LEGRIA HF R67

Canon LEGRIA HF R67, LEGRIA HF R606, LEGRIA HF R66, LEGRIA HF R68 Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si návod na používanie pre videokamery Canon LEGRIA HF R66, R67, R68 a R606. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa ich funkcií, ako je záznam videa v HD rozlíšení, fotografovanie, spomalený a zrýchlený záznam, bezdrôtové funkcie a ďalšie. Opýtajte sa ma čokoľvek!
  • Ako nabiť akumulátor videokamery?
    Ako vložiť pamäťovú kartu?
    Ako inicializovať pamäťovú kartu?
    Aké formáty záznamu videa podporuje videokamera?
CEL-SV7YA2R0
Videokamera HD
Návod
na používanie
H
2
Dbajte na tieto upozornenia
AUTORSKÉ PRÁVA:
Neoprávnený záznam materiálov sautorskými právami môže predstavovať porušenie práv
ich vlastníkov aporušenie autorského zákona.
UPOZORNENIE:
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO. ZAMEDZÍTE TÝM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM A MAXIMÁLNE OBMEDZÍTE MOŽNOSŤ RUŠENIA.
UPOZORNENIE:
AK PRÍSTROJ NEPOUŽÍVATE, VYTIAHNITE ZÁSTRČKU ZO SIEŤOVEJ ZÁSUVKY.
Aby ste sa vyhli riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte tento výrobok kvapkajúcej
ani striekajúcej vode.
Sieťová zástrčka slúži aj na odpojenie zariadenia od napájacej siete. Sieťová zástrčka
by mala byť vždy prístupná, aby ste ju mohli vytiahnuť zo zásuvky vprípade nehody.
Keď používate kompaktný sieťový adaptér, nezabaľujte ho ani ho nezakrývajte, napr. látkou,
aani ho nemajte vpríliš tesných priestoroch.
Identifikačný štítok CA-110E je na spodnej strane.
3
Platí len pre štáty Európskej únie aEHP (Nórsko, Island aLichtenštajnsko)
Tieto symboly označujú, že podľa Smernice oodpade zelektrických
aelektronických zariadení (OEEZ) 2012/19/EÚ, Smernice obatériách
(2006/66/ES) apodľa platnej legislatívy Slovenskej republiky sa tento
produkt nesmie likvidovať spolu skomunálnym odpadom.
Ak je chemická značka vytlačená pod vyššie uvedeným symbolom, znamená to,
že táto batéria alebo akumulátor obsahuje ťažký kov (Hg = ortuť, Cd = kadmium,
Pb = olovo) vkoncentrácii vyššej, ako je príslušná povolená hodnota stanovená
vSmernici obatériách.
Produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny
za kúpu nového podobného produktu, alebo na autorizované zberné miesto,
ktoré spracúva odpad zelektrických aelektronických zariadení (EEZ), batérií
aakumulátorov. Nesprávna manipulácia stakýmto typom odpadu môže
mať negatívny vplyv na životné prostredie aľudské zdravie, pretože elektrické
aelektronické zariadenia obsahujú potenciálne nebezpečné látky. Spoluprácou na
správnej likvidácii tohto produktu prispejete kúčinnému využívaniu prírodných zdrojov.
Ďalšie informácie orecyklácii tohto produktu získate od miestneho úradu, úradu
životného prostredia, zo schváleného plánu OEEZ alebo od spoločnosti, ktorá zaisťuje
likvidáciu komunálneho odpadu. Viac informácií nájdete aj na webovej stránke:
www.canon-europe.com/weee, alebo www.canon-europe.com/battery.
REGIÓNY PRE POUŽÍVANIE
Zariadenia LEGRIA HF R68, LEGRIA HF R67 aLEGRIA HF R66 spĺňajú (k januáru
2015) nariadenia týkajúce sa vysielania rádiového signálu vregiónoch uvedených
nižšie. Ak chcete získať podrobnejšie informácie o ďalších regiónoch, v ktorých ich
možno používať, vyžiadajte si ich od kontaktných osôb uvedených na konci tohto
Návodu na používanie (A 298).
4
Prehlásenie týkajúce sa smernice ES
Spoločnosť Canon Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie WM217 spĺňa
základné podmienky aďalšie relevantné ustanovenia smernice 1999/5/ES.
Pôvodné vyhlásenie ozhode môžete získať na nasledujúcej adrese:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Tento produkt je nainštalovaný smodulom WLAN, na ktorý sa vzťahuje
certifikácia IDA Singapore.
Model
ID0047: LEGRIA HF R68 / LEGRIA HF R67 / LEGRIA HF R66
REGIÓNY
Austrália, Belgicko, Bulharsko, Cyprus, Česká republika, Dánsko, Estónsko,
Fínsko, Francúzsko, Grécko, Holandsko, Hongkong, Chorvátsko, Island, Írsko,
Lichtenštajnsko, Litva, Lotyšsko, Luxembursko, Maďarsko, Malta, Nemecko,
Nórsko, Nový Zéland, Poľsko, Portugalsko, Rakúsko, Rumunsko, Rusko, Singapur,
Slovensko, Slovinsko, Spojené kráľovstvo, Španielsko, Švajčiarsko, Švédsko,
Taliansko
Complies with
IDA Standards
DB00671
5
Ochranné známky
Logá SD, SDHC aSDXC sú ochranné známky spoločnosti SD-3C, LLC.
Microsoft aWindows sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation vSpojených štátoch amerických ainých krajinách.
App Store, iPad, iPhone, iTunes aMac OS sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované
vSpojených štátoch ainých krajinách.
HDMI, logo HDMI aHigh-Definition Multimedia Interface sú ochranné
známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti HDMI
Licensing LLC vSpojených štátoch amerických ainých krajinách.
„AVCHD“, „AVCHD Progressive“ alogo „AVCHD Progressive“ sú ochranné známky spoločností
Panasonic Corporation aSony Corporation.
Google, Android, Google Play a YouTube sú ochranné známky spoločnosti Google Inc.
Vyrobené vlicencii Dolby Laboratories.
„Dolby“ asymbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby
Laboratories.
Facebook je registrovaná ochranná známka spoločnosti Facebook Inc.
IOS je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti
Cisco vSpojených štátoch amerických ainých krajinách ajej používanie podlieha licencii.
Názov aoznačenie Twitter sú ochrannými známkami spoločnosti Twitter, Inc.
Wi-Fi je registrovaná ochranná známka organizácie Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 alogo Wi-Fi Certified sú ochranné známky organizácie Wi-Fi Alliance.
WPS v rámci nastavenia kamery, zobrazení na obrazovke a tohto návodu označuje chránené
nastavenie siete Wi-FI Protected Setup.
Identifikátor chráneného nastavenia siete Wi-Fi Protected Setup je ochrannou známkou organizácie
WiFi Alliance.
N-Mark je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti NFC Forum, Inc. vUSA
ainých krajinách.
FlashAir je ochranná známka spoločnosti Toshiba Corporation.
Ostatné názvy aprodukty vyššie neuvedené môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými
ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
Toto zariadenie obsahuje technológiu exFAT licencovanú od spoločnosti Microsoft.
Označenie „Full HD 1080“ sa týka videokamier Canon svysokým rozlíšením
as obrazom zloženým z1 080 zvislých pixlov (riadkov).
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be
used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant
video that was encoded only (1) for apersonal and non-commercial purpose or (2) by avideo provider
licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied
for any other use for MPEG-4 standard.
* V prípade potreby sa toto upozornenie uvádza vanglickom jazyku.
15
Vytvorte z krátkych scén dynamickú montáž.
Videomomentka (A 101)
Zaznamenajte najlepší možný zvuk vzhľadom na situáciu
pri snímaní, napríklad počas účasti na príhovore alebo
hudobnom vystúpení.
Zvukové programy (A 115)
Získanie požadovaného vzhľadu
Nechajte videokameru vybrať tie najlepšie
nastavenia na zaznamenanie scény, aby
ste získali nádherné videá a fotografie.
Režim N (A 57)
Spravte snímku tmavšiu alebo svetlejšiu,
než je expozícia nastavená videokamerou.
Expozícia (A 107)
16
Zmeňte plynulosť alebo prirodzenosť
pohybu vo svojich videách.
Obrazový kmitočet (A 113)
Dajte svojim záznamom
profesionálny vzhľad filmu vkine.
Režim Kino akino filtre (A 85)
Vyberte formát záznamu AVCHD alebo MP4.
Formát filmu (A 78)
Náročné objekty a podmienky pri snímaní
Snímajte skvelé videá so špeciálnymi
scénami a minimálnym nastavovaním.
Režimy snímania (A 82)
Dosahujte prirodzene vyzerajúce farby
dokonca aj pri špeciálnom osvetlení.
Vyváženie bielej (A 111)
Optimalizujte expozíciu požadovaného objektu jednoduchým
dotknutím sa obrazovky.
AE na dotyk (A 108)
Kino filter [FILTER 2] (živé)
Režim snímania špeciálnej
scény [ü Night Scene/
Nočná scéna]
17
Zachovajte zaostrený objekt aoptimálnu expozíciu pri snímaní
pohybujúceho sa objektu.
Detekcia a sledovanie tváre (A 102)
Prehrávanie, úpravy a ďalšie funkcie
Uložte časti videa ako fotografie alebo krátke scény
videomomentky.
Zachytávanie fotografií a scén videomomentky (A 120)
H Skonvertujte scény na menšiu veľkosť súboru, aby ste
ich mohli odovzdať na web.
Konverzia filmov do formátu MP4 (A 136)
H Uložte všetky záznamy zpamäte priamo na externý
pevný disk dokonca aj bez počítača.
Uloženie obsahu pamäte (A 157)
Zamknite si súbory, aby ste si ich znepozornosti neodstránili alebo
nezmenili.
Zamknutie súborov ako ochrana proti úpravám (A 69)
Prehrajte scény alebo prezentáciu fotografií shudbou na pozadí.
Prehrávanie shudbou na pozadí (A 123)
Vychutnajte si záznamy na televíznej obrazovke.
Pripojenie HDMI (A 143)
Prehrávanie (A 147)
18
Uložte záznamy do počítača a odovzdajte ich na web.
Ukladanie záznamov (A 150)
Uložte si záznamy bez námahy vo voliteľnej pripájacej stanici CS100.
Pripájacia stanica CS100 (A 156, 186)
H Bezdrôtové funkcie
Používajte smartfón alebo tablet ako diaľkové ovládanie
pri zaznamenávaní.
Aplikácia CameraAccess plus (A 170)
Používajte webový prehliadač v smartfóne alebo tablete
na zobrazovanie a prehrávanie záznamov vo videokamere.
Prehrávanie prostredníctvom prehliadača (A 181)
19
Používajte aplikáciu pre systém iOS na bezdrôtový prenos záznamov
do zariadenia iPhone alebo iPad a ich odovzdanie na web.
Aplikácia Movie Uploader (A 184)
Zdieľajte záznamy vo webových albumoch pomocou služby CANON
iMAGE GATEWAY.
CANON iMAGE GATEWAY (A 188)
Použite funkciu NFC na jednoduché pripojenie
videokamery ku zariadeniu so systémom Android
afunkciou NFC.
NFC (A 171, 177, 181)
Pripojte videokameru do domácej siete a bezdrôtovo prenášajte
záznamy.
Server médií (A 195)
Pripojenie Wi-Fi k prístupovému bodu (A 198)
Skontrolujte a zmeňte nastavenia siete Wi-Fi (pre pokročilejších
používateľov).
Nastavenia siete Wi-Fi (A 204)
20
Zoznámenie sa svideokamerou
Dodané príslušenstvo
Spolu svideokamerou sa dodáva nasledujúce príslušenstvo:
* V tejto príručke nájdete postup, ako prevziať softvér PIXELA Transfer Utility
LE, ktorý vám umožní ukladať filmy vo formáte AVCHD aprenášať hudobné
súbory na pamäťovú kartu. Podrobnosti týkajúce sa používania softvéru
nájdete vpríručke Transfer Utility LE Software Guide/Príručka ksoftvéru
Transfer Utility LE, ktorá je súčasťou prevzatého programu.
Kompaktný sieťový adaptér
CA-110E (so sieťovou šnúrou)
Napájací akumulátor BP-718
Širokouhlý konvertor WA-H43
(Len model I)
Kábel USB IFC-300PCU/S
Vysokorýchlostný kábel HDMI
HTC-100/S
Leták Oboznámenie
sa s prístrojom
Inštalačná príručka ksoftvéru
Transfer Utility LE*
21
Videokamera môže pri zatrasení vydávať rachotivý zvuk
(A 246).
22
Názvy častí
Pohľad zľava
1 Tlačidlo ^ (režim prehrávania) (A 51)
2 Tlačidlo ON/OFF
3 Kryt otvoru pre pamäťovú kartu (A 33)
4 Otvor pre pamäťovú kartu (A 33)
5 Konektor AV OUT (A 142, 145)/konektor × (slúchadlá) (A 116)
6 Konektor HDMI OUT (A 142, 143)
7 Konektor USB (A 142, 146)
12
567
34
23
Pohľad sprava
1 Tlačidlo START/STOP (A 53)
2 Konektor DC IN (A 28)
3 Prídržný remienok
Nastavte prídržný remienok tak, aby ste dosiahli
na páčku zoomu ukazovákom ana tlačidlo
Y palcom.
4 Spínač krytu objektívu
Kryt objektívu otvorte pohybom spínača krytu
objektívu nadol smerom kpolohe .
12 3 4
24
Pohľad spredu Pohľad zhora
1 Stereofónny mikrofón (A 115, 230)
2 H Dotykový bod funkcie NFC (A 173, 186)
3 Reproduktor (A 68)
4 Páčka zoomu (A 61)
1
23 4
25
Pohľad zozadu Pohľad zospodu
1 Dotykový displej LCD (A 26, 43)
2 Indikátor ACCESS (práca spamäťou) (A 8, 53, 55)
3 H Anténa siete Wi-Fi (A 169)
4 Indikátor POWER/CHG (nabíjanie):
zelený – zapnuté, červený – nabíjanie (A 28)
5 Jednotka pripojenia akumulátora (A 28)
6 Výrobné číslo
7 Závit pre statív (A 271)
8 Prepínač BATTERY RELEASE (uvoľnenie akumulátora) (A 29)
1234
5
67 8
26
Dotykový displej LCD
Otvorte panel LCD o90 stupňov.
Pri predvolenom nastavení sa tým
videokamera zapne. Pri prvom otvorení
panela LCD sa zobrazia obrazovky
úvodného nastavenia, ktoré vám pomôžu
vykonať základné nastavenia (A 36).
Nastavte polohu panela LCD podľa
podmienok pri zázname.
Obrazovka je vyrobená mimoriadne presnou výrobnou
technológiou, takže viac než 99,99 % pixlov pracuje podľa
údajov. Menej než 0,01 % obrazových bodov sa môže
príležitostne zobraziť chybne alebo sa môžu javiť ako čierne,
červené, modré alebo zelené body. Nemá to však žiadny
vplyv na kvalitu zaznamenávaného obrazu anejde ani
ochybnú funkciu zariadenia.
Ďalšie informácie o starostlivosti o dotykový displej nájdete
v častiach Upozornenia pre obsluhu (A 269), Čistenie
(A 275).
27
Príprava
Nabíjanie napájacieho akumulátora
Prvý krok pred používaním videokamery spočíva v príprave zdroja
napájania. Táto časť vysvetľuje, ako nabíjať napájací akumulátor.
Používanie pamäťovej karty
V tejto časti sa vysvetľujú typy pamäťových kariet, ktoré možno
používať, a spôsob ich zasúvania do videokamery.
Úvodné nastavenie
Keď prvýkrát zapnete videokameru, musíte najprv vykonať
základné nastavenie anastaviť pre danú videokameru jazyk,
dátum ačas, formát filmu (AVCHD alebo MP4) apamäť
na záznamy (len model H).
Základné operácie svideokamerou
V tejto časti sa dozviete viac o základných operáciách, ako sú
používanie dotykového displeja, zmena prevádzkových režimov
a používanie menu.
28
32
36
43
28
Nabíjanie napájacieho akumulátora
Nabíjanie napájacieho akumulátora
Videokamera sa môže napájať znapájacieho akumulátora alebo priamo
zo siete pomocou kompaktného sieťového adaptéra.
1 Koniec sieťovej šnúry zapojte do kompaktného sieťového
adaptéra.
2 Zasuňte sieťovú šnúru do elektrickej zásuvky.
3 Kompaktný sieťový adaptér pripojte do konektora DC IN na
videokamere.
1
2
3
1
3
2
29
Nabíjanie napájacieho akumulátora
4 Pripojte napájací akumulátor kvideokamere.
Opatrne zatláčajte napájací akumulátor do jednotky pripojenia
akumulátora aposúvajte ho nahor, až kým nezaklapne na mieste.
5 Nabíjanie sa začne po vypnutí videokamery.
Ak bola videokamera zapnutá avy ju vypnete, zelený indikátor
POWER/CHG zhasne. Po chvíli sa indikátor POWER/CHG
rozsvieti červeným svetlom (nabíjanie napájacieho akumulátora).
Červený indikátor POWER/CHG zhasne, keď je napájací
akumulátor plne nabitý.
Ak indikátor bliká, pozrite si časť Odstraňovanie problémov
(A 245).
Úplné nabitie dodaného napájacieho akumulátora trvá približne
5 hodín a 35 minút.
Vyberanie akumulátora zkamery
1 Posuňte tlačidlo d vsmere šípky apodržte ho
stlačené.
2 Posuňte napájací akumulátor nadol avytiahnite ho.
4
5
54
/