EINHELL CE-BC 1 M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
CE-BC 1 M
Art.-Nr.: 10.022.05 I.-Nr.: 11018
9
D Originalbetriebsanleitung
Batterie-Ladegerät
GB Original operating instructions
Battery charger
F Instructions d’origine
Chargeur de batterie
I Istruzioni per l’uso originali
Carica batteria
DK/ Original betjeningsvejledning
N Batterilader
S Original-bruksanvisning
Batteriladdare
CZ Originální návod k obsluze
Nabíječka baterií
SK Originálny návod na obsluhu
Batériová nabíjačka
NL Originele handleiding
Batterijlader
E Manual de instrucciones original
Cargador de batería
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Akkulaturi
SLO Originalna navodila za uporabo
Baterijski polnilec
H Eredeti használati utasítás
Akkumulátor-töltő készülék
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Φορτιστικο μπαταριας
Anl_CE_BC_1_M_SPK9.indb 1Anl_CE_BC_1_M_SPK9.indb 1 14.03.2019 06:30:0914.03.2019 06:30:09
SK
- 48 -
Nebezpečenstvo!
Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať
príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo
možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným
škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná-
vod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne
ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k
dispozícii potrebné informácie. V prípade, že
budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím
odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na
obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme
žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vz-
niknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a
bezpečnostných pokynov.
1. Bezpečnostné pokyny
Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v
priloženej brožúrke.
Nebezpečenstvo!
Prečítajte si všetky bezpečnostné pred-
pisy a pokyny. Nedostatky pri dodržovaní
bezpečnostných predpisov a pokynov môžu
mať za následok úraz elektrickým prúdom, vz-
nik požiaru a/alebo ťažké poranenia. Všetky
bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte
pre budúce použitie.
Tento prístroj smie byť používaný deťmi vo veku
8 rokov a staršími, ako aj osobami so zníženými
psychickými, senzorickými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo nedostatkami skúseností
a vedomostí, pokiaľ budú pod dohľadom alebo
budú poučené ohľadne bezpečného používania
prístroja a o príslušných z toho plynúcich rizi-
kách. Deti sa nesmú s prístrojom hrať. Čistenie
a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti,
pokiaľ nie sú pod dozorom.
Likvidácia
Batérie: Výlučne len prostredníctvom autoservi-
sov, špeciálnych zberných miest alebo zberov
zvláštneho odpadu. Informujte sa na miestnej
samospráve.
Vysvetlenie výstražného štítku na prístroji
(pozri obr. 4)
1 = Prístroj má ochrannú izoláciu
2 = VÝSTRAHA – Aby ste znížili riziko poranenia,
prečítajte si návod na obsluhu!
3 = Záložná hodnota na elektronickej doske
4 = Odpojiť zo siete pred zapojením alebo odpo-
jením batérie.
POZOR: Explozívne plyny. Zabrániť výskytu
ohňa a iskier. Počas nabíjania sa postarajte o
dostatočné vetranie.
2. Popis prístroja a objem dodávky
2.1 Popis prístroja (obr. 1)
1 Funkčné tlačidlo
2 Zobrazenie LED
3 Nabíjací kábel čierny (-)
4 Nabíjací kábel červený (+)
5 Závesné oko
6 Sieťové vedenie
2.2 Objem dodávky
Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von
z balenia.
Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/
transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté).
Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný.
Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro-
ja a príslušenstva transportom.
Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca
záručnej doby.
Nebezpečenstvo!
Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti
sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami
ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo
prehltnutia a udusenia!
Originálny návod na obsluhu
Bezpečnostné predpisy
3. Správne použitie prístroja
Táto nabíjačka je určená na nabíjanie bežných
(nie bezúdržbových) alebo bezúdržbových
6V/12V akumulátorov s kyselinou olovnatou
(mokré batérie Ca/Ca/EFB), ako aj olovených
gélových batérií a AGM batérií, ktoré sa používajú
v automobiloch.
Prístroj sa nesmie používať na nabíjanie líthium-
železo-fosfátových akumulátorov (napr. LiFePO4)
alebo iných líthiových akumulátorov. Prístroj je
určený len pre mobilné použitie a nie na zabu-
dovanie do obytných vozidiel, obytných prívesov
alebo podobných vozidiel. Prístroj sa nedá
používať ako záložný prúdový zdroj napr. počas
výmeny batérie. Nabíjačku chráňte pred dažďom
a snehom.
Anl_CE_BC_1_M_SPK9.indb 48Anl_CE_BC_1_M_SPK9.indb 48 14.03.2019 06:30:2414.03.2019 06:30:24
SK
- 49 -
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý
bol určený. Akékoľvek iné odlišné použitie sa
považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody
alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené
nesprávnym používaním ručí používateľ / obslu-
hujúca osoba, nie však výrobca.
Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše príst-
roje neboli svojim určením konštruované na profe-
sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie.
Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa
prístroj bude používať v profesionálnych, reme-
selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako
aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
4. Technické údaje
Sieťové napätie: .....................220-240 V ~ 50 Hz
Nominálny príkon max.: .............................. 20 W
Nominálne výstupné napätie: . 6 V d.c. / 12 V d.c.
Menovitý výstupný prúd max.: ........................ 1 A
Trieda ochrany: .................................................. II
Druh krytia: .................................................. IP65
Teplota okolia: .............................. -20 °C – 40 °C
Kapacita batérie: .....................................3-32 Ah
5. Obsluha
Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete o
tom, či údaje na údajovom štítku prístroja súhlasia
s údajmi elektrickej siete.
Nebezpečenstvo! Nenabíjajte zamrznuté baté-
rie.
Prosím dodržiavajte pritom upozornenia
v návodoch na obsluhu automobilu, rádia,
navigačného systému atď.
Upozornenie pre automatické nabíjanie
Táto nabíjačka je mikroprocesorom riadená au-
tomatická nabíjačka, t.j. je určená predovšetkým
na nabíjanie bezúdržbových batérií ako aj na
dlhodobé nabíjanie a udržovanie nabitého stavu
batérií, ktoré nie sú trvale v prevádzke, napr. pre
historické vozidlá, vozidlá na voľčas, záhradné
traktory a podobne. Pomocou mikroprocesoru
sa uskutočňuje nabíjanie vo viacerých stupňoch.
Posledný stupeň nabitia, udržiavacie nabíjanie,
udržiava kapacitu batérie na 95 – 100 % a tým je
batérie stále plne nabitá. Proces nabíjania nie je
potrebné kontrolovať. Pri nabíjaní počas dlhšej
doby napriek tomu nenechávajte batériu bez do-
zoru, aby ste mohli v prípade poruchy nabíjačku
ručne odpojiť zo siete.
5.1 Vysvetlenie symbolov (obr. 2)
A Nabíjanie 6V batérie (batéria s kyselinou
olovnatou, AGM batéria GEL batéria)
B Nabíjanie 12V batérie (batéria s kyselinou
olovnatou, AGM batéria GEL batéria)
C LED dióda indikujúca chybu – nesprávne pri-
pojené svorky (prepólované), skrat, nespráv-
ny výber nabíjacieho napätia pre 6V batériou,
poškodená batéria.
5.2 Nastavenia nabíjania (obr. 2)
Nabíjačku zapojte do zásuvky (rešpektujte tech-
nické údaje). Všetky 3 LED diódy krátko blikajú.
Následne sa rýchlo rozbliká 12 V LED dióda.
Stlačením tlačidla voľby režimu „Mode“ (pol. 1)
sa dá nabíjacie napätie nastaviť zodpovedajúc
prítomnému napätiu batérie (6 V alebo 12 V). V
závislosti od výberu rýchlo bliká 6 V alebo 12 V
LED dióda. Počas nabíjania príslušná LED dióda
bliká pomaly.
5.3 Nabíjanie batérie:
Uvoľnite alebo odoberte zátky batérie (ak sú
prítomné na batérii).
Skontrolujte stav kyseliny v batérii. Ak to je
potrebné, doplňte destilovanú vodu (ak to je
možné). Pozor! Kyselina batérie je žieravá.
Ostreknutie kyselinou je potrebné dôkladne
opláchnuť vodou, v prípade potreby vyhľadať
lekára.
Zapojte najskôr červený nabíjací kábel na
kladný pól batérie.
Potom sa odstráni čierny nabíjací kábel z
batérie a zapojí sa benzínové vedenie na
karosérii. V závislosti od nastaveného napätia
batérie bliká pomaly 6 V alebo 12 V LED dió-
da.
Výstraha! Obvykle je záporný pól batérie
spojený s karosériou a pri nabíjaní môžete
postupovať podľa vyššie uvedeného popisu.
Vo výnimočnom prípade môže byť s karoséri-
ou spojený kladný pól batérie (uzemnenie
kladného pólu). V takomto prípade pripojte
čierny nabíjací kábel na záporný pól batérie.
Nakoniec spojte červený nabíjací kábel s
karosériou tak, aby sa nedotýkal batérie a
benzínového vedenia.
Pozor! Nabíjaním môže dôjsť k vzniku
nebezpečného výbušného plynu, preto je pot-
rebné počas nabíjania zabrániť vzniku iskier a
otvorenému ohňu. Nebezpečenstvo výbuchu!
Anl_CE_BC_1_M_SPK9.indb 49Anl_CE_BC_1_M_SPK9.indb 49 14.03.2019 06:30:2414.03.2019 06:30:24
SK
- 50 -
Dbajte na riadne vetranie v miestnosti.
Keď je batéria úplne nabitá, svieti 6 V, resp.
12 V neprerušovane.
Ak by nabíjačka už po niekoľkých minútach
indikovala „Batéria plne nabitá“, poukazuje to
na nízku kapacitu batérie. Batériu je potrebné
vymeniť.
Výpočet doby nabíjania (obr. 3)
Doba nabíjania závisí od stavu nabitia batérie. V
prípade prázdnej batérie sa môže približná doba
nabíjania do stavu cca 80 % nabitia vypočítať po-
mocou tohto vzorca:
kapacita batérie v Ah
Doba nabíjania/h =
amp. (nabíjací prúd)
Nabíjací prúd by mal byť v rozsahu 1/10 až 1/6
kapacity batérie.
5.4 LED dióda indikujúca chybu (obr. 2/pol. C)
LED dióda indikujúca chybu bliká (svieti) v nasle-
dujúcich prípadoch:
Ak ste pri 6 V batérii zvolili nesprávne nabíja-
cie napätie (12 V). Prístroj plne nabije 6 V ba-
tériu a následne samočinne zistí nesprávne
zvolené nabíjacie napätie.
Ak je nabitie batérie menšie ako 3,5 V alebo
čšie ako 15 V. Batéria nie je vhodná na
nabíjanie alebo je poškodená. Aj iné chyby
batérie môžu spôsobiť, že sa batéria nedá
nabiť.
Ak boli prípojné svorky pripojené na prípojky
batérie s nesprávnou polaritou. Ochrana pred
prepólovaním zabezpečí, aby sa batéria a
nabíjačka nepoškodili. Odpojte nabíjačku od
batérie a spustite znovu nabíjanie.
Ak dôjde ku skratu medzi oboma svorkami
(kovočasti svoriek sa dotýkajú). Ochrana
proti skratu zabezpečí, aby sa nabíjačka
nepoškodila.
5.5 Ukončenie nabíjania batérie
Vytiahnite elektrickú zástrčku von zo zásuvky.
Uvoľnite najskôr čierny nabíjací kábel z ka-
rosérie.
Potom uvoľnite červený nabíjací kábel z plu-
sového pólu batérie.
Pozor! V prípade pozitívneho uzemnenia
uvoľnite najskôr červený nabíjací kábel z
karosérie a potom čierny nabíjací kábel z
batérie.
Znovu naskrutkujte alebo založte zátky baté-
rie (ak sú na batérii).
Upozornenie! Ak je sieťová zástrčka vytiahnu-
tá, nabíjacie káble však naďalej zostanú v
batérii, odoberá nabíjačka z batérie malý prúd.
Preto odporúčame, aby ste nabíjačku, keď ju
nepoužívate, kompletne odpojili od batérie.
6. Ochrana proti preťaženiu
Nabíjačka je elektronicky chránená proti
preťaženiu, skratu a prepólovaniu. Okrem toho je
zabudovaná jedna alebo viacero jemných pois-
tiek. V prípade defektnej poistky sa táto poistka
musí vymeniť za novú s rovnakou ampérovou
hodnotou. Obráťte sa v prípade potreby na náš
zákaznícky servis.
7. Údržba a starostlivosť o batériu
Dbajte na to, aby bola Vaša batéria vždy pev-
ne zabudovaná.
Musí byť zaručené bezchybné zapojenie na
sieťové rozvody elektrického zariadenia.
Batériu udržiavať v čistom a suchom stave.
Prípojné svorky zľahka namažte tukom neob-
sahujúcim kyseliny a odolným kyselinám
(vazelínou).
V prípade batérií, ktoré nie sú bezúdržbové,
kontrolujte cca každé 4 týždne výšku hladiny
kyseliny a v prípade potreby dolejte destilo-
vanú vodu.
8. Čistenie, údržba a objednanie
náhradných dielov
Nebezpečenstvo!
Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami
vytiahnite kábel zo siete.
8.1 Čistenie
Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové
otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez
prachu a nečistôt. Utrite prístroj čistou utier-
kou alebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným
vzduchom pri nastavení na nízky tlak.
Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po
každom použití.
Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej
utierky a malého množstva tekutého mydla.
Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace pros-
triedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli
napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte
Anl_CE_BC_1_M_SPK9.indb 50Anl_CE_BC_1_M_SPK9.indb 50 14.03.2019 06:30:2414.03.2019 06:30:24
SK
- 51 -
na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala
voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja
zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Nabíjačku uschovajte pri skladovaní v suchej
miestnosti. Nabíjacie svorky sa musia čistiť
od korózie.
8.2 Údržba
Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie
diely vyžadujúce údržbu.
8.3 Objednávanie náhradných dielov:
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné
uviesť nasledovné údaje:
Typ prístroja
Výrobné číslo prístroja
Identifikaččíslo prístroja
Číslo potrebného náhradného dielu
Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke
www.isc-gmbh.info
9. Likvidácia a recyklácia
Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne-
nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro-
bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu
použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu
surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú
z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty.
Poškodené prístroje nepatria do domového odpa-
du. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvi-
dácii na príslušnom zbernom mieste. Pokiaľ Vám
nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa
prosím na miestnej samospráve.
Anl_CE_BC_1_M_SPK9.indb 51Anl_CE_BC_1_M_SPK9.indb 51 14.03.2019 06:30:2414.03.2019 06:30:24
SK
- 52 -
10. Pokyny k odstraňovaní porúch
Keď sa s prístrojom správne zaobchádza, nemali by sa vyskytnúť žiadne poruchy. V prípade výskytu
poruchy preverte nasledujúce možnosti ešte predtým, ako budete kontaktovať zákaznícky servis.
Porucha Možná príčina Pomoc pri odstraňovaní
Spúšťa sa ochrana
proti preťaženiu
- Nesprávne zapojené nabíjacie
kliešte
- Kontakt medzi nabíjacími kliešťami
- Batéria je poškodená
- Zvolené nesprávne nabíjacie napä-
tie
- Červené nabíjacie kliešte zapojiť na
plusový pól, čierne nabíjacie kliešte
na karosériu
- Odstrániť kontakt
- Nechajte batériu skontrolovať od-
borníkovi, prípadne vymeniť
- Zvoľte nabíjacie napätie zodpove-
dajúce pripojenej batérii
Len pre krajiny EÚ
Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad!
Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v
súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného
zberu a musí sa zabezpečiť ich špeci cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy-
klácia).
Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku:
Majiteľ elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riad-
nej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj môže byť za týmto účelom
taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii
a odpadovom hospodárstve. Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po-
mocných prostriedkov bez elektronických komponentov.
Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich
častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti iSC GmbH.
Technické zmeny vyhradené
Anl_CE_BC_1_M_SPK9.indb 52Anl_CE_BC_1_M_SPK9.indb 52 14.03.2019 06:30:2414.03.2019 06:30:24
SK
- 53 -
Záručný list
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne
fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese
uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser-
visnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:
1. Tieto záručné podmienky sa týkajú výlučne štandardných spotrebiteľov, t.j. takých osôb, ktoré tento
výrobok nechcú používať na účely v rámci svojich remeselníckych činností ani na iné samostatne
zárobkové činnosti. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie
uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše
zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
2. Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie
uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa
nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu príst-
roja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne,
remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas
záručnej doby používal v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo
ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.
3. Z našej záruky sú vylúčené:
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neo-
dbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové
napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov
alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou
starostlivosťou a údržbou.
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr.
preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva),
vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné
poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom).
- Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému,
bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.
4. Doba záruky je 24 mesiacov a začína plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa
musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týžd
ňov od zistenia nedostatku.
Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena príst-
roja nevedie k predĺženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej
záručnej doby pre prístroj ani pre akékoľvek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití
miestneho servisu.
5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.isc-gmbh.info.
Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Príst-
roje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo
záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše
záručné plnenie, dostanete obratom naspäť opravený alebo nový prístroj.
Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú
alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú
adresu.
Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto
záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.
Anl_CE_BC_1_M_SPK9.indb 53Anl_CE_BC_1_M_SPK9.indb 53 14.03.2019 06:30:2414.03.2019 06:30:24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

EINHELL CE-BC 1 M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka