IKEA OV R00 SA Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
PL
RU
TR
SK
RAFFINERAD
POLSKI 4
TÜRKÇE 36
РУССКИЙ 65
SLOVENČINA 97
LIETUVIŲ 129
Na ostatniej stronie niniejszej
instrukcji znajduje się pełna
lista Autoryzowanych Serwisów
Technicznym IKEA oraz ich
lokalne numery telefonów.
IKEA’nın atadığı Yetkili Servis
Merkezleri ve ilgili yerel telefon
numaralarının tam listesi
için lütfen bu kılavuzun son
sayfasına bakın.
Полный список
авторизованных сервисных
центров IKEA и номера
телефонов в соответствующих
странах см. на последней
странице данного руководства.
Pozrite si poslednú stranu tejto
príručky, kde nájdete kompletný
zoznam autorizovaných stredísk
IKEA a príslušné národné
telefónne čísla.
Šio vadovo paskutiniame
puslapyje pateiktas išsamus
IKEA paskirtų įgaliotų
techninės priežiūros centrų ir jų
nacionalinių telefono numerių
sąrašas.
POLSKI 4
Bezpieczeństwo Twoje i innych jest
bardzo ważne.
Niniejsza instrukcja zawiera ważne
informacje dotyczące bezpieczeństwa,
z którymi należy się zapoznać i których
należy ściśle przestrzegać.
Ten symbol informuje o
potencjalnym ryzyku dla
bezpieczeństwa użytkownika i osób
trzecich.
Wszystkie ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa będą poprzedzone
tym symbolem oraz następującymi
oznaczeniami:
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Oznacza
niebezpieczną sytuację, której
ewentualne zaistnienie prowadzi do
poważnych obrażeń.
OSTRZEŻENIE! Oznacza
niebezpieczną sytuację, której
ewentualne zaistnienie mogłoby
prowadzić do poważnych obrażeń.
Wszystkie komunikaty dotyczące
bezpieczeństwa określają rodzaj
potencjalnego ryzyka oraz informują w
jaki sposób zmniejszyć ryzyko urazów,
szkód oraz porażenia prądem wskutek
nieprawidłowej obsługi urządzenia.
Należy ściśle przestrzegać poniższych
instrukcji:
- Podczas rozpakowywania oraz
instalacji urządzenia należy
stosować rękawice ochronne.
- Przed przystąpieniem do
jakichkolwiek czynności
instalacyjnych urządzenie należy
odłączyć od zasilania elektrycznego.
- Instalacja elektryczna lub
konserwacja powinna zostać
przeprowadzona przez technika
specjalistę zgodnie z instrukcjami
producenta oraz lokalnie
obowiązującymi przepisami
bezpieczeństwa. Nie naprawiać i nie
wymieniać żadnej części urządzenia,
jeśli nie jest to konkretnie zalecane w
instrukcji obsługi.
- Ewentualnej wymiany przewodu
zasilającego może dokonać
wyłącznie wykwalikowany
elektryk. Należy skontaktować
się z autoryzowanym centrum
serwisowym.
- Zgodnie z przepisami urządzenie
należy uziemić.
- Przewód zasilający powinien
mieć wystarczającą długość,
aby umożliwić podłączenie
zabudowanego urządzenia do sieci.
- Po zakończeniu montażu
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4
Opis urządzenia 7
Panel sterowania 9
Lista funkcji 9
Wyświetlacz 10
Codzienna eksploatacja 13
Tabele pieczenia 18
Czyszczenie i konserwacja 23
Co zrobić, jeśli ... 26
Dane techniczne 27
Instalacja 28
Rady i sugestie 30
Podłączenie do zasilania 32
Ochrona środowiska 32
GWARANCJA IKEA 33
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Spis treści
POLSKI 5
urządzenia należy zamontow
wielobiegunowy bezpiecznik
z przerwą między stykami
przynajmniej 3 mm na wszystkich
biegunach zapewniających
wyłączenie w przypadku przepięcia
kategorii III, który musi bdołączony
do instalacji stałej zgodnie z
odpowiednimi przepisami.
- Nie wolno stosować rozgałęziaczy
ani przedłużaczy.
- Nie odłączać urządzenia od
zasilania, ciągnąc za przewód.
- Po zakończeniu instalacji użytkownik
nie powinien mieć dostępu do
komponentów elektrycznych
urządzenia.
- Jeśli na powierzchni płyty indukcyjnej
pojawią się pęknięcia, nie należy
eksploatować urządzenia i należy
je wyłączyć, aby uniknąć ryzyka
porażenia prądem elektrycznym
(dotyczy tylko urządzz funkcją
grzania indukcyjnego).
- Należy unikdotykania urządzenia
wilgotnymi częściami ciała i nie
wolno obsługiwać go boso.
- Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do użytku domowego
do przygotowywania żywności.
Wszelkie inne zastosowania (np.
do ogrzewania pomieszczeń)
zakazane. Producent nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za
uszkodzenia i straty spowodowane
niewłaściwym użyciem lub
nieprawidłową konguracją
ustawień.
- Urządzenie może bobsługiwane
przez dzieci powyżej 8 roku życia
oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach zycznych,
sensorycznych lub umysłowych,
a także nieposiadające wiedzy
lub doświadczenia, jeśli będą
one nadzorowane lub zostaną
przeszkolone z zakresu użytkowania
w bezpieczny sposób oraz
potencjalnych niebezpieczeństw. Nie
należy pozwolić, aby dzieci bawiły
się urządzeniem. Dzieci mogą
czyścić i konserwować urządzenie
tylko pod nadzorem.
- Dostępne części urządzenia mogą
się mocno rozgrzewać podczas
pracy. Należy pilnować, aby dzieci
nie zbliżały się do urządzenia i nie
bawiły się nim.
- Urządzenie i jego dostępne części
nagrzewają się wraz z użyciem.
Należy zachować ostrożność i unik
dotykania nagrzanych elementów.
Dzieci w wielu poniżej 8 lat nie
powinny przebyww pobliżu
urządzenia, chyba że znajdują
się pod ciągłym nadzorem osoby
dorosłej.
- Podczas pracy urządzenia i
po jej zakończeniu nie wolno
dotykgrzałek ani wewnętrznych
powierzchni urządzenia, poniew
można się poparzyć. Należy
uważać, aby urządzenie nie stykało
się ze ściereczkami lub innymi
łatwopalnymi materiałami, dopóki
wszystkie komponenty urządzenia
nie wystygną.
- Po zakończeniu pieczenia ostrożnie
otworzyć drzwiczki urządzenia
i pozwolić na stopniowe ujście
POLSKI 6
gorącego powietrza oraz pary z
wnętrza komory. Gdy drzwiczki
urządzenia są zamknięte, gorące
powietrze uchodzi na zewnątrz
przez otwór nad panelem
sterowania. Nie wolno blokow
otworów wentylacyjnych.
- Do wyjmowania naczyń i akcesoriów
z gorącego urządzenia należy
używodpowiednich rękawic.
Uważać, aby nie dotykgorących
elementów.
- Nie wkładać łatwopalnych
materiałów do urządzenia i nie
przechowywać ich w jego pobliżu: w
razie przypadkowego uruchomienia
urządzenia może dojść do pożaru.
- Nie podgrzewani nie piec w
urządzeniu potraw w szczelnie
zamkniętych pojemnikach. Ciśnienie,
jakie wytwarza się wewnątrz, może
spowodować eksplozję pojemnika i
uszkodzenie urządzenia.
- Nie używplastikowych
pojemników.
- Przegrzane tłuszcze i oleje mogą się
łatwo zapalić. Zawsze nadzorować
pieczenie potraw z dużą ilością
tłuszczu lub oleju.
- Nigdy nie pozostawiać urządzenia
bez nadzoru podczas pieczenia.
- Jeżeli do potraw dodawane
alkohole (np. rum, koniak, wino itp.),
należy pamiętać, że odparowują
one w wysokiej temperaturze.
W konsekwencji istnieje ryzyko,
że opary alkoholu zapalą się w
kontakcie z grzałką elektryczną.
- Nie stosować parowych urządz
czyszczących.
- Nie dotykpiekarnika podczas
cyklu pirolizy. Nie należy dopuszcz
do urządzenia dzieci podczas cyklu
pirolizy (tylko piekarniki z funkcją
pirolizy).
- Podczas cyklu pirolizy i po jego
zakończeniu nie należy dopuszcz
do obszaru urządzenia zwierząt
domowych (zwłaszcza ptaków).
- Należy korzystać wyłącznie z
zalecanych próbników temperatury.
- Do czyszczenia szyby w drzwiczkach
piekarnika nie należy stosować
ściernych środków czyszczących
ani skrobaków mogą one
spowodować zarysowania
powierzchni, co może w
konsekwencji doprowadzić do
pęknięcia szyby.
- Przed wymianą żarówki, w celu
uniknięcia porażenia prądem,
należy upewnić się, że urządzenie
jest wyłączone.
Utylizacja urządzAGD
- Urządzenie zostało wykonane
z materiałów nadających się do
recyklingu. Urządzenie należy
utylizowzgodnie z miejscowymi
przepisami dotyczącymi gospodarki
odpadami. Przed złomowaniem
należy odciąć przewód zasilający.
- Aby uzyskwięcej informacji na
temat utylizacji, odzyskiwania oraz
recyklingu urządzeń AGD, należy
skontaktować się z odpowiednim
lokalnym urzędem miasta/gminy,
punktem skupu złomu lub sklepem, w
którym zakupiono urządzenie.
POLSKI 7
Opis urządzenia
1
Panel sterowania
2
Wentylator chłodzący
1)
(niewidoczny)
3
Ochrona grilla
2)
4
Grzałka górna/grill
5
Tylna żarówka piekarnika
6
Wentylator piekarnika
7
Grzałka dolna (niewidoczna)
8
Drzwiczki piekarnika
9
Podłączenie sondy do mięsa
10
Kraty boczne
1) Wentylator chłodzący może nadal działać również
po wyłączeniu piekarnika. W trakcie pirolizy
prędkość działania wentylatora jest większa niż
podczas funkcji pieczenia.
2) Uniemożliwia bezpośredni kontakt z grillem. W
trakcie funkcjonowania piekarnika radzimy nie
dotykać zabezpieczenia.
1
2
3
5
9
10
4
6
7
8
Akcesoria
Ruszt
2x
Blacha do pieczenia
1x
Sonda do mięsa
1x
Ociekacz
1x
Prowadnice teleskopowe
1x
Aby zakupić dane akcesorium, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum
serwisowym.
POLSKI 8
Wkładanie rusztów oraz innych
akcesoriów do piekarnika
1. Włożyć ruszt poziomo, tak aby
podniesiona część „A” była skierowana
do góry (Rys. 1).
A
Rys. 1
2. Inne akcesoria, np. ociekacz oraz blacha
do pieczenia, wkłada się w ten sam
sposób co ruszt (Rys. 2).
Rys. 2
Zdjąć niebieską folię zgodnie z rysunkiem
Wyrównanie ociekacza z prowadnicami
teleskopowymi.
Umieścić ociekacz na prowadnicach
teleskopowych pomiędzy i zamocować
tylnym a przednim zaczepem.
Rys. 2
Rys. 3
POLSKI 9
Panel sterowania
A
Pokrętło wyboru funkcji
B
Pokrętło nawigacji
Uwaga: Pokrętła są wysuwane. Nacisnąć je
na środku, aby wysunęły się z obsady.
C
Przycisk wyboru/potwierdzenia
A BC
Ustawić pokrętło wyboru funkcji w
dowolnym położeniu - piekarnik zostanie
włączony: na wyświetlaczu pojawią się
funkcje lub związane z nimi podmenu.
Podmenu są dostępne i można je wybrać
obracając pokrętło na funkcje GRILL,
SPECJALNE, USTAWIENIA, CHLEB/PIZZA.
Uwaga: Wykaz i opis funkcji znajduje się w
odnośnej tabeli.
Lista funkcji
POLSKI 10
Wyświetlacz
1
Wizualizacja aktywnych grzałek dla
różnych funkcji
2
Symbole zarządzania czasem: zegar
czasowy, czas pieczenia, zakończenie
czasu pieczenia, godzina
3
Informacje o wybranych funkcjach
4
Informacja o wybraniu automatycznej
funkcji CHLEB/PIZZA
5
Informacja o zamkniętych drzwiach
piekarnika podczas funkcji
automatycznego czyszczenia
6
Wewnętrzna temperatura piekarnika
7
Funkcja czyszczenia pirolitycznego
8
Przyrumienianie i przypiekanie
9
Funkcje specjalne: rozmrażanie,
utrzymywanie ciepła, wyrastanie
1
2 3 4
5
6789
Ustawianie zegara
2
4
1
3
W momencie pierwszego włączenia
piekarnika migają dwie cyfry godzinowe na
wyświetlaczu
1. Obrócić pokrętło nawigacji
B
, aby
wyświetlić prawidłową godzinę.
2. Nacisnąć przycisk
C
, aby potwierdzić;
na wyświetlaczu będą migały dwie
cyfry minutowe.
3. Obrócić pokrętło nawigacji
B
, aby
wyświetlić prawidłowe minuty.
4. Nacisnąć przycisk
C
, aby potwierdzić
ustawienie.
Aby zmienić bieżącą godzinę, np. po
przerwie w dostawie prądu, patrz następny
rozdział (USTAWIENIA).
POLSKI 11
Tabela funkcji piekarnika
Piekarnik wyposażono w 4 poziomy pieczenia. Licząc w górę od najniższego poziomu.
Funkcja Opis funkcji
0
WYŁ. Do przerywania pieczenia i wyłączania piekarnika.
TERMOOBIEG Do wnoczesnego przygotowywania różnych typów potraw w takiej
samej temperaturze (np. ryb, warzyw, ciast) na dwóch poziomach.
Funkcja ta pozwala na pieczenie bez wzajemnego przenikania się
zapachów pieczonych potraw. Podczas pieczenia na jednej półce
zaleca się korzystanie z poziomu 2.
Gdy pieczenie odbywa się na dwóch półkach, zaleca się użycie
poziomu 1. i 3. oraz wstępne nagrzanie piekarnika.
PIECZENIE
TRADYCYJNE
Do pieczenia dowolnego rodzaju potraw na jednej półce. Korzystać
z 2. poziomu. Nagrzać wstępnie piekarnik przed włożeniem potrawy.
PIECZENIE
KONWEKCYJNE
Do pieczenia mięs i ciast z płynnym nadzieniem (słonych i słodkich)
na jednej półce. Korzystać z 2. poziomu. Zaleca się nagrzanie
piekarnika przed rozpoczęciem pieczenia.
MAXI COOKING Do pieczenia dużych kawałków mięs (powyżej 2,5 kg). Korzystać
z 1. lub 2. poziomu w zależności od rozmiarów mięsa. Nie trzeba
wstępnie nagrzewać piekarnika. Zaleca się obracanie mięsa
podczas pieczenia, aby uzyskwnomierne przyrumienienie po
obu stronach. Od czasu do czasu należy podlać mięso, aby nie
dopuścić do jego nadmiernego wysuszenia.
GRILL Do pieczenia kawałków mięsa, kebabów i kiełbasek oraz na rożnie,
do zapiekania warzyw oraz do przyrumieniania chleba. Zaleca się
włożenie potrawy na poziom 4. Podczas grillowania mięs zaleca
się stosowanie ociekacza, który będzie zbierał ociekający tłuszcz.
Umieścić go na 3. poziomie i wlać ok. pół litra wody. Nie trzeba
wstępnie nagrzewać piekarnika. Podczas pieczenia drzwiczki
piekarnika muszą być zamknięte.
TURBOGRILL Do pieczenia dużych kawałków mięsa (udziec, rostbef, kurczak).
Umieścić potrawę na środkowym poziomie.
Zaleca się stosowanie ociekacza, który będzie zbierociekający
tłuszcz. Włożyć ociekacz na poziom 1. lub 2., wlewając do niego
około pół litra wody. Nie trzeba wstępnie nagrzewać piekarnika.
Podczas pieczenia drzwiczki piekarnika muszą być zamknięte.
CHLEB/PIZZA Do pieczenia różnych rodzajów i wielkości pizzy oraz chleba. W
ramach tej funkcji istnieją dwa programy o fabrycznych ustawieniach.
Wystarczy tylko wskazać żądane wartości (temperatura oraz czas),
a piekarnik automatycznie przeprowadzi optymalny cykl pieczenia.
Nagrzać wstępnie piekarnik i umieścić ciasto na poziomie 2.
POLSKI 12
Funkcja Opis funkcji
FUNKCJE
SPECJALNE
ROZMRAŻANIE
Do przyspieszania rozmrażania artykułów spożywczych. Zaleca
się umieszczenie potrawy na środkowej półce. Zaleca się
pozostawienie potrawy w opakowaniu, aby zapobiec wysuszeniu
jej powierzchni.
UTRZYMANIE
CIEPŁA
Do utrzymywania temperatury i chrupkości chwilę wcześniej
przygotowanych potraw (np. mięsa, ryb, zapiekanek). Zaleca się
umieszczenie potrawy na środkowej półce. Funkcja nie włącza się,
gdy temperatura w komorze przekracza 65°C.
WYRASTANIE
Zapewnia optymalne wyrastanie różnych rodzajów ciast. Aby
zapewnić odpowiednie warunki wyrastania ciasta, ta funkcja nie
włącza się, gdy temperatura w komorze przekracza 40°C. Zaleca
się umieszczenie ciasta na 2. poziomie. Nie trzeba wstępnie
nagrzewać piekarnika.
TERMOOBIEG
EKO
Do pieczenia nadziewanych pieczeni oraz mięs w kawałkach na
jednej półce. Funkcja ta wykorzystuje delikatnie i z przerwami
działający wentylator, który zapobiega nadmiernemu wysuszeniu
potraw. W tej funkcji EKO oświetlenie jest wyłączone podczas
gotowania i można je na chwilę włączyć przez naciśnięcie
przycisku potwierdzenia. W celu zapewnienia maksymalnej
efektywności energetycznej nie zaleca się otwierania drzwiczek
urządzenia w czasie pieczenia. Zaleca się umieszczenie potraw
na 3. poziomie. Nie trzeba wstępnie nagrzewać piekarnika.
SZYBKIE
NAGRZEWANIE
Do szybkiego nagrzewania piekarnika.
USTAWIENIA Do regulacji ustawień wyświetlacza (godzina, jasność, głośność
sygnału dźwiękowego, oszczędność energii).
Czyszczenie piro Cykl pozwalający usuwać w bardzo wysokiej temperaturze (circa
500°) zabrudzenia powstałe podczas pieczenia.
Dostępne są dwa cykle automatycznego czyszczenia: cykl
kompletny (CZYSZCZENIE PIRO) oraz cykl krótki (EKO). Zaleca się
stosowanie cyklu pełnego jedynie w razie bardzo zabrudzonego
piekarnika, a cyklu skróconego - jeśli z tej funkcji korzysta się
regularnie
POLSKI 13
Codzienna eksploatacja
Wybór funkcji pieczenia
1 2
1. Obrócić pokrętło wyboru funkcji
A
na żądaną funkcję; na wyświetlaczu
pojawią się ustawienia dotyczące
pieczenia.
2. Jeśli pokazane wartości są
odpowiednie, nacisnąć
C
. Aby je
zmienić, należy postępować zgodnie z
poniższym opisem.
Ustawianie temperatury/mocy grilla
Aby zmienić temperaturę lub moc grilla,
należy:
12
1. Obrócić pokrętło nawigacji
B
, aby
wyświetlić prawidłową wartość.
2. Nacisnąć przycisk
C
, aby potwierdzić
ustawienie.
Szybkie nagrzewanie
2
3
1
4
Nie wkładać potraw do piekarnika
dopóki nie zakończy się cykl szybkiego
nagrzewania.
1. Wybrać funkcję szybkiego nagrzewania
A
, ustawiając pokrętło wyboru funkcji
na symbol .
2. Potwierdzić, naciskając
C
: ustawienia
zostaną wyświetlone na wyświetlaczu.
3. Jeśli wstępnie ustawiona temperatura
jest odpowiednia, należy
nacisnąć przycisk
C
. Aby zmienić
temperaturę, postępować zgodnie
z opisem w poprzednim rozdziale
pt. „Ustawianie temperatury/mocy
grilla”. Na wyświetlaczu pojawi
się komunikat PRE. Po osiągnięciu
ustawionej temperatury na
wyświetlaczu pojawi się odpowiednia
wartość (np 200°C) i zostanie
wyemitowany sygnał dźwiękowy. Po
zakończeniu nagrzewania piekarnik
automatycznie wybiera funkcję
grzania konwencjonalnego . W tym
momencie można włożyć potrawę i
rozpocząć pieczenie.
4. Aby ustawić inną funkcję pieczenia,
należy obrócić pokrętło wyboru funkcji
A
na żądane ustawienie.
Programowanie czasu pieczenia
Ta funkcja służy do ustawienia czasu
pieczenia na określony czas (od 1 minuty
do maksymalnego czasu dopuszczalnego
dla danej funkcji), po którym piekarnik
automatycznie wyłącza się.
1 2 3
1. Po potwierdzeniu temperatury miga
symbol .
2. Pokrętłem regulacji
B
ustawić żądany
czas pieczenia.
3. Potwierdzić czas pieczenia przyciskiem
C
.
Ustawianie czasu zakończenia /
opóźnionego uruchomienia programu
WAŻNE: Ustawienie opóźnionego
uruchomienia programu nie jest możliwe
dla następujących funkcji: SZYBKIE
NAGRZEWANIE, CHLEB/PIZZA.
UWAGA: przy tym ustawieniu wybrana
POLSKI 14
temperatura jest osiągana stopniowo, przez
co czas pieczenia będzie nieco
dłuższy niż podano w tabeli pieczenia.
Można ustawić żądaną godzinę
zakończenia pieczenia, opóźniając
rozpoczęcie pracy piekarnika o
maksymalnie 23 godziny i 59 minut. Jest
to możliwe wyłącznie po ustawieniu czasu
pieczenia.
Po ustawieniu czasu pieczenia na
wyświetlaczu pojawi się godzina
zakończenia pieczenia (na przykład 15:45) i
zacznie migać symbol .
1 2
Aby opóźnić czas zakończenia pieczenia
(a tym samym również czas rozpoczęcia
pieczenia), należy wykonać następujące
czynności:
1. Pokrętłem nawigacji
B
ustawić godzinę,
o której ma zakończyć się pieczenie (na
przykład 16:00).
2. Potwierdzić wybraną wartość za
pomocą przycisku
C
: dwie kropki
zakończenia czasu pieczenia migają,
sygnalizując, że ustawienie zostało
dokonane w sposób prawidłowy.
3. Piekarnik automatycznie opóźni
rozpoczęcie pieczenia w taki sposób,
aby zakończyć je o ustawionej godzinie.
Minutnik
1 2
Z tej funkcji można korzystać tylko wtedy,
gdy piekarnik jest wyłączony. Jest ona
przydatna, np. podczas gotowania
makaronu - można wtedy kontrolować czas
gotowania.
Maksymalny czas, jaki można ustawić, to 23
godziny i 59 minut.
1. Obrócić pokrętło wyboru funkcji
A
w
położenie zero a pokrętłem nawigacji
ustawić żądany czas.
2. Nacisnąć przycisk
C
, aby rozpoczęło
się odliczanie od końca. Po upływie
ustawionego czasu na wyświetlaczu
pojawi się „END” oraz rozlegnie się
sygnał dźwiękowy. Aby go przerwać,
nacisnąć przycisk
C
(na wyświetlaczu
pojawi się aktualna godzina).
Wybór funkcji specjalnych
1 2 3
1. Obracać pokrętłem wyboru funkcji
A
do momentu, kiedy na wyświetlaczu
pojawi się komunikat „DEFROST”
(rozmrażanie) oraz symbol tej funkcji.
2. Pokrętłem nawigacji
B
przewinąć listę
funkcji: ROZMRAŻANIE, UTRZYM. W
CIEPLE, WYRASTANIE, TERMOOBIEG
EKO.
3. Nacisnąć przycisk
C
, aby potwierdzić
ustawienie.
Przyrumienianie i przypiekanie
Po zakończeniu pieczenia w funkcjach, w
których jest to możliwe, na wyświetlaczu
pojawia się propozycja przyrumienienia
potrawy. Funkcję tę można włączyć jedynie
wtedy, gdy ustawiono czas pieczenia.
1
1. Po upływie czasu pieczenia na
wyświetlaczu pojawia się komunikat:
„NACISNĄĆ , ABY PRZYRUMIENIĆ”.
Po naciśnięciu przycisku
C
rozpocznie
się 5-minutowy cykl przyrumieniania.
Funkcję tę można wykonać jedynie dwa
razy z rzędu.
POLSKI 15
Wybór funkcji pizza/chleb
Po ustawieniu pokrętła przełącznika funkcji
A
na symbolu wchodzi się do podmenu
dwóch automatycznych funkcji pieczenia -
„chleb” oraz „pizza”.
Chleb
3
4
1 2
1. Ustawić pokrętło wyboru funkcji
A
na
symbolu : na wyświetlaczu pojawia
się komunikat „CHLEB” oraz AUTO.
2. Nacisnąć
C
, aby wybrać tę funkcję.
3. Pokrętłem nawigacji
B
ustawić żądaną
temperaturę (między 180°C a 220°C) i
potwierdzić przyciskiem
C
.
4. Ustawić pokrętłem nawigacji
B
żądany
czas pieczenia oraz nacisnąć
C
, aby
rozpocząć pieczenie.
Pizza
1
3
2
4 5
1. Ustawić pokrętło wyboru funkcji
A
na
symbolu : na wyświetlaczu pojawi się
komunikat „CHLEB”. Aby wybrać funkcję
„PIZZA, należy wykonać następujące
czynności:
2. Obrócić pokrętło nawigacji
B
: Na
wyświetlaczu pojawi się komunikat
„PIZZA.
3. Nacisnąć
C
, aby wybrać tę funkcję.
4. Pokrętłem nawigacji
B
ustawić żądaną
temperaturę (między 220°C a 250°C) i
potwierdzić przyciskiem
C
.
5. Ustawić pokrętłem nawigacji
B
żądany
czas pieczenia oraz nacisnąć
C
, aby
rozpocząć pieczenie.
Ustawienia
Obrócić pokrętło wyboru funkcji
na symbol
A
, aby wejść do podmenu
zawierającego pięć ustawień wyświetlacza,
które można zmienić.
Zegar
Obrócić pokrętło nawigacji
B
w taki
sposób, aby pojawił się napis ZEGAR. Aby
zmienić godzinę, patrz poprzedni rozdział
(USTAWIANIE BIEŻĄCEJ GODZINY).
Eko
Po wybraniu trybu EKO (WŁ.) wyświetlacz
zmniejsza jasność i pokazuje zegar tylko
wtedy, kiedy piekarnik jest w trybie
czuwania od 3 minut. Ponadto podczas
pieczenia wyłączone jest oświetlenie
wewnętrzne. Aby przywrócić wyświetlanie
informacji na wyświetlaczu i włączyć
oświetlenie wewnętrzne, wystarczy nacisnąć
przycisk
C
lub obrócić którymkolwiek
pokrętłem.
1. Obracać pokrętłem nawigacji
B
, aż
pojawi się komunikat „EKO”.
2. Nacisnąć
C
, aby wejść do ustawień
(WŁ./WYŁ.).
3. Ustawić pokrętłem nawigacji
B
żądane ustawienie oraz potwierdzić je,
naciskając
C
.
4. W trakcie pieczenia, jeśli włączony jest
tryb EKO, oświetlenie komory będzie
wyłączone od 1 minuty pieczenia.
Włączenie oświetlenia wymaga
interwencji użytkownika.
Sygnał dźwiękowy
Aby włączyć lub wyłączyć sygnał
dźwiękowy, należy:
1. Obracać pokrętłem nawigacji
B
, aż
pojawi się komunikat „DŹWIĘK”.
2. Nacisnąć
C
, aby wejść do ustawień
(WŁ./WYŁ.).
3. Ustawić pokrętłem nawigacji
B
żądane ustawienie oraz potwierdzić je,
naciskając
C
.
POLSKI 16
Jasność
Aby zmienić jasność wyświetlacza, należy:
1. Obracać pokrętłem nawigacji
B
, aż
pojawi się komunikat „JASNOŚĆ”.
2. Nacisnąć przycisk
C
: na wyświetlaczu
pojawi się numer 1.
3. Ustawić pokrętłem nawigacji
B
odpowiednią jasność oraz potwierdzić
ustawienie, naciskając
C
.
Sonda do mięsa
Dołączona w komplecie sonda do
mięsa pozwala na dokładne zmierzenie
temperatury (do 100°C) podczas pieczenia,
aby zapewnić optymalne wyniki.
Wymaganą temperaturę wewnątrz mięsa
można ustawić w zależności od rodzaju
pieczonej potrawy. Bardzo ważne jest, aby
sonda była umieszczona dokładnie, dzięki
czemu będzie można uzyskać doskonałe
wyniki pieczenia. Włożyć całą sondę do
najbardziej mięsistej części mięsa. Unik
kości oraz tłustych kawałków (Rys. 1). W
przypadku drobiu sonda powinna być
włożona bokiem, na środku piersi. Należy
sprawdzić, czy jej końcówka nie weszła do
pustego wnętrza (Rys. 2). W przypadku
mięs o bardzo nieregularnej grubości
przed wyjęciem ich z piekarnika sprawdzić,
czy upiekły się prawidłowo. Podłączyć
końcówkę sondy do gniazda na prawej
ściance w komorze piekarnika.
Rys. 1 Rys. 2
Funkcja pieczenia z sondą do mięsa
Kiedy włożona jest sonda do mięsa,
temperatura w komorze jest kontrolowana
zgodnie z ustawieniami dla wybranej
funkcji, lecz proces pieczenia kończy się,
kiedy zmierzona temperatura osiągnie
szacunkową docelową wartość sondy do
mięsa ustawioną przez użytkownika. Nie ma
specjalnego menu dla funkcji pieczenia z
sondą do mięsa, lecz zawsze można przejść
z funkcji pieczenia tradycyjnego do funkcji
z sondą do mięsa. Ma to miejsce wtedy,
kiedy włożona zostanie sonda do mięsa.
Po wykryciu sondy do mięsa rozlegnie
się sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu
pojawi się na 3 sekundy komunikat
„SONDA". Następnie wyświetlacz powróci
co wyświetlania bieżących informacji.
Jeśli pokrętło wyboru funkcji
A
nie jest
ustawione na czuwanie lub oświetlenie,
wyświetlacz pokazuje ogólne informacje na
temat funkcji pieczenia oraz temperaturę
ustawioną dla sondy do mięsa.
Jeśli sonda do mięsa zostanie włożona i
wykryta w momencie rozpoczęcia funkcji
(szybkie nagrzewanie, grill, funkcje
specjalne, przyrumienianie) bez włączania
sondy, pieczenie nie rozpocznie się do
momentu, kiedy sonda nie zostanie wyjęta.
Rozlegnie się alarm dźwiękowy, a nas
wyświetlaczu pojawi się następujący
komunikat: WYJMOWANIE SONDY
Ponieważ zakończenie pieczenia zależy od
temperatury ustawionej dla sondy do mięsa,
timer nie może zostać ustawiony dla tej
funkcji. W konsekwencji nie można również
ustawić funkcji pieczenia z opóźnionym
startem.
Po wybraniu funkcji pieczenia, ustawić
temperaturę piekarnika (w prawym górnym
rogu wyświetlacza) za pomocą pokrętła
B
+/-. Potwierdzić przyciskiem
C
. Wartość
ustawiona dla sondy do mięsa (w prawym
dolnym rogu wyświetlacza) może teraz
POLSKI 17
zostać zmieniona: obrócić pokrętło
B
+/- i
potwierdzić przyciskiem
C
, aby rozpocząć
pieczenie. Temperatura piekarnika oraz
sondy do mięsa może zostać zmieniona w
dowolnym czasie podczas pieczenia. Aby
zmienić temperaturę piekarnika, wystarczy
obrócić pokrętło
B
+/-; aby zmienić
temperaturę sondy do mięsa, należy dwa
razy nacisnąć przycisk
C
, obrócić pokrętło
B
+/-, aby ustawić wartość, a następnie
potwierdzić przyciskiem
C
. Domyślna
wartość sondy do mięsa to 70°C. Można ją
regulować w krokach co 1°C.
Kiedy sonda do mięsa zostanie wykryta
na początku lub podczas trwania funkcji,
wszystkie fazy nagrzewania zostaną
pominięte i przeprowadzona zostanie
pierwsza faza pieczenia dla danej funkcji;
oświetlenie będzie włączone do momentu,
kiedy sonda nie zostanie wyjęta i nie będzie
już wykrywana.
Jeśli sonda zostanie wyjęta podczas trwania
funkcji, wyświetlacz będzie pokazywał
minuty pieczenia, a licznik zwiększy wartość
aż do momentu, kiedy
użytkownik wyłączy funkcję lub z powrotem
włoży sondę do mięsa.
Po zakończeniu pieczenia na wyświetlaczu
pojawi się migający komunikat „KONIEC”.
Czyszczenie piro
Uwaga: Przed włączeniem pirolizy należy
wyjąć akcesoria z urządzenia.
Opis tej funkcji - patrz rozdział
CZYSZCZENIE oraz tabela funkcji na str. 12.
1 2
Aby włączyć cykl automatycznego
czyszczenia piekarnika (pirolizy), należy:
1. Obracać pokrętłem wyboru funkcji
A
do
momentu, kiedy na wyświetlaczu pojawi
się komunikat „CZYSZCZENIE PIRO”.
2. Nacisnąć przycisk
C
, aby potwierdzić
wybór i rozpocząć cykl czyszczenia piro.
Aby wybrać czyszczenie piro Eko, obrócić
pokrętło nawigacji
B
: w prawym dolnym
rogu wyświetlacza pojawi się komunikat
ECO. Nacisnąć przycisk
C
, aby uruchomić
krótki program.
Podczas trwania czyszczenia piro drzwi
piekarnika są automatycznie blokowane,
a na wyświetlaczu pojawia się symbol.
Drzwi pozostają zablokowane również
po zakończeniu cyklu czyszczenia: na
wyświetlaczu pojawia się komunikat
„SCHŁADZANIE”, informując o trwaniu
fazy chłodzenia piekarnika. Po osiągnięciu
bezpiecznej temperatury gaśnie na
wyświetlaczu symbol i pojawia się
komunikat „KONIEC”.
UWAGA: Jeśli procedura kontroli
automatycznej blokady drzwi nie zadziała
poprawnie, na wyświetlaczu pojawi
się symbol. Jeśli natomiast drzwi będą
zamknięte w związku z awarią systemu
blokady, na wyświetlaczu pojawi się
komunikat „DRZWI ZABLOKOWANE". W
takim przypadku należy skontaktować się z
autoryzowanym centrum serwisowym.
POLSKI 18
Tabele pieczenia
Rodzaj
potrawy
Funkcja Wstępne
rozgrze-
wanie
Półka od
dołu
Temperatura
(°C)
Czas
pieczenia
(min.)
Akcesoria
Ciasta
drożdżowe
X 2 160-180 30-90 Tortownica na
ruszcie
X 1-3 160-180 30-90 Poziom 3:
tortownica na
ruszcie
Poziom 1:
tortownica na
ruszcie
Ciasta z
nadzieniem
(sernik,
szarlotka)
2 160-200 30-85 Ociekacz /
blacha do
pieczenia lub
tortownica
na ruszcie
X 1-3 160-200 35-90 Poziom 3:
tortownica na
ruszcie
Poziom 1:
tortownica na
ruszcie
Kruche
ciasteczka/
Rogaliki
X 2 170 -180 15-45 Ociekacz /
blacha do
pieczenia
X 1-3 150 -170 20-45 Poziom 3: blacha
do pieczenia
Poziom 1:
ociekacz
Ptysie X 2 180-200 30-40 Ociekacz /
blacha do
pieczenia
X 1-3 180-190 35-45 Poziom 3: blacha
do pieczenia
Poziom 1:
ociekacz
POLSKI 19
Rodzaj
potrawy
Funkcja Wstępne
rozgrze-
wanie
Półka od
dołu
Temperatura
(°C)
Czas
pieczenia
(min.)
Akcesoria
Bezy X 2 90 110 -15 0 Ociekacz /
blacha do
pieczenia
X 1-3 90 130 -150 Poziom 3: blacha
do pieczenia
Poziom 1:
ociekacz
Chleb/Pizza/
Focaccia
X 2 190-250 15-50 Ociekacz /
blacha do
pieczenia
X 1-3 190-250 25-50 Poziom 3: blacha
do pieczenia
Poziom 1:
ociekacz
Chleb X 2 180-220 30-50 Ociekacz /
blacha do
pieczenia lub
ruszt
Pizza X 2 220-250 15-30 Ociekacz /
blacha do
pieczenia
Mrożona
pizza
X 2 250 10-15 Poziom 2:
ociekacz / blacha
do pieczenia lub
ruszt
X 1-3 250 10-20 Poziom 3: blacha
do pieczenia
Poziom 1:
ociekacz
Tarta
warzywa +
mięso (tarty
warzywne,
quiche)
X 2 180-190 35-45 Tortownica na
ruszcie
X 1-3 180-190 45-60 Poziom 3:
tortownica na
ruszcie
Poziom 2:
tortownica na
ruszcie
POLSKI 20
Rodzaj
potrawy
Funkcja Wstępne
rozgrze-
wanie
Półka od
dołu
Temperatura
(°C)
Czas
pieczenia
(min.)
Akcesoria
Vols-au-vent
/Krakersy
X 2 190-200 20-30 Ociekacz /
blacha do
pieczenia
X 1-3 180-190 20-40 Poziom 3: blacha
do pieczenia
Poziom 1:
ociekacz
Lasagne,
zapiekany
makaron,
cannelloni,
zapiekanka
X 2 190-200 30-60 Ociekacz lub
blacha na ruszcie
Jagnięcina/
Cielęcina/
Wołowina/
Wieprzowina
1 kg
X 2 190-200 70-100 Ociekacz lub
blacha na ruszcie
Kurczak/
Królik/
Kaczka
1 kg
X 2 200-230 50-100 Ociekacz lub
blacha na ruszcie
Indyk / Gęś
3 kg
X 1-2 190-200 80 -130 Ociekacz lub
blacha na ruszcie
Ryba
pieczona / w
folii (let, w
całości)
X 2 180-200 40-60 Ociekacz lub
blacha na ruszcie
Nadziewane
warzywa
(pomidory,
cukinie,
bakłażany)
X 2 170 -190 30-60 Blacha na ruszcie
Tosty 4 3 (wysoki) 2-5 Ruszt
Filety / steki
rybne
4 2 (średni) 20-35 Poziom 4: ruszt
(obrócić potrawę
w połowie czasu
pieczenia)
Poziom 3:
ociekacz z wodą
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

IKEA OV R00 SA Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

v iných jazykoch