Philips GC299/40 Dôležitá informácia

Typ
Dôležitá informácia

Nižšie nájdete stručné informácie o parnom generátore Philips GC299/40. Tento parný generátor je určený na domáce použitie a ponúka jednoduché a efektívne žehlenie odevov. Je dôležité dodržiavať bezpečnostné pokyny uvedené v návode.

Nižšie nájdete stručné informácie o parnom generátore Philips GC299/40. Tento parný generátor je určený na domáce použitie a ponúka jednoduché a efektívne žehlenie odevov. Je dôležité dodržiavať bezpečnostné pokyny uvedené v návode.

- Šo ierīci var izmantot bērni vecumā no
8 gadiem un personas ar ierobežotām
ziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām
vai bez pieredzes un zināšanām, ja tiek
nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par
drošu ierīces lietošanu un panākta izpratne
par iespējamo bīstamību.
- Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties
mazi bērni.
- Ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni
bez pieaugušo uzraudzības.
- Kad esat pabeidzis tvaicēšanu, uzpildāt
vai iztukšojat ūdens tvertni, pievienojat vai
noņemat sukas uzgali, tīrīšanas laikā, kā arī, ja
atstājat ierīci bez uzraudzības pat uz neilgu
brīdi, atvienojiet kontaktdakšu no sienas
ligzdas.
- Ierīci un tās elektrības vadu glabājiet bērniem
nepieejamā vietā.
- Pievienojiet ierīci tikai iezemētai elektrotīkla
sienas kontaktrozetei.
- Nenovietojiet ierīci uz virsmas ar tvaika
padevēja galviņu pieskaroties virsmas ierīces
karstu vai pievienota elektrotīklam.
- Neļaujiet strāvas vadam nonākt saskarē ar
karstu tvaiku ierīces darbības laikā.
Ievērībai
- Regulāri pārbaudiet, vai elektrības vadam nav
kādi bojājumi.
- Uzmanieties no karstā tvaika un karstā ūdens,
kas lietošanas laikā izplūst ārā no tvaicētāja
sprauslas. Tvaiks un karstais ūdens var izraisīt
apdegumus.
- Tvaicētāja uzgalis var kļūt ārkārtīgi karsts, un
pieskaršanās tam var izraisīt apdegumus.
- Ierīce ir paredzēta tikai lietošanai mājās.
- Nekad nevelciet un nestumiet ierīci pa grīdu.
- Tvaiks var radīt bojājumus vai izraisīt noteikta
veida sienas vai durvju apdares krāsas maiņu.
- Neizmantojiet ierīci, kad ūdens tvertne ir
tukša.
Elektromagnētiskie lauki (EML)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem,
kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību.
Pārstrādē
- Šis simbols (1. att.) nozīmē, ka produktu nedrīkst izmest sadzīves
atkritumos (2012/19/ES).
- Ievērojiet savā valstī spēkā esošos likumus par atsevišķu elektrisko
un elektronisko produktu utilizāciju. Pareiza utilizācija palīdz novērst
negatīvu ietekmi uz vidi un cilvēku veselību.
Garantija un atbalsts
Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni
www.philips.com/support vai lasiet atsevišķo pasaules garantijas bukletu.
Lietuvių
Įvadas
Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Norėdami
pasinaudoti visa „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokite
adresuwww.philips.com/welcome.
Svarbu
Prieš pradėdami naudoti prietaisą, perskaitykite
atskirą svarbios informacijos lapelį ir vartotojo
vadovą. Išsaugokite abu dokumentus, nes jų gali
prireikti ateityje.
Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Jei
prietaisas naudojamas komerciniais tikslais,
naudojamas netinkamai arba nesilaikant
instrukcijų, gamintojas neprisiims atsakomybės ir
garantija nebus taikoma.
Pavojus
- Niekada nemerkite prietaiso į vandenį ar kitą
skystį ir neskalaukite jo tekančiu vandeniu.
Įspėjimas
- Prieš jungdami prietaisą patikrinkite, ar
ženklinimo plokštelėje nurodyta įtampa ir
vietos maitinimo tinklo įtampa sutampa.
- Nenaudokite prietaiso, jei pastebite, kad
kištukas, maitinimo laidas arba pats prietaisas
yra pažeistas, jei prietaisas buvo nukritęs ar
praleidžia vandenį.
- Nejunkite prietaiso prie jungiklio su laikmačiu.
Maitinimas.
- Prietaisą apžiūrėti ar taisyti pristatykite tik į
„Philips“ įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.
Nebandykite prietaiso taisyti patys, priešingu
atveju garantija nebegalios.
- Jei pažeistas maitinimo laidas, jį turi pakeisti
„Philips“ darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis
techninės priežiūros centras arba kiti panašios
kvalikacijos specialistai, kitaip kyla pavojus.
- Niekada nepalikite prietaiso be priežiūros, kai
jis prijungtas prie maitinimo tinklo.
- Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni
vaikai bei asmenys, kurių ziniai, jutimo
ir protiniai gebėjimai yra silpnesni, arba
neturintieji patirties ir žinių su sąlyga, kad
jie bus išmokyti saugiai naudotis prietaisu
ir prižiūrimi siekiant užtikrinti, jog jie saugiai
naudotų prietaisą, ir supažindinti su susijusiais
pavojais.
- Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su
prietaisu.
- Valyti ir taisyti prietaiso vaikai be suaugusiųjų
priežiūros negali.
- Baigę garinti, kai pripildote arba ištuštinate
vandens bakelį, uždedate arba nuimate
šepetėlį, atliekate valymo, kalkių šalinio ir
skalavimo procedūras, arba nors trumpam
paliekate prietaisą nenaudojamą, visada
ištraukite kištuką iš maitinimo šaltinio.
- Laikykite prietaisą ir jo maitinimo laidą
vaikams nepasiekiamoje vietoje.
- Prietaisą junkite tik į įžemintą sieninį el. lizdą.
- Kai prietaisas yra karštas arba prijungtas prie
maitinimo šaltinio, nedėkite jo ant paviršiaus
taip, kad garintuvo galva liestųsi prie
paviršiaus.
- Kai naudojatės įrenginiu, saugokite, kad ant
maitinimo laido nepatektų karštų garų.
Atsargiai
- Reguliariai tikrinkite, ar nepažeistas maitinimo
laidas.
- Saugokitės karštų garų ir karšto vandens,
išeinančio iš garintuvo antgalio, kai juo
naudojatės. Garais ir karštu vandeniu galite
nusideginti.
- Garintuvo antgalis gali labai įkaisti ir jį palietus
galima nusideginti.
- Šis prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje.
- Niekada netraukite ar nevilkite prietaiso per
grindis.
- Garai gali paveikti sienų ar durų apdailos
spalvą arba ją išblukinti.
- Prietaiso nenaudokite, kai vandens bakelis
tuščias.
Elektromagnetiniai laukai (EML)
„Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas dėl
elektromagnetinių laukų poveikio.
Perdirbimas
- Šis simbolis ( 2 pav.) nurodo, kad šio gaminio negalima išmesti kartu su
įprastomis buitinėmis atliekomis (2012/19/ES).
- Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių, kuriomis reglamentuojamas
atskiras elektros ir elektronikos gaminių surinkimas. Tinkamai išmetus
galima nuo neigiamo poveikio apsaugoti aplinką ir žmonių sveikatą.
Garantija ir pagalba
Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/support
arba perskaitykite atskirą visame pasaulyje galiojančios garantijos
lankstinuką.
Ελληνικά
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε
πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη
διεύθυνση www.philips.com/welcome.
Σημαντικό!
Διαβάστε το ξεχωριστό φυλλάδιο σημαντικών
οδηγιών και το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά προτού
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Φυλάξτε και τα δύο
έγγραφα για μελλοντική αναφορά.
Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο για οικιακή
χρήση. Σε περίπτωση εμπορικής χρήσης, ακατάλληλης
χρήσης ή αδυναμίας τήρησης των οδηγιών, ο
κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη και η εγγύηση
δεν ισχύει.
Κίνδυνος
- Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή σε
οποιοδήποτε άλλο υγρό και μην την ξεπλένετε με
νερό βρύσης.
Προειδοποίηση
- Ελέγξτε αν η τάση που αναγράφεται στην πινακίδα
αναγνώρισης της συσκευής αντιστοιχεί στην τοπική
τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη συσκευή.
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το φις, το
καλώδιο ή η ίδια η συσκευή παρουσιάζει κάποια
ορατή φθορά ή αν η συσκευή έχει πέσει κάτω ή έχει
διαρροή.
- Μην συνδέετε τη συσκευή σε παροχή συνεχούς
ρεύματος.
- Για έλεγχο ή επισκευή της συσκευής, να
απευθύνεστε πάντα σε ένα εξουσιοδοτημένο
κέντρο σέρβις της Philips. Μην επιχειρήσετε να
επιδιορθώσετε τη συσκευή μόνοι σας, διαφορετικά
η εγγύηση θα καταστεί άκυρη.
- Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει
να αντικατασταθεί από ένα κέντρο σέρβις
εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου
εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου.
- Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν
είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα.
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
παιδιά από 8 ετών και πάνω και από άτομα
με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή
διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς
εμπειρία και γνώση, με την προϋπόθεση ότι τη
χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή ότι έχουν λάβει
οδηγίες σχετικά με την ασφαλή της χρήση και
κατανοούν τους ενεχόμενους κινδύνους.
- Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται προκειμένου
να διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με τη συσκευή.
- Τα παιδιά δεν πρέπει να καθαρίζουν και να
συντηρούν τη συσκευή χωρίς επιτήρηση.
- Όταν τελειώνετε το σιδέρωμα με ατμό, όταν
γεμίζετε ή αδειάζετε το δοχείο νερού, τοποθετείτε ή
αφαιρείτε το εξάρτημα βούρτσας, όταν καθαρίζετε
καθώς και όταν αφήνετε τη συσκευή χωρίς
επίβλεψη έστω και για λίγο, πρέπει να αποσυνδέετε
το βύσμα παροχής ρεύματος από την πρίζα.
- Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά
από τα παιδιά.
- Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με γείωση.
- Όταν τοποθετείτε τη συσκευή πάνω σε κάποια
επιφάνεια, η κεφαλή του εξαρτήματος ατμού δεν
πρέπει να ακουμπά την επιφάνεια αν η συσκευή
είναι ζεστή ή συνδεδεμένη στην πρίζα.
- Μην αφήνετε το καλώδιο να έρθει σε επαφή με
καυτό ατμό όταν η συσκευή είναι σε λειτουργία.
Προσοχή
- Eλέγχετε τακτικά το καλώδιο για πιθανή φθορά.
- Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί με τον καυτό ατμό
και το καυτό νερό που βγαίνει από το ακροφύσιο
του ατμοσιδερωτή όταν τον χρησιμοποιείτε. Ο
ατμός και το καυτό νερό μπορούν να προκαλέσουν
εγκαύματα.
- Το ακροφύσιο του ατμοσιδερωτή μπορεί να φτάσει
σε εξαιρετικά υψηλή θερμοκρασία και μπορεί να
προκαλέσει εγκαύματα σε όποιον το αγγίξει.
- Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση
μόνο.
- Μην σύρετε ή τραβήξετε τη συσκευή στο δάπεδο.
- Ο ατμός μπορεί να καταστρέψει ή να
αποχρωματίσει ορισμένα υλικά σε τοίχους ή
πόρτες.
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν η δεξαμενή
νερού είναι άδεια.
Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF)
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και
τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
Ανακύκλωση
- Αυτό το σύμβολο (εικ. 1) σημαίνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται
μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα (2012/19/ΕΕ).
- Ακολουθήστε τους κανονισμούς της χώρας σας για την ξεχωριστή συλλογή των
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων. Η σωστή απόρριψη συμβάλλει στην
πρόληψη των αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Εγγύηση και υποστήριξη
Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.
com/support ή διαβάστε το ξεχωριστό φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης.
Türkçe
Giriş
Ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz!
Philips tarafından sunulan destekten tam olarak yararlanabilmek
için www.philips.com/welcome adresinde ürün kaydınızı yaptırın.
Önemli
Cihazı kullanmadan önce ayrı olarak sunulan
önemli bilgiler kitapçığını ve kullanım kılavuzunu
dikkatli bir şekilde okuyun. İki belgeyi de ileride
başvurmak üzere saklayın.
Bu cihaz, sadece evde kullanıma yönelik olarak
tasarlanmıştır. Her türlü ticari ve uygunsuz
kullanım veya talimatlara uyulmaması
durumunda üretici hiçbir sorumluluk kabul
etmez ve garanti geçerliliğini yitirir.
Tehlike
- Cihazı kesinlikle suya veya başka bir sıvıya
batırmayın ya da muslukta durulamayın.
Uyarı
- Cihazı prize takmadan önce, cihazın tip
plakasında belirtilen gerilimin, yerel şebeke
gerilimiyle aynı olup olmadığını kontrol edin.
- Fiş, elektrik kablosu veya cihazın kendisinde
gözle görülür bir hasar varsa, cihaz düşmüşse
veya cihazda sızıntı varsa, cihazı kullanmayın.
- Cihazı D.C. Kaynağına bağlamayın.
- Cihazı kontrol veya onarım için her zaman
yetkili bir Philips servis merkezine gönderin.
Cihazı kendiniz onarmaya çalışırsanız
garantiniz geçerliliğini yitirir.
- Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, bir tehlike
oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips’in
yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer
şekilde yetkilendirilmiş kişiler tarafından
değiştirilmesini sağlayın.
- Cihaz elektriğe bağlıyken asla gözetimsiz
bırakmayın.
- Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar
ve ziksel, motor ya da zihinsel becerileri
gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından
eksik kişiler tarafından kullanımı sadece
bu kişilerin nezaretinden sorumlu kişilerin
bulunması veya güvenli kullanım talimatlarının
bu kişilere sağlaması ve olası tehlikelerin
anlatılması durumunda mümkündür.
- Küçük çocukların cihazla oynamaları
engellenmelidir.
- Temizleme ve kullanıcı bakımı, nezaret
edilmeyen çocuklarca yapılmamalıdır.
- Buharlama işlemini tamamladıktan sonra su
haznesini doldururken veya boşaltırken, fırça
aparatını takıp çıkarırken, temizleme işlemini
gerçekleştirirken ve cihazı kullanmaya kısa bir
süre için bile olsa ara verdiğinizde şi prizden
çekin.
- Cihazı ve elektrik kablosunu çocukların
erişemeyecekleri yerlerde saklayın.
- Cihazı sadece topraklı prize takın.
- Cihaz sıcakken veya elektriğe bağlıyken buhar
üreticiyi bir yüzeyin üstüne başlığı yüzeye
değecek şekilde yerleştirmeyin.
- Cihaz çalışırken, elektrik kablosunun sıcak
buhar ile temas etmesine izin vermeyin.
Dikkat
- Olası hasarlara karşı elektrik kablosunu
düzenli olarak kontrol edin.
- Kullanım sırasında buhar üreticiden çıkan
sıcak buhara ve sıcak suya karşı dikkatli olun.
Buhar ve sıcak su yanıklara yol açabilir.
- Buhar üreticinin başlığı aşırı ısınabilir ve
dokunulduğunda yanıklara yol açabilir.
- Bu cihaz sadece evde kullanım için
tasarlanmıştır.
- Cihazı asla zeminde sürüklemeyin veya
çekmeyin.
- Buhar, belirli türde duvarlara veya kapı
cilalarına zarar verebilir veya renklerinin
bozulmasına neden olabilir.
- Su haznesi boşken cihazı kullanmayın.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin
geçerli tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur.
Geri dönüşüm
- Şek. 1’deki simge, ürünün normal evsel atıklarla birlikte atılmaması
gerektiği anlamına gelir (2012/19/EU).
- Elektrikli ve elektronik ürünlerin ayrı olarak toplanması ile ilgili
ülkenizin kurallarına uyun. Eski ürünlerin doğru şekilde atılması,
çevre ve insan sağlığı üzerindeki olumsuz etkileri önlemeye
yardımcı olur.
Garanti ve destek
Bilgi veya desteğe ihtiyaç duymanız durumunda lütfen
www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya ayrı olarak
sunulan, dünya çapında garanti kitapçığını okuyun.


Philips
Philips
www.philips.com/welcome








- 


- 

- 

- 
1
-       
    
  .
-   ,  
  .
  (EMF)
   Philips      
   ,    
 .

-   (. 1) ,       
      (2012/19/).
-       
     .
    
       
 .
  
      , 
www.philips.com/support   
  .
Hrvatski
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno
iskoristili podršku koju nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na
www.philips.com/welcome.
Važno!
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte
zasebni letak s važnim informacijama i korisnički
priručnik. Oba dokumenta spremite za buduće
potrebe.
Ovaj aparat dizajniran je isključivo za uporabu u
kućanstvu. Proizvođač ne prihvaća odgovornost
za bilo kakvu komercijalnu uporabu,
neodgovarajuću uporabu ili nepoštovanje
uputa, a u tim slučajevima jamstvo neće vrijediti.
Opasnost
- Aparat nemojte nikada uranjati u vodu ili neku
drugu tekućinu te ispirati pod mlazom vode.
Upozorenje
- Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara
li mrežni napon naveden na naljepnici
aparata s podacima naponu lokalne mreže.
- Aparat nemojte koristiti ako su na utikaču,
kabelu ili samom aparatu vidljiva oštećenja,
ako je aparat pao na pod ili ako iz njega curi
voda.
- Aparat nemojte spajati na izvor istosmjerne
struje.
- Aparat uvijek dostavite u ovlašteni Philips
servisni centar na ispitivanje ili popravak. Ne
pokušavajte sami popraviti aparat jer će u
tom slučaju jamstvo prestati vrijediti.
- Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga
zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips
servisni centar ili neka druga kvalicirana
osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne
situacije.
- Aparat nikada nemojte ostavljati bez nadzora
dok je spojen na mrežno napajanje.
- Ovaj aparat mogu koristiti djeca iznad 8
godina starosti i osobe sa smanjenim zičkim
ili mentalnim sposobnostima te osobe koje
nemaju dovoljno iskustva i znanja, pod
uvjetom da su pod nadzorom ili da su primili
upute u vezi rukovanja aparatom na siguran
način te razumiju moguće opasnosti.
- Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala s
aparatom.
- Ako nisu pod nadzorom, djeca ne smiju čistiti
aparat niti ga održavati.
- Kad završite s primjenom pare, dok punite
ili praznite spremnik za vodu, postavljate ili
odvajate nastavak s četkom, kad čistite, kao i
kad aparat ostavljate bez nadzora čak i kratko
vrijeme, izvadite utikač iz zidne utičnice.
- Aparat i kabel za napajanje držite izvan
dosega djece.
- Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu
utičnicu.
- Uređaj za glačanje na paru nemojte stavljati
na površinu tako da njegova glava dodiruje
površinu dok je aparat vruć ili priključen na
napajanje.
- Pazite da kabel za napajanje ne dođe u dodir
s vrućom parom dok aparat radi.
Pažnja
- Redovito provjeravajte je li kabel za napajanje
oštećen.
- Pazite na vruću paru i vruću vodu koje izlaze
iz mlaznice za paru tijekom uporabe. Para i
vruća voda mogu uzrokovati opekotine.
- Mlaznica uređaja za glačanje na paru može
se jako zagrijati i uzrokovati opekotine ako se
dodirne.
- Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u
kućanstvu.
- Aparat nikada nemojte vući ili povlačiti po
podu.
- Para može oštetiti ili uzrokovati promjenu
boje zida ili vrata.
- Aparat nemojte koristiti dok je spremnik za
vodu prazan.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i
propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima.
Recikliranje
- Ovaj simbol (sl. 1) naznačuje da se proizvod ne smije odlagati s običnim
otpadom iz kućanstva (2012/19/EU).
- Poštujte propise svoje države o zasebnom prikupljanju električnih i
elektroničkih proizvoda. Ispravno odlaganje pridonosi sprječavanju
negativnih posljedica po okoliš i ljudsko zdravlje.
Jamstvo i podrška
Ako trebate informacije ili podršku, posjetite www.philips.com/support ili
pročitajte zasebni međunarodni jamstveni list.
Eesti
Tutvustus
Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe
eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode veebisaidil
www.philips.com/welcome.
Tähtis!
Lugege enne seadme kasutamist läbi olulise
teabe brošüür ja kasutusjuhend. Hoidke
mõlemad edaspidiseks alles.
See seade on mõeldud ainult kodukasutuseks.
Tootja keeldub vastutusest ja tühistab garantii
igasuguse kommertskasutuse, väärkasutuse või
juhiste eiramise korral.
Oht
- Ärge kastke seadet vette ega muudesse
vedelikesse ega loputage seda kraani all.
Hoiatus
- Enne seadme sisselülitamist kontrollige, et
seadme nimiandmete sildil näidatud pinge
ühtib kohaliku voolupingega.
- Ärge kasutage seadet kui pistikul, toitejuhtmel
või seadmel endal on nähtavaid kahjustusi või
kui seade on maha pillatud või lekib.
- Ärge ühendage seadet alalisvooluvõrku.
- Viige seade uurimiseks või parandamiseks
alati Philipsi volitatud hoolduskeskusesse.
Ärge parandage seadet ise, vastasel juhul
muutub garantii kehtetuks.
- Kui toitejuhe on kahjustatud, peab
selle ohtlike olukordade vältimiseks
uue vastu vahetama Philips, Philipsi
volitatud hoolduskeskus või samaväärset
kvalikatsiooni omav isik.
- Ärge jätke kunagi elektrivõrku ühendatud
seadet järelevalveta.
- Seda seadet võivad kasutada lapsed
alates 8. eluaastast ning füüsiliste puuete
ja vaimuhäiretega isikud või isikud, kellel
puuduvad kogemused ja teadmised, kui
neid valvatakse või neile on antud juhendid
seadme ohutu kasutamise kohta ja nad
mõistavad sellega seotud ohte.
- Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks
seadmega.
- Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta
puhastada ega hooldada.
- Eemaldage pistik seinakontaktist pärast
aurutamise lõpetamist ning veepaagi täitmise
või tühjendamise, harjatarviku ühendamise
või eemaldamise ja seadme puhastamise ajal
ning ka siis, kui lahkute seadme juurest kas või
hetkeks.
- Hoidke seade ja selle toitejuhe lastele
kättesaamatus kohas.
- Ühendage seade vaid maandatud
seinakontakti.
- Kui seade on kuum või vooluvõrku
ühendatud, ärge asetage seadet pinnale nii,
et auruotsak puudutab pinda.
- Kui seade töötab, ärge laske toitejuhtmel
puutuda kokku kuuma auruga.
Ettevaatust
- Kontrollige juhet korrapäraselt, et leida
võimalikke vigastusi.
- Vältige kuuma auru ja vett, mis auruotsakust
seadme kasutamisel väljub. Aur ja kuum vesi
võivad põhjustada põletusi.
- Auruotsak võib minna väga kuumaks ja
tekitada puudutamisel põletusi.
- Seade on mõeldud kasutamiseks vaid
kodumajapidamises.
- Ärge kunagi lohistage või tõmmake seadet
mööda põrandat.
- Aur võib teatud seina- või põrandaviimistlust
kahjustada või põhjustada värvimuutusi.
- Ärge kasutage seadet, kui veepaak on tühi.
Elektromagnetväljad (EMF)
See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste
väljadega käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.
Ringlussevõtt
- See sümbol (joon. 1) tähendab, et seda toodet ei tohi visata tavaliste
kodumajapidamisjäätmete hulka (2012/19/EL).
- Järgige elektriliste ja elektrooniliste toodete lahuskogumise kohalikke
eeskirju. Õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida võimalikke
kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele.
Garantii ja tugi
Kui vajate teavet või abi, külastage veebilehte www.philips.com/support või
lugege üleilmset garantiilehte.
Latviešu
Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu
Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet produktu vietnē
www.philips.com/welcome.
Svarīgi!
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet
atsevišķo informatīvo bukletu un lietotāja
rokasgrāmatu. Saglabājiet abus dokumentus, lai
vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajos arī
turpmāk.
Šī ierīce ir izstrādāta tikai izmantošanai mājas
apstākļos. Komerciālas lietošanas, neatbilstošas
lietošanas vai instrukciju neievērošanas
gadījumā ražotājs neuzņemas nekādu atbildību
un garantijas nav spēkā.
Briesmas
- Nekad neiegremdējiet ierīci ūdenī vai kādā
citā šķidrumā, un neskalojiet to tekošā krāna
ūdenī.
Brīdinājums!
- Pirms pieslēgšanas elektrotīklam pārbaudiet,
vai uz ierīces modeļa plāksnītes norādītais
spriegums atbilst jūsu vietējā elektrotīkla
spriegumam.
- Nelietojiet ierīci, ja tās elektrības vadam,
kontaktdakšai vai pašai ierīcei ir redzami
bojājumi, kā arī, ja ierīce ir kritusi zemē vai tai ir
sūce.
- Nepievienojiet šo ierīci līdzstrāvas tīklam.
- Vienmēr nododiet ierīci Philips autorizētam
servisa centram, ja nepieciešama apskate vai
remonts. Nemēģiniet patstāvīgi labot ierīci,
citādi garantija kļūs nederīga.
- Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina
Philips pilnvarota tehniskās apkopes
centra darbiniekiem vai līdzīgi kvalicētām
personām, lai izvairītos no briesmām.
- Nekad neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kad
tā ir pieslēgta elektrotīklam.
- Ovaj aparat mogu da koriste deca starija
od 8 godina i osobe sa smanjenim zičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili
nedostatkom iskustva i znanja, pod uslovom
da su pod nadzorom ili da su dobile uputstva
za bezbednu upotrebu aparata i da razumeju
moguće opasnosti.
- Deca moraju da budu pod nadzorom da se
ne bi igrala sa aparatom.
- Deca ne bi trebalo da čiste aparat niti da ga
održavaju bez nadzora.
- Izvucite utikač iz zidne utičnice kada završite
sa tretmanom parom, prilikom punjenja/
pražnjenja rezervoara za vodu, prilikom
postavljanja/skidanja dodatka u obliku četke,
prilikom čišćenja, kao i kada aparat ostavljate
bez nadzora makar i na kratko.
- Aparat i kabl za napajanje držite van
domašaja dece.
- Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu
utičnicu.
- Nemojte da stavljate aparat na površinu tako
da glava aparata za paru dodiruje površinu
dok je aparat vreo ili priključen na električnu
mrežu.
- Pazite da kabl za napajanje ne dođe u
kontakt sa vrelom parom dok aparat radi.
Opomena
- Redovno proveravajte da li na kablu za
napajanje ima oštećenja.
- Čuvajte se vrele pare i vrele vode koja izlazi iz
mlaznice za paru tokom upotrebe. Para i vrela
voda mogu da izazovu opekotine.
- Mlaznica glave aparata za paru može da
postane veoma vrela i da izazove opekotine
ako je dodirnete.
- Aparat je namenjen isključivo upotrebi u
domaćinstvu.
- Nikada nemojte da vučete niti da pomerate
aparat po podu.
- Para može da ošteti ili da uzrokuje promenu
boje određenih materijala za zidove ili vrata.
- Nemojte da koristite aparat kada je rezervoar
za vodu prazan.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim standardima i propisima
u vezi sa elektromagnetnim poljima.
Recikliranje
- Ovaj simbol (sl. 1) ukazuje na to da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa
običnim kućnim otpadom (2012/19/EU).
- Pratite propise svoje zemlje za zasebno prikupljanje otpadnih
električnih i elektronskih proizvoda. Pravilno odlaganje doprinosi
sprečavanju negativnih posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi.
Garancija i podrška
Ako vam trebaju informacije ili podrška, posetite www.philips.com/support
ili pogledajte međunarodni garantni list.
Slovenščina
Uvod
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite
popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na
www.philips.com/welcome.
Pomembno
Pred uporabo aparata preberite letak s
pomembnimi informacijami in uporabniški
priročnik. Oba dokumenta shranite za poznejšo
uporabo.
Ta aparat je namenjen samo za domačo
uporabo. Proizvajalec v primeru komercialne
uporabe, neprimerne uporabe ali neupoštevanja
navodil ne prevzema nikakršne odgovornosti in
garancija v takšnem primeru ne velja.
Nevarnost
- Aparata ne potapljajte v vodo ali drugo
tekočino in ga ne spirajte pod tekočo vodo.
Opozorilo
- Pred priključitvijo aparata preverite, ali na
tipski ploščici aparata označena napetost
ustreza napetosti lokalnega električnega
omrežja.
- Aparata ne uporabljajte, če so vtikač, omrežni
kabel ali aparat poškodovani, če vam je
aparat padel po tleh ali če pušča.
- Aparata ne priklapljajte na napajanje z
enosmernim tokom.
- Za pregled ali popravilo aparata se obrnite
na Philipsov pooblaščeni servis. Aparata ne
poskušajte popravljati sami, saj boste s tem
razveljavili garancijo.
- Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le
podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis
ali ustrezno usposobljeno osebje.
- Na električno omrežje priklopljenega aparata
nikoli ne puščajte brez nadzora.
- Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8.
leta starosti naprej in osebe z zmanjšanimi
zičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s
pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so
prejele navodila glede varne uporabe aparata
ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba,
ki jih opozori na morebitne nevarnosti.
- Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.
- Otroci aparata ne smejo čistiti in vzdrževati
brez nadzora.
- Ko končate z uporabo pare, polnite ali
praznite zbiralnik za vodo, pritrdite ali
snamete nastavek za ščetkanje, aparat
čistite in tudi ko aparat krajši čas pustite brez
nadzora, omrežni vtikač izvlecite iz omrežne
vtičnice.
- Aparat in napajalni kabel hranite izven dosega
otrok.
- Aparat priključite le na ozemljeno vtičnico.
- Aparata na površino ne postavljajte tako, da
se glava parne enote dotika površine, ko je
aparat vroč ali priključen na napajanje.
- Omrežni kabel ne sme priti v stik z vročo paro,
ko uporabljate aparat.
Pozor
- Omrežni kabel redno pregledujte zaradi
morebitnih poškodb.
- Pazite na vročo paro in vročo vodo, ki med
uporabo uhajata iz parnega nastavka. Para in
vroča voda lahko povzročita opekline.
- Nastavek glave parne enote se lahko zelo
segreje in ob dotiku povzroči opekline.
- Aparat je namenjen izključno uporabi v
gospodinjstvu.
- Aparata ne vlecite po tleh.
- Para določene površine sten ali vrat lahko
poškoduje ali razbarva.
- Ne uporabljajte aparata, ko je zbiralnik za
vodo prazen.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom glede
izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.
Recikliranje
- Ta simbol (slika 1) označuje, da izdelka ne smete odlagati med običajne
gospodinjske odpadke (2012/19/EU).
- Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih in
elektronskih izdelkov. S pravilnim odlaganjem pripomorete k
preprečevanju negativnih vplivov na okolje in zdravje ljudi.
Garancija in podpora
Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite www.philips.com/support
ali preberite ločeni mednarodni garancijski list.


        Philips!  
      Philips ,
    www.philips.com/welcome.

  
    
  ,  
   .  
    .
      
  .  
,  
   
    
  .

-    
        
   .

-      ,
  ,
    
,     
 .
-   ,  ,
    
  ,   
    .
-     
 .
-      
   Philips . 
    ,
    
.
-     ,
     
     Philips,
  Philips  
 .
-     
,   .
-        
   8     
   
    
 ,    
     
    
      
  .
-  ,     
 .
-      
     
.
-     
,    
 ,  
   ,
   
     ,
   .
-     
    .
-     
 .
-     
    
,    
,      
  .
-     
      ,
  .

-    
   .
-     
 ,   
     
  .   
    .
-     
    
     
.
-       
.
-      
 .
©2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4239 001 09921
- 
Philips

- 
Philips
Philips
- 
- 8



- 

- 

- 



- 
- 
- 

- 


- 

- 


- 

- 
- 
- 
- 
)EMF
Philips


-                1 
.)EU/19/ 2012( 
-              
          .  
.    

 www.philips.com/support

Ескерту
- Құрылғыны қосар алдында, құрылғының техникалық
сипаттары тақтасындағы көрсетілген кернеу
жергілікті электр желісінің кернеуіне сәйкес келетінін
тексеріңіз.
- Егер құралдың шанышқысында, сымында немесе
құралдың өзінде, көзге көрінетін зақым болса,
немесе құралды түсіріп алған болсаңыз немесе
құралдан су ағып тұрса, құралды қолданбаңыз.
- Құралды тұрақты ток көзіне қоспаңыз.
- Құралды тексеру немесе жөндету үшін, оны тек
қана Philips әкімшілігі берген қызмет орталығына
апарыңыз. Құрылғыны өзіңіз жөндеуге тырыспаңыз,
әйтпесе кепілдік жарамсыз болады.
- Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай орын
алмауы үшін, оны тек Philips компаниясында, Philips
мақұлдаған қызмет орталығында немесе білікті
мамандар ауыстыруы керек.
- Құрал тоққа қосылып тұрғанда, оны бағалаусыз
қалдыруға болмайды.
- Бұл құрылғыны 8 және одан жоғары жастағы
балалар мен физикалық, сезу немесе ойлау
қабілеттері шектеулі не болмаса тәжірибесі және
білімі аз адамдар қадағалаумен немесе құрылғыны
қауіпсіз пайдалануға қатысты нұсқаулар алған және
байланысты қауіптерді түсінген жағдайда пайдалана
алады.
- Балаларды бақылап, олардың құралмен ойнамауын
қадағалыныңыз.
- Тазалау және пайдаланушының қызмет көрсету
жұмысын балалар бақылаусыз орындамауы керек.
- Бумен үтіктеп болған соң, су ыдысын толтырған
немесе босатқан кезде щетка саптамасын бекітіңіз
немесе ажыратыңыз. Тазалаған кезде, сондай-ақ
құрылғыны аз уақытқа болса да қалдырып кеткенде,
ашаны розеткадан суырыңыз.
- Құрылғыны және оның қуат сымын балалардың
қолдары жетпейтін жерге қойыңыз.
- Құралды тек жерге тұйықталған қабырға
розеткасына ғана қосуға болады.
- Құрылғы ыстық немесе желіге қосулы кезде
құрылғыны бу үтігінің басын бетке тигізіп бетке
қоймаңыз.
- Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда қуат сымының ыстық
буға тиюіне жол бермеңіз.
Абайлаңыз
- Әрдайым сымда зақымдары жоқтығын тексеріп
отырыңыз.
- Пайдалану кезінде бу үтігінің қондырмасынан
шығатын ыстық будан және ыстық судан абайлаңыз.
Бу және ыстық су күйдіруі мүмкін.
- Бу үтігі басының қондырмасы өте ыстық болуы
мүмкін, тиген жағдайда күйіп қалуыңыз мүмкін.
- Бұл құрал тек үйде қолдануға жасалған.
- Ешқашан құрылғыны еденде сүйремеңіз немесе
тартпаңыз.
- Бу белгілі бір қабырға немесе еден қабаттарын
зақымдауы немесе өңсіздендіруі мүмкін.
- Су ыдысы бос болғанда, құрылғыны пайдаланбаңыз.
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы
стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді.
Өңдеу
- Бұл таңба ( 1-сурет) осы өнімнің қалыпты тұрмыстық қоқыспен бірге
утилизацияланбауы қажет екенін білдіреді (2012/19/EU).
- Электр және электрондық өнімдердің қалдықтарын бөлек жинау жөніндегі
еліңіздің ережелерін сақтаңыз. Қоқысқа дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам
денсаулығына тиетін зиянды әсердің алдын алуға көмектеседі.
Кепілдік және қолдау
Егер ақпарат немесе қолдау қажет болса, www.philips.com/support веб-сайтына кіріңіз
немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз.
Polski
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy w gronie użytkowników produktów Philips!
Aby uzyskać pełny dostęp do obsługi świadczonej przez rmę Philips,
zarejestruj produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj
się dokładnie z ulotką informacyjną oraz
instrukcją obsługi. Zachowaj oba dokumenty na
przyszłość.
To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
użytku domowego. W przypadku zastosowań
komercyjnych, niewłaściwego użytkowania
lub użytkowania niezgodnego z instrukcjami
producent nie ponosi odpowiedzialności, a
gwarancja traci ważność.
Niebezpieczeństwo
- Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym
płynie. Nie opłukuj go pod bieżącą wodą.
Ostrzeżenie
- Przed podłączeniem urządzenia upewnij
się, że napięcie podane na tabliczce
znamionowej urządzenia jest zgodne z
napięciem w sieci elektrycznej.
- Nie korzystaj z urządzenia, jeśli uszkodzona
jest wtyczka, przewód sieciowy lub samo
urządzenie, albo jeśli urządzenie zostało
upuszczone bądź przecieka.
- Nie podłączaj urządzenia do źródła zasilania
prądem stałym.
- Konieczność przeglądu lub naprawy
urządzenia zawsze zgłaszaj do
autoryzowanego centrum serwisowego
rmy Philips. Nie podejmuj samodzielnych
prób naprawy urządzenia. Spowoduje to
unieważnienie gwarancji.
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę
uszkodzonego przewodu sieciowego
należy zlecić autoryzowanemu centrum
serwisowemu rmy Philips lub odpowiednio
wykwalikowanej osobie.
- Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru,
gdy jest ono podłączone do sieci elektrycznej.
- Urządzenie może być używane przez
dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z
ograniczonymi zdolnościami zycznymi,
sensorycznymi lub umysłowymi, a także
nieposiadające wiedzy lub doświadczenia
w użytkowaniu tego typu urządzeń, pod
warunkiem, że będą one nadzorowane lub
zostaną poinstruowane na temat korzystania
z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz
zostaną poinformowane o potencjalnych
zagrożeniach.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
- Dzieci chcące pomóc w czyszczeniu i
obsłudze urządzenia zawsze powinny to robić
pod nadzorem dorosłych.
- Wyjmuj wtyczkę przewodu sieciowego z
gniazdka elektrycznego po zakończeniu
prasowania parowego, przed przystąpieniem
do napełniania lub opróżniania zbiornika
wody, przed założeniem lub zdjęciem
szczotki, przed czyszczeniem, a także w
przypadku pozostawiania urządzenia bez
nadzoru nawet przez krótką chwilę.
- Przechowuj urządzenie oraz przewód
sieciowy poza zasięgiem dzieci.
- Podłączaj urządzenie wyłącznie do
uziemionego gniazdka elektrycznego.
- Nie ustawiaj urządzenia w taki sposób, aby
dysza parowa dotykała powierzchni, na której
stoi urządzenie, gdy jest ono gorące lub
podłączone do sieci elektrycznej.
- Nie dopuszczaj do kontaktu przewodu
sieciowego z gorącą parą podczas
użytkowania urządzenia.
Przestroga
- Regularnie sprawdzaj, czy przewód sieciowy
nie jest uszkodzony.
- Uważaj na gorącą parę i wodę wydobywającą
się z nasadki dyszy parowej podczas
użytkowania. Para wodna i gorąca woda
mogą spowodować oparzenia.
- Nasadka dyszy parowej może być bardzo
rozgrzana i dotknięcie jej może spowodować
oparzenia.
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
użytku domowego.
- Nigdy nie przesuwaj ani nie przeciągaj
urządzenia po podłodze.
- Para może spowodować uszkodzenie bądź
doprowadzić do przebarwienia niektórych
powierzchni ścian lub drzwi.
- Nie korzystaj z urządzenia, gdy zbiornik wody
jest pusty.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne
z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól
elektromagnetycznych.
Ochrona środowiska
- Symbol przekreślonego kontenera na odpady (rys. 1), oznacza, że
produkt podlega selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE
i informuje, że sprzęt po okresie użytkowania, nie może być wyrzucony
z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Użytkownik ma
obowiązek oddać go do podmiotu prowadzącego zbieranie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, tworzącego system zbierania
takich odpadów - w tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego punktu
zbiórki lub jednostki gminnej. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy
wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość
niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych.
Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do
ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu
zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają
na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko
naturalne.
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź stronę
www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną.
Čeština
Úvod
Společnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás! Chcete-li využívat
všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj
výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.
Důležité
Před použitím si pečlivě přečtěte uživatelskou
příručku a samostatný letáček s důležitými
informacemi. Oba dokumenty si uschovejte pro
budoucí použití.
Tento přístroj je určen pouze k domácímu
použití. Při jakémkoli komerčním či nevhodném
použití nebo při nedodržení pokynů nepřijímá
výrobce žádnou odpovědnost a záruka nebude
platná.
Nebezpečí
- Přístroj nikdy neponořujte do vody nebo jiné
kapaliny ani jej neproplachujte pod tekoucí
vodou.
Varování
- Dříve než přístroj připojíte do sítě,
zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém
štítku zařízení souhlasí s napětím v místní
elektrické síti.
- Přístroj nepoužívejte, pokud je viditelně
poškozena zástrčka, síťový kabel nebo
samotný přístroj, ani pokud přístroj spadl na
zem nebo z něj odkapává voda.
- Nepřipojujte přístroj k přívodu
stejnosměrného proudu.
- Kontrolu nebo opravu přístroje svěřte vždy
servisu společnosti Philips. Nepokoušejte se
přístroj sami opravovat, jinak záruka přestane
být platná.
- Pokud je poškozen napájecí kabel, musí
jeho výměnu provést společnost Philips,
autorizovaný servis společnosti Philips nebo
obdobně kvalikovaní pracovníci, aby se
předešlo možnému nebezpečí.
- Přístroj připojený k síti nikdy nenechávejte
bez dozoru.
- Děti od 8 let věku a osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností
a znalostí mohou tento přístroj používat
v případě, že jsou pod dohledem nebo byly
poučeny o bezpečném používání přístroje a
chápou rizika, která mohou hrozit.
- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály
děti.
- Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět
děti bez dozoru.
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully
benet from the support that Philips oers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Important
Read the separate important information leaflet
and the user manual carefully before you use
the appliance. Save both documents for future
reference.
This appliance has been designed for domestic
use only. Any commercial use, inappropriate use
or failure to comply with the instructions, the
manufacturer accepts no responsibility and the
guarantee will not apply.
Danger
- Never immerse the appliance in water or any
other liquid, nor rinse it under the tap.
Warning
- Check if the voltage indicated on the type
plate of appliance corresponds to the local
mains voltage before you connect the
appliance.
- Do not use the appliance if the plug, the
mains cord or the appliance itself shows
visible damage, or if the appliance has been
dropped or leaks.
- Do not connect the appliance to a D.C.
Supply.
- Always return the appliance to a service
centre authorised by Philips for examination
or repair. Do not attempt to repair the
appliance yourself, otherwise the guarantee
becomes invalid.
- If the mains cord is damaged, you must
have it replaced by Philips, a service centre
authorised by Philips or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
- Never leave the appliance unattended when
it is connected to the mains.
- This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
- Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
- Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
- When you have nished steaming, when you
ll or empty the water tank, attach or detach
the brush attachment, when you perform
cleaning,and also when you leave the
appliance even for a short while, remove the
mains plug from the wall socket.
- Keep the appliance and its mains cord out of
reach of children.
- Only connect the appliance to an earthed
wall socket.
- Do not place the appliance on a surface with
the steamer head touching the surface while
the appliance is hot or connected to the
mains.
- Do not let the mains cord come into contact
with hot steam when the appliance is in
operation.
Caution
- Check the mains cord regularly for possible
damage.
- Beware of hot steam and hot water that
comes out from steamer nozzle during use.
Steam and hot water can cause burns.
- The nozzle of steamer head can become
extremely hot and may cause burns if
touched.
- This appliance is intended for household use
only.
- Never drag or pull the appliance across the
oor.
- Steam may damage or cause discolouration
of certain wall or door nishes.
- Do not use the appliance when the water
tank is empty.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
Recycling
- This symbol (Fig. 1) means that this product shall not be disposed of
with normal household waste (2012/19/EU).
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical
and electronic products. Correct disposal helps prevent negative
consequences for the environment and human health.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support
or read the separate worldwide guarantee leaet.


       Philips! 
    Philips,
   - www.philips.com/welcome.
   
   
  
    
    
 .   
    
 .
    
 . 
  , 
  
   
    
.
- Po dokončení napařování, když plníte nebo
vyprazdňujete vodní nádržku, připojujete
nebo odpojujete nástavec kartáčku, když
provádíte čištění a když necháte přístroj chvíli
stát, vyndejte zástrčku z elektrické zásuvky.
- Přístroj a napájecí kabel udržujte mimo dosah
dětí.
- Přístroj připojujte výhradně do řádně
uzemněných zásuvek.
- Neumisťujte přístroj tak, aby se hlava
napařovače dotýkala povrchu, když je přístroj
stále horký nebo zapojen do napájení.
- Při používání přístroje se napájecí kabel nesmí
dostat do kontaktu s horkou párou.
Upozornění
- Pravidelně kontrolujte, zda není poškozen
napájecí kabel.
- Dávejte pozor na horkou páru a horkou vodu,
která při použití vychází z hubice napařovače.
Pára a horká voda mohou způsobit
popáleniny.
- Hubice hlavy napařovače se může silně
zahřát a při dotyku může způsobit popálení.
- Přístroj je určen výhradně pro použití
v domácnosti.
- Nikdy netahejte přístroj po podlaze.
- Pára může poškodit nebo odbarvit určité
povrchové úpravy stěn či dveří.
- Nepoužívejte přístroj, pokud je vodní nádržka
prázdná.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům
týkajícím se elektromagnetických polí.
Recyklace
- Symbol (obr. 1) znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným
komunálním odpadem (2012/19/EU).
- Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrických a elektronických
výrobků. Správnou likvidací pomůžete předejít negativním dopadům na
životní prostředí a lidské zdraví
Záruka a podpora
Více informací a podpory naleznete na adrese www.philips.com/support
nebo samostatném záručním listu s celosvětovou platností.
Română
Introducere
Felicitări pentru achiziie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia
pe deplin de asistena oferită de Philips, înregistrai-vă produsul
la www.philips.com/welcome.
Important!
Citeşte broşura separată cu informaii
importante şi manualul de utilizare cu atenie
înainte de a utiliza aparatul. Păstrează ambele
documente pentru consultare ulterioară.
Acest aparat electrocasnic a fost conceput
numai pentru uz casnic. Producătorul nu-şi
asumă nicio obligaie, iar garania nu se va
aplica în caz de utilizare în scop comercial,
utilizare necorespunzătoare sau nerespectarea
instruciunilor.
Pericol
- Nu introdu niciodată aparatul în apă sau în alt
lichid şi nici nu-l clăti sub jet de apă.
Avertisment
- Verică dacă tensiunea indicată pe plăcua
cu date tehnice a aparatului corespunde
tensiunii de alimentare locale înainte de a
conecta aparatul.
- Nu folosi aparatul dacă ştecherul, cablul
electric sau aparatul prezintă deteriorări
vizibile, dacă ai scăpat aparatul pe jos sau
dacă acesta prezintă scurgeri.
- Nu conecta aparatul la o sursă de alimentare
cu curent c.c.
- Pentru control sau depanare ducei aparatul
numai la un centru autorizat Philips. Nu
încerca să repari aparatul personal, deoarece
acest lucru va determina anularea garaniei.
- În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna
de Philips, de un centru de service autorizat
de Philips sau de personal calicat în
domeniu, pentru a evita orice accident.
- Aparatul nu trebuie lăsat nesupravegheat în
timp ce este conectat la priză.
- Acest aparat poate  utilizat de către
persoane care au capacităi zice, senzoriale
sau mentale reduse sau sunt lipsite de
experienă şi cunoştine şi copii cu vârsta
minimă de 8 ani dacă au fost supravegheai
sau instruii cu privire la utilizarea în condiii
de sigurană a aparatului şi îneleg pericolele
implicate.
- Copiii trebuie supravegheai, pentru a nu
transforma aparatul în obiect de joacă.
- Curăarea şi întreinerea de către utilizator
nu trebuie realizate de către copii
nesupravegheai.
- Când ai terminat de călcat cu abur, când umpli
sau goleşti rezervorul de apă, când ataşezi sau
detaşezi accesoriul cu perie, când curei şi, de
asemenea, când laşi aparatul nesupravegheat
chiar şi pentru puin timp, scoate cablul de
alimentare din priza de perete.
- Nu lăsa aparatul şi cablul său de alimentare la
îndemâna copiilor.
- Conectează aparatul numai la o priză de
perete cu împământare.
- Nu aşeza aparatul pe o suprafaă când capul
aparatului de gătit cu abur atinge suprafaa în
timp ce aparatul este erbinte sau conectat la
priză.
- Nu lăsa cablul de alimentare să intre în
contact cu aburul erbinte atunci când
aparatul este în funciune.
Atenie
- Verică cablul regulat, pentru a te asigura că
nu este deteriorat.
- Ai grijă la aburul erbinte şi apa erbinte care
ies din duza aparatului de călcat vertical cu
abur în timpul utilizării. Aburul şi apa erbinte
pot cauza arsuri.
- Duza capului aparatului de călcat vertical cu
abur se poate încinge foarte tare şi poate
cauza arsuri la atingere.
- Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic.
- Nu trage sau nu târî niciodată aparatul pe
podea.
- Aburul poate deteriora sau cauza decolorarea
anumitor nisaje de pe perei sau uşi.
- Nu utiliza aparatul când rezervorul de apă
este gol.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile
privind expunerea la câmpuri electromagnetice.
Reciclare
- Acest simbol (g. 1) înseamnă că acest produs nu poate  eliminat
împreună cu gunoiul menajer obişnuit (2012/19/UE).
- Urmează regulile din ara ta pentru colectarea separată a produselor
electrice şi electronice. Eliminarea corectă contribuie la prevenirea
consecinelor negative asupra mediului şi asupra sănătăii umane.
Garanie şi asistenă
Dacă ai nevoie de informaii sau de asistenă, te rugăm să vizitezi
www.philips.com/support sau să consuli broşura de garanie internaională
separată.


         Philips! 
    ,   Philips,
    - www.philips.com/welcome.

    ,
   
    
.   
   .
    
 .  
 , 
   
     , 
  .

-       
      .

-    ’  
, ,   ,
    ,   
.
-   ,  
,    
  ,  
   .
-  ’   
 .
-     
    ,
 Philips.  
  , 
   .
-    , 
   
,    Philips,
   
   .
-      ,
  ’  .
-    
   8     
   
  ,  
   ,  , 
   ,
    
    
    .
-   ,   
 .
-     
    .
-    ,  
   
 , ’  ’
-, ,   
    ,
   .
-      
 .
-     
.
-      
,    
 ,   
 ’  .
-  ,   
   , 
 .
!
-  ,  
 .
-     
,     
  .    
  .
-    
     
.
-     
 .
-      .
-     
    
  .
-   , 
   .
  ()
  Philips      
,     .

-   (. 1) ,       
   (2012/19/EU).
-      
    .  
     
  ’ .
!
-     
  ,   
   .

-    ,
  , 
  , 
  .
-   ,  
,     
  ,  
  ,   .
-     
  .
-     
   
   Philips.
    
,   
  
 .
-      
 .  
  ,
    
  Philips   
   
.
-      
 .
-   8    
 
   
  
,    
   
   
    
   
   .
-      .
-     
   
 .
-   , 
   
 ,   
 -, 
,     
     
,    
 .
-      
   .
-    
 .
-     
  
   ,
     
.
-      
     .
!
-  ,   
 .
-     
      
.      
 .
-    
   
  .
-    
 .
-   / 
 .
-     
   
    
.
-   ,  
  .
  ()
  Philips     
    .

-   (. 1) ,     
     (2012/19/EU).
-      
    ,    .
    
      .
  
      -
www.philips.com/support     
 .
Қазақ
Кіріспе
Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз!
Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome
торабында тіркеңіз.
Маңызды қауіпсіздік ақпараты
Қосымша пайдалану құжаттамасын
Құрылғыны пайдалану алдында бөлек маңызды ақпарат
парақшасын және осы пайдаланушы нұсқаулығын
мұқият оқып шығыңыз. Құжаттардың екеуін де
болашақта анықтама алу үшін сақтап қойыңыз.
Бұл құрылғы тек үйде пайдалануға арналған. Кез
келген коммерциялық қолданыс, дұрыс пайдаланбау
немесе нұсқауларды орындамау жағдайында өндіруші
ешқандай жауапкершілікті қабылдамайды және кепілдік
қолданылмайды.
Қауіпті
- Құрылғыны суға немесе басқа сұйықтықтарға
батыруға және ағынды судың астында жууға
болмайды.
  
     ,  -
www.philips.com/support     .
Magyar
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!
A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja
a terméket a www.philips.com/welcome oldalon.
Fontos
Kérjük, körültekintően olvassa el a „Fontos
tudnivalók” c. ismertetőt és a felhasználói
kézikönyvet, mielőtt használni kezdené a
készüléket. Őrizze meg mindkét dokumentumot
későbbi használatra.
A készüléket kizárólag háztartási használatra
tervezték. A gyártó nem vállal felelősséget és
garanciát a kereskedelmi célú használatból,
a nem rendeltetésszerű használatból vagy az
instrukciók be nem tartásából eredő hibákra.
Veszély
- Ne merítse a készüléket vízbe vagy más
folyadékba, és ne öblítse le folyóvíz alatt.
Figyelem
- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze,
hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e
a helyi hálózati feszültséggel.
- Ne használja a készüléket, ha a
csatlakozódugón, a hálózati kábelen, vagy a
készüléken látható sérülés van, illetve ha a
készülék leesett vagy szivárog.
- Ne csatlakoztassa a készüléket egyenáramú
hálózathoz.
- A készüléket kizárólag Philips hivatalos
szakszervizbe vigye vizsgálatra, illetve
javításra. Amennyiben nem szakember
próbálja megjavítani a készüléket, a
garancia érvényét veszti.
- Ha a hálózati kábel meghibásodik, a
kockázatok elkerülése érdekében Philips
szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben
ki kell cserélni.
- Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha a
hálózathoz csatlakoztatta.
- A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve
csökkent zikai, érzékelési vagy szellemi
képességekkel rendelkező, vagy a készülék
működtetésében járatlan személyek is
használhatják, amennyiben ezt felügyelet
mellett teszik, illetve ismerik a készülék
biztonságos működtetésének módját és az
azzal járó veszélyeket.
- Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a
készülékkel.
- Gyermekek felügyelet nélkül nem tisztíthatják
a készüléket és nem végezhetnek felhasználói
karbantartást rajta.
- A gőzölés végeztével, a víztartály feltöltésekor
vagy leeresztésekor, a kefetartozék fel- illetve
leszerelésekor, a készülék tisztításakor, illetve
ha csak rövid időre is felügyelet nélkül hagyja
a készüléket, húzza ki a hálózati dugót a fali
aljzatból.
- A készüléket és a vezetéket tartsa
gyermekektől távol.
- Kizárólag földelt fali konnektorhoz
csatlakoztassa a készüléket.
- Ne helyezze el a felforrósodott vagy hálózatra
csatlakoztatott készüléket úgy, hogy a
gőzölőfej a felszínt érintse.
- Ügyeljen arra, hogy a készülék kábele ne
kerüljön érintkezésbe a forró gőzzel.
Vigyázat
- Ellenőrizze rendszeresen, hogy nem sérült-e
meg a hálózati kábel.
- A készülékből a gőzfúvófejen keresztül a
használat során forró víz és forró gőz távozik.
A gőz és a forró víz égési sérüléseket okozhat.
- A gőzölő gőzfúvófejének hőmérséklete igen
magas lehet, égési sérülést okozhat.
- A készüléket kizárólag háztartási használatra
tervezték.
- Ne húzza a készüléket a padlón.
- A gőz bizonyos ajtó- vagy falfelületeknél
károsodást vagy elszíneződést okozhat.
- Ha a víztartály üres, ne használja a készüléket.
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez a Philips készülék az elektromágneses mezőkre érvényes összes
vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel.
Újrahasznosítás
- Ez a szimbólum ( 1. ábra) jelzi, hogy a termék nem kezelhető normál
háztartási hulladékként (2012/19/EU).
- Kövesse az országában érvényes, az elektromos és elektronikus
készülékek hulladékkezelésére vonatkozó jogszabályokat. A megfelelő
hulladékkezelés segítséget nyújt a környezettel és az emberi
egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzésében.
Garancia és terméktámogatás
Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a
www.philips.com/support weboldalra, vagy olvassa el a különálló,
világszerte érvényes garancialevelet.
Slovenčina
Úvod
Blahoželáme vám k vašej kúpe a vitajte u spoločnosti Philips! Ak chcete
naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj
produkt na lokalite www.philips.com/welcome.
Dôležité!
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte
priložený leták s dôležitými informáciami
a návod na používanie. Oba tieto dokumenty si
uschovajte na neskoršie použitie.
Toto zariadenie je určené iba na domáce
používanie. Výrobca nenesie žiadnu
zodpovednosť za poruchy spôsobené
komerčným alebo nesprávnym používaním,
prípadne nedodržaním pokynov a na takéto
poruchy sa nevzťahuje záruka.
Nebezpečenstvo
- Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani inej
kvapaliny, ani ho neoplachujte vodou.
Varovanie
- Skôr ako zariadenie pripojíte do siete,
skontrolujte, či sa napätie uvedené na štítku
s označením modelu zariadenia zhoduje
s napätím v sieti.
- Zariadenie nepoužívajte, ak sú zástrčka,
sieťový kábel alebo samotné zariadenie
viditeľne poškodené alebo ak zariadenie
padlo, prípadne z neho uniká voda.
- Zariadenie nepripájajte k sieti
s jednosmerným prúdom.
- Zariadenie vždy vráťte do servisného centra
autorizovaného spoločnosťou Philips, kde ho
skontrolujú prípadne opravia. Nepokúšajte sa
zariadenie opraviť svojpomocne, inak záruka
stratí platnosť.
- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine
personál spoločnosti Philips, servisného
strediska autorizovaného spoločnosťou
Philips alebo osoba s podobnou kvalikáciou,
aby nedošlo k nebezpečnej situácii.
- Pokiaľ je zariadenie pripojené k sieti, nesmiete
ho nikdy nechať bez dozoru.
- Toto zariadenie môžu používať deti od
8 rokov a osoby, ktoré majú obmedzené
telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti
alebo nemajú dostatok skúseností a
znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im
bolo vysvetlené bezpečné používanie tohto
zariadenia a za predpokladu, že rozumejú
príslušným rizikám.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali
so zariadením.
- Deti bez dozoru nesmú čistiť ani vykonávať
údržbu tohto zariadenia.
- Po dokončení naparovania, keď plníte alebo
vyprázdňujete zásobník na vodu, pripájate
alebo odpájate kefový nástavec, čistíte
zariadenie a aj vtedy, keď ho čo i len na chvíľu
prestanete používať, vytiahnite zástrčku zo
zásuvky.
- Zariadenie a sieťový kábel udržiavajte mimo
dosahu detí.
- Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej
zásuvky.
- Kým je zariadenie horúce alebo pripojené
k sieti, neumiestňujte ho na podklad
naparovacou hlavicou dotýkajúcou sa
daného podkladu.
- Kým je zariadenie zapnuté, sieťový kábel
nesmie prísť do kontaktu s horúcou parou.
Výstraha
- Pravidelne kontrolujte, či sieťový kábel nie je
poškodený.
- Dávajte pozor na horúcu paru alebo
vodu vychádzajúcu z dýzy naparovacieho
zariadenia počas používania. Para a horúca
voda môžu spôsobiť obareniny.
- Dýza naparovacej hlavice sa môže zohriať na
veľmi vysokú teplotu a pri dotyku spôsobiť
popáleniny.
- Toto zariadenie je určené len na domáce
použitie.
- Zariadenie nikdy neťahajte po podlahe.
- Para môže poškodiť povrchovú úpravu
niektorých stien alebo dvierok alebo spôsobiť
zmenu ich farby.
- Nepoužívajte zariadenie, keď je zásobník na
vodu prázdny.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a
smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam.
Recyklácia
- Tento symbol (obr. 1) znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať
spolu s bežným komunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ).
- Postupujte podľa predpisov platných vo vašej krajine pre separovaný
zber elektrických a elektronických výrobkov. Správna likvidácia pomáha
zabrániť negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Záruka a podpora
Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte webovú stránku
www.philips.com/support alebo si prečítajte informácie v priloženom
celosvetovo platnom záručnom liste.
Srpski
Uvod
Čestitamo na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste na najbolji način
iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips, registrujte proizvod na
www.philips.com/welcome.
Važno
Pre korišćenja aparata pažljivo pročitajte
brošuru sa važnim informacijama i korisnički
priručnik. Oba dokumenta sačuvajte za buduće
potrebe.
Ovaj aparat namenjen je isključivo za kućnu
upotrebu. U slučaju bilo kakve komercijalne
upotrebe, neodgovarajuće upotrebe ili
nepoštovanja uputstava, proizvođač ne prihvata
nikakvu odgovornost i garancija se neće
primenjivati.
Opasnost
- Ne uranjajte aparat u vodu ili neku drugu
tečnost, ne ispirajte je pod slavinom.
Upozorenje
- Pre nego što priključite aparat, proverite da li
napon naveden na tipskoj pločici na aparatu
odgovara naponu lokalne električne mreže.
- Aparat nemojte koristiti ako na utikaču, kablu
za napajanje ili samom aparatu primetite
vidljiva oštećenja, odnosno ako vam je aparat
pao ili iz njega curi voda.
- Aparat nemojte da priključujete na izvor
napajanja jednosmernom strujom.
- U slučaju ispitivanja ili popravke uvek vratite
uređaj u ovlašćeni Philips servisni centar.
Nemojte pokušavati da sami popravite aparat,
jer će u suprotnom garancija biti poništena.
- Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora
biti zamenjen od strane kompanije Philips,
ovlašćenog Philips servisa ili na sličan način
kvalikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik.
- Aparat nikada ne ostavljajte bez nadzora dok
je priključen na električnu mrežu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips GC299/40 Dôležitá informácia

Typ
Dôležitá informácia

Nižšie nájdete stručné informácie o parnom generátore Philips GC299/40. Tento parný generátor je určený na domáce použitie a ponúka jednoduché a efektívne žehlenie odevov. Je dôležité dodržiavať bezpečnostné pokyny uvedené v návode.