje
kako biste pronašli postavke uređaja i
dotaknite ikonu za prelazak na popis
postavki.
Machine Settings
Refresh
Easy Iron
Cottons
Syntetics
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

AEG T8DEA68S Používateľská príručka

Kategória
Elektrické sušičky bielizne
Typ
Používateľská príručka