Master DH 711 Návod na obsluhu

  • Dobrý deň! Prečítal som si návod na použitie odvlhčovača vzduchu MASTER DH 711 a môžem vám odpovedať na vaše otázky. Návod obsahuje informácie o používaní, čistení a riešení problémov s týmto zariadením. Zariadenie má funkcie ako nastavenie hygrostatu, automatické vypnutie pri plnej nádrži a dve rýchlosti ventilátora. Neváhajte sa na mňa obrátiť!
  • Čo robiť, ak sa zariadenie nevypne automaticky pri plnej nádrži?
    Ako často treba čistiť filter?
    Aká je optimálna teplota pre prevádzku odvlhčovača?
    Ako vyprázdňovať nádržku na vodu?
skraplacz
parownik
(ewaporator)
wilgotne
powietrze
suche ogrzane
powietrze
zbiornik
na wodę
kompresor
(CO
2
=1)
Urządzenie zawiera fluorowany gaz cieplarniany,
jego
wspóáczynnik
ocieplenia globalnego wynosi (GWP) = 1300
Zohrievač vzduchu
Kompresor
Kondenzátor
Nádrž na vodu
Vlhký vzduch
Odparovač
POĎAKOVANIE !
Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili práve náš odvlhčovač vzduchu.
Boli by sme radi, keby ste k plnej spokojnosti využili všetky výhody tohoto
prístroja. Pozorne preštudujte tento návod a uchovajte ho pro dalšie použitie.
PARAMETRE
Model no. D H 711
Napätie 230V/50Hz
Pracovný rozsah teplôt 5 to 35 °C
Chladiaca kvapalina R-134a
Množstvo chl. kvap. 100 g
Odvlhčovací výkon 10 liters per day (RT30°C, RH 80%)
Príkon 250 watts (Teplota 27°C, vlhkost 60%)
Hmotnosť 15 kg
Rozmery 27x33x50 cm (ŠxHxV)
Zariadenie obsahuje uorovaný skleníkový plyn, jeho potenciál globálneho
otepľovania je (GWP) = 1300 (CO =1)
AKO ODVLH ČOVAČ PRACUJE
Nasatý, vlhký vzduch prúdi cez výparník, kde je podchladený. Voda obsiahnutá
v nasatom vzduchu kondenzuje na chladných plochách výparníku. Vodné kvapky,
ktoré sa takto vytvoria, stekajú do zbernej nádoby. Vysušený vzduch prúdí ďalej
cez kondenzátor, kde se opäť zahreje.
Použitie
Prístroj je vhodný pre použitie v skladoch, suterénoch, toaletách, kuchyniach,
knihovniach, galeriách, počítačových centrách, archivoch, obývacích miestnostiach,
kúpeľniach...
DÔLEŽITÉ BEZP EČNOSTNÉ PO KYNY
Vždy udržujte prístroj vo vertikálnej polohe.
V prípade transportu alebo inej manipulácie ponechajte prístroj pred zapojením
na 1 hodinu stáť.
• Ponechajte voľný priestor 15 cm okolo prístroja.
Prívod a vývod vzduchu musí vždy zostať voľný, nebráňte tomu žiadnymi
predmety.
Udržujte prístroj mimo dosah topných telies a iných zdrojov tepla.
Nikdy na prístroj nestriekajte vodu.
• Elektrická sieť musí odpovedať údajom zo štítka
Nikdy nepoužívajte prívodný kábel pre zapnutie/vypnutie prístroja.
Vždy používajte vypínač na hlavnom panely.
Pred manipuláciou prístroj vypnite, vytiahnite kábel
z el. siete a vyprázdnite nádrž na vodu.
• Pokiaľ je lter znečistený, vyčistite ho, prístroj
pracuje lepšie s čistým ltrom.
Na prístroj nestríekajte spray na hmyz ani iné
horľavé spraye.
• Pokiaľ prístroj nefunguje, vypnite ho a vyberte
zo zásuvky.
• Pokiaľ je poškodený prívodný kábel el. prúdu,
nechajte ho vymeniť kvali kovanou osobou.
OFF
HUMIDISTAT
Hl
Lo
POWER
WATER FULL
2
1
1
2
3
4
5
6
3
4
CNT
Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí) s obmedzeniami fyzic¬kých,
zmyslových alebo duševných funkcií a osoby, ktoré nemajú skúsenosti s
použitím zariadenia alebo vedomosti o ňom, ibaže pod dohľadom alebo ak
budú zoznámené s pokynmi týkajúcimi sa prevádzky tohto zariadenia osobami
zodpovednými za ich bezpečnosť. Dávajte si pozor, aby sa deti nehrali so
zariadením.
ČASTI PRÍSTROJA DH 711
TELO
1. Kontrolný panel
2. Filter
3. Vývod vzduchu
4. Nádrž na vodu
5. Mierka hladiny vody
6. Kolieska
Kontrolný panel
1. Přepínač rýchlosti
2. Ovladač vlhkosti
3. Kontrolka činnosti
4. Kontrolka plnej nádrže na vodu
fig. 1
fig. 2
fig. 3
fig. 4
OFF
8
8
7
6
1
8
7
6
5
4
3
2
1
7
6
5
ON
OFF
MAX
OFF
MAX
OFF
MAX
POUŽITIE
Zapojte prístroj do el. siete. (Skontrolujte údaje zo štítku na zadnej časti
prístroja.) Teraz by mal byť kábel zapojený.
• Nastavte ovladač vlhkosti na
požadovanou vlhkosť alebo ho
nastavte na “MAX” pre využitie
plného výkonu.
Pre nastavenie vyššej vlhkosti
otáčajte ovladačom po smere
hodinových ručičiek.
Pre vypnutie prístroja otočte ovladač
do polohy “OFF’.
• Tento odvlhčovač má dve rýchlosti.
Za normálnych okolností používajte
vyššiu rychlost “HI”, iba pre tichý
chod použite nižšiu rýchlost “LO”.
fig. 5
fig. 4
fig. 6
fig. 7
Hole A
Hole B
VYPRÁZDNENIE VODNEJ NÁDRŽE
Prístroj se automaticky vypne, keď je nádržka plná, tj. keď sa červene rozsvieti
kontrolka “WATER FULL”. Pokiaľ k tomu dôjde, postupujte nasledovne :
• Uchopte držadlo, pritiahnite nádrž mierne nahor a potom ľahko vytiahnite von
• Po vypráznení vložte nádrž spät na svoje miesto. Pozor! Pokiaľ nie je nádrž vlo-
žená správne, kontrokla “WATER FULL” zostává svietiť na červeno.
Vo vašom záujme:
pre predĺženie životnosti postupujte následovne :
1. Odstráňte vodné viečko
vzadu na prístroji.
Na výstupok
A nasaďte hadičku
o priemere 6
mm. (Obr. 4, 5)
2. Vyberte vodnú nádrž,
nasaďte vodné viečko
na výstupok B, ktorý
je vo vnútri prístroja.
(Obr. 6)
3. Uistite sa, že voda
volne odteká
a že je hadička
správne nasadená..
4. Vložte nádrž späť
do prístroja
(Obr. 7)
5. Pozor: Pri velkých
mrazoch zabráňte
zamrznutiu hadičky.
Hole A
Hole B
g. 5
g. 6
g. 4
g. 7
fig. 1
fig. 2
fig. 3
ÚDRŽBA
Pri údržbe a čistení vždy vyberte prístroj zo zásuvky.
ČISTENIE PO VRCHU
Používajte jemnú látku.
Nikdy nepoužívajte prchavé látky, benzín alebo chemiou napustené látky.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu povrchu prístroja.
ČISTENIE VZDUCHO VÉHO FILTRA
Odvlhčovač je vybavený 2 ltrami:
1. Filter proti-prachový
2. Aktivny uhlíkový lter (pre pohltenie prachu zo vzduchu
a pre prevenciu zo vzniku bakterií.)
PROTI -PRAC HOVÝ FI LTER
• Vytiahnite držiak ltra z prístroja, vyberte
lter.
(Obr. 1+2)
• Použite vysávač alebo lter jemne vyklepte.
Pokiaľ je lter riadne znečistený, použite
teplú vodu. (Obr. 2)
Pred namontováním do prístroja sa uistite,
že je lter celkom vysušený.
• Nevystavujte lter priamemu slnku.
AKTIVNY UHL ÍKOVÝ FILTER
Aktivny uhlíkový lter je umiestnený pod prac-
hovým ltrom a nieje umývatelný vodou. Jeho
životnosť je odlišná podľa prostredia použitia.
Filter by mal byť pravidelne kontrolovaný a v
prípade potreby i menený.
USKLADNENIE
Pokiaľ prístroj dlhodobo nepoužívate :
• Vypnite prístroj a vyjmite kábel z el. siete.
• Kompletne vysušte a vyčistite vodnú nádrž.
• Vyčistite prachový lter.
• Prikryte prístroj a uskladnite ho mimo priameho slnečného žiarení.
ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
Pred návštěvou servisu skontrolujte nasledujúce:
Prístroj nefunguje.
Je prístroj pripojený do el. Siete?
Nie sú vyhodené poistky? Funguje elekrina v dome?
• Nesvieti červená kontrolka vodnej nádrže?
(Pokiaľ áno, nádrž je plná alebo je zle nasadená.)
Nie je teplota v miestnosti nižšia než 5oC?
Zdá sa, že prístroj nič nerobí.
• Nie je lter zanesený prachom?
Nie je blokovaný prívod alebo vývod vzduchu?
Nie je vlhkosť v priestore nízká?
Zdá se, že prístroj nepracuje dosť.
Nie je otvorených příliš veľa oken, dverí?
Nie je v miestnosti prístroj, ktorý ju stále dosť zvlhčuje?
Ventilátor sa netočí.
• Nie je lter zablokovaný?
Nadmerná hlučnosť
Nie je prístroj postavený na nerovnom mieste?
NIKDY SE NEPO KÚŠAJTE PRÍSTROJ SAMI OP RAVOVAT.
NL - Wegwerpen van uw afgedankt apparaat
- Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en materialen van superieure kwaliteit, die gerecycleerd en opnieuw gebruikt kunnen worden.
- Wanneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op een product is bevestigd, betekent dit dat het product conform is de Europese Richtlijn 2002/96/EC.
- Gelieve u te informeren in verband met het plaatselijke inzamelingsysteem voor elektrische en elekronische apparaten.
- Gelieve u te houden aan de plaatselijke reglementering en apparaten niet met het gewone huisvuil mee te geven. Door afgedankte apparaten op een correcte manier weg te werpen helpt u
mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
PL - Usuwanie starego produktu
- Zakupiony produkt zaprojektrowano i wykonano z materiałów najwyĪszej jakoĞci i komponentów, które podlegają recyklingowi i mogą byü ponownie uĪyte.
- JeĪeli produkt jest oznaczony powyĪszym symbolem przekreĞlonego kosza na Ğmiecie, oznacza to Īe produkt spełnia wymagania Dyrektywy Europejskiej 2002/96/EC.
- Zaleca siĊ zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów
elektrycznych i elektronicznych. - Zaleca siĊ działanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucanie zuĪytych produktów do pojemników na odpady gospodarcze. WłaĞciwe usuwanie starych
produktów pomoĪe uniknąü potencjalnych negatywnych konsekwencji oddziaływania na Ğrodowisko i zdrowie ludzi.
RO - Casarea aparatelor vechi
- AceastƗ siglƗ (un coú de gunoi ӿncercuit úi tƗitat) semnifi cƗ faptul cƗ produsul se aflƗ sub incidenĠa Directivei Consiliului European 2002/96/ EC.
- Aparatele electrice úi electronice nu vor fi aruncate ӿmpreunƗ cu gunoiul menajer, ci vor fi predate ӿn vederea reciclƗrii la centrele de colectare special amenajate, indicate de autoritƗĠile naĠionale
sau locale.
- Respectarea acestor cerinĠe va ajuta la prevenirea impactului negativ asupra mediului ӿnconjurƗtor úi sƗnƗtƗĠii publice.
- Pentru informaĠii mai detaliate referitoare la casarea aparatelor vechi, contactaĠi autoritƗĠile locale, serviciul de salubritate sau distribuitorul de la care aĠi achiziĠionat produsul.
SE - Undangörande av din gamla produk
- Din produkt är designad och tillverkad med material och komponenter av högsta kvalitet, vilka kan återvinnas och återanvändas.
- När den här överstrukna sopkorgen på en produkt, betyder det att produkten täcks av Europeiska Direktiv 2002/96/EC.
- Informera dig själv om lokala återvinnings och sophanteringssystem för elektriska och elektroniska produkter.
- Agera i enlighet med dina lokala regler och släng inte dina gamla produkter tillsammans med ditt normala hushållsavfall. Korrekt sophantering av din gamla produkt kommer att hjälpa till att för
naturen och människors häls.
SI - Konþno odvajanje generatorja
- Ta generator toplega zraka je bil naþrtovan in proizveden z kakovostnimi materiali in sestavni deli se lahko predelujejo za ponovno uporabo.
- Kadar izdelek ima pritrjeno tablico z oznako z velikim zbiralnikom odpadkov z kolesi in ta oznaka je zaznamovana z križem, pomeni, da je izdelek zašþiten z Direktivo Evropske Skupnosti
2002/96/EC.
- Dobro vam priporoþamo, da se informirate glede krajevnega sistema za izborno zbiranje elektriþnih in elektronskih izdelkov.
- Vedno upoštevajte veljavne krajevne predpise in nikoli ne odvajajte stare izdelke skupaj z navadnimi hišnimi odpadki. Nepravilno odvajanje teh izdelkov lahko povzroþi hude poškodbe osebam in
okolju.
SK - Likvidácia vášho starého prístroja
- Keć sa na produkte nachádza tento symbol preþiarknutej smetnej nádoby s kolieskami, znamená to, že daný produkt vyhovuje európskej Smernici þ 2002/96/EC.
- Všetky elektrické a elektronické produkty by mali byĢ zlikvidované oddelené od komunálneho odpadu prostredníctvom na to urþených zberných zariadení, ktoré boli ustanovené vládou alebo
orgánmi miestnej správy.
- Správnou likvidáciou starých zariadení pomôžete predchádzaĢ potenciálnym negatívnym následkom pre prostredie a l’udské zdravie.
- Podrobnejšie informácie o likvidácii starých zariadení nájdete na miestnom úrade, v službe na likvidáci odpadu alebo u predajcu, kde ste tento produkt zakúpili.
/