Topcom Baby Bath Thermometer 100 Elephant Používateľská príručka

Kategória
Digitálne telové teplomery
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Baby Bath Thermometer 100
59
SLOVENSKY
Ćakujeme vám za nákup detského teplomera do kúpeĐa 100. Tento teplomer sa
jednoducho používa a má mnoho predností.
1Bezpeþnostné pokyny
Pozorne si preþítajte nasledovné informácie týkajúce sa bezpeþného a
správneho používania tohto zariadenia. Oboznámte sa so všetkými funkciami
prístroja. Tieto pokyny starostlivo uschovajte a v prípade potreby ich poskytnite
aj ćalším osobám.
Nenechajte deti meraĢ teplotu peĐa bez dozoru.
Nikdy nenechávajte deti v kúpeli samotné a bez dozoru.
Teplomer do kúpeĐa je len jednoduchý indikátor teploty vody. Než dáte dieĢa do
kúpeĐa, vždy skontrolujte teplotu vody ponorením ruky.
Nepoužívajte rozbitý alebo poškodený teplomer.
Nedávajte teplomer do vody s vyššou teplotou ako 70 °C.
2 Používanie
Skontrolujte, þi sú nainštalované nové batérie a þi je správne zatvorený kryt pre
batérie (2), aby k batériám nevnikla voda.
•Stlaþte tlaþidlo On/Off (3) na spodnej strane
teplomera. Snímaþ (1) zmeria teplotu izby a zobra
ju.
Vložte teplomer do vody kúpeĐa. Na displeji LCD sa
zobrazí poþas 90 sekúnd presná teplota vody.
•Keć teplota vody dosiahne rozmedzie od 38 °C do
42 °C, indikátor pod displejom bude stále svietiĢ, þo
znamená, že teplota je vhodná pre kúpanie.
Ideálna teplota vody detského kúpeĐa je 38 °C.
Keć je teplota vody vyššia ako 70 °C, na LCD displeji
sa zobrazí „Hi“ a keć je teplota vody nižšia ako 0 °C,
zobrazí sa „Lo“.
Teplomer vypnete stlaþením a podržaním tlaþidla On/Off na 2 sekundy.
o
p
e
n
c
l
o
s
e
O
n
/
o
f
f
1
2
3
Baby Bath Thermometer 100
60
3 Výmena batérií
Opatrne otvorte kryt batérií
pomocou malej mince (A).
Vložte dve batérie L1142 (3V DC) a
dodržte správnu polaritu (pozrite
obrázok).
Dajte naspäĢ kryt batérií.
Keć zaþne blikaĢ indikátor, je treba
vymeniĢ batérie.
Pred likvidáciou teplomera musíte z neho vybraĢ batérie.
Batérie sa musia likvidovaĢ ekologicky v súlade s príslušnými predpismi
platnými vo vašej krajine.
4 StarostlivosĢ a údržba
Teplomer þistite pred použitím a po použití pomocou isopropylalkoholu alebo
mydlom a vodou.
Teplomer do kúpeĐa skladujte na chladnom, suchom mieste a nie na priamom
slneþnom svetle.
Teplomer do kúpeĐa otvárajte len pri výmene batérií.
vajte pozor, aby teplomer nespadol na zem z väþšej výšky, pretože by sa
mohol rozbiĢ.
Teplomer po použití vypínajte. Šetríte tým batérie a predlžujete ich životnosĢ.
5 Likvidácia teplomera
Po skonþení životnosti sa tento výrobok nesmie vyhodiĢ do bežného
domového odpadu. Odovzdajte ho do zberného strediska na recyklovanie
elektrických a elektronických zariadení. Túto povinnosĢ oznaþuje symbol na
zariadení, v používateĐskej príruþke a na obale.
Niektoré materiály v tomto výrobku sa môžu použiĢ znovu, ak výrobok
odovzdáte v zbernom stredisku. Opakované použitie niektorých þastí alebo surovín z
použitého výrobku významne prispieva k ochrane životného prostredia.
Ak potrebujete ćalšie informácie o zberných strediskách vo vašej oblasti, obráĢte sa na
miestne úrady.
+
+
A
Baby Bath Thermometer 100
61
SLOVENSKY
6 Záruka spoloþnosti Topcom
6.1 Záruþná doba
Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesaþná záruþná doba. Záruþ doba zaþína
plynúĢ dĖom zakúpenia nového zariadenia. Záruka sa nevzĢahuje na spotrebný materiál
a chyby, ktoré majú zanedbateĐný vplyv na prevádzku alebo hodnotu zariadenia.
Pri uplatnení záruky je nutné predložiĢ originálny doklad o zakúpení, na ktorom je
vyznaþený dátum zakúpenia a model zariadenia.
6.2 Uplatnenie a plnenie záruky
Pokazené zariadenie je potrebné vrátiĢ do servisného centra spoloþnosti Topcom spolu s
platným dokladom o zakúpení.
Ak sa chyba vyskytne poþas záruþnej doby, spoloþnosĢ Topcom alebo jej oficiálne
autorizované servisné centrum bezplatne odstráni všetky poruchy spôsobené chybami
materiálu alebo výroby.
SpoloþnosĢ Topcom podĐa vlastného uváženia splní svoje záruþné záväzky buć opravou,
alebo výmenou chybných zariadení alebo ich þastí. V prípade výmeny sa farba a model
môžu líšiĢ od pôvodne zakúpeného zariadenia.
Prvým dĖom záruþnej doby je deĖ zakúpenia výrobku. Oprava alebo výmena výrobku
spoloþnosĢou Topcom alebo jej povereným servisným centrom nepredlžuje záruþnú dobu.
6.3 Výnimky zo záruky
Záruka sa nevzĢahuje na poškodenie alebo chyby spôsobené nesprávnym
zaobchádzaním alebo použitím a poškodenia, ktoré sú následkom použitia
neoriginálnych súþastí alebo príslušenstva neodporúþaného spoloþnosĢou Topcom.
Záruka sa nevzĢahuje na poškodenie spôsobené vonkajšími faktormi, ako je blesk, voda
þi oheĖ, ani na poškodenia spôsobené pri preprave.
Záruka sa nemôže uplatniĢ, ak bolo výrobné þíslo na jednotke zmenené, odstránené
alebo je neþitateĐ.
Symbol CE oznaþuje, tento výrobok vyhovuje základným požiadavkám a ćalším
príslušným ustanoveniam Smernice 89/336/EEC.
Prehlásenie o zhode nájdete na lokalite:
http://www.topcom.net/cedeclarations.php
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Topcom Baby Bath Thermometer 100 Elephant Používateľská príručka

Kategória
Digitálne telové teplomery
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre