LEGRIA HF R506

Canon LEGRIA HF R506, LEGRIA HF R56, LEGRIA HF R57 Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si návod na používanie videokamier Canon LEGRIA HF R56, HF R57 a HF R506. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa ich funkcií, ako je nahrávanie videa v rôznych formátoch, Wi-Fi pripojenie, rôzne režimy snímania, vrátane detského režimu a Smart AUTO, a ďalšie. Opýtajte sa ma na čokoľvek!
  • Aké formáty videa dokáže videokamera zaznamenávať?
    Ako môžem zdieľať svoje videá?
    Čo je to detský režim?
    Môžem videokameru ovládať na diaľku?
CEL-SV2AA2R0
Videokamera HD
Návod na používanie
C
2
Úvod
Dôležité pokyny súvisiace
s používaním
AUTORSKÉ PRÁVA:
Neoprávnený záznam materiálov chránených autorskými právami môže predstavovať
porušenie práv ich vlastníkov a porušenie autorského zákona.
Ak sa chcete vyhnúť riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte tento výrobok kvapkajúcej
ani striekajúcej vode.
Sieťová zástrčka slúži aj na odpojenie zariadenia od napájacej siete. Sieťová zástrčka by mala
byť vždy prístupná, aby ste ju mohli vytiahnuť zo zásuvky v prípade nehody.
Keď používate kompaktný sieťový adaptér, nezabaľujte ho ani ho nezakrývajte, napr. látkou,
ani ho nemajte v príliš tesných priestoroch.
Identifikačný štítok CA-110E je umiestnený na spodnej strane.
Platí len pre štáty Európskej únie a EHP (Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
Tieto symboly označujú, že podľa Smernice o odpade z elektrických
a elektronických zariadení (OEEZ) 2012/19/EÚ, Smernice o batériách
(2006/66/ES) a podľa platnej legislatívy Slovenskej republiky sa tento
produkt nesmie likvidovať spolu s komunálnym odpadom.
Ak je chemická značka vytlačená pod vyššie uvedeným symbolom,
znamená to, že táto batéria alebo akumulátor obsahuje ťažký kov (Hg = ortuť, Cd = kadmium,
Pb = olovo) v koncentrácii vyššej, ako je príslušná povolená hodnota stanovená v Smernici
obatériách.
Produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny za kúpu nového
podobného produktu, alebo na autorizované zberné miesto, ktoré spracúva odpad z elektrických
a elektronických zariadení (EEZ), batérií a akumulátorov. Nesprávna manipulácia s takýmto
typom odpadu môže mať negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, pretože
elektrické a elektronické zariadenia obsahujú potenciálne nebezpečné látky. Spoluprácou
na správnej likvidácii tohto produktu prispejete k účinnému využívaniu prírodných zdrojov.
Ďalšie informácie o recyklácii tohto produktu získate od miestneho úradu, úradu životného
prostredia, zo schváleného plánu OEEZ alebo od spoločnosti, ktorá zaisťuje likvidáciu
komunálneho odpadu. Viac informácií nájdete aj na webovej stránke:
www.canon-europe.com/weee
, alebo www.canon-europe.com/battery.
3
REGIÓNY POUŽÍVANIA
Zariadenia LEGRIA HF R56 a LEGRIA HF R57 spĺňajú (k novembru 2013) nariadenia týkajúce
sa vysielania rádiového signálu v regiónoch uvedených nižšie. Ak chcete získať podrobnejšie
informácie o ďalších regiónoch, v ktorých ich možno používať, vyžiadajte si ich od kontaktných
osôb uvedených na konci tohto Návodu na používanie.
Prehlásenie týkajúce sa smernice ES
REGIÓNY
Austrália, Belgicko, Bulharsko, Cyprus, Česká republika, Dánsko, Estónsko, Fínsko, Francúzsko,
Grécko, Holandsko, Hongkong, Island, Írsko, Lichtenštajnsko, Litva, Lotyšsko, Luxembursko,
Maďarsko, Malta, Nemecko, Nórsko, Nový Zéland, Poľsko, Portugalsko, Rakúsko, Rumunsko,
Rusko, Singapur, Slovensko, Slovinsko, Spojené kráľovstvo, Španielsko, Švajčiarsko, Švédsko,
Taliansko
Spoločnosť Canon Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie WM217 spĺňa základné podmienky
a ďalšie relevantné ustanovenia smernice 1999/5/ES.
Pôvodné vyhlásenie o zhode môžete získať na nasledujúcej adrese:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1158 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokio 146-8501, Japan
Model
ID0020: LEGRIA HF R56/LEGRIA HF R57
Complies with
IDA Standards
DB007671
V tomto produkte je nainštalovaný modul
WLAN, na ktorý sa vzťahuje certifikácia
spoločnosti IDA Singapore.
4
Ochranné známky
Logá SD, SDHC a SDXC sú ochranné známky spoločností SD-3C, LLC.
Microsoft a Windows sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation
v Spojených štátoch amerických a iných krajinách.
App Store, iPad, iPhone, iTunes a Mac OS sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v Spojených štátoch
a iných krajinách.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti
HDMI Licensing LLC v Spojených štátoch amerických a iných krajinách.
„AVCHD“, „AVCHD Progressive“ a alogo „AVCHD Progressive“ sú ochranné
známky spoločností Panasonic Corporation a Sony Corporation.
Vyrobené v licencii Dolby Laboratories.
„Dolby“ a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti
Dolby Laboratories.
Google, Android, Google Play a YouTube sú ochranné známky spoločnosti
Google Inc.
Facebook je ochranná známka spoločnosti Facebook Inc.
IOS je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Cisco v Spojených štátoch amerických a iných
krajinách a jej používanie podlieha licencii.
Názov a označenie Twitter sú ochrannými známkami spoločnosti Twitter, Inc.
Wi-Fi je registrovaná ochranná známka organizácie Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 a logo Wi-Fi Certified sú ochranné známky organizácie Wi-Fi Alliance.
WPS v rámci nastavenia kamery, zobrazení na obrazovke a tohto návodu označuje nastavenie Wi-Fi Protected Setup.
Identifikátor nastavenia Wi-Fi Protected Setup je ochrannou známkou organizácie Wi-Fi Alliance.
Ostatné názvy a produkty neuvedené vyššie môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami
príslušných vlastníkov.
Toto zariadenie obsahuje technológiu exFAT licencovanú od spoločnosti Microsoft.
Označenie „Full HD 1080“ sa týka videokamier Canon s vysokým rozlíšením a s obrazom zloženým
z 1 080 zvislých pixlov (riadkov).
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding
MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for
a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to
provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* V prípade potreby sa toto upozornenie uvádza v anglickom jazyku.
5
Vzrušujúce vlastnosti a nové funkcie
C
Funkcie Wi-Fi
(A 113)
Detský režim (A 58)
S detským režimom nikdy
nezmeškáte dôležité momenty
v živote svojho dieťaťa.
Nastavenia videokamery sú
optimalizované tak, aby zachytili
detskú pokožku v plnej kráse.
Video tiež môžete doplniť
o pečiatky, ktoré vám umožnia
sledovať rast a vývoj dieťaťa.
Detský režim je určený len pre
filmy vo formáte AVCHD.
Využívajte pohodlie pripojenia
prostredníctvom Wi-Fi* a nižšie
uvedené praktické funkcie Wi-Fi.
Svoj smartfón môžete používať
ako diaľkové ovládanie
a zaznamenávať tak filmy na
diaľku (A 116).
Videokameru môžete
bezdrôtovo pripojiť do domácej
siete a odosielať svoje záznamy
na portál CANON iMAGE
GATEWAY (A 124). Týmto
spôsobom môžete dokonca
zdieľať svoje videá v službách
YouTube a Facebooku. Videá
môžete zdieľať v službách
YouTube a Facebook aj priamo
zo zariadenia iOS (A 122).
Spoločné sledovanie vašich
záznamov s rodinou či priateľmi
je teraz jednoduchšie, pretože
na to môžete používať webový
prehliadač smartfónu či
počítača (A 121).
* Wi-Fi je bezdrôtový spôsob prepojenia
rôznych zariadení a podlieha certifikácii
organizácie Wi-Fi Alliance.
Záznam vo formáte
AVCHD a MP4 (A 54)
Filmy môžete zaznamenať
vo formáte AVCHD alebo MP4.
Záznam vo formáte AVCHD si
môžete prehrať vo fantastickej
obrazovej kvalite. Môžete tiež
zaznamenávať filmy vo formáte
MP4 a odosielať ich na web alebo
prenášať do mobilných zariadení.
V závislosti od kvality videa
môžete tiež zaznamenávať
rýchlosťou 50 políčok za
sekundu. Video zaznamenané
rýchlosťou 50 políčok za sekundu
zachytí pohyb tak realisticky, že
vaše publikum bude ohromené.
6
Smart AUTO (A 40)
Funkcia Smart AUTO automaticky zvolí
ten najlepší režim pre scénu, ktorú chcete
nasnímať. Zakaždým získate pôsobivé
záznamy bez starostí o správne
nastavenia.
Videomomentka
(A 68)
Kino filtre (A 59)
Zaznamenajte alebo zachyťte
krátke scény a zložte ich do
videoklipu aj s obľúbenou
hudbou na pozadí.
Použite kino filtre
s profesionálnym vzhľadom na
vytvorenie jedinečných filmov
s osobitým vzhľadom.
Detekcia tváre (A 69)
Stabilizácia obrazu
Videokamera automaticky
nájde ľudské tváre a nastaví
zaostrenie a iné nastavenia tak,
aby boli výsledky krásne.
Dynamický stabilizátor obrazu
(A 144) koriguje otrasy
videokamery, ak nakrúcate video
pri chôdzi. Zosilnený stabilizátor
obrazu (A 139) zabezpečí
stabilné zábery, aj keď
približujete vzdialené objekty
(plné priblíženie teleobjektívom).
Inteligentný stabilizátor obrazu
(A 41) vyberie typ stabilizácie
obrazu pre konkrétny záznam.
7
Prehrávanie vašich záznamov na iných zariadeniach
Pripojte videokameru
k televízoru HDTV (A 98).
Preneste záznamy
do počítača (A 101).
Odošlite filmy vo formáte
MP4 a fotografie na web
(A 112).
C Skopírujte celý obsah
pamäte videokamery na externý
pevný disk (A 106).
Skopírujte záznamy
do externého videorekordéra
(A 110).
8
C
Záznam pomocou funkcií Wi-Fi videokamery
Pripojte videokameru
k prístupovému bodu domácej
siete a zdieľajte svoje záznamy
na portáli CANON iMAGE
GATEWAY (A 124). Môžete si
tam zo svojich záznamov vytvárať
online albumy.
Uložte a prehrávajte záznamy
v zariadení iPhone alebo iPad
(A 122).
Po pripojení videokamery
k zariadeniu iOS alebo na portál
CANON iMAGE GATEWAY môžete
svoje záznamy odosielať na ďalšie
webové stránky.
Pomocou zariadenia so systémom iOS alebo
Android ovládajte videokameru na diaľku
(A 116).
Záznamy uložené vo videokamere sledujte
prostredníctvom webového prehliadača v zariadení
so systémom iOS alebo Android (A 121).
Obsah 9
Úvod
5 Vzrušujúce vlastnosti a nové funkcie
13 O tomto návode
15 Zoznámenie sa s videokamerou
15 Dodané príslušenstvo
16 Názvy častí
Príprava
19 Oboznámenie sa s prístrojom
19 Nabíjanie napájacieho akumulátora
22 Používanie pamäťovej karty
22 Pamäťové karty vhodné na používanie vo videokamere
23 Vloženie a vybratie pamäťovej karty
25 Prvé nastavenie
25 Základné nastavenie
27 Zmena časového pásma
27 Inicializácia pamäte
29 Základné operácie s videokamerou
29 Používanie dotykového displeja
30 Používanie ponúk
34 Prevádzkové režimy
Základné snímanie a prehrávanie
35 Základný záznam
35 Záznam videa
38 Fotografovanie
39 Režim AUTO
41 Zoomovanie
44 Základné prehrávanie
44 Prehrávanie videa
48 Prezeranie fotografií
51 Odstraňovanie záznamov
Obsah
10 Obsah
Pokročilé snímanie
54 Výber formátu filmu (AVCHD/MP4)
54 Výber obrazovej kvality
56 C Výber pamäte na záznamy (zabudovaná pamäť/
pamäťová karta)
56 C Duálny a štafetový záznam
57 Režimy snímania
58 Detský režim
59 Režim Kino a kino filtre
60 Režimy špeciálnej scény
62 Režim Programová AE: úprava nastavení podľa vlastných
požiadaviek
63 Ozdoby: pridanie osobných detailov
68 Videomomentka
69 Detekcia a sledovanie tváre
71 Stmievačky
72 Nastavenie expozície
73 Zaostrovanie
75 Vyváženie bielej
76 Obrazový kmitočet
77 Tele makro
78 Zvukové programy
79 Používanie slúchadiel
Pokročilé prehrávanie a úpravy
81 Zachytenie fotografií a scén videomomentky z filmu
83 Prehrávanie s hudbou na pozadí
85 Voľba počiatočného bodu prehrávania
87 Rozdeľovanie scén
88 Orezávanie scén
89 Zmena zmenšeniny scény
90 Prezentácia fotografií
91 C Kopírovanie záznamov na pamäťovú kartu
Obsah 11
Externé pripojenia
94 Konektory na videokamere
95 Schémy zapojenia
98 Prehrávanie na televíznej obrazovke
99 Ukladanie a zdieľanie záznamov
99 C Konverzia filmov do formátu MP4
101 Ukladanie záznamov do počítača
106 C Uloženie obsahu pamäte: uloženie celej pamäte na
externý pevný disk
110 Kopírovanie záznamov do externého videorekordéra
112 Odosielanie filmov vo formáte MP4 a fotografií na web
C Funkcie Wi-Fi
113 Funkcie Wi-Fi videokamery
116 Používanie zariadenia iOS alebo Android ako diaľkového
ovládania
121 Diaľkové prehliadanie: sledovanie záznamov prostredníctvom
webového prehliadača v zariadení iOS alebo Android
122 Ukladanie záznamov a odosielanie filmov na web
prostredníctvom zariadenia iOS
124 Zdieľanie záznamov pomocou služby CANON iMAGE
GATEWAY
128 Bezdrôtové prehrávanie v počítači
129 Pripojenie Wi-Fi prostredníctvom prístupového bodu
134 Prezeranie a zmena nastavení Wi-Fi
12 Obsah
Doplnkové informácie
137 Príloha: zoznamy možností ponuky
137 Ponuka 0 (Domov)
138 Ponuka [3 Recording Setup/Nastavenie záznamu]
138 Panely [2 Main Functions/Hlavné funkcie] a [Edit/Upraviť]
142 Ponuky [1 Other Settings/Iné nastavenia]
152 Príloha: informácie na obrazovke a ikony
156 Problém?
156 Odstraňovanie problémov
162 Zoznam hlásení
172 Čo robiť a čo nerobiť
172 Upozornenia pre obsluhu
176 Údržba a ďalšie informácie
177 Používanie videokamery v zahraničí
178 Všeobecné informácie
178 Voliteľné príslušenstvo
181 Technické údaje
184 Referenčné tabuľky
188 Preberanie hudobných a obrazových súborov
(obrázky pre mix obrazu)
190 Register
Úvod 13
O tomto návode
Ďakujeme za kúpu zariadenia Canon LEGRIA HF R56/LEGRIA HF R57/
LEGRIA HF R506. Tento návod si pozorne prečítajte pred používaním
videokamery a bezpečne si ho uchovajte na prípadné použitie v budúcnosti.
Ak videokamera nebude pracovať správne, postupujte podľa informácií v časti
Odstraňovanie problémov (A 156).
Symboly v texte použité v tomto návode
DÔLEŽITÉ: Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa prevádzky
videokamery.
POZNÁMKY: Ďalšie témy, ktoré dopĺňajú základné pracovné postupy.
BODY NA SKONTROLOVANIE: Obmedzenia alebo požiadavky
týkajúce sa opisovaných funkcií.
A: Číslo referenčnej strany v tejto príručke.
C: Text, ktorý platí len pre modely uvedené v ikone.
V tomto návode sa používajú nasledujúce výrazy:
Ak nie je výslovne uvedený výraz „pamäťová karta“ alebo „zabudovaná
pamäť“, samotný výraz „pamäť“ sa týka oboch.
„Scéna“ označuje úsek filmu medzi stlačeniami tlačidla Y
prvým stlačením tlačidla sa záznam spustí, druhým stlačením sa zastaví.
Výrazy „fotografia“ a „nepohyblivý obrázok“ sú vzájomne zameniteľné
a majú rovnaký význam.
Fotografie v tomto návode sú simulované snímky vytvorené fotoaparátom.
Ak nie je uvedené inak, ilustrácie a ikony ponuky sa týkajú modelu >.
14 Úvod
Stmievačky
Videokamera má dva profesionálne vyzerajúce prechodové efekty na
rozjasňovanie a stmievanie záberov.
Prevádzkové režimy:
* Prechodový efekt si môžete prezrieť na displeji.
Zobrazí sa ikona zvolenej stmievačky.
Stmevačky vypnete zopakovaním postupu a výberom položky
[j Off/Vyp.].
Nastavenia stmievačiek môžete zmeniť aj počas záznamu (napríklad len na
použitie stmievania).
Pre stmievanie alebo rozjasňovanie
Ak chcete spustiť zaznamenávanie s rozjasňovaním, v režime pozastavenia
záznamu stlačte tlačidlo Y. Stlačením tlačidla Y počas
záznamu spustíte stmievanie a záznam zastavíte.
NOTES
SCN
[2] > [R Faders/Stmievačky] > požadovaná stmievačka* >
požadovaná farba obrazovky stmievania* > [X]
Hranaté zátvorky [ ] sa používajú na
označenie ovládacích tlačidiel a možností
ponuky, ktoré máte stlačiť na obrazovke,
a iných hlásení a nápisov na obrazovke.
znamená, že funkcia je dostupná v označenom
prevádzkovom režime, a znamená, že funkcia
nie je dostupná. Prevádzkové režimy sa delia na
nasledujúce tri skupiny. Podrobné vysvetlenie
nájdete v časti Prevádzkové režimy (A 34).
Názvy mechanických tlačidiel
a prepínačov na videokamere
sú označené rámikom „tlačidla“.
Napríklad Y.
Šípka > sa používa na skrátenie výberu položiek
v ponukách. Podrobné vysvetlenie, ako používať ponuky,
nájdete v časti Používanie ponúk (A 30). Stručné
informácie o všetkých možnostiach ponuky a nastaveniach
nájdete v prílohe Zoznamy možností ponuky (A 137).
Režim záznamu
Formát filmu
Režim prehrávania
Úvod 15
Zoznámenie sa s videokamerou
Dodané príslušenstvo
Spolu s videokamerou sa dodáva nasledujúce príslušenstvo:
Inštalačná príručka k softvéru Transfer Utility LE: V tejto príručke nájdete
postup, ako prevziať softvér PIXELA Transfer Utility LE, ktorý vám umožní
ukladať filmy vo formáte AVCHD a prenášať hudobné súbory na pamäťovú
kartu. Podrobnosti týkajúce sa používania softvéru nájdete v príručke
Transfer Utility LE Software Guide/Príručka k softvéru Transfer Utility LE,
ktorá je súčasťou prevzatého softvéru.
POZNÁMKY
Videokamera môže pri zatrasení vydávať rachotivý zvuk (A 159).
Kompaktný sieťový adaptér CA-110E
(vrátane sieťovej šnúry)
Napájací akumulátor BP-718
Kábel USB IFC-300PCU/S
Vysokorýchlostný kábel
HDMI HTC-100/S
Leták Oboznámenie sa s prístrojom
Inštalačná príručka k softvéru
Transfer Utility LE (pozri nižšie)
16 Úvod
Názvy častí
1 Tlačidlo prehrávania (režim prehrávania)
(A 44)
2 Tlačidlo ON/OFF
3 Kryt otvoru pre pamäťovú kartu (A 23)
4 Konektor AV OUT (A 94, 96)/konektor
× (slúchadlá) (A 79)
5 Konektor HDMI OUT (A 94, 95)
6 Konektor USB (A 94, 97)
7 Otvor pre pamäťovú kartu (A 23)
8 Tlačidlo START/STOP (A 35)
9 Konektor DC IN (A 19)
Aq Prídržný remienok
Aa Spínač krytu objektívu
As Stereofónny mikrofón (A 140)
As
Pohľad zľava
123
45 6
7
8
9AqAa
Pohľad sprava
Pohľad spredu
Nastavte prídržný remienok tak, aby ste
dosiahli na páčku zoomu ukazovákom
a na tlačidlo Y palcom.
Kryt objektívu otvorte pohybom spínača
krytu objektívu nadol smerom
k polohe .
Úvod 17
Ad Reproduktor (A 47)
Af Páčka zoomu (A 41)
Ag Indikátor ACCESS (práca s pamäťou)
(A 35, 38)
Ah C Anténa siete Wi-Fi (A 115)
Aj Indikátor POWER/CHG (nabíjanie):
Zelený – zapnuté
Červený – nabíjanie (A 19)
Ak Jednotka pripojenia akumulátora (A 19)
Al Výrobné číslo
Sq Závit pre statív (A 173)
Sa Spínač BATTERY RELEASE (A 20)
Pohľad zhora
AdAf
AgAh
Ak
Aj
AlSqSa
Pohľad zospodu
Pohľad zozadu
18 Úvod
POZNÁMKY
O displeji LCD: Obrazovka je vyrobená mimoriadne presnou výrobnou
technológiou, takže viac než 99,99 % pixla pracuje podľa technických
parametrov. Menej než 0,01 % pixla sa môže príležitostne zobraziť
chybne alebo sa môžu javiť ako čierne, červené, modré alebo zelené
body. Nemá to však žiadny vplyv na kvalitu zaznamenávaného obrazu
a nejde ani o chybnú funkciu zariadenia.
Ďalšie informácie o starostlivosti o dotykový displej nájdete v častiach
Upozornenia pre obsluhu (A 172) a Čistenie (A 176).
Ss Dotykový displej LCD (A 29)
Ss
Panel LCD
180°
90°
Otvorte panel LCD o 90 stupňov.
Pri predvolenom nastavení sa tým
videokamera zapne. Pri prvom otvorení
panela LCD sa zobrazia obrazovky
úvodného nastavenia, ktoré vám
pomôžu vykonať základné nastavenia
(A 25).
Nastavte polohu panela LCD podľa
podmienok pri zázname.
Príprava 19
Príprava
Táto kapitola opisuje základné operácie, ako je používanie
dotykového panela, navigácia v ponuke a prvé nastavenia,
aby ste sa o videokamere niečo naučili.
Oboznámenie sa s prístrojom
Nabíjanie napájacieho akumulátora
Videokamera sa môže napájať z akumulátora alebo priamo zo siete pomocou
kompaktného sieťového adaptéra.
1 Koniec sieťovej šnúry zapojte do
kompaktného sieťového adaptéra.
2 Zapojte zástrčku sieťovej šnúry
do elektrickej zásuvky.
3 Kompaktný sieťový adaptér
zapojte do konektora DC IN
na videokamere.
4 Pripojte akumulátor
kvideokamere.
Opatrne zatláčajte akumulátor
do jednotky pripojenia akumulátora
a posúvajte ho nahor, až kým
nezaklapne na mieste.
Konektor DC IN
20 Príprava
5 Nabíjanie sa začne po vypnutí
videokamery.
Ak bola videokamera zapnutá a vy
ju vypnete, zelený indikátor
POWER/CHG zhasne. Po chvíli sa
indikátor POWER/CHG rozsvieti
červeným svetlom (nabíjanie
akumulátora). Červený indikátor
POWER/CHG zhasne, keď je
akumulátor plne nabitý.
Úplné nabitie dodaného
napájacieho akumulátora trvá
približne 5 hodín a 35 minút.
Ak indikátor bliká, pozrite si čaOdstraňovanie problémov (A 159).
Vyberanie akumulátora z kamery
1 Posuňte tlačidlo d
v smere šípky a podržte ho
stlačené.
2 Posuňte napájací akumulátor nadol
a vytiahnite ho.
DÔLEŽITÉ
Pred pripojením alebo odpojením kompaktného sieťového adaptéra vypnite
videokameru. Po vypnutí videokamery sa dôležité údaje v pamäti aktualizujú.
Počkajte, kým zelený indikátor POWER/CHG nezhasne.
Do konektora DC IN na videokamere ani do kompaktného sieťového adaptéra
nezapájajte žiadne iné elektrické zariadenia, než sú vyslovene uvedené pre túto
videokameru.
Ak chcete zabrániť poruche zariadenia alebo nadmernému zohrievaniu,
nepripájajte dodaný kompaktný sieťový adaptér k napäťovým konvertorom
pre cesty do zámoria ani ku špeciálnym napájacím zdrojom, napr. zdrojom
na palube lietadiel alebo lodí, napäťovým meničom a pod.
Indikátor POWER/CHG (nabíjanie)
Spínač BATTERY RELEASE
/