MDR-ZX110NA [CZ, HU, SK] 4-540-895-44 (1)
Megjegyzések a
használattal
kapcsolatban
Mi az a zajszűrés?
A zajszűrő elektronika beépített mikrofonokkal
érzékeli a külső zajt és azzal egyforma erősségű,
de fordított fázisú jelet küld a fejhallgatóra.
Megjegyzések a zajszűrő
funkcióval kapcsolatban
Állítsa be a fülpárnákat, hogy azok befedjék a
fülét, mert ellenkező esetben a zajszűrés nem
fog megfelelően működni.
A zajszűrés hatékonysága eltérhet a fejhallgató
viseletének módjától.
Ne takarja el a fejhallgató mikrofonját a
kezével. Ez befolyásolhatja a zajszűrő funkció
megfelelő működését.
Mikrofon
Kismértékű zajt hallhat a fejhallgató
bekapcsolását követően. Ez a zajszűrő funkció
működésének hangja, nem meghibásodás.
A zajszűrő funkció elsősorban a mélyhang
tartományban előforduló zajon működik.
Annak ellenére, hogy csökken a zaj mértéke,
teljesen nem szűnik meg.
Előfordulhat, hogy a zajszűrés hatása nem
erőteljes az igen csendes helyeken, vagy némi
zaj hallható.
Ha a fejhallgatót vonaton vagy gépkocsiban
használja, az utcai körülményektől függően zaj
fordulhat elő.
A mobiltelefonok zavart és zajt okozhatnak.
Ilyen esetben helyezze a fejhallgatót
távolabbra a mobiltelefontól.
Megjegyzések a repülőgépen
történő használattal
kapcsolatban
He használja a fejhallgatót, amikor tilos az
elektronikus készülékek használata, vagy ha
saját fejhallgató használata tilos a repülőgépen
található szórakoztató rendszereken.
Megjegyzések a kezeléssel
kapcsolatban
Mivel a fejhallgatót úgy tervezték, hogy
szorosan a fülébe illeszkedjen, a fülébe
erőltetése dobhártya-sérülést eredményezhet.
Kerülje a fejhallgató használatát olyan helyen,
ahol emberek vagy tárgyak ütődhetnek neki,
pl. labda stb.
Ha a fejhallgatót a fülének nyomja, a
membrán pattogó hangot adhat ki. Ez nem
meghibásodás.
A fejhallgatót puha, száraz törlőkendővel
tisztítsa.
Ne hagyja, hogy a csatlakozódugó piszkos
maradjon, mert ez a hang torzulását
eredményezheti.
Vegye fel a kapcsolatot egy Sony-
forgalmazóval, ha a fülpárnák
beszennyeződnek vagy megsérülnek, illetve ha
a fejhallgató javításra szorul.
Ne hagyja a fejhallgatót a közvetlen napfény,
hőforrás vagy nedvesség hatásának kitett
helyen.
Ne tegye ki a fejhallgatót erős ütésnek.
Óvatosan kezelje a hangszórókat.
Ha álmos vagy rosszul érzi magát a fejhallgató
használata közben, azonnal hagyja abba a
használatot.
Megjegyzések a fejhallgatóval
kapcsolatban
A nagy hangerő halláskárosodást
okozhat. A közlekedés biztonsága
érdekében, ne használja vezetés
vagy kerékpározás közben.
Mivel a fejhallgató csökkenti a kívülről érkező
hangok erejét, ez közlekedési balesetet okozhat.
Ne használja a fejhallgatót olyan helyzetekben,
ahol a hallást nem tanácsos korlátozni, pl. vasúti
átkelőn, építési területen stb.
Magyar Zajszűrős fejhallgató
FIGYELEM
Ne tegye ki az elemet hosszabb ideig erős
hőhatásnak, pl. napfény, tűz és hasonlók.
A CE-jelölés érvényessége azokra az országokra
korlátozódik, ahol ezt jogszabály írja elő,
elsődlegesen az EGT (Európai Gazdasági Térség)
országaiban és Svájcban.
Megjegyzés a felhasználók számára: a
következő tájékoztatás az EU irányvonalait
alkalmazó országokban értékesített
készülékekre vonatkozik
Ezt a terméket a Sony Corporation vagy
megbízottja gyártotta.
EU importőr: Sony Europe B.V.
Az EU importőrrel vagy az Európai
termékbiztonsággal kapcsolatos kérdéseket a
gyártó jogosult képviselőjének kell küldeni, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
Feleslegessé vált elemek/
akkumulátorok, elektromos és
elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása.
(Használható az Európai Unió és
egyéb országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez az elemen/akkumulátoron, a készüléken vagy
annak csomagolásán található szimbólum jelzi,
hogy a termék nem kezelhető háztartási
hulladékként. Egyes elemeken/akkumulátorokon,
vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt
szerepelhet az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az
elem/akkumulátor 0,004%-nál több ólmot
tartalmaz. Az elhasznált elemek/akkumulátorok
és készülékek a kijelölt gyűjtőhelyeken történő
leadásával segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, amely
bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében. Az olyan berendezéseknél
alkalmazott elemeket/akkumulátorokat, ahol
biztonsági, üzemviteli, illetve adatok megőrzése
érdekében elengedhetetlen az energiaellátás
folyamatosságának biztosítása, csak az arra
felkészült szerviz cserélheti azt ki. Beépített
akkumulátor esetén, hogy biztosítható legyen az
akkumulátor megfelelő kezelése, a termék
elhasználódásakor jutassa el azt egy arra kijelölt
elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő helyre.
Minden más elem/akkumulátor esetén, kérjük,
tanulmányozza a termékhez mellékelt útmutatót
az elem/akkumulátor a készülékből történő
biztonságos eltávolításának megfelelő módjával
kapcsolatban. Az elemet/akkumulátort a használt
elemek gyűjtőhelyén adja le. A termék és az
elemek/akkumulátorok újrahasznosításával
kapcsolatos további információkat illetően
forduljon a területileg illetékes hivatalhoz, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az
üzlethez, amelyben a terméket vásárolta.
Kompatibilis
termékek
Okostelefonnal használja ezt az egységet.
Megjegyzés
Az okostelefon modelljétől függően
előfordulhat, hogy ennek az egységnek a
mikrofonja nem működik, vagy a hangerő
szintje túl alacsony.
Nem garantált, hogy ez az egység képes
kezelni digitális zenelejátszókat.
A multi-funkció
gomb használata
Nyomja meg egyszer a hívás fogadásához,
nyomja meg újra a befejezéshez; nyomja meg a
zeneszám lejátszásához/szüneteltetéséhez.
Okostelefonok számára
elérhető műveletek
Egyetlen gombnyomással lejátssza/szünetelteti
a csatlakoztatott okostelefonnal lejátszott
zeneszámot. Dupla gombnyomás esetén a
következő zeneszámra vált.
Tartsa lenyomva körülbelül két másodpercig,
majd engedje fel bejövő hívás elutasításához.
Megjegyzés
A gomb funkciója eltérő lehet az okostelefon
típusától függően.
Ügyeljen arra, nehogy véletlenül megnyomja
a gombot, amikor az okostelefonját ahhoz
csatlakoztatott fejhallgatóval hordja.
Halláskárosodás megelőzése
Ne használja magas hangerőn a fejhallgatót.
Hallásszakértők szerint a folyamatos, hangos és
hosszan tartó lejátszás ártalmas. Ha csengeni
kezd a füle, vegye lejjebb a hangerőt vagy
kapcsolja ki a készüléket.
Megjegyzés a statikus
elektromosságról
Rendkívül száraz levegőben előfordulhat, hogy
a lejátszás ugrik, vagy enyhe bizsergést érez a
füleiben. Ez a testben felhalmozódott statikus
elektromos töltés eredménye, nem a fejhallgató
hibája.
Ez a hatás természetes anyagokból készült
ruházat viselésével csökkenthető.
Ha a rendszerrel kapcsolatban bármilyen
kérdése vagy problémája van, amelyet a
kézikönyv nem taglal, forduljon a legközelebbi
Sony-forgalmazóhoz.
Hibakeresés
Nincs hang
Ellenőrizze a fejhallgató és a készülék
csatlakozását.
Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott készülék be
van-e kapcsolva.
Növelje a csatlakoztatott készülék hangerejét.
A fejhallgató csatlakozóját puha, száraz
törlőkendővel tisztítsa.
A zajszűrő hatás nem
megfelelő
A zajszűrő funkció kis frekvenciájú zajok
esetén hatásos, például repülőgépen, vonaton
vagy irodában (légkondicionáló berendezés
közelében), nagyobb frekvenciák, pl. az emberi
beszéd esetén pedig kevésbé.
Kapcsolja be a fejhallgatót.
Torz hang
Csökkentse a csatlakoztatott készülék
hangerejét.
A fejhallgató csatlakozóját puha, száraz
törlőkendővel tisztítsa.
A készülék nem kapcsolódik be
Ellenőrizze, hogy nem merült-e le az elem
(a POWER jelzőfény nem világít) és hogy az
elemet a polaritás-jelzés szerint helyezte be.
Cserélje ki az elemet egy újra, vagy vegye ki az
elemet és a megfelelő irányban helyezze be.
Az eszköz egyáltalán nem
működik
Állítsa a fejhallgató POWER kapcsolóját „OFF”
helyzetbe, ellenőrizze a csatlakozásokat,
majd állítsa vissza a POWER kapcsolót „ON”
helyzetbe.
A csatlakoztatott okostelefon
nem működik
Ellenőrizze a fejhallgató és az okostelefon
csatlakozását.
Jellemzők
95% környezeti zajszűrés
A zajszűrős fejhallgató kiszűri a nemkívánatos
környezeti zajokat, így biztosítva egy
csendesebb környezetet a hangélmény
fokozásáért.
Gyorsan összecsukható
Eredeti, kompakt, összecsukható mechanizmus
az egyszerűbb szállításért és tárolásért.
Kiegyensúlyozott, tiszta, erőteljes és kiváló
hangminőséget nyújt
300 kJ/m
3
A neodímium mágnes erőteljes,
a hangszínszabályozó kiegyensúlyozott
hangzást biztosít a mély hangoktól a magas
hangokig.
Normál fejhallgatóként is használható, ha a
POWER kapcsoló „OFF” helyzetbe van állítva.
Hosszú élettartamú elem – egy AAA méretű
alkáli elem mintegy 80 órás üzemidőt biztosít.
Műszaki adatok
Általános
Típus Dinamikus, zárt
Hangszóró 30 mm, dóm típusú (CCAW)
Maximális bemenő teljesítmény
28 mW
Impedancia 220 Ω - 1 kHz (bekapcsolt
állapotban)
45 Ω - 1 kHz (kikapcsolt
állapotban)
Érzékenység 115 dB/mW (bekapcsolt
állapotban)
110 dB/mW (kikapcsolt
állapotban)
Poznámky k
používaniu
Čo je funkcia potlačenia šumu?
Obvod funkcie potlačenia šumu sníma pomocou
vstavaných mikrofónov šum okolitého prostredia
a odosiela do slúchadiel rovnaký, ale obrátený
signál, ktorý tento šum potláča.
Poznámky k funkcii potlačenia
šumu
Nastavte podložky slúchadiel tak, aby vám
zakrývali celé uši, inak funkcia potlačenia šumu
nebude fungovať správne.
Účinok funkcie potlačenia šumu sa môže
líšiť v závislosti od toho, ako máte slúchadlá
nasadené.
Nezakrývajte mikrofón slúchadiel rukami. V
opačnom prípade funkcia potlačenia šumu
nemusí fungovať správne.
Mikrofón
Po zapnutí napájania slúchadiel môže byť
počuť mierne syčanie. Ide o prevádzkový zvuk
funkcie potlačenia šumu a neznamená to
poruchu.
Funkcia potlačenia šumu je účinná najmä pri
šume v nízkom frekvenčnom pásme. Funkcia
šum znižuje, ale neodstráni ho úplne.
Funkcia potlačenia šumu nemusí byť
dostatočne účinná vo veľmi tichom prostredí
a v takýchto prípadoch môže byť počuť určitý
šum.
Pri použití slúchadiel vo vlaku alebo v aute
sa môže v závislosti od dopravnej situácie
vyskytnúť šum.
Mobilné telefóny môžu spôsobiť rušenie a
šum. V takomto prípade zväčšite vzdialenosť
medzi slúchadlami a mobilným telefónom.
Poznámky k používaniu v
lietadle
Nepoužívajte slúchadlá, keď je zakázané
používanie elektronických zariadení alebo je
zakázané používanie vlastných slúchadiel so
zábavnými zariadeniami v lietadlách.
Poznámky k manipulácii
Keďže slúchadlá sú navrhnuté tak, aby tesne
dosadli na uši, v prípade ich pritlačenia
k ušiam nasilu môže dôjsť k poškodeniu
ušných bubienkov. Nepoužívajte slúchadlá v
situáciách, kde do slúchadiel môžu udrieť ľudia
alebo iné predmety, napríklad lopta a pod.
Pri pritlačení slúchadiel k ušiam môže byť
počuť cvaknutie membrány. Neznamená to
poruchu.
Čistite slúchadlá jemnou suchou handričkou.
Nenechávajte konektor znečistený, inak môže
dochádzať ku skresleniu zvuku.
V prípade znečistenia alebo poškodenia
podložiek slúchadiel alebo potreby opravy
slúchadiel sa obráťte na najbližšieho zástupcu
spoločnosti Sony.
Nenechávajte slúchadlá na miestach
vystavených priamemu slnečnému žiareniu,
teplu alebo vlhkosti.
Nevystavujte slúchadlá nadmerným otrasom.
S budičmi slúchadiel narábajte opatrne.
Ak počas používania slúchadiel pociťujete
ospalosť alebo nevoľnosť, okamžite ich
prestaňte používať.
Poznámky k slúchadlám
Vysoká hlasitosť môže ovplyvniť váš
sluch. V záujme bezpečnosti cestnej
premávky nepoužívajte slúchadlá
počas jazdy vo vozidle alebo na
bicykli.
Slúchadlá znižujú intenzitu okolitých zvukov
a môžu preto spôsobiť dopravnú nehodu.
Vyhýbajte sa tiež používaniu slúchadiel v
situáciách, kde nesmie dôjsť k obmedzeniu
sluchu, napríklad na železničnom priecestí,
stavenisku a pod.
Prevencia poškodenia sluchu
Nepoužívajte slúchadlá pri vysokej hlasitosti.
Odborníci na sluch neodporúčajú nepretržité
a dlhodobé používanie slúchadiel pri vysokej
hlasitosti. Ak počujete zvonenie v ušiach, znížte
hlasitosť alebo prestaňte používať slúchadlá.
Slovensky
Slúchadlá s funkciou
potlačenia šumu
UPOZORNENIE
Batériu nevystavujte dlhodobo nadmernému
teplu, priamemu slnečnému žiareniu, ohňu apod.
Označenie CE platí iba v krajinách, ktoré to
vyžadujú na základe zákonov, predovšetkým v
krajinách Európskeho hospodárskeho priestoru
(EHP) a Švajčiarsku.
Upozornenie pre zákazníkov: Nasledujúce
informácie sa vzťahujú len na zariadenia
predávané v krajinách, v ktorých platia
smernice EÚ
Tento produkt vyrába spoločnosť Sony alebo je
vyrobený v mene Sony Corporation.
Dovozca pre EÚ: Sony Europe B.V.
Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa
legislatívy Európskej únie treba adresovať
na autorizovaného zástupcu Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgicko.
Likvidácia použitých batérií a
elektrických a elektronických
zariadení (platí v Európskej únii a
ostatných krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku, batérii alebo obale
znamená, že výrobok a batéria nesmú byť
spracovávané ako komunálny odpad. Na
niektorých batériách môže byť tento symbol
použitý v kombinácii s chemickou značkou.
Chemická značka olova (Pb) sa pridáva, ak batéria
obsahuje viac ako 0,004 % olova. Zaručením
správnej likvidácie týchto výrobkov a batérií
pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym
vplyvom na životné prostredie a na zdravie
človeka, ktoré by mohli byť zapríčinené
nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z týchto
výrobkov a batérií. Recyklovaním materiálov
pomôžete zachovať prírodné zdroje. Ak si výrobok
z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity
údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej
batérie, túto batériu môže vymeniť iba
kvalifikovaný personál. Aby ste zaručili správne
spracovanie batérie a elektrického a
elektronického zariadenia, odovzdajte tento
výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom
zbernom mieste na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení. V prípade všetkých
ostatných batérií, postupujte podľa návodu v
sekcii o tom, ako bezpečne vybrať batériu z
výrobku. Batériu odovzdajte na vhodnom
zbernom mieste na recykláciu použitých batérií.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
výrobku alebo batérie vám na požiadanie
poskytne miestny úrad, služba likvidácie
komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej
ste si tento výrobok alebo batériu zakúpili.
Kompatibilné
výrobky
Prístroj používajte so smartfónom.
Poznámky
V závislosti od modelu smartfónu nemusí
fungovať mikrofón tohto prístroja, alebo je
nízka hlasitosť.
Spoluprácu tohto prístroja s digitálnymi
hudobnými prehrávačmi nezaručujeme.
Použitie
multifunkčného
tlačidla
Jedným stlačením prijmete hovor, opätovným
stlačením hovor ukončíte. Stlačením sa prehrá/
zastaví prehrávanie skladby.
Operácie dostupné so
smartfónmi
Jedným stlačením prehrá/zastaví prehrávanie
skladby z pripojeného smartfónu. Dvoma
stlačeniami preskočí na nasledujúcu skladbu.
Stlačením advojsekundovým podržaním a
uvoľnite sa odmietne prichádzajúce volanie.
Poznámky
Funkcia tlačidla môže závisieť od smartfónu.
Pozor na neúmyselné stlačenie tlačidla
smartfónu s pripojenými slúchadlami.
Poznámky k statickej elektrine
Môže dôjsť k tvorbe suchého vzduchu, šumu,
preskakovaniu zvuku alebo jemnému pichaniu
v ušiach. Dôvodom je nahromadená statická
elektrina v tele a nie chyba v slúchadlách.
Tento efekt je možné minimalizovať nosením
oblečenia vyrobeného z prírodných materiálov.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy
týkajúce sa systému, ktoré nie sú zahrnuté
v tomto návode, obráťte sa na najbližšieho
zástupcu spoločnosti Sony.
Riešenie problémov
Neznie žiadny zvuk
Skontrolujte pripojenie slúchadiel k zariadeniu.
Skontrolujte, či je pripojené zariadenie
zapnuté.
Zvýšte hlasitosť pripojeného zariadenia.
Konektor slúchadiel vyčistite jemnou suchou
handričkou.
Účinok funkcie potlačenia
šumu nie je dostatočný
Funkcia eliminovania šumu je účinná v prípade
nízkofrekvenčných rozsahov, napríklad v
lietadlách, vlakoch, alebo v kanceláriách (v
blízkosti klimatizácie a pod.) a nie je účinná pri
vyšších frekvenciách, ako sú ľudské hlasy.
Zapnite slúchadlá.
Skreslený zvuk
Znížte hlasitosť pripojeného zariadenia.
Konektor slúchadiel vyčistite jemnou suchou
handričkou.
Nedá sa zapnúť napájanie
Skontrolujte, či batéria nie je vybitá (indikátor
POWER nesvieti) a či je vložená v správnej
polohe. Vymeňte batériu za novú alebo ju
vložte v správnej polohe.
Ovládanie nefunguje
Prepínač POWER slúchadiel prepnite na „OFF“,
skontrolujte prepojenia aprepínač POWER
prepnite späť na „ON“.
Pripojený smartfón nefunguje
Skontrolujte pripojenie slúchadiel a
smartfónov.
Vlastnosti
95 % zníženie šumu okolia
Slúchadlá s funkciou potlačenia šumu znižujú
šum okolitého prostredia, čím zabezpečujú
kvalitnejší zážitok pri prehrávaní zvukových
záznamov.
Jednoduché skladanie
Originálny skladací mechanizmus, jednoduché
prenášanie a uloženie.
Vyvážený a jasný zvuk vysokej kvality
Kvalitná reprodukcia zvuku vďaka
neodýmovému magnetu 300 kJ/m
3
a ekvalizér
na vyváženie celého spektra zvuku - od basov
po najvyššie.
Možnosť používať ako bežné slúchadlá, aj keď
je vypínac POWER vypnuté (v pozícii „OFF“).
Dlhá životnosť batérie – pri použití alkalickej
batérie AAA je možné počúvať hudbu približne
80 hodín.
Technické údaje
Všeobecné
Typ dynamické, zatvorené
Budiče slúchadiel
30 mm, kupolovitý typ (CCAW)
Maximálny príkon
28 mW
Impedancia 220 Ω pri frekvencii 1 kHz
(pri zapnutom napájaní)
45 Ω pri frekvencii 1 kHz
(pri vypnutom napájaní)
Citlivosť 115 dB/mW (pri zapnutom
napájaní)
110 dB/mW (pri vypnutom
napájaní)
Frekvenčná odozva
10 Hz – 22000 Hz
Celkový pomer potlačenia šumu
1)
pribl. 13 dB
2)
Kábel pribl. 1,2 m, lankový kábel OFC
Konektor stereofonický minikonektor v
tvare L so štyrmi pozlátenými
kontaktmi
Zdroj napájania jednosmerné napätie 1,5 V,
1 × batéria typu R03 (veľkosť
AAA)
Hmotnosť pribl. 150gvrátane batérie, bez
kábla
Frekvenciaátvitel
10 Hz – 22000 Hz
Teljes zajelnyomás
1)
Kb. 13 dB
2)
Kábel Kb. 1,2 m, OFC litze vezeték
Csatlakozó Négy eres aranyozott L-alakú
mini sztereó csatlakozódugó
Áramforrás DC 1,5 V, 1 × R03 (AAA méretű)
elem
Tömeg Kb. 150 g elemmel, kábel nélkül
Beszédmikrofon Nyílthurkú feszültségszint
–40 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Az elem élettartama
Elem Kb. óraszám
3)
Sony alkáli elem
LR03 AAA meretű
80 óra
4)
Sony mangán elem
R03 AAA meretű
40 óra
4)
Megjegyzés
A mellékelt elem a gyártás során került a
csomagba (a felhasználó kényelme érdekében),
ezért előfordulhat, hogy az elem kimerülhet a
vásárlás időpontjára. A mellékelt elem tényleges
működési ideje rövidebb lehet, mint az ebben a
kézikönyvben leírt szabványos működési idő friss
elem használata mellett.
Amikor az elem gyenge
Cserélje ki az elemet egy újra, ha a POWER
jelzőfény villog vagy kialszik.
Megjegyzés
A hang- és zajcsökkentő hatás szakaszossá
válhat, ha az elem merülőben van.
A fejhallgató automatikusan passzív módba
kapcsol, ha az elem lemerült. Ebben az
üzemmódban a hangzás hallható módon
megváltozhat.
Mellékelt elemek
Fejhallgató (1)
Dugó-adapter repülőgépen történő
használathoz
5)
(1)
Sony R03 (AAA méretű) elem (1)
Használati útmutató (1)
Garanciakártya (1)
1)
A Sony mérési szabványa szerint.
2)
Kb. 95% hangenergia-csökkentéssel
egyenértékű, a fejhallgató nélküli állapottal
összehasonlítva.
3)
1 kHz mellett, 0,1 mW + 0,1 mW kimeneti
teljesítmény
4)
A fenti idő függ a hőmérséklettől és a használat
körülményeitől.
5)
Előfordulhat, hogy egyes, repülőgépeken
található szórakoztató rendszerekkel nem
használható.
A kialakítás és a műszaki adatok előzetes
értesítés nélkül megváltozhatnak.
Az Xperia
TM
a Sony Mobile Communications AB
bejegyzett védjegye vagy védjegye.
Az Android
TM
és Google Play
TM
a Google, Inc.
védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Rečový mikrofón úroveň napätia otvoreného
obvodu
–40 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Životnosť batérie
Batéria Pribl. hodín
3)
Alkalická batéria Sony
LR03 veľkosť AAA
80 hodín
4)
Mangánová batéria Sony
R03 veľkosť AAA
40 hodín
4)
Poznámka
Dodávaná batéria je súčasťou balenia (pre
pohodlie používateľa), batéria sa však môže vybiť
skôr ako sa dostane výrobok k používateľovi.
Skutočná životnosť dodávanej batérie môže byť
kratšia ako štandardná životnosť úplne novej
batérie, ktorá je uvedená v tomto návode.
Vybitá batéria
Ak indikátor POWER bliká alebo nesvieti, vymeňte
batériu za novú.
Poznámky
Svybitou batériou sa efekt potlačenia zvuku
ašumu môže stať nestabilný.
Pri vybití batérie sa slúchadlá automaticky
prepnú do pasívneho režimu, keď je batéria
prázdna. Vtomto režime možno budete počuť
charakteristickú zmenu zvuku.
Obsah balenia
Slúchadlá (1)
Adaptér konektora na používanie v lietadlách
5)
(1)
Batéria Sony R03 (veľkosť AAA) (1)
Návod na používanie (1)
Záručná karta (1)
1)
Podľa meracieho štandardu spoločnosti Sony.
2)
V porovnaní so stavom bez slúchadiel redukuje
energiu zvuku približne o 95 %.
3)
Výkon pri 1kHz, 0,1mW + 0,1mW
4)
Vyššie uvedený čas sa môže líšiť v závislosti od
teploty alebo podmienok používania.
5)
Nemusí byť kompatibilná s niektorými
zábavnými službami v lietadlách.
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez
upozornenia.
Xperia
TM
je registrovaná ochranná známka alebo
ochranná známka spoločnosti Sony Mobile
Communications AB.
Android
TM
aGoogle Play
TM
sú ochranné známky
alebo registrované ochranné známky spoločnosti
Google, Inc.