HP Deskjet Ink Advantage 4510 e-All-in-One Printer series Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
*A9J41-90004*
*A9J41-90004*
EN
Printed in [English]
© 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
A9J41-90004
HP Deskjet Ink Advantage 4510 e-All-in-One Series
Get started
1. Set up your printer: Follow the illustrations on the setup yer, and then the printer display.
2. Install software: Go to www.hp.com/ePrint/DJ4510, and then follow the on-screen instructions.
If your computer is not connected to the Internet, insert the software CD in your computer, and then
follow the on-screen instructions.
CD does not start?
Windows
®
: Browse to Computer, double-click the CD/DVD drive icon with the HP logo, and then double-click
setup.exe.
Mac: Double-click the CD icon on your desktop, and then double-click HP Installer.
No CD/DVD drive?
Install the software from: www.hp.com/ePrint/DJ4510.
Learn more
Electronic Help: Install electronic Help by selecting it from the recommended software during software
installation. Learn about product features, printing, troubleshooting, and support. Find notices, environmental,
and regulatory information, including the European Union Regulatory Notice and compliance statements, in the
Technical Information section.
Windows 8: On the Start screen, right-click an empty area on the screen, click All Apps on the app bar, click
the icon with the printer’s name, and then click Help.
Windows 7, Windows Vista®, and Windows XP: Click Start > All Programs > HP > HP Deskjet 4510 series >
Help.
OS X Lion, Mountain Lion: Click Help > Help Center. In the Help Viewer window, click Help for all your apps,
and then click HP Deskjet 4510 series.
OS X v10.6: Click Help > Mac Help. In the Help Viewer window, choose HP Deskjet 4510 series from the Mac
Help pop-up menu.
Readme: Contains HP support information, operating system requirements, and recent printer updates.
Windows: Insert the software CD in your computer, and then browse to the ReadMe.chm. Double-click
ReadMe.chm to open, and then select the ReadMe in your language.
Mac: Insert the software CD, and then open the ReadMe folder located at the top-level of the software CD.
Double-click ReadMe.html and select the ReadMe in your language.
On the Web: Additional help and information: www.hp.com/go/support. Printer registration: www.register.hp.com.
Declaration of Conformity: www.hp.eu/certicates. Ink usage: www.hp.com/go/inkusage.
Note: Ink from the cartridges is used in the printing process in a number of dierent ways and some residual ink
is left in the cartridge after it is used.
English
2
Control Panel
1
Home: Returns to the Home screen, the screen that is displayed when you rst turn on the printer.
2/16
ePrint icon/button: Opens the Web Services Summary, where you can check ePrint status details,
change ePrint settings, or print an Info page.
3/9
Wireless icon/button: Opens the Wireless Summary, where you can connect your printer to a wireless
network using the Wireless Setup Wizard, check wireless status and change wireless settings. You can
also print a wireless test report, helping diagnose network connection issues.
4
Ink icon: Shows estimated ink levels by cartridge. Displays a warning or error symbol depending on
the state of the cartridges.
5
Settings icon: Opens the Settings menu where you can change preferences and use tools to perform
maintenance functions.
6
Wireless Direct icon: Opens Wireless Direct Settings where you can turn wireless direct on (with or
without security), turn wireless direct o, and display the wireless direct name and password if turned
on with security.
7
Help: On the Home screen, shows all Help topics. On other screens, shows information or animation
on the display to assist in the current operation.
8
Wireless status light: Indicates whether the printer has a wireless connection to the network.
10
Directional buttons: Allow you to navigate through two home screens, photos, print previews, apps,
and horizontal menu options.
11
Back: Returns to the previous screen.
12
Photo: Opens the Photo menu where you can view and print photos, or reprint a printed photo.
13
Printables: Provides a quick and easy way to access and print information from the web, such as
coupons, coloring pages, puzzles, and more.
14
Copy: Opens the Copy menu where you can select a copy type or change the copy settings.
15
Cancel: Stops the current operation.
17
Scan: Opens the Scan menu where you can select a destination for your scan.
18
Quick Forms: Using HP Quick Forms, you can print calendars, check lists, games, notebook paper,
graph paper, and music paper.
English
3
MacWindows
Basic Troubleshooting
If you are unable to print:
1. Check for error messages and resolve them.
2. Make sure the printer is powered on. The On button will be lit white.
3. Check the wireless status light to make sure your printer is connected to a network.
Solid blue light indicates that wireless connection has been established and you can print.
Slow blinking light indicates that wireless is on, but the printer is not connected to a network. Make sure your
printer is within the range of a wireless signal.
Fast blinking light indicates wireless error. Refer to the message on the printer display.
If wireless is turned o, the wireless light is o and the display screen shows Wireless O.
Visit the HP Diagnostic Tools website at www.hp.com/go/tools to download free diagnostic utilities (tools) that
you can use to x common printer problems.
Make sure that the printer is set as your default
printing device.
Windows 8: Point to or tap the upper-right corner
of the screen to open the Charms bar, click the
Settings icon, click or tap Control Panel, and then
click or tap View devices and printers.
Windows 7: From the Windows Start menu, click
Devices and Printers.
Windows Vista: On the Windows taskbar, click
Start, click Control Panel, and then click Printer.
Windows XP: On the Windows taskbar, click Start,
click Control Panel, and then click Printers and
Faxes.
If you are still unable to print, uninstall and reinstall
the software.
Note: The uninstaller removes all of the HP software
components specic to the device. It does not remove
components shared by other products or programs.
To uninstall the software:
1. Disconnect the HP printer from your computer.
2. Open the Applications: Hewlett-Packard folder.
3. Double-click HP Uninstaller. Follow the on-screen
instructions.
Check your print queue.
1. In System Preferences, click Print & Scan (Print &
Fax in OS X v10.6).
2. Click Open Print Queue.
3. Click a print job to select it.
4. Use the following buttons to manage the print job:
Delete: Cancel the selected print job.
Resume: Continue a paused print job.
5. If you made any changes, try to print again.
Restart and reset.
1. Restart the computer.
2. Reset the printer.
a. Turn o the printer and unplug the power cord.
b. Wait a minute, then plug the power cord back in
and turn on the printer.
Acknowledgements
Windows XP, Windows Vista, Windows 7 and Windows 8
are U.S. registered trademarks of Microsoft Corporation.
Make sure that your printer has a check mark in the
circle next to it. If your printer is not selected as the
default printer, right-click the printer icon and choose
Set as Default Printer from the menu.
If you are still unable to print, or the software
installation fails, do the following.
1. Remove the CD from the CD/DVD drive.
2. Restart the computer.
3. Insert the printer software CD in the CD/DVD drive,
then follow the on-screen instructions to install the
printer software.
4. After the installation nishes, restart the computer.
To install the software:
1. Connect the USB cable.
2. Insert the HP software CD into the CD/DVD drive.
3. On the desktop, open the CD and then double-click
HP Installer.
4. Follow the on-screen and the printed setup
instructions that came with the HP printer.
English
4
Networking
Need networking help?
www.hp.com/go/wirelessprinting
The HP Wireless Printing Center at www.hp.com/go/wirelessprinting can help you prepare your wireless
network, set up or recongure your printer, and troubleshoot networking problems.
If your network installation was unsuccessful:
Conrm that Wireless is enabled on your printer.
From the printer control panel, press the Wireless button (
), if it shows Wireless O, touch Turn On.
Conrm that your printer is connected to your network.
1. From your printer control panel, press the Wireless button (
).
2. Touch Settings.
3. Touch Print Reports, and then touch Wireless Test Report. The Wireless Test Report is automatically
printed.
4. Check the top of the report to see if something failed during the test.
See the Diagnostics Results section for all tests that were performed, to determine whether or not
your printer passed.
From the Current Conguration section, nd out the Network Name (SSID) to which your printer is
currently connected. Make sure that the printer is connected to the same network as your computer.
Note: If your computer is connected to a Virtual Private Network (VPN), temporarily disconnect from the VPN
before proceeding with the installation. After installation you will need to disconnect from the VPN to access
your printer over your home network.
Make sure security software is not blocking communication over your network.
Security software, such as rewalls, can block communication between your computer and printer when the
software is installed over a network. If your printer cannot be found, temporarily disable your rewall and check
if the problem goes away. For more help and tips on security software, go to: www.hp.com/go/wpc-rewall.
After you have successfully installed your printer:
Share your printer with multiple computers on your network.
If your printer is already connected to your home network, you can share your printer with other computers
on the same network. For each additional computer you only need to install the HP printer software. During
the software installation, select Wireless from the Connection Options screen and then follow the on-
screen instructions.
Note: Use only with the power cord supplied by HP.
English
5
If you want to use the printer wirelessly without a router:
Use HP wireless direct to print wirelessly without a router, from your computer, smart phone, or other wireless
enabled device. To use wireless direct from a computer, the printer software must be installed on the computer.
1. Turn on wireless direct from your printer control panel:
a. On your printer Home screen, touch the Wireless Direct button (
).
b. If the display shows that wireless direct is o, touch Wireless Direct, and then touch On (No Security) or
On (With Security).
Note: If you turn on security, only users with the password will be able to connect to your printer. If you turn
o security, anyone with a wireless device within the range of the printer will be able to connect to your
printer.
c. Touch Display Name to display the wireless direct name.
d. Touch Display Password to display the wireless direct password, if you have turned on wireless direct with
security.
2. Connect your wireless enabled device to your printer:
a. From your wireless computer or mobile device, turn on wireless.
b. Search for and connect to the wireless direct name, for example: HP-print-xx-Deskjet 4510 series (where xx
are the unique characters to identify your printer).
c. If you have wireless direct security on, enter the wireless direct password when prompted.
3. Print as you normally do from your computer or mobile device.
Note: A wireless direct connection does not provide Internet access.
Visit the HP Wireless Printing Center at www.hp.com/go/wirelessprinting for more information about wireless direct.
If you want to change from a USB connection to a wireless connection:
You must have already successfully installed your printer software.
Windows
1. Do one of the following according to your operating system:
Windows 8: On the Start screen, right-click an empty area on the screen, click All Apps on the app bar.
Windows 7, Windows Vista, and Windows XP: From the computer Start menu, select All Programs or
Programs, and then select HP.
2. Select HP Deskjet 4510 series.
3. Select Printer Setup & Software.
4. Select Convert a USB connected printer to wireless. Follow the on-screen instructions.
Mac
Use HP Setup Assistant in Applications/Hewlett-Packard/Device Utilities to change the software connection
to wireless for this printer.
Networking (continued)
English
6
HP printer limited warranty statement
A. Extent of limited warranty
1. Hewlett-Packard (HP) warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects
in materials and workmanship for the duration specified above, which duration begins on the date of purchase by the
customer.
2. For software products, HP’s limited warranty applies only to a failure to execute programming instructions. HP does not
warrant that the operation of any product will be interrupted or error free.
3. HP's limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover
any other problems, including those that arise as a result of:
a. Improper maintenance or modification;
b. Software, media, parts, or supplies not provided or supported by HP;
c. Operation outside the product's specifications;
d. Unauthorized modification or misuse.
4. For HP printer products, the use of a non-HP cartridge or a refilled cartridge does not affect either the warranty to the
customer or any HP support contract with the customer. However, if printer failure or damage is attributable to the use of
a non-HP or refilled cartridge or an expired ink cartridge, HP will charge its standard time and materials charges to
service the printer for the particular failure or damage.
5. If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a defect in any product which is covered by HP's
warranty, HP shall either repair or replace the product, at HP's option.
6. If HP is unable to repair or replace, as applicable, a defective product which is covered by HP's warranty, HP shall,
within a reasonable time after being notified of the defect, refund the purchase price for the product.
7. HP shall have no obligation to repair, replace, or refund until the customer returns the defective product to HP.
8. Any replacement product may be either new or like-new, provided that it has functionality at least equal to that of the
product being replaced.
9. HP products may contain remanufactured parts, components, or materials equivalent to new in performance.
10. HP's Limited Warranty Statement is valid in any country where the covered HP product is distributed by HP. Contracts
for additional warranty services, such as on-site service, may be available from any authorized HP service facility in
countries where the product is distributed by HP or by an authorized importer.
B. Limitations of warranty
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKES ANY
OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR
CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
C. Limitations of liability
1. To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Warranty Statement are the customer's sole and
exclusive remedies.
2. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN
THIS WARRANTY STATEMENT, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS BE LIABLE FOR
DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON
CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY AND WHETHER ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
D. Local law
1. This Warranty Statement gives the customer specific legal rights. The customer may also have other rights which vary
from state to state in the United States, from province to province in Canada, and from country to country elsewhere in
the world.
2. To the extent that this Warranty Statement is inconsistent with local law, this Warranty Statement shall be deemed
modified to be consistent with such local law. Under such local law, certain disclaimers and limitations of this Warranty
Statement may not apply to the customer. For example, some states in the United States, as well as some governments
outside the United States (including provinces in Canada), may:
a. Preclude the disclaimers and limitations in this Warranty Statement from limiting the statutory rights of a consumer
(e.g., the United Kingdom);
b. Otherwise restrict the ability of a manufacturer to enforce such disclaimers or limitations; or
c. Grant the customer additional warranty rights, specify the duration of implied warranties which the manufacturer
cannot disclaim, or allow limitations on the duration of implied warranties.
3. THE TERMS IN THIS WARRANTY STATEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT
EXCLUDE, RESTRICT, OR MODIFY, AND ARE IN ADDITION TO, THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS
APPLICABLE TO THE SALE OF THE HP PRODUCTS TO SUCH CUSTOMERS.
HP Limited Warranty
The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country is as follows:
United Kingdom: Hewlett-Packard Ltd Cain Road Bracknell GB-Berks RG12 1HN
Eire: Hewlett-Packard Ireland Limited, 63-74 Sir John Rogerson's Quay, Dublin 2
Malta: Hewlett-Packard International Trade B.V. Malta Branch, 48, Amery Street, Sliema SLM 1701, MALTA
You may have additional statutory rights against the seller based on your purchase agreement. Those rights are not in any way
affected by this HP Limited Warranty.
HP product Duration of limited warranty
Software Media 90 days
Printer 1 year
Print or Ink cartridges Until the HP ink is depleted or the “end of warranty” date
printed on the cartridge has been reached, whichever
occurs first. This warranty does not cover HP ink products
that have been refilled, remanufactured, refurbished,
misused, or tampered with.
Printheads (only applies to products with customer 1 year
replaceable printheads)
Accessories 1 year unless otherwise stated
English
Έναρξη χρήσης
1. Εγκατάσταση εκτυπωτή: Ανατρέξτε στις εικόνες του φυλλαδίου εγκατάστασης και έπειτα στην οθόνη του
εκτυπωτή.
2. Εγκατάσταση λογισμικού: Μεταβείτε στη διεύθυνση www.hp.com/ePrint/DJ4510 και ακολουθήστε τις οδηγίες
που εμφανίζονται στην οθόνη. Εάν ο υπολογιστής δεν είναι συνδεδεμένος στο Internet, τοποθετήστε το CD
λογισμικού στον υπολογιστή και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Δεν γίνεται εκκίνηση του CD;
Windows
®
: Μεταβείτε στο φάκελο Υπολογιστής, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο της μονάδας CD/DVD με το
λογότυπο της HP και, στη συνέχεια, κάντε διπλό κλικ στο αρχείο setup.exe.
Mac: Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο του CD στην επιφάνεια εργασίας και, στη συνέχεια, κάντε διπλό κλικ στην
επιλογή HP Installer.
Δεν έχετε μονάδα CD/DVD;
Εγκαταστήστε το λογισμικό από τη διεύθυνση www.hp.com/ePrint/DJ4510.
Μάθετε περισσότερα
Ηλεκτρονική Βοήθεια: Εγκαταστήστε την ηλεκτρονική Βοήθεια επιλέγοντάς την από το συνιστώμενο λογισμικό
κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης του λογισμικού. Μάθετε για τα χαρακτηριστικά της συσκευής, την εκτύπωση, την
αντιμετώπιση προβλημάτων και την υποστήριξη. Βρείτε ειδοποιήσεις, περιβαλλοντικές και κανονιστικές πληροφορίες,
όπως η Σημείωση κανονισμών για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και δηλώσεις συμμόρφωσης στην ενότητα "Τεχνικές
πληροφορίες".
Windows 8: Στην οθόνη Έναρξη, κάντε δεξί κλικ σε μια κενή περιοχή της οθόνης, επιλέξτε Όλες οι εφαρμογές
στη γραμμή εφαρμογών, κάντε κλικ στο εικονίδιο με το όνομα του εκτυπωτή και, στη συνέχεια, επιλέξτε Βοήθεια.
Windows 7, Windows Vista
®
και Windows XP: Επιλέξτε Έναρξη > Όλα τα προγράμματα > HP > HP Deskjet
4510 series > Βοήθεια.
OS X Lion, Mountain Lion: Επιλέξτε Help (Βοήθεια) > Help Center (Κέντρο βοήθειας). Στο παράθυρο Help
Viewer (Πρόγραμμα προβολής βοήθειας), επιλέξτε Help for all your apps (Βοήθεια για όλες τις εφαρμογές) και,
στη συνέχεια, επιλέξτε HP Deskjet 4510 series.
OS X v10.6: Επιλέξτε Help (Βοήθεια) > Mac Help (Βοήθεια για Mac). Στο παράθυρο Help Viewer (Πρόγραμμα
προβολής βοήθειας), επιλέξτε HP Deskjet 4510 series από το αναδυόμενο μενού Mac Help (Βοήθεια για Mac).
Αρχείο Readme: Περιέχει πληροφορίες για την υποστήριξη της HP, τις απαιτήσεις λειτουργικού συστήματος και
πρόσφατες ενημερώσεις για τον εκτυπωτή.
Windows: Τοποθετήστε το CD λογισμικού στον υπολογιστή και, στη συνέχεια, μεταβείτε στο αρχείο ReadMe.chm.
Κάντε διπλό κλικ στο αρχείο ReadMe.chm για να το ανοίξετε και επιλέξτε το αρχείο ReadMe στη γλώσσα σας.
Mac: Τοποθετήστε το CD λογισμικού και, στη συνέχεια, ανοίξτε το φάκελο ReadMe που βρίσκεται στο ανώτερο
επίπεδο του CD. Κάντε διπλό κλικ στο αρχείο ReadMe.html και επιλέξτε το αρχείο ReadMe στη γλώσσα σας.
Στο web: Πρόσθετη βοήθεια και πληροφορίες: www.hp.com/go/support. Δήλωση εκτυπωτή: www.register.hp.com.
Δήλωση συμμόρφωσης: www.hp.eu/certicates. Χρήση μελάνης: www.hp.com/go/inkusage.
Σημείωση: Η μελάνη των δοχείων χρησιμοποιείται κατά τη διαδικασία εκτύπωσης με πολλούς διαφορετικούς τρόπους
και, μετά τη χρήση του δοχείου, απομένει μέσα σε αυτό κάποιο υπόλειμμα μελάνης.
HP Deskjet Ink Advantage 4510 e-All-in-One Series
Ελληνικά
8
Πίνακας Ελέγχου
1
Αρχική: Επιστρέφει στην αρχική οθόνη, δηλαδή στην οθόνη που εμφανίζεται όταν ενεργοποιείτε τον εκτυπωτή.
2/16
Εικονίδιο/κουμπί ePrint: Ανοίγει το μενού Σύνοψη υπηρεσιών Web, όπου μπορείτε να ελέγξετε τις
λεπτομέρειες κατάστασης του ePrint, να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του ePrint ή να εκτυπώσετε μια σελίδα
πληροφοριών.
3/9
Εικονίδιο/κουμπί Ασύρματη σύνδεση: Ανοίγει το μενού Σύνοψη ασύρματης σύνδεσης, από το οποίο
μπορείτε να συνδέσετε τον εκτυπωτή σας σε ένα ασύρματο δίκτυο μέσω του Οδηγού ρύθμισης ασύρματης
λειτουργίας, να ελέγξετε την κατάσταση της ασύρματης λειτουργίας και να αλλάξετε τις σχετικές ρυθμίσεις.
Μπορείτε επίσης να εκτυπώσετε μια αναφορά ασύρματης λειτουργίας που βοηθά στη διάγνωση των
προβλημάτων σύνδεσης του δικτύου.
4
Εικονίδιο Μελάνη: Εμφανίζει το εκτιμώμενο επίπεδο μελάνης ανά δοχείο. Εμφανίζει ένα σύμβολο
προειδοποίησης ή σφάλματος, ανάλογα με την κατάσταση των δοχείων.
5
Εικονίδιο Ρυθμίσεις: Ανοίγει το μενού Ρυθμίσεις, όπου μπορείτε να αλλάξετε τις προτιμήσεις και να
χρησιμοποιήσετε εργαλεία για να εκτελέσετε λειτουργίες συντήρησης.
6
Εικονίδιο Ασύρματη Άμεση Εκτύπωση: Ανοίγει το μενού Ρυθμίσεις ασύρματης άμεσης εκτύπωσης
από το οποίο μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ασύρματης άμεσης εκτύπωσης (με ή χωρίς
ασφάλεια), να την απενεργοποιήσετε και να εμφανίσετε το όνομα και τον κωδικό πρόσβασης, εάν έχετε
ενεργοποιήσει την ασφάλεια.
7
Βοήθεια: Στην αρχική οθόνη εμφανίζει όλα τα θέματα της Βοήθειας. Στις άλλες οθόνες, εμφανίζει
πληροφορίες ή κινούμενα γραφικά ως βοήθημα για την τρέχουσα λειτουργία.
8
Φωτεινή ένδειξη κατάστασης ασύρματης λειτουργίας: Υποδεικνύει εάν ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος
ασύρματα στο δίκτυο.
10
Κουμπιά κατεύθυνσης: Επιτρέπουν την περιήγηση σε δύο αρχικές οθόνες, φωτογραφίες, προεπισκοπήσεις
εκτύπωσης, εφαρμογές και επιλογές οριζόντιου μενού.
11
Πίσω: Επιστρέφει στην προηγούμενη οθόνη.
12
Φωτογραφία: Ανοίγει το μενού Φωτογραφία όπου μπορείτε να προβάλλετε και να εκτυπώσετε
φωτογραφίες ή να επανεκτυπώσετε μια εκτυπωμένη φωτογραφία.
13
Εκτυπώσιμα: Παρέχει γρήγορη και εύκολη πρόσβαση και εκτύπωση πληροφοριών από το web, όπως
κουπόνια, σελίδες χρωματισμού, παζλ και άλλα.
14
Αντιγραφή: Ανοίγει το μενού Αντιγραφή όπου μπορείτε να επιλέξετε τύπο αντιγράφου ή να αλλάξετε τις
ρυθμίσεις αντιγραφής.
15
Άκυρο: Διακόπτει την τρέχουσα λειτουργία.
17
Σάρωση: Ανοίγει το μενού Σάρωση όπου μπορείτε να επιλέξετε έναν προορισμό για τη σάρωσή σας.
18
Γρήγορες φόρμες: Χρησιμοποιώντας τις Γρήγορες φόρμες HP μπορείτε να εκτυπώνετε ημερολόγια,
λίστες, παιχνίδια, σημειώσεις, γραφικά και φύλλα μουσικής.
Ελληνικά
9
MacWindows
Αντιμετώπιση βασικών προβλημάτων
Εάν δεν μπορείτε να εκτυπώσετε:
1. Ελέγξτε εάν υπάρχουν μηνύματα σφάλματος και επιλύστε τα.
2. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι ενεργοποιημένος. Το κουμπί Λειτουργία θα ανάβει λευκό.
3. Ελέγξτε τη φωτεινή ένδειξη κατάστασης ασύρματης λειτουργίας, για να βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι
συνδεδεμένος σε δίκτυο.
Εάν η φωτεινή ένδειξη είναι σταθερά αναμμένη μπλε, υποδεικνύει ότι έχει γίνει ασύρματη σύνδεση και ότι μπορείτε
να εκτυπώσετε.
Εάν η φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει αργά, υποδηλώνει ότι η ασύρματη λειτουργία είναι ενεργοποιημένη αλλά
ο εκτυπωτής δεν είναι συνδεδεμένος σε δίκτυο. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής βρίσκεται εντός της εμβέλειας του
ασύρματου σήματος.
Εάν η φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει γρήγορα, υποδηλώνει σφάλμα στην ασύρματη λειτουργία. Ανατρέξτε στο
μήνυμα που εμφανίζεται στην οθόνη του εκτυπωτή.
Εάν η ασύρματη λειτουργία είναι απενεργοποιημένη, η φωτεινή ένδειξη ασύρματης λειτουργίας είναι σβηστή και
στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη Απεν. ασύρμ. σύνδ..
Για να λάβετε δωρεάν βοηθητικά προγράμματα (εργαλεία) διαγνωστικού ελέγχου, τα οποία μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
για την επίλυση συνηθισμένων προβλημάτων του εκτυπωτή, μεταβείτε στη διεύθυνση www.hp.com/go/tools.
Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής έχει οριστεί ως
η προεπιλεγμένη συσκευή εκτύπωσης.
Windows 8: Τοποθετήστε το δείκτη ή πατήστε στην
πάνω δεξιά γωνία της οθόνης για να ανοίξετε τη
γραμμή των συμβόλων, κάντε κλικ στο εικονίδιο
Ρυθμίσεις, επιλέξτε Πίνακας Ελέγχου και, στη
συνέχεια, επιλέξτε Προβολή συσκευών και
εκτυπωτών.
Windows 7: Στο μενού Έναρξη των Windows,
επιλέξτε Συσκευές και εκτυπωτές.
Windows Vista: Στη γραμμή εργασιών των Windows,
επιλέξτε Έναρξη, Πίνακας Ελέγχου και έπειτα
Εκτυπωτής.
Windows XP: Στη γραμμή εργασιών των Windows,
επιλέξτε Έναρξη, Πίνακας Ελέγχου και, στη
συνέχεια, Εκτυπωτές και Φαξ.
Εάν εξακολουθείτε να μην μπορείτε να εκτυπώσετε,
καταργήστε την εγκατάσταση του λογισμικού και
εγκαταστήστε το ξανά.
Σημείωση: Το πρόγραμμα κατάργησης εγκατάστασης
καταργεί όλα τα στοιχεία του λογισμικού HP που αφορούν
τη συσκευή. Δεν καταργεί στοιχεία που χρησιμοποιούνται
από κοινού με άλλες συσκευές ή προγράμματα.
Για να καταργήσετε την εγκατάσταση του λογισμικού:
1. Αποσυνδέστε τον εκτυπωτή HP από τον υπολογιστή.
2. Ανοίξτε το φάκελο Applications: Hewlett-Packard.
3. Κάντε διπλό κλικ στην επιλογή HP Uninstaller.
Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Ελέγξτε την ουρά εκτύπωσης.
1. Στην καρτέλα System Preferences (Προτιμήσεις
συστήματος), επιλέξτε Print & Scan (Εκτύπωση &
σάρωση) [Print & Fax (Εκτύπωση & φαξ) στο
OS X v10.6].
2. Επιλέξτε Open Print Queue (Άνοιγμα ουράς εκτύπωσης).
3. Κάντε κλικ σε μια εργασία εκτύπωσης για να την
επιλέξετε.
4. Χρησιμοποιήστε τα παρακάτω κουμπιά για να
διαχειριστείτε την εργασία εκτύπωσης:
Διαγραφή: Ακύρωση της επιλεγμένης εργασίας
εκτύπωσης.
Συνέχιση: Συνέχιση μιας εργασίας εκτύπωσης που
είχε διακοπεί προσωρινά.
5. Εάν κάνατε αλλαγές, δοκιμάστε να εκτυπώσετε ξανά.
Κάντε επανεκκίνηση και επαναφορά.
1. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή.
2. Πραγματοποιήστε επαναφορά του εκτυπωτή.
α. Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και αποσυνδέστε
το καλώδιο τροφοδοσίας.
β. Περιμένετε λίγο, επανασυνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας και ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή.
Εμπορικές ονομασίες
Οι ονομασίες Windows XP, Windows Vista, Windows 7
και Windows 8 είναι σήματα κατατεθέντα της Microsoft
Corporation στις ΗΠΑ.
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει ένα σημάδι επιλογής στον κύκλο
δίπλα στον εκτυπωτή σας. Εάν ο εκτυπωτής δεν έχει
οριστεί ως προεπιλεγμένος, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο
του εκτυπωτή και επιλέξτε Ορισμός εκτυπωτή ως
προεπιλεγμένου από το μενού.
Εάν εξακολουθείτε να μην μπορείτε να εκτυπώσετε
ή εάν η εγκατάσταση του λογισμικού δεν είναι
επιτυχημένη, κάντε τα εξής:
1. Αφαιρέστε το CD από τη μονάδα CD/DVD.
2. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή.
3. Τοποθετήστε το CD λογισμικού του εκτυπωτή στη
μονάδα CD/DVD και ακολουθήστε τις οδηγίες που
εμφανίζονται στην οθόνη για να εγκαταστήσετε το
λογισμικό του εκτυπωτή.
4. Μόλις ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, επανεκκινήστε
τον υπολογιστή.
Για να εγκαταστήσετε το λογισμικό:
1. Συνδέστε το καλώδιο USB.
2. Τοποθετήστε το CD λογισμικού της HP στη μονάδα
CD/DVD.
3. Στην επιφάνεια εργασίας, ανοίξτε το CD και έπειτα
κάντε διπλό κλικ στην επιλογή HP Installer.
4. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην
οθόνη και τις έντυπες οδηγίες εγκατάστασης που
συνοδεύουν τον εκτυπωτή HP.
Ελληνικά
10
Δίκτυο
Χρειάζεστε βοήθεια για τη δικτύωση;
www.hp.com/go/wirelessprinting
Η τοποθεσία HP Wireless Printing Center, στη διεύθυνση www.hp.com/go/wirelessprinting, μπορεί να σας
βοηθήσει να προετοιμάσετε το ασύρματο δίκτυο, να ρυθμίσετε ή να επαναδιαμορφώσετε τον εκτυπωτή και να
αντιμετωπίσετε προβλήματα δικτύωσης.
Εάν η εγκατάσταση του δικτύου ήταν ανεπιτυχής:
Βεβαιωθείτε ότι η ασύρματη λειτουργία είναι ενεργοποιημένη στον εκτυπωτή.
Στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή, πατήστε το κουμπί Ασύρματη (
). Εάν εμφανίζεται η ένδειξη Απεν. ασύρμ.,
πατήστε Ενεργοπ.
Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος στο δίκτυο.
1. Στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή, πατήστε το κουμπί Ασύρματη (
).
2. Πατήστε Ρυθμίσεις.
3. Πατήστε Εκτύπωση αναφορών και έπειτα πατήστε Αναφ. ελέγχου ασύρ. λειτ. Η αναφορά ελέγχου
ασύρματης λειτουργίας εκτυπώνεται αυτόματα.
4. Ελέγξτε το επάνω μέρος της αναφοράς για να δείτε αν υπήρξε κάποια αποτυχία κατά τον έλεγχο.
Δείτε την ενότητα Αποτελέσματα διαγνωστικών ελέγχων για να δείτε όλους τους ελέγχους που
πραγματοποιήθηκαν και να διαπιστώσετε εάν ο εκτυπωτής πέρασε επιτυχώς αυτούς τους ελέγχους.
Στην ενότητα Τρέχουσα διαμόρφωση, βρείτε το όνομα δικτύου (SSID) στο οποίο είναι συνδεδεμένος
ο εκτυπωτής. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος στο ίδιο δίκτυο με τον υπολογιστή.
Σημείωση: Εάν ο υπολογιστής είναι συνδεδεμένος σε εικονικό ιδιωτικό δίκτυο (VPN), αποσυνδέστε τον
προσωρινά από το VPN πριν προχωρήσετε στην εγκατάσταση. Μετά την εγκατάσταση, θα πρέπει να
αποσυνδεθείτε από το VPN για να έχετε πρόσβαση στον εκτυπωτή μέσω του οικιακού δικτύου.
Βεβαιωθείτε ότι το λογισμικό ασφαλείας δεν εμποδίζει την επικοινωνία μέσω του δικτύου.
Το λογισμικό ασφαλείας, όπως π.χ. τα τείχη προστασίας, μπορεί να εμποδίσει την επικοινωνία μεταξύ του
υπολογιστή και του εκτυπωτή, όταν το λογισμικό έχει εγκατασταθεί δικτυακά. Εάν δεν μπορείτε να εντοπίσετε τον
εκτυπωτή, απενεργοποιήστε προσωρινά το τείχος προστασίας και ελέγξτε αν επιλύεται το πρόβλημα με αυτόν
τον τρόπο. Για περισσότερη βοήθεια και συμβουλές σχετικά με το λογισμικό ασφαλείας, μεταβείτε στη διεύθυνση
www.hp.com/go/wpc-rewall.
Αφού εγκαταστήσετε επιτυχώς τον εκτυπωτή:
Χρησιμοποιήστε τον εκτυπωτή από κοινού με πολλούς υπολογιστές στο δίκτυο.
Εάν ο εκτυπωτής είναι ήδη συνδεδεμένος στο οικιακό σας δίκτυο, μπορείτε να τον χρησιμοποιήσετε από
κοινού με άλλους υπολογιστές που είναι συνδεδεμένοι στο ίδιο δίκτυο. Το μόνο που χρειάζεται να κάνετε για
κάθε πρόσθετο υπολογιστή είναι να εγκαταστήσετε το λογισμικό του εκτυπωτή ΗΡ. Κατά την εγκατάσταση του
λογισμικού, επιλέξτε Ασύρματη από την οθόνη Επιλογές σύνδεσης και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Σημείωση: Χρησιμοποιείτε μόνο το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχει η HP.
Ελληνικά
11
Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τον εκτυπωτή ασύρματα χωρίς δρομολογητή:
Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία ασύρματης άμεσης εκτύπωσης της ΗΡ για να εκτυπώσετε ασύρματα χωρίς δρομολογητή,
από τον υπολογιστή, το smartphone ή άλλη συσκευή με δυνατότητα ασύρματης σύνδεσης. Για να χρησιμοποιήσετε τη
λειτουργία ασύρματης άμεσης εκτύπωσης από υπολογιστή, το λογισμικό του εκτυπωτή πρέπει να είναι εγκαταστημένο
στον υπολογιστή.
1. Ενεργοποιήστε την ασύρματη άμεση εκτύπωση από τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή.
α. Στην αρχική οθόνη του εκτυπωτή, πατήστε το κουμπί Ασύρματη Άμεση Εκτύπωση (
).
β. Εάν στην οθόνη φαίνεται ότι η ασύρματη άμεση εκτύπωση είναι απενεργοποιημένη, πατήστε Ασύρματη Άμεση
Εκτύπωση και έπειτα πατήστε Ενεργ. (χωρίς ασφάλεια) ή Ενερ. (με ασφάλεια).
Σημείωση: Εάν ενεργοποιήσετε την ασφάλεια, μόνο οι χρήστες που διαθέτουν τον κωδικό πρόσβασης θα
μπορούν να συνδέονται στον εκτυπωτή. Εάν απενεργοποιήσετε την ασφάλεια, οποιοσδήποτε διαθέτει μια
ασύρματη συσκευή εντός της εμβέλειας του εκτυπωτή θα μπορεί να συνδέεται στον εκτυπωτή.
γ. Πατήστε Όνομα εμφάνισης για να εμφανίσετε το όνομα της ασύρματης άμεσης εκτύπωσης.
δ. Πατήστε Εμφάνιση κωδικού για να εμφανιστεί ο κωδικός της ασύρματης άμεσης εκτύπωσης, εάν έχετε
ενεργοποιήσει την ασφάλεια της ασύρματης άμεσης εκτύπωσης.
2. Συνδέστε την ασύρματη συσκευή με τον εκτυπωτή:
α. Ενεργοποιήστε την ασύρματη λειτουργία από τον ασύρματο υπολογιστή ή τη φορητή συσκευή.
β. Αναζητήστε το όνομα της ασύρματης άμεσης εκτύπωσης και συνδεθείτε με αυτό. Για παράδειγμα: HP-print-xx-
Deskjet 4510 series (όπου οι χαρακτήρες xx είναι μοναδικοί και χαρακτηρίζουν τον εκτυπωτή).
γ. Εάν έχετε ενεργοποιήσει την ασφάλεια της ασύρματης άμεσης εκτύπωσης, εισαγάγετε τον κωδικό της ασύρματης
άμεσης εκτύπωσης όταν σας ζητηθεί.
3. Εκτυπώστε κανονικά όπως θα εκτυπώνατε από υπολογιστή ή φορητή συσκευή.
Σημείωση: Η σύνδεση μέσω της ασύρματης άμεσης εκτύπωσης δεν παρέχει πρόσβαση στο Internet.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ασύρματη άμεση εκτύπωση, επισκεφτείτε το HP Wireless Printing Center
στη διεύθυνση www.hp.com/go/wirelessprinting.
Εάν θέλετε να αλλάξετε τη σύνδεση από USB σε ασύρματη:
Πρέπει να έχετε εγκαταστήσει ήδη επιτυχώς το λογισμικό του εκτυπωτή.
Windows
1. Κάντε ένα από τα παρακάτω, ανάλογα με το λειτουργικό σύστημα που διαθέτετε:
Windows 8: Στην οθόνη Έναρξη, κάντε δεξί κλικ σε μια κενή περιοχή της οθόνης και επιλέξτε Όλες οι εφαρμογές
στη γραμμή εφαρμογών.
Windows 7, Windows Vista και Windows XP: Στο μενού Έναρξη του υπολογιστή, επιλέξτε Όλα τα προγράμματα
ή Προγράμματα και έπειτα επιλέξτε HP.
2. Επιλέξτε HP Deskjet 4510 series.
3. Επιλέξτε Εγκατάσταση & λογισμικό εκτυπωτή.
4. Επιλέξτε Μετατροπή σύνδεσης εκτυπωτή USB σε ασύρματη. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην
οθόνη.
Mac
Χρησιμοποιήστε το HP Setup Assistant, το οποίο βρίσκεται στη διαδρομή Applications/Hewlett-Packard/Device
Utilities, για να αλλάξετε τη σύνδεση λογισμικού σε ασύρματη γι' αυτόν τον εκτυπωτή.
Δίκτυο (συνεχίζεται)
Ελληνικά
12
Δήλωση περιορισμένης εγγύησης εκτυπωτή HP
A. Εύρος περιορισμένης εγγύησης
1. Η Hewlett-Packard (HP) εγγυάται στον πελάτη-τελικό χρήστη ότι τα προϊόντα HP που καθορίζονται παραπάνω δεν θα
παρουσιάσουν ελαττώματα υλικών ή κατασκευής για την περίοδο που καθορίζεται παραπάνω και η οποία ξεκινάει από την
ημερομηνία αγοράς από τον πελάτη.
2. Για προϊόντα λογισμικού, η περιορισμένη ευθύνη της HP ισχύει μόνο για αδυναμία εκτέλεσης οδηγιών προγραμματισμού. Η
HP δεν εγγυάται ότι η λειτουργία οποιουδήποτε προϊόντος θα γίνεται χωρίς διακοπές ή σφάλματα.
3. Η περιορισμένη εγγύηση της HP καλύπτει μόνο τα ελαττώματα εκείνα που προκύπτουν από την κανονική χρήση του
προϊόντος και δεν καλύπτει άλλα προβλήματα, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που προκύπτουν από:
α. Ακατάλληλη συντήρηση ή τροποποίηση,
β. Λογισμικό, μέσα, εξαρτήματα ή αναλώσιμα που δεν παρέχονται ή δεν υποστηρίζονται από τη HP,
γ. Λειτουργία εκτός των προδιαγραφών του προϊόντος,
δ. Μη εξουσιοδοτημένη τροποποίηση ή ακατάλληλη χρήση.
4. Για προϊόντα εκτυπωτών HP, η χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει δεν επηρεάζει ούτε την
εγγύηση προς τον πελάτη ούτε τη σύμβαση υποστήριξης της HP με τον πελάτη. Ωστόσο, αν η αποτυχία ή η βλάβη του
εκτυπωτή οφείλεται στη χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει ή κασέτας μελάνης που έχει
λήξει, θα οφείλεται στην HP η συνήθης χρέωση για το χρόνο και τα υλικά για την επιδιόρθωση του εκτυπωτή για τη
συγκεκριμένη αποτυχία ή βλάβη.
5. Σε περίπτωση που, κατά την περίοδο ισχύος της εγγύησης, η HP λάβει ειδοποίηση για κάποιο ελάττωμα σε οποιοδήποτε
προϊόν καλύπτεται από την εγγύηση της HP, η HP έχει τη διακριτική ευχέρεια είτε να επισκευάσει είτε να αντικαταστήσει το
προϊόν.
6. Σε περίπτωση αδυναμίας της HP να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει, κατά περίπτωση, ένα ελαττωματικό προϊόν που
καλύπτεται από την εγγύηση της HP, εντός εύλογου χρονικού διαστήματος μετά την ειδοποίηση για τη βλάβη, η HP θα
αποζημιώσει τον πελάτη με ποσό ίσο με την τιμή αγοράς του προϊόντος.
7. Η HP δεν φέρει καμία ευθύνη επισκευής, αντικατάστασης ή αποζημίωσης, μέχρις ότου ο πελάτης επιστρέψει το ελαττωματικό
προϊόν στη HP.
8. Οποιοδήποτε ανταλλακτικό προϊόν μπορεί να είναι καινούργιο ή σαν καινούργιο, με την προϋπόθεση ότι η λειτουργία του θα
είναι τουλάχιστον εφάμιλλη με αυτή του προϊόντος που θα αντικατασταθεί.
9. Στα προϊόντα της HP ενδέχεται να χρησιμοποιούνται ανακατασκευασμένα ανταλλακτικά, εξαρτήματα ή υλικά, ισοδύναμα ως
προς την απόδοση με καινούργια.
10. Η
Δήλωση Περιορισμένης Εγγύησης της HP ισχύει σε κάθε χώρα ή περιοχή στην οποία η HP διαθέτει το προϊόν.
Τα συμβόλαια για πρόσθετες υπηρεσίες εγγύησης, όπως είναι η επί τόπου επισκευή, μπορεί να είναι διαθέσιμα από
οποιαδήποτε εξουσιοδοτημένη υπηρεσία συντήρησης της HP σε χώρες όπου το προϊόν διατίθεται από τη HP ή από
εξουσιοδοτημένο εισαγωγέα.
Β. Περιορισμοί της εγγύησης
ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, Η HP ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΤΗΣ
ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΑΛΛΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή ΟΡΟ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΟΥΣ, ΕΙΤΕ ΡΗΤΕΣ ΕΙΤΕ ΣΙΩΠΗΡΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ
Ή ΟΡΟΥΣ ΠΕΡΙ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ, ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ
ΣΚΟΠΟ.
Γ. Περιορισμοί της ευθύνης
1. Στο βαθμό που επιτρέπεται από την τοπική νομοθεσία, οι αποζημιώσεις που αναγράφονται σε αυτή τη δήλωση εγγύησης
αποτελούν τις μοναδικές και αποκλειστικές αποζημιώσεις προς τον πελάτη.
2. ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΤΙΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΟΡΙΖΟΝΤΑΙ
ΡΗΤΑ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΗΛΩΣΗ ΕΥΘΥΝΗΣ, ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η HP Ή ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΤΗΣ
ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΑΜΕΣΕΣ, ΕΜΜΕΣΕΣ, ΕΙΔΙΚΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΕΣ ΖΗΜΙΕΣ, ΕΙΤΕ ΒΑΣΙΖΟΝΤΑΙ ΣΕ
ΣΥΜΒΑΣΗ, ΑΔΙΚΟΠΡΑΞΙΑ Ή ΑΛΛΗ ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ ΕΙΤΕ ΕΧΟΥΝ ΕΙΔΟΠΟΙΗΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ
ΖΗΜΙΩΝ.
Δ. Τοπική νομοθεσία
1. Η παρούσα δήλωση εγγύησης παρέχει στον πελάτη συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα. Ο πελάτης ενδέχεται επίσης να έχει
άλλα δικαιώματα τα οποία διαφέρουν από πολιτεία σε πολιτεία στις Ηνωμένες Πολιτείες, από επαρχία σε επαρχία στον
Καναδά, και από χώρα σε χώρα στον υπόλοιπο κόσμο.
2. Στο βαθμό που η παρούσα δήλωση εγγύησης αντίκειται στην τοπική νομοθεσία, η παρούσα δήλωση θα τροποποιηθεί ώστε
να συμμορφώνεται με την τοπική νομοθεσία. Σύμφωνα με την εκάστοτε τοπική νομοθεσία, ορισμένες δηλώσεις αποποίησης
της ευθύνης και περιορισμοί της παρούσας δήλωσης εγγύησης ενδέχεται να μην ισχύουν για τον πελάτη. Για παράδειγμα,
ορισμένες πολιτείες στις ΗΠΑ, καθώς και κάποιες κυβερνήσεις εκτός των Ηνωμένων Πολιτειών (συμπεριλαμβανομένων
ορισμένων επαρχιών στον Καναδά), ενδέχεται:
α. Να μην επιτρέπουν τον περιορισμό των κατακυρωμένων δικαιωμάτων του καταναλωτή μέσω των δηλώσεων αποποίησης
ευθύνης και των περιορισμών της παρούσας δήλωσης εγγύησης (π.χ. το Ηνωμένο Βασίλειο),
β. Να περιορίζουν με άλλο τρόπο τη δυνατότητα του κατασκευαστή να επιβάλλει τέτοιες δηλώσεις αποποίησης ευθύνης ή
περιορισμούς, ή
γ. Να παραχωρούν στον πελάτη πρόσθετα δικαιώματα εγγύησης, να προσδιορίζουν τη διάρκεια των σιωπηρών εγγυήσεων
τις οποίες ο κατασκευαστής δεν μπορεί να αποποιηθεί ή να επιτρέπουν περιορισμούς για τη διάρκεια των σιωπηρών
εγγυήσεων.
3. ΟΙ ΟΡΟΙ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΗΛΩΣΗ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΥΘ
ΥΝΗΣ, ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ
ΤΟ ΝΟΜΟ, ΔΕΝ ΕΞΑΙΡΟΥΝ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΥΝ Ή ΤΡΟΠΟΠΟΙΟΥΝ, ΑΛΛΑ ΣΥΜΠΛΗΡΩΝΟΥΝ ΤΑ ΚΑΤΑΚΥΡΩΜΕΝΑ
ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΟΥ ΙΣΧΥΟΥΝ ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η HP ΣΤΟΥΣ ΕΝ ΛΟΓΩ
ΠΕΛΑΤΕΣ.
Πληροφορίες Περιορισμένης Εγγύησης της HP
Συνημμένα αναφέρονται οι επωνυμίες και οι διευθύνσεις των εταιρειών της ΗΡ που παρέχουν την Περιορισμένη Εγγύηση της ΗΡ
(εγγύηση κατασκευαστή) στην χώρα σας. Η εγγύηση κατασκευαστή δεν περιορίζει τα επιπλέον νόμιμα δικαιώματα που μπορεί να
έχετε έναντι του πωλητή, όπως αυτά καθορίζονται στην σύμβαση αγοράς του προϊόντος.
Ελλάδα/ Cyprus
Hewlett-Packard Hellas Ε.Π.Ε.
Τζαβέλλα 1-3 152 31 ΧΑΛΑΝΔΡΙ
Προϊόν HP Διάρκεια περιορισμένης εγγύησης
Μέσα λογισμικού 90 ημέρες
Εκτυπωτής 1 έτος
Κεφαλές εκτύπωσης/δοχεία μελάνης Μέχρι να εξαντληθεί η μελάνη HP ή να παρέλθει η "λήξη της
εγγύησης", οποιοδήποτε από τα δύο συμβεί πρώτο. Η παρούσα
εγγύηση δεν καλύπτει προϊόντα μελάνης HP που έχουν
αναπληρωθεί, ανακατασκευαστεί, χρησιμοποιηθεί με ακατάλληλο
τρόπο ή αλλοιωθεί.
Κεφαλές εκτύπωσης (ισχύει μόνο για προϊόντα με κεφαλές 1 έτος
εκτύπωσης που μπορούν να αντικατασταθούν από τον
πελάτη)
Βοηθήματα 1 έτος εκτός και αν αναφέρεται διαφορετικά
Ελληνικά
HP Deskjet Ink Advantage 4510 e-All-in-One Series
Rozpoczęcie pracy
1. Skonguruj drukarkę: Postępuj zgodnie z ilustracjami na broszurze konguracyjnej, a następnie na
wyświetlaczu drukarki.
2. Zainstaluj oprogramowanie: Przejdź do strony www.hp.com/ePrint/DJ4510, a następnie postępuj
zgodnie z instrukcjami na ekranie. Jeśli komputer nie jest podłączony do Internetu, włóż dysk CD
z oprogramowaniem do komputera, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Dysk CD się nie uruchamia?
Windows
®
: Przejrzyj zawartość elementu Komputer, kliknij dwukrotnie ikonę napędu CD/DVD z logo HP,
a następnie kliknij dwukrotnie program setup.exe.
Mac:
Kliknij dwukrotnie ikonę dysku CD na pulpicie, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę programu HP Installer
(
Instalator HP).
Nie masz napędu CD/DVD?
Zainstaluj oprogramowanie z następującej strony internetowej: www.hp.com/ePrint/DJ4510.
Dalsze informacje
Pomoc elektroniczna: Zainstaluj pomoc elektroniczną, wybierając z zalecanego oprogramowania podczas instalacji
oprogramowania. Dowiedz się więcej o cechach produktu, drukowaniu, rozwiązywaniu problemów i wsparciu. Znajdź
w sekcji Informacje techniczne uwagi, informacje dotyczące ochrony środowiska oraz informacje prawne, w tym Uwagi
regulacyjne dla użytkowników z Unii Europejskiej i oświadczenia o zgodności.
Windows 8: Na ekranie startowym kliknij prawym przyciskiem myszy pusty obszar, kliknij opcję Wszystkie
aplikacje na pasku aplikacji, kliknij ikonę z nazwą drukarki, a następnie kliknij opcję Pomoc.
Windows 7, Windows Vista® oraz Windows XP: Kliknij kolejno opcje Start > Wszystkie programy > HP >
HP Deskjet 4510 series > Pomoc.
OS X Lion, Mountain Lion: Kliknij kolejno opcje Help (Pomoc) > Help Center (Centrum pomocy). W oknie
przeglądarki pomocy kliknij opcję Help for all your apps (Pomoc do wszystkich aplikacji), a następnie kliknij
opcję HP Deskjet 4510 series.
OS X 10.6: Kliknij kolejno opcje Help (Pomoc) > Mac Help (Pomoc Mac). W oknie przeglądarki pomocy
wybierz drukarkę HP Deskjet 4510 series z menu rozwijanego Help (Pomoc) systemu Mac.
Readme: Zawiera informacje o wsparciu rmy HP, wymagania dotyczące systemu operacyjnego oraz ostatnie
aktualizacje drukarki.
Windows: Włóż dysk CD z oprogramowaniem do napędu komputera, a następnie znajdź plik ReadMe.chm.
Kliknij dwukrotnie plik ReadMe.chm, aby go otworzyć, i wybierz część ReadMe w swoim języku.
Mac: Włóż dysk CD z oprogramowaniem i otwórz folder ReadMe znajdujący się w głównym folderze tego
dysku CD. Kliknij dwukrotnie plik ReadMe.html i wybierz część ReadMe w swoim języku.
W Internecie: Dodatkowa pomoc i informacje: www.hp.com/go/support. Rejestracja drukarki: www.register.hp.com.
Deklaracja zgodności: www.hp.eu/certicates. Zużycie atramentu: www.hp.com/go/inkusage.
Uwaga: Tusz z pojemników jest zużywany podczas procesu drukowania na kilka różnych sposobów, a po zużyciu
pojemnika pozostaje w nim śladowa ilość tuszu.
Wersja polska
14
Panel sterowania
1
Ekran początkowy: Powraca do ekranu wyświetlanego po pierwszym włączeniu drukarki.
2/16
Ikona/przycisk ePrint: Otwiera Podsumowanie usług WWW, w którym można sprawdzić szczegóły
stanu funkcji ePrint, zmienić jej ustawienia lub wydrukować stronę Informacje.
3/9
Ikona/przycisk sieci bezprzewodowej: Otwiera okno Sieć bezprzewodowa, w którym można połączyć
drukarkę z siecią bezprzewodową przy użyciu Kreatora konguracji łącza bezprzewodowego,
sprawdzić stan komunikacji bezprzewodowej oraz zmienić jej ustawienia. Można także wydrukować
raport z testu sieci bezprzewodowej, pomocny w diagnozie problemów z połączeniem sieciowym.
4
Ikona Atrament: Wyświetla szacunkowy poziom tuszu w pojemnikach. W zależności od stanu
pojemników z tuszem wyświetla symbol ostrzeżenia lub błędu.
5
Ikona Ustawienia: Otwiera menu Ustawienia, w którym można zmienić preferencje i użyć narzędzi
w celu wykonania czynności konserwacyjnych.
6
Ikona Wireless Direct: Otwiera Ustawienia Wireless Direct, w których można włączyć (z zabezpieczeniami
lub bez) lub wyłączyć funkcję Wireless Direct oraz wyświetlić nazwę Wireless Direct i hasło, jeśli
zabezpieczenia zostały włączone.
7
Pomoc: Na ekranie początkowym pokazuje wszystkie tematy Pomocy. Na kolejnych ekranach
pokazuje informacje lub animację na wyświetlaczu pomagającą w obecnie wykonywanej czynności.
8
Kontrolka stanu połączenia bezprzewodowego: Wskazuje, czy drukarka jest połączona z siecią
bezprzewodową.
10
Przyciski kierunkowe: Umożliwiają nawigację po dwóch ekranach początkowych, zdjęciach,
podglądach wydruku, aplikacjach oraz opcjach menu poziomego.
11
Wstecz: Powraca do poprzedniego ekranu.
12
Zdjęcie: Otwiera menu Zdjęcie, w którym można oglądać i drukować zdjęcia lub ponownie
wydrukować już wydrukowane zdjęcie.
13
Materiały do drukowania: Zapewnia szybką i łatwą metodę dostępu do informacji z Internetu, takich
jak kupony, strony do kolorowania, układanki i inne, oraz drukowania ich.
14
Kopiuj: Otwiera menu Kopiuj, w którym można wybrać rodzaj kopii lub zmienić ustawienia kopiowania.
15
Anuluj: Zatrzymuje bieżącą operację.
17
Skanuj: Otwiera menu Skanuj, w którym można wybrać miejsce docelowe dla skanowanego obrazu.
18
Formularze: Za pomocą Szybkich formularzy HP można drukować kalendarze, listy zadań, gry, papier
do notatek, papier do wykresów i papier nutowy.
Wersja polska
15
MacWindows
Rozwiązywanie problemów — informacje podstawowe
Jeżeli drukowanie jest niemożliwe:
1. Sprawdź komunikaty o błędach i rozwiąż związane z nimi problemy.
2. Sprawdź, czy drukarka jest włączona. Przycisk włączania zaświeci się na biało.
3. Sprawdź kontrolkę stanu połączenia bezprzewodowego, aby upewnić się, że drukarka jest podłączona do sieci.
Niebieskie światło oznacza, że nawiązano połączenie bezprzewodowe i można drukować.
Powolne miganie informuje o włączeniu komunikacji bezprzewodowej, ale braku połączenia z siecią. Upewnij
się, że drukarka znajduje się w zasięgu sygnału bezprzewodowego.
Szybkie miganie oznacza błąd komunikacji bezprzewodowej. Sprawdź komunikat na wyświetlaczu drukarki.
Jeśli komunikacja bezprzewodowa jest wyłączona, kontrolka połączenia bezprzewodowego nie świeci się,
a na wyświetlaczu widać komunikat Połączenie bezprzewodowe wyłączone.
Odwiedź stronę internetową z narzędziami diagnostycznymi HP pod adresem www.hp.com/go/tools, aby pobrać
bezpłatne narzędzia diagnostyczne, których można użyć do rozwiązania typowych problemów dotyczących drukarek.
Sprawdź, czy drukarka jest ustawiona jako domyślne
urządzenie drukujące.
Windows 8: Wskaż prawy górny róg ekranu lub
dotknij go, aby otworzyć panele funkcji, kliknij
ikonę Ustawienia, kliknij opcję Panel sterowania
(lub dotknij jej), a następnie kliknij opcję Wyświetl
urządzenia i drukarki (lub dotknij jej).
Windows 7: W menu Start systemu Windows kliknij
opcję Urządzenia i drukarki.
Windows Vista: Na pasku zadań systemu Windows
kliknij kolejno opcje Start, Panel sterowania,
a następnie Drukarki.
Windows XP: Na pasku zadań systemu Windows
kliknij kolejno opcje Start, Panel sterowania,
a następnie Drukarki i faksy.
Jeżeli nadal nie można wydrukować strony testowej,
odinstaluj i zainstaluj ponownie oprogramowanie.
Uwaga: Dezinstalator usuwa wszystkie elementy
oprogramowania HP związane z tym urządzeniem.
Nie są usuwane elementy wykorzystywane przez inne
produkty i programy.
Aby odinstalować oprogramowanie:
1. Odłącz drukarkę HP od komputera.
2. Otwórz folder Programy: Hewlett-Packard.
3. Kliknij dwukrotnie program HPUninstaller
(DezinstalatorHP). Postępuj zgodnie z instrukcjami
na ekranie.
Sprawdź kolejkę wydruku.
1. W oknie System Preferences (Preferencje systemu)
kliknij opcję Print & Scan (Drukowanie i skanowanie)
lub Print & Fax (Drukowanie i faksowanie) w systemie
Mac OS X 10.6.
2. Kliknij opcję Open Print Queue (Otwórz kolejkę wydruku).
3. Kliknij zadanie drukowania, aby je zaznaczyć.
4. Zadaniami drukowania można zarządzać przy użyciu
następujących przycisków:
Delete (Usuń): anulowanie wybranego zadania
drukowania.
Resume (Wznów): kontynuowanie wstrzymanego
zadania drukowania.
5. Jeśli zostały wprowadzone jakiekolwiek zmiany,
spróbuj wydrukować ponownie.
Uruchom ponownie komputer i drukarkę.
1. Uruchom ponownie komputer.
2. Zresetuj drukarkę.
a. Wyłącz drukarkę i odłącz przewód zasilający.
b. Odczekaj minutę, anastępnie ponownie podłącz
przewód zasilający iwłącz drukarkę.
Znaki towarowe
Windows XP, Windows Vista, Windows 7 i Windows 8 są
zarejestrowanymi w USA znakami towarowymi rmy
Microsoft Corporation.
Sprawdź, czy ikona drukarki ma oznaczenie w kółku.
Jeżeli drukarka nie jest wybrana jako domyślna, kliknij
ją prawym przyciskiem myszy i wybierz z menu opcję
Ustaw jako drukarkę domyślną.
Jeżeli nadal nie można drukować lub instalacja
oprogramowania nie powiodła się, wykonaj
następujące czynności.
1. Wyjmij dysk CD znapędu CD/DVD.
2. Uruchom ponownie komputer.
3. óż dysk CD z oprogramowaniem drukarki do napędu
CD/DVD, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami
na ekranie w celu zainstalowania tego oprogramowania.
4. Po zakończeniu instalacji uruchom ponownie
komputer.
Aby zainstalować oprogramowanie:
1. Podłącz przewód USB.
2. Włóż dysk CD z oprogramowaniem HP do napędu CD/DVD.
3. Na pulpicie otwórz folder dysku CD i kliknij
dwukrotnie program HP Installer (Instalator HP).
4.
Postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji wyświetlanymi
na ekranie oraz dołączonymi w formie drukowanej do
drukarki HP.
Wersja polska
16
Praca w sieci
Potrzebujesz pomocy dotyczącej pracy w sieci?
www.hp.com/go/wirelessprinting
Centrum drukowania bezprzewodowego HP pod adresem www.hp.com/go/wirelessprinting może pomóc
w przygotowaniu sieci bezprzewodowej, skongurowaniu lub zmianie konguracji drukarki oraz rozwiązaniu
problemów związanych z pracą w sieci.
W przypadku niepowodzenia instalacji sieci:
Upewnij się, że połączenie bezprzewodowe jest włączone w drukarce.
Na panelu sterowania drukarki naciśnij przycisk sieci bezprzewodowej (
). Jeśli widoczna jest informacja
Sieć bezprzewodowa wyłączona, dotknij opcji Włącz.
Upewnij się, że drukarka jest podłączona do sieci.
1. Na panelu sterowania drukarki naciśnij przycisk sieci bezprzewodowej (
).
2. Dotknij opcji Ustawienia.
3. Dotknij opcji Drukuj raporty, anastępnie dotknij opcji Raport z testu połączenia bezprzewodowego.
Raport z testu połączenia bezprzewodowego zostanie automatycznie wydrukowany.
4. Sprawdź górną część raportu, aby ustalić, czy w trakcie testu nie zostały wykryte problemy.
Zapoznaj się z częścią Wyniki diagnostyczne dotyczącą wszystkich wykonanych testów, aby
sprawdzić, czy drukarka przeszła je poprawnie.
W sekcji Bieżąca konguracja zlokalizuj nazwę sieci (SSID), z którą drukarka jest aktualnie połączona.
Upewnij się, że drukarka jest podłączona do tej samej sieci, do której podłączony jest komputer.
Uwaga: Jeśli komputer jest połączony z wirtualną siecią prywatną (VPN), tymczasowo odłącz go od sieci
VPN przez kontynuowaniem instalacji. Po instalacji konieczne będzie odłączenie od sieci VPN w celu
skorzystania z drukarki w sieci lokalnej.
Upewnij się, że oprogramowanie zabezpieczające nie blokuje komunikacji przez sieć.
Oprogramowanie zabezpieczające, np. zapory sieciowe, może zablokować komunikację między komputerem
a drukarką podczas instalacji oprogramowania przez sieć. Jeśli nie można znaleźć drukarki, wyłącz tymczasowo
zaporę sieciową i sprawdź, czy problem zniknie. Dodatkową pomoc i wskazówki dotyczące oprogramowania
zabezpieczającego można znaleźć na stronie: www.hp.com/go/wpc-rewall_pl-pl.
Po pomyślnym zainstalowaniu drukarki:
Współdzielenie drukarki z wieloma komputerami w sieci.
Jeśli drukarka jest już podłączona do sieci lokalnej, możesz ją udostępnić innym komputerom w tej samej
sieci. Na każdym dodatkowym komputerze wystarczy tylko zainstalować oprogramowanie drukarki HP.
Podczas instalacji oprogramowania wybierz opcję Bezprzewodowe na ekranie Opcje połączenia, a następnie
postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Uwaga: Używać wyłącznie z przewodem zasilającym dostarczonym przez rmę HP.
Wersja polska
17
Bezprzewodowe korzystanie z drukarki bez użycia routera:
Aby drukować bezprzewodowo z komputera, smartfonu lub innego urządzenia bezprzewodowego bez użycia
routera, należy skorzystać z funkcji HP Wireless Direct. Aby można było skorzystać z funkcji Wireless Direct na
komputerze, oprogramowanie drukarki musi być na nim zainstalowane.
1. Włącz funkcję Wireless Direct za pomocą panelu sterowania drukarki:
a. Na ekranie początkowym drukarki dotknij przycisku Wireless Direct (
).
b. Jeśli wyświetlacz wskazuje, że funkcja Wireless Direct jest wyłączona, dotknij przycisku Wireless Direct,
a następnie dotknij przycisku Włączone (bez zabezpieczeń) lub Włączone (z zabezpieczeniami).
Uwaga: Po włączeniu zabezpieczeń tylko użytkownicy znający hasło będą mogli łączyć się z drukarką.
Po wyłączeniu zabezpieczeń każda osoba posiadająca urządzenie bezprzewodowe znajdujące w zasięgu
drukarki będzie mogła połączyć się z drukarką.
c. Dotknij opcji Nazwa wyświetlana, aby wyświetlić nazwę Wireless Direct.
d. Dotknij opcji Wyświetl hasło, aby wyświetlić hasło funkcji Wireless Direct, jeśli zabezpieczenia funkcji
Wireless Direct są włączone.
2. Nawiąż połączenie między urządzeniem bezprzewodowym a drukarką:
a. Na komputerze bezprzewodowym lub w urządzeniu przenośnym włącz sieć bezprzewodową.
b. Wyszukaj nazwę Wireless Direct drukarki i nawiąż połączenie, na przykład: HP-print-xx-Deskjet 4510 series
(gdzie xx to unikalne znaki identykujące drukarkę).
c. Jeśli zabezpieczenia funkcji Wireless Direct są włączone, wprowadź hasło funkcji Wireless Direct po
wyświetleniu odpowiedniego monitu.
3. Wydrukuj tak, jak normalnie drukujesz z komputera lub urządzenia przenośnego.
Uwaga: Połączenie Wireless Direct nie zapewnia dostępu do Internetu.
Więcej informacji o funkcji Wireless Direct można znaleźć w Centrum drukowania bezprzewodowego HP pod
adresem www.hp.com/go/wirelessprinting.
Jeśli chcesz zmienić połączenie z USB na połączenie bezprzewodowe:
Oprogramowanie drukarki musi być pomyślnie zainstalowane.
Windows
1. Wykonaj jedną z następujących czynności, zależnie od systemu operacyjnego:
Windows 8: Na ekranie startowym kliknij prawym przyciskiem myszy pusty obszar i kliknij opcję
Wszystkie aplikacje na pasku aplikacji.
Windows 7, Windows Vista oraz Windows XP: W menu Start komputera wybierz opcję Wszystkie programy
lub Programy, a następnie wybierz opcję HP.
2. Wybierz HP Deskjet 4510 series.
3. Wybierz Konguracja i oprogramowanie drukarki.
4. Wybierz Zamień drukarkę podłączoną przez USB na bezprzewodową. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Mac
Użyj narzędzia HP Setup Assistant (Asystent konguracji HP) z folderu Applications/Hewlett-Packard/Device
Utilities, aby zmienić połączenie pomiędzy oprogramowaniem a drukarką na bezprzewodowe.
Praca w sieci (ciąg dalszy)
Wersja polska
18
Ograniczona gwarancja na drukarkę HP
A. Zakres gwarancji
1. Firma Hewlett-Packard (HP) gwarantuje klientowi-użytkownikowi końcowemu, że wymienione wyżej produkty HP będą
wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez podany powyżej okres, licząc od daty zakupu.
2. Gwarancja HP dotycząca oprogramowania odnosi się wyłącznie do działania oprogramowania (wykonywania instrukcji
programowych). Firma HP nie gwarantuje, że działanie produktu będzie wolne od zakłóceń i błędów.
3. Gwarancja HP obejmuje tylko te wady, które zostaną ujawnione podczas normalnego użytkowania produktu. Nie obejmuje
ona innych problemów, w tym będących wynikiem:
a. niewłaściwej obsługi lub niefachowo wykonanych modyfikacji;
b. używania oprogramowania, nośników, części lub materiałów eksploatacyjnych, które nie pochodzą od firmy HP
lub nie są obsługiwane przez produkty HP;
c. eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem;
d. nieautoryzowanej modyfikacji lub niewłaściwego użytkowania.
4. W odniesieniu do drukarek HP, używanie kaset pochodzących od innego producenta lub ponownie napełnianych nie
narusza warunków gwarancji ani zasad pomocy technicznej oferowanej nabywcy. Jeśli jednak błędna praca drukarki lub jej
uszkodzenie jest wynikiem używania kaset innych producentów, kaset ponownie napełnianych lub kaset z atramentem,
których termin przydatności upłynął, firma HP zastrzega sobie prawo do obciążenia nabywcy kosztami robocizny oraz
materiałów użytych do usunięcia awarii lub uszkodzenia.
5. Jeśli w czasie obowiązywania gwarancji firma HP zostanie powiadomiona o defektach w produkcie, który jest objęty
gwarancją HP, dokonana zostanie naprawa lub wymiana produktu, przy czym wybór usługi leży w gestii firmy HP.
6. Gdyby firma HP nie była w stanie naprawić lub wymienić wadliwego produktu objętego gwarancją HP, zobowiązuje się do
wypłacenia równowartości ceny nabycia produktu w stosownym czasie od momentu zgłoszenia usterki.
7. Firma HP nie jest zobowiązana do naprawy, wymiany produktu lub zwrotu jego równowartości w przypadku niedostarczenia
wadliwego produktu do przedstawicielstwa HP.
8. Produkt oferowany zamiennie może być nowy lub prawie nowy, jednak pod względem funkcjonalności co najmniej równy
produktowi podlegającemu wymianie.
9.
Produkty HP mogą zawierać części, elementy i materiały pochodzące z odzysku, równoważne w działaniu częściom nowym.
10. Umowa gwarancyjna HP jest ważna w każdym kraju, w którym firma HP prowadzi dystrybucję produktu. Umowy dotyczące
dodatkowego serwisu gwarancyjnego, w tym naprawy w miejscu użytkowania sprzętu, mogą być zawierane w każdym
autoryzowanym punkcie serwisowym HP na terenie krajów, gdzie prowadzona jest dystrybucja danego produktu przez firmę
HP lub autoryzowanego importera.
B. Ograniczenia gwarancji
W STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE ANI FIRMA HP, ANI WSPÓŁPRACUJĄCY
Z NIĄ DYSTRYBUTORZY NIE UDZIELAJĄ ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI, ANI NIE ZMIENIAJĄ WARUNKÓW
GWARANCJI JUŻ ISTNIEJĄCYCH, ZARÓWNO JAWNYCH JAK I DOMNIEMANYCH GWARANCJI SPRZEDAWALNOŚCI,
ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
C. Ograniczenia rękojmi
1. W stopniu dopuszczalnym przez obowiązujące prawo lokalne, rekompensaty określone w postanowieniach niniejszej
umowy gwarancyjnej są jedynymi i wyłącznymi rekompensatami, jakie przysługują klientom HP.
2. W STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE, Z WYŁĄCZENIEM ZOBOWIĄZAŃ
JAWNIE WYRAŻONYCH W NINIEJSZEJ UMOWIE GWARANCYJNEJ, ANI FIRMA HP, ANI WSPÓŁPRACUJĄCY Z NIĄ
DYSTRYBUTORZY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, CELOWE,
PRZYPADKOWE I WYNIKOWE, NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY EWENTUALNE ROSZCZENIA ZNAJDĄ OPARCIE W
GWARANCJI, KONTRAKCIE LUB INNYCH OGÓLNYCH ZASADACH PRAWNYCH, A TAKŻE W PRZYPADKU
POWIADOMIENIA FIRMY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH USZKODZEŃ.
D. Prawo lokalne
1. Umowa gwarancyjna daje nabywcy określone prawa. Nabywca może też posiadać dodatkowe prawa, zależnie od prawa
stanowego w USA, prawa obowiązującego w poszczególnych prowincjach Kanady, a także od stanu prawnego w
poszczególnych krajach świata.
2. Jeśli postanowienia niniejszej gwarancji nie są spójne z prawem lokalnym, niniejsza umowa gwarancyjna może zostać
zmodyfikowana w stopniu zapewniającym zgodność z prawem lokalnym. W konkretnym systemie prawnym pewne
zastrzeżenia i ograniczenia niniejszej gwarancji mogą nie mieć zastosowania. Na przykład w niektórych stanach USA, jak
również w niektórych systemach prawnych poza USA (m.in. w prowincjach Kanady), mogą zostać przyjęte inne rozwiązania
prawne, czyli:
a. wykluczenie tych zastrzeżeń i ograniczeń niniejszej gwarancji, które ograniczają ustawowe prawa nabywcy (np. w
Wielkiej Brytanii);
b. ograniczenie w inny sposób możliwości producenta do egzekwowania takich zastrzeżeń i ograniczeń;
c. przyznanie nabywcy dodatkowych praw, określenie czasu obowiązywania domniemanych gwarancji, których producent
nie może odrzucić lub zniesienie ograniczeń co do czasu trwania gwarancji domniemanych.
3. WARUNKI NINIEJSZEJ UMOWY GWARANCYJNEJ, Z POMINIĘCIEM DOPUSZCZALNYCH PRZEZ PRAWO
WYJĄTKÓW, NIE WYKLUCZAJĄ, NIE OGRANICZAJĄ I NIE MODYFIKUJĄ OBOWIĄZUJĄCYCH W TYCH KRAJACH
PRZEPISÓW PRAWA HANDLOWEGO. WARUNKI GWARANCJI STANOWIĄ NATOMIAST UZUPEŁNIENIE TYCH
PRZEPISÓW W ZASTOSOWANIU DO SPRZEDAŻY PRODUKTÓW HP OBJĘTYCH JEJ POSTANOWIENIAMI.
Ograniczona gwarancja HP
W załączeniu przedstawiamy nazwy i adresy jednostek HP odpowiedzialnych za obsługę ograniczonej gwarancji HP w Państwa
kraju.
Polska:
Hewlett-Packard Polska Sp. z o.o., Szturmowa 2a, 02-678 Warszawa, wpisana do rejestru przedsiębiorców w Sądzie
Rejonowym dla m.st. Warszawy, XIII Wydział Gospodarczy pod numerem KRS 0000016370, E0001100WZ, kapitał zakładowy 475
000 PLN. NIP 527-020-51-28
HP informuje, że na podstawie umowy sprzedaży mogą Państwu przysługiwać wobec sprzedawcy ustawowe prawa niezależne od
udzielanej ograniczonej gwarancji HP. Gwarancja HP nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego
wynikających z niezgodności towaru z umową.
Produkt HP Okres gwarancji
Nośniki oprogramowania 90 dni
Drukarka 1 rok
Kasety drukujące lub kasety z atramentem Do wystąpienia wcześniejszego z dwóch zdarzeń wyczerpania
się atramentu HP lub zakończenia się okresu gwarancyjnego
nadrukowanego na wkładzie drukującym. Ta gwarancja nie
odnosi się do wkładów drukujących firmy HP, które były
powtórnie napełniane, reprodukowane, odnawiane,
niewłaściwie użytkowane lub w jakikolwiek sposób przerabiane.
Głowice drukujące (dotyczy tylko produktów z możliwościa 1 rok
wymiany głowic przez klienta)
Akcesoria 1 rok, jeżeli nie określono inaczej
Wersja polska
Başlarken
1. Yazıcınızı kurun: Kurulum posterindeki, sonra da yazıcı ekranındaki çizimleri izleyin.
2. Yazılımı yükleyin: www.hp.com/ePrint/DJ4510 adresine gidin, sonra da ekrandaki yönergeleri izleyin.
Bilgisayarınız Internet'e bağlı değilse, yazılım CD'sini bilgisayarınıza takın, sonra da ekran yönergelerini
izleyin.
CD başlatılamıyor mu?
Windows
®
: Bilgisayar'a gidin, HP logosu taşıyan CD/DVD sürücüsü simgesini çift tıklatın, sonra da setup.
exe dosyasını çift tıklatın.
Mac: Masaüstündeki CD simgesini çift tıklatın, sonra da HP Installer'ı (HP Yükleyici) çift tıklatın.
CD/DVD sürücüsü yok mu?
Yazılımı şu adresten yükleyin: www.hp.com/ePrint/DJ4510.
Daha fazla bilgi
Elektronik Yardım: Yazılım yüklemesi sırasında önerilen yazılımlar arasından seçerek elektronik Yardım
yükleyin. Ürün özellikleri, yazdırma, sorun giderme ve destek hakkında bilgi alın. Teknik Bilgiler bölümünde,
Avrupa Birliği Yasal Düzenleme Bildirimi ve uyumluluk beyanları dahil olmak üzere, bildirimler, çevresel ve yasal
düzenleme bilgileri bulun.
Windows 8: Başlangıç ekranında, ekran üzerinde boş bir alanı sağ tıklatın, uygulama çubuğunda
Tüm uygulamalar'ı tıklatın, yazıcının adını içeren simgeyi tıklatın, sonra da Yardım'ı tıklatın.
Windows 7, Windows Vista® ve Windows XP: Başlat > Tüm Programlar > HP > HP Deskjet 4510 series >
Yardım'ı tıklatın.
OS X Lion, Mountain Lion: Help > Help Center'ı (Yardım > Yardım Merkezi) tıklatın. Help Viewer (Yardım
Görüntüleyici) penceresinde, Help for all your apps'i (Tüm uygulamalarınız için yardım), sonra da HP Deskjet
4510 series'i tıklatın.
OS X v10.6: Help > Mac Help'i (Yardım > Mac Yardımı) tıklatın. Help Viewer (Yardım Görüntüleyici) penceresinde,
Mac Help (Mac Yardımı) açılır menüsünden HP Deskjet 4510 series'i seçin.
Benioku dosyası: HP destek bilgilerini, işletim sistemi gereksinimlerini ve geçmiş yazıcı güncelleştirmelerini içerir.
Windows: Yazılım CD'sini bilgisayarınıza takın, sonra da ReadMe.chm dosyasına gidin. ReadMe.chm
dosyasını çift tıklatıp açın, sonra da dilinizdeki BeniOku dosyasını seçin.
Mac: Yazılım CD'sini takın, sonra da yazılım CD'sinin üst seviyesinde yer alan ReadMe (BeniOku) klasörünü
açın. ReadMe.html dosyasını çift tıklatın ve dilinizdeki ReadMe (BeniOku) dosyasını seçin.
Web'de: Ek yardım ve bilgi: www.hp.com/go/support. Yazıcı kaydı: www.register.hp.com. Uygunluk Beyanı:
www.hp.eu/certicates. Mürekkep kullanımı: www.hp.com/go/inkusage.
Not: Kartuşlardan gelen mürekkep, yazdırma işleminde birkaç farklı şekilde kullanılır ve kullanım sonrasında
kartuşta bir miktar mürekkep kalır.
HP Deskjet Ink Advantage 4510 e-All-in-One Series
Türkçe
20
Kontrol Paneli
1
Giriş: Yazıcınızı ilk açtığınızda görüntülenen ekran olan Giriş ekranına döndürür.
2/16
ePrint simgesi/düğmesi: ePrint durumuna dair ayrıntıları kontrol edebileceğiniz, ePrint ayarlarını
değiştirebileceğiniz veya bir Bilgi sayfası yazdırabileceğiniz Web Hizmetleri Özeti'ni açar.
3/9
Kablosuz simgesi/düğmesi: Yazıcınızı Kablosuz Kurulum Sihirbazı'nı kullanarak kablosuz bir
ağa bağlayabileceğiniz, kablosuz durumunu kontrol edebileceğiniz ve kablosuz ayarlarını
değiştirebileceğiniz Kablosuz Özeti'ni açar. Ağ bağlantısı sorunlarını tanılamaya yardım olacak bir
kablosuz sınaması raporu da yazdırabilirsiniz.
4
Mürekkep simgesi: Kartuşa göre tahmini mürekkep düzeylerini görüntüler. Kartuşların durumuna
bağlı olarak bir uyarı veya hata sembolü görüntüler.
5
Ayarlar simgesi: Tercihleri değiştirip bakım işlemleri gerçekleştirmek için araçlar kullanabileceğiniz
Ayarlar menüsünü açar.
6
Kablosuz Doğrudan simgesi: Kablosuz doğrudan özelliğini (güvenlikle veya güvenliksiz)
açabileceğiniz, kablosuz doğrudan özelliğini kapatabileceğiniz ve eğer güvenlikle açıksa, kablosuz
doğrudan adı ile parolasını görüntüleyebileceğiniz Kablosuz Doğrudan Ayarları'nı açar.
7
Yardım: Giriş ekranında, Yardım konularını gösterir. Diğer ekranlarda, geçerli işleme yardımcı olacak
bilgileri veya animasyonu ekrana getirir.
8
Kablosuz durumu ışığı: Yazıcının ağ ile kablosuz bağlantısının olup olmadığını gösterir.
10
Yön düğmeleri: İki giriş ekranı, fotoğraar, baskı önizlemeleri, uygulamalar ve yatay menü seçenekleri
arasında gezinmenize imkan verirler.
11
Geri: Önceki ekrana döndürür.
12
Fotoğraf: Fotoğraarı görüntüleyip yazdırabileceğiniz veya basılı fotoğrafı yeniden yazdırabileceğiniz
Fotoğraf menüsünü açar.
13
Basılabilir: Kuponlar, boyama sayfaları ve bulmacalar gibi web üzerindeki bilgilere erişmek ve bunları
yazdırmak için hızlı ve kolay bir yol sağlar.
14
Kopyalama: Kopyalama türünü seçebileceğiniz veya kopyalama ayarlarını değiştirebileceğiniz
Kopyalama menüsünü açar.
15
İptal: Geçerli işlemi durdurur.
17
Tarama: Taramanız için bir hedef seçebileceğiniz Tarama menüsünü açar.
18
Hızlı Formlar: HP Hızlı Formlar'ı kullanarak takvimler, kontrol listeleri, oyunlar, defter kağıdı, grak
kağıdı ve müzik kağıdı yazdırabilirsiniz.
Türkçe
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

HP Deskjet Ink Advantage 4510 e-All-in-One Printer series Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu