Sony VRD-MC5 Návod na používanie

Kategória
Digitálne fotorámčeky
Typ
Návod na používanie
Návod na použitie
VRD-MC5
masterpage:Kryt
© 2007 Sony Corporation
IT
JP
FR
DE
ES
IT
CS
O:\Navody\A_Preklad\VRD-MC5_SK\Fm\Sk_01-01_VRD-MC5.fm
Multifunkčný
DVD rekordér
W-273-384-11(2)
VRD-MC5
VRD-MC5_SK.book Page 1 Monday, October 15, 2007 4:17 PM
P/N 7819901876
VRD-MC5
Návod na jednoduché nastavenie
© 2007 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
TM
Návod na jednoduché nastavenie
Kopírovanie z kamkordéra Handycam
®
pomocou tlačidla DISC BURN
Jednoduchým stlačením tlačidla DISC BURN na kamkordéri Handycam spustíte kopírovanie video
záznamov nasnímaných od posledného nahrávania pomocou tlačidla DISC BURN.
Pripojte AC adaptér a sieťovú šnúru
a stlačením
zapnite DVDirect.
1
Stlačte a vložte prázdny disk.
2
Zapnite kamkordér.
3
HANDCAM
Kamkordér a DVDirect prepojte pomocou USB kábla
(nedodávaný).
DISC BURN
USB SELECT
END
COM-
PUTER
PictBridge
PRINT
60min
DISC
BURN
Stlačením tlačidla DISC BURN
spustite nahrávanie.
Chvíľu vyčkajte, kým sa kopírovanie
nedokončí.
4 5 6
Návod na jednoduché nastavenie
Kopírovanie z kamkordéra Handycam
®
Skopírovanie všetkých video záznamov z kamkordéra Handycam na DVD disky.
Pripojte AC adaptér a sieťovú šnúru
a stlačením
zapnite DVDirect.
1
Stlačte a vložte prázdny disk.
2
Zapnite kamkordér.
3
HANDCAM
Kamkordér a DVDirect prepojte pomocou USB kábla
(nedodávaný).
Prípravy na USB prepojenie sa podľa daného kamkordéra
môžu líšiť. Pozri návod na použitie kamkordéra.
USB SELECT
END
60min
USB SELECT
END
DISC
BURN
COM-
PUTER
PictBridge
PRINT
60min
Na LCD monitore
kamkordéra stlačte
tlačidlo pre médium,
z ktorého kopírujete.
4 5
Po dokončení sa disk
automaticky vysunie.
7
Stlačením spustite
nahrávanie.
6
Návod na jednoduché nastavenie
Kopírovanie z kamkordéra Handycam
®
Skopírovanie celej DV kazety na DVD disk.
Pripojte AC adaptér a sieťovú šnúru
a stlačením
zapnite DVDirect.
1
Stlačte a vložte prázdny disk.
2
Zapnite kamkordér a nastavte ho do režimu
PLAY/EDIT.
3
DV IN
Kamkordér a DVDirect prepojte pomocou DV kábla (nedodávaný). Stlačením spustite
nahrávanie.
4 5
Po dokončení sa disk
automaticky vysunie.
6
Návod na jednoduché nastavenie
Kopírovanie z kamkordéra alebo
iného video zariadenia
Nahrávanie zvolených úsekov z video kazety na DVD disk.
Pripojte AC adaptér a sieťovú šnúru
a stlačením
zapnite DVDirect.
1
Stlačte a vložte prázdny disk.
2
Power ON !
Zapnite a nastavte video zariadenie do režimu
prehrávania video záznamu.
3
àëäáî
Ï ¾ÒÁÆÌÆË ÓÆÁÂÌÆËÉ
Ï ¾ÒÁÆÌÌÒÑ ÓÆÁÂÌÌÒÑÉ
Video zariadenie a DVDirect prepojte pomocou
vhodných káblov (nedodávané).
Prehrávanie video
záznamu spustite
ovládacími prvkami
na video zariadení.
4 5
RETURN
Spustite/pozastavte/obnovte nahrávanie.
Zastavte nahrávanie.
Vyberte disk.
6
Návod na jednoduché nastavenie
Nahrávanie fotografií
Skopírovanie všetkých fotografií z pamäťovej karty na DVD disk.
Pripojte AC adaptér a sieťovú šnúru a stlačením zapnite DVDirect.
Stlačte a vložte prázdny disk.
21
CFSD xD
Do príslušného slotu vložte pamäťovú kartu.
3
Stlačením spustite
nahrávanie.
4
Po dokončení stlačte
a vyberte disk.
5
2
O:\Navody\A_Preklad\VRD-MC5_SK\Fm\Sk_02-04_VRD-MC5.fm masterpage:Ľavý
VRD-MC5
W-273-384-11(2)
Bezpečnostné
predpisy
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte
zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom, na zariadenie
neklaďte nádoby naplnené kvapalinou,
napríklad vázy.
Zariadenie neumiestňujte do uzatvorených
priestorov ako je knižnica a pod.
UPOZORNENIE:
Používanie optických pomôcok spolu s týmto
zariadením zvyšuje riziko poškodenia zraku.
Laserový lúč použitý v tomto multifunkčnom
DVD rekordéri môže poškodiť zrak, a preto
sa nepokúšajte rozoberať zariadenie. Prípadné
opravy prenechajte na autorizovaný servis.
Toto zariadenie je klasifikované ako výrobok
CLASS 1 LASER. Označenie CLASS 1
LASER PRODUCT je umiestnené na spodnej
časti zariadenia.
Tento štítok upozorňujúci na výskyt
laserového žiarenia je umiestnený vo vnútri
puzdra ochranného krytu lasera.
Tento symbol upozorňuje
na výskyt nebezpečného
napätia na odizolovaných
častiach vo vnútri zariadenia,
ktoré môže spôsobiť úraz
elektrickým prúdom.
Tento symbol upozorňuje
na dôležité pokyny týkajúce
sa používania alebo údržby
(servisu) tohto zariadenia,
ktoré sa nachádzajú v tomto
návode.
Tento grafický symbol je umiestnený
na spodnej časti zariadenia.
Dôležité bezpečnostné pokyny
1) Prečítajte si tieto pokyny.
2) Uchovajte si tieto pokyny.
3) Venujte pozornosť všetkým výstrahám.
4) Dodržujte všetky pokyny.
5) Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti
vody.
6) Zariadenie čistite len suchou handričkou.
7) Neblokujte žiadne ventilačné otvory.
Zariadenie umiestnite podľa pokynov výrobcu.
8) Zariadenie neumiestňujte do blízkosti
zdrojov tepla, ako sú radiátory, ohrievače,
sporáky a iné zariadenia (vrátane
zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.
9) Neupravujte nasilu bezpečnostné prvky
koncovky (polarizovaná alebo uzemnená)
sieťovej šnúry. Polarizovaná koncovka má
dva kolíky, z ktorých je jeden širší.
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
PRODUKT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
VRD-MC5_SK.book Page 2 Monday, October 15, 2007 4:17 PM
O:\Navody\A_Preklad\VRD-MC5_SK\Fm\Sk_02-04_VRD-MC5.fm masterpage:Pravý
3
VRD-MC5
W-273-384-11(2)
Uzemnená koncovka má dva kolíky a tretiu
dierku na uzemnenie. Širší kolík alebo
uzemňovacia dierka sú bezpečnostné prvky.
Ak vaša koncovka tvarovo nepasuje do
elektrickej zásuvky, kontaktujte elektrikára
za účelom výmeny nepoužiteľnej zásuvky.
10) Na sieťovú šnúru nestúpajte, ani ju
nepricviknite, najmä v mieste koncoviek,
objímok a v mieste, kde vychádza zo zariadenia.
11) Používajte len doplnky/príslušenstvo
určené výrobcom.
12) Používajte len s vozíkom, podstavcom,
statívom, konzolou alebo stolíkom určenými
výrobcom, alebo predávanými so zariadením.
Ak používate vozík, dávajte pozor pri pohybe
vozíka so zariadením, aby nedošlo k úrazu
následkom prevrátenia.
13) Počas búrky, alebo ak neplánujete
zariadenie dlhší čas používať, zariadenie
odpojte od elektrickej siete.
14) Opravy prenechajte na autorizovaný servis.
Servis je potrebný, ak sa zariadenie akokoľvek
poškodilo (napr. poškodenie sieťovej šnúry
alebo jej koncovky, vniknutie kvapaliny alebo
predmetov do zariadenia, zariadenie zmoklo
alebo navlhlo, nefunguje štandardne alebo
spadlo).
Súlad s predpismi FCC
Toto zariadenie bolo testované a bolo zistené,
že vyhovuje požiadavkám stanoveným pre
digitálne zariadenia triedy B v zhode s časťou
15 predpisov FCC. Tieto predpisy boli
zavedené z dôvodu zabezpečenia dostatočnej
a primeranej ochrany proti rušeniu pri
inštaláciách zariadení v obytných oblastiach.
Toto zariadenie generuje, používa a môže
vyžarovať výkon v oblasti rádiových
frekvencií a ak nie je inštalované v súlade
s príslušnými inštrukciami, môže spôsobovať
rušenie a nežiaduce interferencie.
Nie je však možné zaručiť, že sa rušenie
v špecifických prípadoch nevyskytne aj
pri správnej inštalácii.
Ak zariadenie spôsobuje rušenie príjmu
rozhlasového a televízneho vysielania, čo je
možné overiť zapnutím a vypnutím zariadenia,
užívateľ by sa mal pokúsiť odstrániť rušenie
pomocou nasledujúcich opatrení:
- Zmeniť orientáciu alebo umiestnenie
prijímacej antény.
- Zväčšiť vzdialenosť medzi zariadením
a prijímačom.
- Zapojiť zariadenie do zásuvky v inom
elektrickom obvode, než je zapojený
prijímač.
- Konzultovať problém s predajcom, prípadne
so skúseným rádio/TV technikom.
Upozorňujeme vás, že akoukoľvek zmenou
alebo zásahom do zariadenia, ktoré nie sú
výslovne uvedené v tomto návode na použitie,
sa zbavujete práva na prípadnú reklamáciu
tohto zariadenia.
Výrobcom tohto zariadenia je spoločnosť Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným
predstaviteľom ohľadom záležitostí týkajúcich
sa nariadení EMC a bezpečnosti zariadenia je
spoločnosť Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemecko. Ohľadom služieb alebo záručných
záležitostí použite adresy poskytnuté
v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
Poznámky k AC adaptéru
V blízkosti zariadenia by sa mala nachádzať
elektrická zásuvka tak, aby bola ľahko
dostupná.
Používajte len dodávaný AC adaptér
a sieťovú šnúru.
Nikdy nepoužívajte iné AC adaptéry.
Môže to zapríčiniť poruchu zariadenia.
AC adaptér pripojte do ľahko dostupnej
elektrickej zásuvky.
Nedotýkajte sa AC adaptéra mokrými
rukami.
V prípade výskytu akýchkoľvek
neštandardných odchýlok v prevádzke
AC adaptér okamžite odpojte od elektrickej
siete.
Ak je to potrebné, v závislosti od tvaru
príslušnej elektrickej zásuvky použite
komerčne dostupný adaptér.
Zariadenie je pod stálym napätím, kým je
pripojené do elektrickej siete, aj keď je
samotné zariadenie vypnuté.
Identifikačný štítok je umiestnený na spodnej
časti zariadenia.
VRD-MC5_SK.book Page 3 Monday, October 15, 2007 4:17 PM
4
O:\Navody\A_Preklad\VRD-MC5_SK\Fm\Sk_02-04_VRD-MC5.fm masterpage:Ľavý
VRD-MC5
W-273-384-11(2)
Upozornenie pre spotrebiteľov
Záznam majiteľa
Typový štítok je umiestnený na spodnej časti
zariadenia. Výrobné číslo si poznačte do
kolónky nižšie. Keď budete kontaktovať
autorizovaného predajcu Sony ohľadom
tohto zariadenia, informujte ho o uvedených
označeniach/číslach.
Model: VRD-MC5
Výrobné číslo: ________
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo
obale znamená, že s výrobkom
nemôže byť nakladané ako
s domovým odpadom. Miesto
toho je potrebné ho doručiť do
vyhradeného zberného miesta
na recykláciu elektrozariadení.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabrániť potencionálnemu
negatívnemu vplyvu na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade
hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha
uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie
ďalších podrobných informácií o recyklácii
tohto výrobku kontaktujte prosím váš miestny
alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber
domového odpadu alebo predajňu, kde ste
výrobok zakúpili.
VRD-MC5_SK.book Page 4 Monday, October 15, 2007 4:17 PM
masterpage:Pravý
O:\Navody\A_Preklad\VRD-MC5_SK\Fm\Sk_05-06_VRD-MC5.fm
VRD-MC5
W-273-384-11(2)
5
Obsah
Bezpečnostné predpisy ................... 2
Informácie o zariadení
DVDirect
Funkcie ........................................... 8
O tomto návode ..............................9
Obsah balenia ...............................11
Časti a ovládacie prvky ................ 12
Zapnutie/Vypnutie ........................ 16
Navigačné zobrazenie ................ 17
Sprístupnenie funkcií z Menu ....18
Vloženie disku .............................. 19
Vloženie pamäťovej karty ............. 21
Vytvorenie Video DVD disku
Vytvorenie Video DVD a AVCHD
disku .............................................22
Typy kopírovania .......................22
Video DVD a AVCHD disky ..... 25
Kamkordéry/video zariadenia,
kvalita záznamu a rozhranie .......27
Vhodné disky ............................. 29
Vytvorené Video DVD a AVCHD
disky ........................................... 30
Kopírovanie z kamkordéra Handycam
®
(HDD/Memory Stick)
–Kopírovanie jediným stlačením– ....32
Kopírovanie z kamkordéra Handycam
®
(HDD/Memory Stick)
–Používanie režimu kopírovania– .....35
Pred výberom režimu
kopírovania… .............................35
Kopírovanie celého obsahu ........ 37
Prírastkové kopírovanie ............. 38
Kopírovanie Playlistu .................40
Kopírovanie zvolených scén .......41
Kopírovanie z kamkordéra
Handycam
®
(DVD) .......................43
Pred výberom režimu
kopírovania… .............................43
Kopírovanie celého obsahu .........45
Spájané kopírovanie ....................46
Kopírovanie z kamkordéra
Handycam
®
(DV/D8) alebo
digitálneho DV kamkordéra ..........48
Pred výberom režimu
kopírovania… .............................48
Kopírovanie celého obsahu .........49
Manuálne kopírovanie ................50
Kopírovanie z video zariadení ......52
Vytvorenie Photo DVD
disku
Vytvorenie Photo DVD disku .......55
Typy kopírovania ........................55
Vytvorené Photo DVD disky
–Typy Photo DVD diskov– ........56
Kamkordéry/foto zariadenia,
záznamové médium a rozhranie ....57
Vhodné disky pre vytvorenie Photo
DVD diskov ................................58
Vytvorené Photo DVD disky ......58
Kopírovanie fotografií uložených
na pamäťovej karte/kamkordéri
Handycam
®
...................................60
Uzatvorenie/Prehranie
vytvoreného DVD disku
Vybratie/Uzatvorenie vytvoreného
disku ..............................................65
VRD-MC5_SK.book Page 5 Monday, October 15, 2007 4:17 PM
masterpage:Ľavý
O:\Navody\A_Preklad\VRD-MC5_SK\Fm\Sk_05-06_VRD-MC5.fm
VRD-MC5
W-273-384-11(2)
6
Prehranie Video DVD a Photo DVD
disku ..............................................68
Setup (Nastavenia)
Ponuka nastavení Setup ................71
Rec Quality (Kvalita záznamu) .....72
Auto Stop Timer (Časovač
automatického zastavenia) .........72
Auto Chapter (Automatické
označovanie kapitol) ...................72
DVD Menu
(Menu DVD disku) .....................73
Slideshow Music
(Prezentácia s hudbou) ...............73
Slideshow Creation
(Vytvorenie prezentácie) ............74
Finalize disc (Uzatvoriť disk) .....74
Erase disc (Vymazať disk) ..........76
System Info
(Systémové informácie) .............77
Demo (Predvádzanie) .................77
Color System
(Prenosový systém (norma)) ......77
Language (Jazyk) .......................77
Ďalšie informácie
Disky .............................................78
Kompatibilné zapisovateľné
disky ...........................................78
Pamäťové karty .............................79
Pamäťové karty “Memory
Stick” ..........................................79
Pamäťové karty CompactFlash/SD/
xD-Picture ..................................80
Bezpečnostné upozornenia ...........81
Technické údaje ............................82
VRD-MC5_SK.book Page 6 Monday, October 15, 2007 4:17 PM
O:\Navody\A_Preklad\VRD-MC5_SK\Fm\Sk_07-07_VRD-MC5.fm masterpage:Pravý
7
VRD-MC5
W-273-384-11(2)
DVDirect, Handycam, CyberShot, Memory Stick a ich logá sú obchodné značky alebo ochranné
známky spoločnosti Sony Corporation.
“PLAYSTATION” je ochranná známka spoločnosti Sony Computer Entertainment Inc.
Ďalšie názvy systémov a zariadení tu používané sú ochranné známky alebo obchodné značky
ich príslušných vlastníkov, aj keď sa označenia ™ a ® v texte nepoužívajú.
Vyrobené na základe licencie spoločnosti Dolby Laboratories.
Dolby a symbol dvojité-D sú obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.
Autorizovaný softvér pre toto zariadenie sa používa na základe licencie spoločnosti eSOL Co. Ltd.
Autorské práva
TV programy, filmy, videokazety, disky a iné materiály môžu byť chránené autorskými
právami. Neautorizované nahrávanie takýchto materiálov môže byť v rozpore so zákonmi
o autorských právach. Taktiež môže byť potrebný súhlas prevádzkovateľa káblovej
televízie a/alebo vlastníka programu pri nahrávaní z káblového rozvodu pomocou tohto
zariadenia.
Záručné podmienky sú platné, len ak sa dodávané príslušenstvo používa
v špecifikovanom alebo odporúčanom systémovom prostredí v súlade s dokumentáciou
a vzťahujú sa len na toto zariadenie DVDirect. Naše servisné služby a podpora
sa poskytuje len v zmysle uvedených záručných podmienok.
Nenesieme zodpovednosť za prípadné poškodenie PC alebo iných zariadení,
nekompatibilitu so špeciálnym hardvérom, prevádzkové problémy spôsobené
nesprávnou inštaláciou softvéru, stratu dát, diskov alebo iné druhotné alebo vedľajšie
škody, ku ktorým môže dôjsť pri používaní tohto zariadenia.
Záručné podmienky a užívateľská podpora pre toto zariadenie je platná len v krajinách
alebo predajných regiónoch špecifikovaných v záručnom liste.
Právo na zmeny z dôvodu vylepšovania zariadenia vyhradené.
VRD-MC5_SK.book Page 7 Monday, October 15, 2007 4:17 PM
8
O:\Navody\A_Preklad\VRD-MC5_SK\Fm\Sk_08-15_VRD-MC5.fm masterpage:Ľavý
VRD-MC5
W-273-384-11(2)
B
Informácie o zariadení DVDirect
Funkcie
Zariadenie DVDirect umožní jednoducho nahrávať video záznamy alebo fotografie.
Nie je potrebné použiť PC.
Vytvorenie Video DVD diskov
Môžete nahrávať video záznamy z pripojených kamkordérov a AV zariadení priamo
na DVD disky bez potreby používať PC.
Na DVD disk môžete skopírovať celý obsah pevného disku (HDD), pamäťovej karty
Memory Stick, iného DVD disku alebo kazety DV kamkordéra jediným stlačením
tlačidla nahrávania.
Vytvorenie Photo DVD diskov
Môžete archivovať fotografie z pamäťovej karty a z pripojených kamkordérov priamo
na DVD disky bez potreby používať PC.
Môžete tiež vytvoriť prezentácie (Slideshow) fotografií, ktoré bude možné prehrať
na DVD prehrávačoch.
AVCHD kopírovanie
Môžete nahrať HD (High Definition - Vysoké rozlíšenie) video záznamy nasnímané
HD kamkordérmi Sony Handycam
®
(HDD/Memory Stick) v ich pôvodnom formáte.
Podrobnosti o kompatibilite AVCHD diskov pozri “Poznámky o kompatibilite diskov
formátu AVCHD” na str. 26.
Navigačné zobrazenie
DVDirect automaticky zistí vložené pamäťové karty a disky a druh vstupných signálov
z pripojených zariadení. Následne zobrazí hlásenie s informáciou a ďalšej potrebnej
operácii. Prípravy na nahrávanie sa vykonajú bez akýchkoľvek zložitých operácií
s tlačidlami.
RETURN
VRD-MC5_SK.book Page 8 Monday, October 15, 2007 4:17 PM
O:\Navody\A_Preklad\VRD-MC5_SK\Fm\Sk_08-15_VRD-MC5.fm masterpage:Pravý
9
VRD-MC5
W-273-384-11(2)
Informácie o zariadení DVDirect
O tomto návode
Podľa typu pripojeného zariadenia alebo obrazovej kvality (High Definition - vysoké
rozlíšenie (ďalej len HD) alebo Standard Definition - štandardné rozlíšenie (ďalej len SD))
vám DVDirect umožní realizovať nasledovné operácie.
V tomto návode sú pri názvoch kapitol uvádzané rôzne ikony pre jednotlivé operácie
alebo obrazové kvality. Význam týchto ikon je nasledovný.
* V tomto návode označenie Handycam
®
zodpovedá kamkordéru Sony. Označenie HD Handycam
®
a AVCHD Handycam
®
potom zodpovedá AVCHD-kompatibilnému HD kamkordéru. Podrobnosti
pozri str. 27 a 57.
Kopírovanie video záznamov z kamkordéra Handycam
®
(HDD/Memory Stick)
1 str. 32
Vytvorte si DVD disk z video záznamu nasnímaného kamkordérom Handycam
®
(HDD/Memory Stick). Pripojte kamkordér Handycam
®
k DVDirect pomocou USB kábla.
Dostupné funkcie:
Kopírovanie jediným stlačením tlačidla na kamkordéri Handycam
®
Kopírovanie celého obsahu
Prírastkové kopírovanie
Kopírovanie Playlistu
Kopírovanie zvolených scén
Ikona Význam
Funkcie dostupné pre kamkordéry Sony Handycam
®
(HDD) snímajúce
na pevný disk
Funkcie dostupné pre kamkordéry Sony Handycam
®
(Memory Stick)
snímajúce na pamäťovú kartu Memory Stick
Funkcie dostupné pre kamkordéry Sony Handycam
®
(DVD) snímajúce
na 8 cm DVD disk
Funkcie dostupné pre kamkordéry Sony Handycam
®
(DV/D8) alebo
digitálne DV kamkordéry snímajúce na digitálne videokazety
Funkcie dostupné pre rôzne kamkordéry alebo video zariadenia
Funkcie dostupné pre pamäťové karty Memory Stick, Memory Stick Duo,
SD Card, xD-Picture Card, Compact Flash
Kopírovanie video záznamov nasnímaných v obrazovej kvalite SD
Kopírovanie video záznamov nasnímaných v obrazovej kvalite HD
(AVCHD formát)
Kopírovanie statických záberov nasnímaných digitálnym fotoaparátom alebo
kamkordérom Sony Handycam
®
VRD-MC5_SK.book Page 9 Monday, October 15, 2007 4:17 PM
10
O:\Navody\A_Preklad\VRD-MC5_SK\Fm\Sk_08-15_VRD-MC5.fm masterpage:Ľavý
VRD-MC5
W-273-384-11(2)
Kopírovanie video záznamov z kamkordéra Handycam
®
(DVD) 1 str. 43
Vytvorte si DVD disk z video záznamu nasnímaného kamkordérom Handycam
®
(DVD).
Pripojte kamkordér Handycam
®
k DVDirect pomocou USB kábla.
Dostupné funkcie:
Kopírovanie celého obsahu
Spájané kopírovanie
Kopírovanie video záznamov z digitálneho DV kamkordéra 1 str. 48
Vytvorte si DVD disk z video záznamu nasnímaného kamkordérom Handycam
®
(DV/D8) alebo digitálnym DV kamkordérom. Pripojte Handycam
®
alebo digitálny
DV kamkordér k DVDirect pomocou DV (i.LINK) kábla.
Dostupné funkcie:
Kopírovanie celého obsahu
Manuálne kopírovanie
Kopírovanie video záznamov z rôznych video zariadení 1 str. 52
Vytvorte si DVD disk z video záznamu nasnímaného vašim kamkordérom alebo z video
záznamu z iného zariadenia vybaveného výstupným video konektorom. Na pripojenie
zariadenia použite AV kábel dodávaný s vašim kamkordérom alebo štandardný video
alebo S-video kábel.
Dostupné funkcie:
Manuálne kopírovanie
Kopírovanie fotografií z pamäťových kariet
1 str. 60
Vytvorte si DVD disk z fotografií nasnímaných vašim digitálnym fotoaparátom
a uložených na pamäťovej karte.
Dostupné funkcie:
Kopírovanie celého obsahu, Kopírovanie zvolených fotografií
Kopírovanie fotografií z kamkordéra Handycam
®
(HDD/DVD/Memory Stick)
1 str. 60
Vytvorte si DVD disk z fotografií nasnímaných kamkordérom Handycam
®
(HDD/DVD/Memory Stick).
Dostupné funkcie:
Kopírovanie celého obsahu, Kopírovanie zvolených fotografií
VRD-MC5_SK.book Page 10 Monday, October 15, 2007 4:17 PM
O:\Navody\A_Preklad\VRD-MC5_SK\Fm\Sk_08-15_VRD-MC5.fm masterpage:Pravý
11
VRD-MC5
W-273-384-11(2)
Informácie o zariadení DVDirect
Obsah balenia
Skontrolujte, či balenie obsahuje nasledovné položky. Ak niektorá z položiek
chýba, alebo je poškodená, kontaktujte predajcu.
Sieťová šnúra
Návod na jednoduché nastavenie
Návod na použitie (tento návod)
Záručný list
DVDirect •AC adaptér
Poznámka
Použite vhodnú sieťovú šnúru pre váš región alebo krajinu.
VRD-MC5_SK.book Page 11 Monday, October 15, 2007 4:17 PM
12
O:\Navody\A_Preklad\VRD-MC5_SK\Fm\Sk_08-15_VRD-MC5.fm masterpage:Ľavý
VRD-MC5
W-273-384-11(2)
Časti a ovládacie prvky
Predná a zadná časť
A Tlačidlo 1 (zapnutie)
Zapnutie/vypnutie DVDirect.
B Vrchný panel
V tejto časti sú umiestnené tlačidlá a displej na ovládanie DVDirect (str. 13).
C Nosič disku
Vložte disk popisom nahor (str. 19).
D Tlačidlo Z (vysunutie)
Otvorenie/zatvorenie nosiča disku.
E Konektor DC IN
Pripojenie dodávaného AC adaptéra (str. 16).
Spodná časť
A Ovládač núdzového vysunutia
Ak nie je možné vysunúť nosič disku pomocou tlačidla Z (vysunutie), vypnite a prevráťte
DVDirect. Tenkým nástrojom posuňte ovládač.
4321
5
1
VRD-MC5_SK.book Page 12 Monday, October 15, 2007 4:17 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Sony VRD-MC5 Návod na používanie

Kategória
Digitálne fotorámčeky
Typ
Návod na používanie