Philips GC330/40 Dôležitá informácia

Typ
Dôležitá informácia

Tento návod je vhodný aj pre

LATVIEŠU
Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips
piedāvāto atbalstu, reģistrējiet savu izstrādājumu www.philips.com/
welcome.
Svarīgi
Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo
informāciju un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā
varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Briesmas
- Nekad neiegremdējiet ierīci ūdenī vai kādā citā
šķidrumā, un neskalojiet to tekošā krāna ūdenī.
- Uzmanieties no karsta tvaika, kas izplūst no tvaicētāja.
Tvaiks var izraisīt apdegumus.
Brīdinājums!
- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet,
vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla
spriegumam jūsu mājā.
- Nepievienojiet ierīci līdzstrāvai (DC).
- Nelietojiet ierīci, ja tās elektrības vadam, kontaktdakšai
vai pašai ierīcei ir redzami bojājumi, kā arī, ja ierīce ir
kritusi zemē vai tai ir sūce.
- Vienmēr nododiet ierīci Philips autorizētam servisa
centram, ja nepieciešama apskate vai remonts.
Nemēģiniet patstāvīgi labot ierīci, citādi garantija kļūs
nederīga.
- Ja elektrības vads ir bojāts, lai izvairītos no bīstamām
situācijām, jums tas jānomaina Philips pilnvarotā servisa
centrā vai pie līdzīgi kvalicētam personām.
- Nekad neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kad tā ir
pieslēgta elektrotīklam.
- Šo ierīci var izmantot bērni vecumā no 8 gadiem un
personas ar ierobežotām ziskajām, sensorajām vai
garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām, ja
tiek nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par drošu
ierīces lietošanu un panākta izpratne par iespējamo
bīstamību. Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci. Ierīces
tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni bez pieaugušo
uzraudzības.
- Kad ierīce ir ieslēgta vai tiek dzesēta, ierīci un elektrības
vadu glabājiet vietā, kura nav pieejama bērniem, kas ir
jaunāki par astoņiem gadiem.
- Tvaicētāja uzgalis var kļūt ārkārtīgi karsts, un
pieskaršanās tam var izraisīt apdegumus.
- Vienmēr atvienojiet ierīci pirms tīrīšanas, sukas uzgaļa
pievienošanas vai noņemšanas, kā arī pirms ūdens
tvertnes uzpildīšanas.
Ievērībai
- Pievienojiet ierīci tikai iezemētai elektrotīkla sienas
kontaktrozetei.
- Nenovietojiet ierīci uz virsmas ar tvaika padevēja
galviņu pieskaroties virsmas ierīces karstu vai
pievienota elektrotīklam.
- Regulāri pārbaudiet, vai elektrības vadam nav kādi
bojājumi.
- Neļaujiet strāvas vadam nonākt saskarē ar karstu
tvaiku ierīces darbības laikā.
- Neizmantojiet ierīci, kad ūdens tvertne ir tukša.
- Atstājot ierīci bez uzraudzības pat uz neilgu laiku,
izslēdziet to un atvienojiet no elektropadeves.
- Pēc tvaicēšanas pabeigšanas vienmēr izslēdziet ierīci
un atvienojiet no elektropadeves, un ļaujiet tai atdzist
60 minūtes pirms tīrīšanas, sukas uzgaļa pievienošanas
vai noņemšanas, kā arī ūdens tvertnes iztukšošanas vai
ierīces novietošanas glabāšanā.
- Ierīce ir paredzēta tikai mājas lietošanai.
- Nekad nevelciet un nestumiet ierīci pa grīdu.
- Tvaiks var radīt bojājumus vai izraisīt noteikta veida
sienas vai durvju apdares krāsas maiņu.
Elektromagnētiskie lauki (EMF)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem, kas
attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību.
Vides aizsardzība
- Neizmetiet ierīci kopā ar sadzīves atkritumiem tā dzīves cikla beigās,
bet aiznesiet to uz ociālu pārstrādes savākšanas punktu. Tādā veidā jūs
palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi (1. att.).
Garantija un atbalsts
Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni
www.philips.com/support vai lasiet atsevišķo pasaules garantijas bukletu.
MAGYAR
Bevezetés
A Philips köszönti Önt! Gratulálunk a vásárláshoz! A Philips által biztosított teljes
körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome
oldalon.
Fontos!
A készülék használata előtt gyelmesen olvassa el a
fontos tudnivalókat, és őrizze meg későbbi használatra.
Vigyázat!
- Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba, és
ne öblítse le folyóvíz alatt.
- Ügyeljen a kannából kiáramló forró gőzre. A gőz égési
sérüléseket okozhat.
Figyelmeztetés
- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy
a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi
hálózatéval.
- Ne csatlakoztassa a készüléket egyenáramú (DC)
áramforráshoz.
- Ne használja a készüléket, ha a csatlakozódugón, a
hálózati kábelen, vagy a készüléken látható sérülés van,
illetve ha a készülék leesett vagy szivárog.
- A készüléket kizárólag Philips hivatalos szakszervizbe vigye
vizsgálatra, illetve javításra. Amennyiben nem szakember
próbálja megjavítani a készüléket, a garancia érvényét veszti.
- Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok
elkerülése érdekében azt egy Philips szakszervizben,
vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.
- Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha a
hálózathoz csatlakoztatta.
- A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent
zikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező,
vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is
- Aparata na površino ne postavljajte tako, da se glava
parne enote dotika površine, ko je aparat vroč ali
priključen na napajanje.
- Omrežni kabel redno pregledujte zaradi morebitnih
poškodb.
- Omrežni kabel ne sme priti v stik z vročo paro, ko
uporabljate aparat.
- Ne uporabljajte aparata, ko je zbiralnik za vodo prazen.
- Če aparat tudi krajši čas pustite brez nadzora, ga
izklopite in izključite z napajanja.
- Po končam likanju s paro aparat izklopite in izključite
iz električnega omrežja ter počakajte 60 minut, da
se ohladi, preden ga očistite, pritrdite ali snamete
nastavek za ščetkanje, izpraznite zbiralnik za vodo ali
aparat shranite.
- Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu.
- Aparata ne vlecite po tleh.
- Para določene površine sten ali vrat lahko poškoduje
ali razbarva.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom glede
izpostavljenosti elektromagnetnim poljem
Okolje
- Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi
gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za
recikliranje. S tem boste pripomogli k varovanju okolja (sl. 1).
Garancija in podpora
Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite www.philips.com/support
ali preberite ločeni mednarodni garancijski list.
LIETUVIŠKAI
Įvadas
Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Jei norite pasinaudoti „Philips“
siūloma pagalba, užregistruokite savo gaminį adresu www.philips.com/
welcome.
Svarbu
Prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite
šią svarbią informaciją ir saugokite ją, nes jos gali prireikti
ateityje.
Pavojus
- Niekada nemerkite prietaiso į vandenį ar kitą skystį ir
neskalaukite jo tekančiu vandeniu.
- Saugokitės karštų garų, sklindančių iš garintuvo. Garai
gali nudeginti.
Įspėjimas
- Prieš įjungdami prietaisą, patikrinkite, ar ant prietaiso
nurodyta įtampa atitinka vietinio elektros tinklo įtampą.
- Nejunkite prietaiso prie nuolatinės srovės (DC)
maitinimo šaltinio.
- Nenaudokite prietaiso, jei pastebite, kad kištukas,
maitinimo laidas arba pats prietaisas yra pažeistas, jei
prietaisas buvo nukritęs ar praleidžia vandenį.
- Prietaisą apžiūrėti ar taisyti pristatykite tik į „Philips“
įgaliotąjį techninės priežiūros centrą. Nebandykite
prietaiso taisyti patys, priešingu atveju garantija nebegalios.
- Jei pažeistas maitinimo laidas, jį turi pakeisti „Philips“
darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros
centras arba kiti panašios kvalikacijos specialistai, kitaip
kyla pavojus.
- Niekada nepalikite prietaiso be priežiūros, kai jis
prijungtas prie maitinimo tinklo.
- Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei
asmenys, kurių ziniai, jutimo ir protiniai gebėjimai yra
silpnesni, arba neturintieji patirties ir žinių su sąlyga, kad
jie bus išmokyti saugiai naudotis prietaisu ir prižiūrimi
siekiant užtikrinti, jog jie saugiai naudotų prietaisą, ir
supažindinti su susijusiais pavojais. Vaikai negali žaisti
su šiuo prietaisu. Valyti ir taisyti prietaiso vaikai be
suaugusiųjų priežiūros negali.
- Kai prietaisas yra įjungtas arba aušta, laikykite jį ir jo
maitinimo laidą jaunesniems nei 8 metų vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
- Garintuvo antgalis gali labai įkaisti ir jį palietus galima
nusideginti.
- Visada išjunkite prietaisą, jei norite jį valyti, uždėti arba
nuimti šepetėlį arba pripildyti vandens bakelį.
Dėmesio
- Prietaisą junkite tik į įžemintą sieninį el. lizdą.
- Kai prietaisas yra karštas arba prijungtas prie maitinimo
šaltinio, nedėkite jo ant paviršiaus taip, kad garintuvo
antgalis liestųsi prie paviršiaus.
- Reguliariai tikrinkite, ar nepažeistas maitinimo laidas.
- Būkite atsargūs, kad naudojant įrenginį ant maitinimo
laido nepatektų karštų garų.
- Prietaiso nenaudokite, kai vandens bakelis tuščias.
- Išjunkite prietaisą ir ištraukite jo maitinimo laidą
elektros tinklo, net jei prietaisą paliekate trumpam.
- Baigę garinti visada išjunkite prietaisą ir ištraukite jo
maitinimo laidą elektros tinklo, palaukite 60 minučių,
kol jis atvės, ir tik tada jį valykite, uždėkite arba nuimkite
šepetėlį, ištuštinkite vandens bakelį arba padėkite saugoti.
- Šis prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje.
- Niekada netraukite ar nevilkite prietaiso per grindis.
- Garai gali paveikti sienų ar durų apdailos spalvą arba
išblukinti.
Elektromagnetiniai laukai (EML)
„Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir nuostatas dėl
elektromagnetinių laukų poveikio
Aplinkosauga
- Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis,
o nuneškite jį į ocialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie
aplinkosaugos (1 pav.).
Garantija ir pagalba
Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/support
arba perskaitykite atskirą visame pasaulyje galiojantį garantijos lankstinuką.
УКРАЇНСЬКА
Вступ
Вітаємо вас із покупкою і ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній
мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте
свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome.
Важлива інформація
Уважно прочитайте цю важливу інформацію перед
початком користування пристроєм та зберігайте його
для довідки в подальшому.
használhatják, amennyiben ezt felügyelet mellett teszik,
illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének
módját és az azzal járó veszélyeket. Ne engedje,
hogy gyermekek játsszanak a készülékkel. Gyermekek
felügyelet nélkül nem tisztíthatják a készüléket és nem
végezhetnek felhasználói karbantartást rajta.
- A kikapcsolt vagy hűlő készüléket és a tápkábelt tartsa
8 év alatti gyermekektől távol.
- A gőzölő szívófejének hőmérséklete igen magas lehet,
égési sérülést okozhat.
- A tisztítást megelőzően minden esetben szüntesse
meg a készülék tápellátását, és a víztartály feltöltése
előtt vegye le, majd helyezze vissza a kefefejet.
Figyelem
- Kizárólag földelt fali konnektorhoz csatlakoztassa a
készüléket.
- Ne helyezze el a felforrósodott vagy hálózatra
csatlakoztatott készüléket úgy, hogy a gőzölőfej a
felszínt érintse.
- Ellenőrizze rendszeresen, hogy nem sérült-e meg a
hálózati kábel.
- Ügyeljen arra, hogy működés közben a készülék
tápkábele ne kerüljön érintkezésbe a forró gőzzel.
- Ha a víztartály üres, ne használja a készüléket.
- Ha akár rövid időre is felügyelet nélkül hagyja a
készüléket, minden esetben kapcsolja ki, és húzza ki a
tápkábelét a hálózatból.
- A gőzölés befejezését követően minden esetben
kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a hálózatból, és 60
percen át hagyja lehűlni; csak azt követően tisztítsa
meg és tegye el a gőzölőt, illetve ürítse ki a víztartályát.
- A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték.
- Ne húzza/tolja a készüléket a padlón.
- A gőz bizonyos ajtó- vagy falfelületeken károsodást
vagy elszíneződést okozhat.
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez a Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes összes vonatkozó
szabványnak és előírásnak megfelel
Környezetvédelem
- A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük,
hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le. Ezáltal Ön is hozzájárul
környezete védelméhez (1. ábra).
Garancia és terméktámogatás
Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a
www.philips.com/support weboldalra, vagy olvassa el a különálló,
világszerte érvényes garancialevelet.
ROMÂNĂ
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa
oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.
Important
Citeşte cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a
utiliza aparatul şi păstrează-le pentru consultare ulterioară.
Pericol
- Nu introduceţi niciodată aparatul în apă sau în alt
lichid şi nici nu-l clătiţi sub jet de apă.
- Ai grijă la aburul erbinte care iese din aparat. Aburul
poate cauza arsuri.
Avertisment
- Înainte de a conecta aparatul, verică dacă tensiunea
indicată pe aparat corespunde tensiunii de alimentare
locale.
- Nu conecta aparatul la o sursă de alimentare c.c.
- Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul electric sau
aparatul prezintă deteriorări vizibile, dacă aţi scăpat
aparatul pe jos sau dacă acesta prezintă scurgeri.
- Pentru control sau depanare duceţi aparatul numai
la un centru autorizat Philips. Nu încerca să repari
aparatul personal, deoarece acest lucru va determina
anularea garanţiei.
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Philips, de un
centru de service autorizat de Philips sau de personal
calicat în domeniu, pentru a evita orice accident.
- Aparatul nu trebuie lăsat nesupravegheat în timp ce
este conectat la priză.
- Acest aparat poate  utilizat de către persoane care
au capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse
sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe şi copii
cu vârsta minimă de 8 ani dacă au fost supravegheaţi
sau instruiţi cu privire la utilizarea în condiţii de
siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele implicate.
Copii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curăţarea şi
întreţinerea de către utilizator nu trebuie realizate de
către copii nesupravegheaţi.
- Nu lăsaţi aparatul şi cablul de alimentare la îndemâna
copiilor cu vârste mai mici de 8 ani atunci când
aparatul este pornit sau se răceşte.
- Duza capului aparatului de călcat vertical cu abur se
încinge foarte tare şi poate cauza arsuri la atingere.
- Deconectează întotdeauna aparatul de la priză înainte
de a-l curăţa, înainte de a ataşa sau detaşa accesoriul
cu perie şi înainte de a umple rezervorul de apă.
Precauţie
- Conectaţi aparatul numai la o priză de perete cu
împământare.
- Nu aşeza aparatul pe o suprafaţă când capul aparatului
de călcat vertical cu abur atinge suprafaţa în timp ce
aparatul este erbinte sau conectat la priză.
- Vericaţi cablul regulat, pentru a vă asigura că nu este
deteriorat.
- Nu lăsa cablul de alimentare să intre în contact cu
aburul erbinte atunci când aparatul este în funcţiune.
- Nu utiliza aparatul când rezervorul de apă este gol.
- Când laşi aparatul nesupravegheat chiar şi pentru puţin
timp, opreşte-l şi scoate cablul de alimentare din priză.
- După ce ai terminat călcarea cu abur, întotdeauna
opreşte şi scoate din priză aparatul şi lasă-l se răcească
timp de 60 de minute înainte de a-l curăţa, înainte de a
ataşa sau detaşa accesoriul cu perie, înainte de a umple
rezervorul de apă sau înainte de a-l depozita.
- Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic.
Небезпечно
- Не занурюйте пристрій у воду чи іншу рідину та не
мийте його під краном.
- Остерігайтеся гарячої пари, яка виходить із
пароварки. Пара може спричинити опіки.
Попередження
- Перед тим як під’єднувати пристрій до
електромережі, перевірте, чи збігається напруга,
вказана на пристрої, з напругою у мережі.
- Не під’єднуйте пристрій до мережі постійного
струму.
- Не використовуйте пристрій, якщо на штекері,
шнурі живлення або самому пристрої помітні
пошкодження, або якщо пристрій упав або
протікає.
- Перевірку та ремонт пристрою слід проводити
виключно у сервісному центрі, уповноваженому
Philips. Не намагайтеся ремонтувати пристрій
самостійно, це призведе до втрати гарантії.
- Якщо шнур живлення пошкоджено, для уникнення
небезпеки його необхідно замінити, звернувшись
до сервісного центру, уповноваженого Philips, або
фахівців із належною кваліфікацією.
- Ніколи не залишайте пристрій без нагляду, коли він
під’єднаний до мережі.
- Цим пристроєм можуть користуватися діти віком
від 8 років або більше чи особи із послабленими
фізичними відчуттями або розумовими
здібностями, чи без належного досвіду та знань,
за умови, що користування відбувається під
наглядом, їм було проведено інструктаж щодо
безпечного користування пристроєм та їх було
повідомлено про можливі ризики. Не дозволяйте
дітям бавитися пристроєм. Не дозволяйте дітям
виконувати чищення та догляд без нагляду
дорослих.
- Тримайте пристрій і шнур живлення подалі від
дітей, яким ще не виповнилося 8 років, коли
пристрій увімкнено або охолоджується.
- Насадка парового механізму може сильно
нагрітися і спричинити опіки в разі торкання.
- Завжди від’єднуйте пристрій від мережі перед
тим, як його чистити, під’єднувати чи від’єднувати
щітку-насадку, а також перед тим як наповнювати
резервуар водою.
Увага!
- Підключайте пристрій лише до заземленої розетки.
- Не ставте пристрій на поверхню таким чином,
щоб насадка парового механізму торкалася
поверхні, коли пристрій гарячий або під’єднаний
до мережі.
- Регулярно перевіряйте, чи не пошкоджений шнур.
- Не допускайте, щоб гаряча пара потрапляла на
шнур живлення, коли пристрій працює.
- Не користуйтеся пристроєм, коли резервуар для
води порожній.
- Залишаючи пристрій навіть ненадовго, вимикайте
його та від’єднуйте від мережі.
- Завершивши обробку парою, завжди вимикайте
пристрій і давайте йому охолонути протягом
60 хвилин перед тим, як чистити, під’єднувати чи
від’єднувати щітку-насадку, спорожняти резервуар
для води чи відкладати пристрій на зберігання.
- Цей пристрій призначений виключно для
побутового використання.
- Ніколи не тягніть пристрій по підлозі.
- Пара може пошкодити чи спричинити втрату
кольору певних оздоб поверхонь стін чи дверей.
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим
нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів.
Навколишнє середовище
- Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а
здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки.
Таким чином Ви допоможете захистити довкілля (мал. 1).
Гарантія та підтримка
Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт
www.philips.com/support або прочитайте окремий гарантійний талон.
ҚАЗАҚША
Кіріспе
Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына
қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді келесі
торапта тіркеңіз: www.philips.com/welcome.
Маңызды ақпарат
Құралды қолданбастан бұрын осы маңызды ақпаратты
мұқият оқып шығып, оны келешекте қарау үшін сақтап
қойыңыз.
Қауіпті жағдайлар
- Құрылғыны суға немесе басқа сұйықтықтарға
батыруға және ағынды судың астында жууға
болмайды.
- Бу үтігінен ыстық бу шығатынын ұмытпаңыз. Бу
теріні күйдіруі мүмкін.
Ескерту
- Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген кернеудің
жергілікті желі кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп
алыңыз.
- Құрылғыны тікелей ток көзіне жалғамаңыз.
- Егер құралдың шанышқысында, сымында немесе
құралдың өзінде, көзге көрінетін зақым болса,
немесе құралды түсіріп алған болсаңыз немесе
құралдан су ағып тұрса, құралды қолданбаңыз.
- Құралды тексеру немесе жөндету үшін, оны тек
қана Philips әкімшілігі берген қызмет орталығына
апарыңыз. Құрылғыны өзіңіз жөндеуге тырыспаңыз,
әйтпесе кепілдік жарамсыз болады.
- Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай орын
алмауы үшін, оны тек Philips компаниясында, Philips
мақұлдаған қызмет орталығында немесе білікті
мамандар ауыстыруы керек.
- Құрал розеткаға қосылып тұрса, оны бақылаусыз
қалдырмаңыз.
- Nu trage sau nu târî niciodată aparatul pe podea.
- Aburul poate deteriora sau cauza decolorarea
anumitor nisaje de pe pereţi sau uşi.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile
privind expunerea la câmpuri electromagnetice
Mediu
- Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de
funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare.
Procedând astfel, vei ajuta la protejarea mediului (Fig. 1).
Garanţie şi asistenţă
Dacă ai nevoie de informaţii sau de asistenţă, te rugăm să vizitezi
www.philips.com/support sau să consulţi broşura de garanţie internaţională
separată.
SRPSKI
Uvod
Čestitamo na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste na najbolji način iskoristili
podršku koju nudi kompanija Philips, registrujte proizvod na
www.philips.com/welcome.
Važno
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ove važne
informacije i sačuvajte ih za buduće potrebe.
Opasnost
- Ne uranjajte aparat u vodu ili neku drugu tečnost i ne
ispirajte ga pod slavinom.
- Čuvajte se vrele pare koja izlazi iz aparata za paru.
Para može da uzrokuje opekotine.
Upozorenje
- Pre uključivanja aparata, proverite da li napon naveden
na aparatu odgovara naponu lokalne električne mreže.
- Nemojte da povezujete aparat na izvor jednosmerne
struje.
- Aparat nemojte koristiti ako na utikaču, kablu
za napajanje ili samom aparatu primetite vidljiva
oštećenja, odnosno ako vam je aparat pao ili iz
njega curi voda.
- U slučaju ispitivanja ili popravke uvek vratite uređaj u
ovlašćeni Philips servisni centar. Nemojte pokušavati
da sami popravite aparat, jer će u suprotnom garancija
biti poništena.
- Ako je kabl za napajanje oštećen, uvek mora da ga
zameni kompanija Philips, ovlašćeni Philips servisni
centar ili na sličan način kvalikovane osobe kako bi se
izbegao rizik.
- Aparat nikada ne ostavljajte bez nadzora dok je
priključen na električnu mrežu.
- Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8 godina i
osobe sa smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, pod
uslovom da su pod nadzorom ili da su dobile uputstva
za bezbednu upotrebu aparata i da razumeju moguće
opasnosti. Deca ne bi trebalo da se igraju aparatom.
Deca ne bi trebalo da čiste aparat niti da ga održavaju
bez nadzora.
- Aparat i kabl za napajanje držite van domašaja dece
mlađe od 8 godina dok je uključen ili dok se hladi.
- Mlaznica aparata za paru može da postane veoma
vrela i da izazove opekotine ako je dodirnete.
- Uvek isključite aparat iz električne mreže pre
čišćenja, postavljanja/skidanja dodatka u obliku četke i
dopunjavanja rezervoara za vodu.
Oprez
- Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu.
- Nemojte da stavljate aparat na površinu tako da glava
aparata za paru dodiruje površinu dok je aparat vreo
ili priključen na električnu mrežu.
- Redovno proveravajte da li na kablu za napajanje ima
oštećenja.
- Pazite da kabl za napajanje ne dođe u kontakt sa
vrelom parom dok aparat radi.
- Nemojte da koristite aparat kada je rezervoar za vodu
prazan.
- Isključite aparat i isključite utikač iz zidne utičnice kada
ostavljate aparat bez nadzora makar i na kratko.
- Kada završite sa primenom pare uvek isključite aparat,
isključite utikač iz zidne utičnice i ostavite aparat da
se hladi 60 minuta pre čišćenja, postavljanja/skidanja
dodatka u obliku četke, pražnjenja rezervoara za vodu
ili odlaganja.
- Ovaj aparat namenjen je isključivo za upotrebu u
domaćinstvu.
- Nikada nemojte da vučete niti da pomerate aparat po
podu.
- Para može da ošteti ili da uzrokuje promenu boje
određenih materijala za zidove ili vrata.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim standardima i propisima u
vezi sa izlaganjem elektromagnetnim poljima.
Životna sredina
- Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni
otpad, već ga predajte na zvaničnom prikupljalištu za reciklažu. Tako ćete
doprineti zaštiti životne sredine (sl. 1).
Garancija i podrška
Ako vam trebaju informacije ili podrška, posetite www.philips.com/support
ili pogledajte međunarodni garantni list.
SLOVENSKY
Úvod
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi používateľmi produktov
spoločnosti Philips. Ak chcete naplno využívať podporu, ktorú spoločnosť
Philips ponúka, zaregistrujte svoj výrobok na webovej stránke
www.philips.com/welcome.
Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto
dôležité informácie a uschovajte si ich na neskoršie
použitie.
Nebezpečenstvo
- Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani inej
kvapaliny, ani ho neoplachujte vodou.
- Postupujte opatrne. Z naparovacieho zariadenia uniká
horúca para. Para môže spôsobiť obareniny.
Varovanie
- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie
uvedené na zariadení zhoduje s napätím v sieti.
- Zariadenie nepripájajte k zdroju napájania
jednosmerným prúdom (DC).
- Бұл құрылғыны 8 және одан жоғары жастағы
балалар мен физикалық, сезу немесе ойлау
қабілеттері шектеулі, не болмаса тәжірибесі және
білімі аз адамдар қадағалаумен немесе құрылғыны
қауіпсіз пайдалануға қатысты нұсқаулар алған және
байланысты қауіптерді түсінген жағдайда пайдалана
алады. Балалар құралмен ойнамауы керек. Тазалау
және пайдаланушының қызмет көрсету жұмысын
балалар бақылаусыз орындамауы керек.
- Қосылып тұрғанда немесе суып жатқанда, құрал
және оның қуат сымы жасы сегізге толмаған
балалардың қолы жетпейтін жерге қойылу керек.
- Бу үтігі басының қондырмасы өте ыстық болуы
мүмкін, тиген жағдайда күйіктерге әкелуі мүмкін.
- Тазалау, немесе щетка саптамасын бекіту немесе
ажырату алдында және су ыдысын толтыру
алдында әрқашан құрылғыны розеткадан
ажыратыңыз.
Ескерту
- Құрылғыны тек жерге қосылған розеткаға жалғаңыз.
- Құрылғы ыстық немесе желіге қосулы кезде құрылғыны
бу үтігінің басын бетке тигізіп бетке қоймаңыз.
- Әрдайым сымда зақымдары жоқтығын тексеріп
отырыңыз.
- Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда қуат сымының
ыстық буға тиюіне жол бермеңіз.
- Су ыдысы бос болғанда, құрылғыны пайдаланбаңыз.
- Құрылғыны қысқа уақытқа болса да қалдырсаңыз,
өшіріңіз және розеткадан ажыратыңыз.
- Бумен үтіктеуді аяқтағаннан кейін әрқашан
құрылғыны өшіріңіз және розеткадан ажыратыңыз,
сөйтіп оны тазалау, щетка саптамасын бекіту немесе
ажырату, су ыдысын босату немесе сақтауға қою
алдында 60 минут бойы салқындатыңыз.
- Бұл құрал тек үйде қолдануға арналған.
- Ешқашан құрылғыны еденде сүйремеңіз немесе
тартпаңыз.
- Бу белгілі бір қабырға немесе еден қабаттарын
зақымдауы немесе өңсіздендіруі мүмкін.
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық
қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді.
Қоршаған орта
- Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй
қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл құралды
арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына өткізіңіз.
Осылайша қоршаған ортаны қорғауға көмектесесіз.( 1-сурет).
Кепілдік және қолдау
Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса, www.philips.com/support
сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз.
Киім булағыш
Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4,
9206 АД, Драхтен, Нидерланды
Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы:
“Филипс” ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы,
Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111
GC330: 220-240V, 50-60Hz, 840-1000W
GC332: 220-240V, 50-60Hz, 1000-1200W
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
- Zariadenie nepoužívajte, ak sú zástrčka, sieťový kábel
alebo samotné zariadenie viditeľne poškodené alebo
ak zariadenie padlo, prípadne z neho uniká voda.
- Zariadenie vždy vráťte do servisného centra
autorizovaného spoločnosťou Philips, kde ho
skontrolujú prípadne opravia. Nepokúšajte sa
zariadenie opraviť sami, inak záruka stráca platnosť.
- V prípade poškodenia elektrického kábla je potrebné
si ho dať vymeniť v spoločnosti Philips, servisnom
stredisku spoločnosti Philips alebo u podobne
kvalikovaných osôb, aby sa predišlo možným rizikám.
- Pokiaľ je zariadenie pripojené k sieti, nesmiete ho
nikdy nechať bez dozoru.
- Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8
rokov a osoby, ktoré majú obmedzené telesné,
zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo nemajú
dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom
alebo im bolo vysvetlené bezpečné používanie tohto
zariadenia a za predpokladu, že rozumejú príslušným
rizikám. Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením. Deti
bez dozoru nesmú čistiť ani vykonávať údržbu tohto
zariadenia.
- Keď je zariadenie zapnuté alebo chladne, udržujte ho
a jeho sieťový kábel mimo dosahu detí mladších ako
8 rokov.
- Dýza naparovacej hlavice sa môže zohriať na veľmi
vysokú teplotu a pri dotyku spôsobiť popáleniny.
- Pred čistením, nasadením alebo odpojením kefového
nástavca a doplnením vody do zásobníka na vodu
vždy odpojte zariadenie zo siete.
Upozornenie
- Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej zásuvky.
- Kým je zariadenie horúce alebo pripojené k sieti,
neumiestňujte ho na podklad naparovacou hlavicou
dotýkajúcou sa daného podkladu.
- Pravidelne kontrolujte, či sieťový kábel nie je
poškodený.
- Kým je zariadenie zapnuté, sieťový kábel nesmie prísť
do kontaktu s horúcou parou.
- Nepoužívajte zariadenie, keď je zásobník na vodu
prázdny.
- Keď necháte zariadenie aj na krátku chvíľu bez dozoru,
vypnite ho a odpojte ho zo siete.
- Po skončení naparovania zariadenie vždy vypnite a
odpojte zo siete. Pred čistením, nasadením alebo
odpojením kefového nástavca, vyprázdnením
zásobníka na vodu alebo pred odložením nechajte
zariadenie najskôr vychladnúť po dobu približne
60 minút.
- Toto zariadenie je určené len na domáce použitie.
- Zariadenie nikdy neťahajte po podlahe.
- Para môže poškodiť povrchovú úpravu niektorých
stien alebo dvierok alebo spôsobiť zmenu ich farby.
Elektromagnetické polia (EMF)
Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám
a smerniciam týkajúcich sa vystavenia elektromagnetickým poliam.
Životné prostredie
- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným
komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste
ociálneho zberu. Prispejete tak k ochrane životného prostredia (obr. 1).
Záruka a podpora
Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte webovú stránku
www.philips.com/support alebo si prečítajte informácie v priloženom
celosvetovo platnom záručnom liste.
SLOVENŠČINA
Uvod
Čestitamo vam ob nakupu. Dobrodošli pri Philipsu! Da bi izkoristili vse
prednosti Philipsove podpore, izdelek registrirajte na www.philips.com/
welcome.
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta pomembne
informacije in jih shranite za poznejšo uporabo.
Nevarnost
- Aparata ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino in ga
ne spirajte pod tekočo vodo.
- Pazite na vročo paro, ki uhaja iz parne enote. Para
lahko povzroči opekline.
Opozorilo
- Preden priključite aparat na električno omrežje,
preverite, ali napetost, navedena na aparatu, ustreza
napetosti lokalnega električnega omrežja.
- Aparata ne priključujte na vir napajanja z enosmernim
tokom.
- Aparata ne uporabljajte, če so vtikač, omrežni kabel ali
aparat poškodovani, če vam je aparat padel po tleh ali
če pušča.
- Za pregled ali popravilo aparata se obrnite na
Philipsov pooblaščeni servis. Aparata ne poskušajte
popravljati sami, saj boste s tem razveljavili garancijo.
- Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje
Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno
usposobljeno osebje.
- Na električno omrežje priklopljenega aparata nikoli ne
puščajte brez nadzora.
- Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti
naprej in osebe z zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi
sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in
znanjem, če so prejele navodila glede varne uporabe
aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba,
ki jih opozori na morebitne nevarnosti. Otroci naj se
ne igrajo z aparatom. Otroci aparata ne smejo čistiti in
vzdrževati brez nadzora.
- Ko je aparat vklopljen ali se ohlaja, aparat in napajalni
kabel hranite izven dosega otrok pod 8. letom starosti.
- Šoba glave parne enote se lahko zelo segreje in vam
ob dotiku povzroči opekline.
- Aparat pred čiščenjem, pritrditvijo ali odstranitvijo
nastavka za ščetkanje in polnjenjem zbiralnika za vodo
izključite iz električnega omrežja.
Pozor
- Aparat priključite le na ozemljeno vtičnico.
1
Specifications are subject to change without notice
© 2014 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4239 000 95891
Important Information
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
- Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego.
- Nigdy nie przesuwaj ani nie przeciągaj urządzenia po
podłodze.
- Para może spowodować uszkodzenie bądź
doprowadzić do przebarwienia niektórych
powierzchni ścian lub drzwi.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne ze wszystkimi
przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.
Środowisko
- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami
gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców
wtórnych w celu utylizacji. Postępując w ten sposób, pomagasz chronić
środowisko (rys. 1).
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź stronę
www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να
επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips,
δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome.
Σημαντικό
Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και
φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
Κίνδυνος
- Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή σε
οποιοδήποτε άλλο υγρό και μην την ξεπλένετε με
νερό βρύσης.
- Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί με τον ατμό που
βγαίνει από τη συσκευή. Ο ατμός μπορεί να
προκαλέσει εγκαύματα.
Προειδοποίηση
- Πριν συνδέσετε τη συσκευή, ελέγξτε αν η τάση που
αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική
τάση ρεύματος.
- Μην συνδέετε τη συσκευή σε τροφοδοσία
συνεχούς ρεύματος (DC).
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το φις, το
καλώδιο ή η ίδια η συσκευή παρουσιάζει κάποια
ορατή φθορά ή αν η συσκευή έχει πέσει κάτω ή
έχει διαρροή.
- Για έλεγχο ή επισκευή της συσκευής, να
απευθύνεστε πάντα σε ένα εξουσιοδοτημένο
κέντρο επισκευών της Philips. Μην επιχειρήσετε να
επιδιορθώσετε τη συσκευή μόνοι σας, διαφορετικά
η εγγύηση θα καταστεί άκυρη.
- Αν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να
αντικατασταθεί από τη Philips, από κάποιο κέντρο
επισκευών εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή
από εξίσου εξειδικευμένα άτομα, προς αποφυγή
κινδύνου.
- Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη
όταν είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα.
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
παιδιά από 8 ετών και πάνω και από άτομα
με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή
διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς
εμπειρία και γνώση, με την προϋπόθεση ότι τη
χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή ότι έχουν λάβει
οδηγίες σχετικά με την ασφαλή της χρήση και
κατανοούν τους ενεχόμενους κινδύνους. Τα παιδιά
δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Τα παιδιά
δεν πρέπει να καθαρίζουν και να συντηρούν τη
συσκευή χωρίς επιτήρηση.
- Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά
από παιδιά κάτω των 8 ετών, όταν η συσκευή είναι
ενεργοποιημένη ή την έχετε αφήσει να κρυώσει.
- Το στόμιο της συσκευής μπορεί να φτάσει σε
εξαιρετικά υψηλή θερμοκρασία και μπορεί να
προκαλέσει εγκαύματα σε όποιον το αγγίξει.
- Να αποσυνδέετε πάντοτε τη συσκευή από την
πρίζα πριν την καθαρίσετε, πριν συνδέσετε ή
αποσυνδέσετε το εξάρτημα βούρτσας και πριν
γεμίσετε το δοχείο νερού.
Προσοχή
- Να συνδέετε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με γείωση.
- Όταν η συσκευή είναι ζεστή ή συνδεδεμένη στην
πρίζα, μην την αφήνετε σε καμία επιφάνεια με
τρόπο τέτοιο ώστε η κεφαλή να ακουμπά την
επιφάνεια.
- Eλέγχετε τακτικά το καλώδιο για πιθανή φθορά.
- Όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία, μην
αφήνετε το καλώδιο ρεύματος να έρχεται σε
επαφή με τον καυτό ατμό.
- Μην γέρνετε τη συσκευή όταν το δοχείο νερού
είναι γεμάτο.
- Αν αφήσετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη έστω και
για λίγο, απενεργοποιήστε την και αποσυνδέστε
την από την πρίζα.
- Όταν τελειώνετε το σιδέρωμα με ατμό, να
απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή, να την
αποσυνδέετε από την πρίζα και να την αφήνετε να
κρυώσει για 60 λεπτά πριν την καθαρίσετε, πριν
συνδέσετε ή αποσυνδέσετε το εξάρτημα βούρτσας,
πριν αδειάσετε το δοχείο νερού και πριν την
αποθηκεύσετε.
- Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση
μόνο.
- Μην σύρετε ή τραβήξετε τη συσκευή στο δάπεδο.
- Ο ατμός μπορεί να καταστρέψει ή να
αποχρωματίσει ορισμένα υλικά σε τοίχους ή
πόρτες.
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα
ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε
ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
Περιβάλλον
- Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα
συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε την σε
ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτόν τον τρόπο
θα συμβάλετε στην προστασία του περιβάλλοντος (εικ. 1).
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from
the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Important
Read this important information carefully before you use
the appliance and save it for future reference.
Danger
- Never immerse the appliance in water or any other
liquid, nor rinse it under the tap.
- Beware of hot steam that comes out of the steamer.
Steam can cause burns.
Warning
- Check if the voltage indicated on the appliance
corresponds to the local mains voltage before you
connect the appliance.
- Do not connect the appliance to a direct-current
(DC) supply.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord
or the appliance itself shows visible damage, or if the
appliance has been dropped or leaks.
- Always return the appliance to a service centre
authorised by Philips for examination or repair.
Do not attempt to repair the appliance yourself,
otherwise the guarantee becomes invalid.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced
by Philips, a service centre authorised by Philips or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
- Never leave the appliance unattended when it is
connected to the mains.
- This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
- Keep the appliance and its mains cord out of the
reach of children younger than 8 when the appliance
is switched on or is cooling down.
- The nozzle of the steamer head can become
extremely hot and may cause burns if touched.
- Always unplug the appliance before you clean it,
attach or detach the brush attachment and before
you rell the water tank.
Caution
- Only connect the appliance to an earthed wall socket.
- Do not place the appliance on a surface with the
steamer head touching the surface while the appliance
is hot or connected to the mains.
- Check the mains cord regularly for possible damage.
- Do not let the mains cord come into contact with hot
steam when it the appliance is in operation.
- Do not use the appliance when the water tank is empty.
- When you leave the appliance even for a short while,
switch off and unplug the appliance.
- When you have nished steaming, always switch off
and unplug the appliance and let it cool down for
60 minutes before you clean it, attach or detach the
brush attachment, empty the water tank or store it.
- This appliance is intended for household use only.
- Never drag or pull the appliance across the oor.
- Steam may damage or cause discolouration of certain
wall or door nishes.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic elds
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the
end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By
doing this, you help to preserve the environment (Fig. 1).
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support
or read the separate worldwide guarantee leaet.
РУССКИЙ
Введение
Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips! Чтобы
воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips,
зарегистрируйте устройство на веб-сайте www.philips.com/welcome.
Важная информация
Перед началом эксплуатации прибора внимательно
ознакомьтесь с настоящим буклетом и сохраните
его для дальнейшего использования в качестве
справочного материала.
Опасно!
- Запрещается погружать прибор в воду или другие
жидкости, а также промывать его под струей воды.
- Будьте осторожны: из отпаривателя поступает
горячий пар. Пар может стать причиной ожогов.
Внимание!
- Перед подключением прибора убедитесь, что
указанное на нем напряжение соответствует
напряжению местной электросети.
- Не подключайте прибор к источнику
электропитания постоянного тока (DC).
- Не пользуйтесь прибором, если сетевая вилка,
сетевой шнур или сам прибор имеют видимые
повреждения, а также, если прибор роняли, или он
протекает.
- Для проверки или ремонта прибора следует
обращаться только в авторизованный сервисный
центр Philips. Не пытайтесь выполнять ремонт
прибора самостоятельно, в противном случае
гарантийные обязательства утрачивают свою силу.
- В случае повреждения сетевого шнура его
необходимо заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте
шнур только в авторизованном сервисном центре
Philips или в сервисном центре с персоналом
высокой квалификации.
Εγγύηση και υποστήριξη
Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.philips.com/support ή διαβάστε το ξεχωριστό φυλλάδιο της
διεθνούς εγγύησης.
ČEŠTINA
Úvod
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti
Philips! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips,
zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.Philips.com/welcome.
Důležité informace
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku
s důležitými informacemi a uschovejte ji pro budoucí
použití.
Nebezpečí
- Přístroj nikdy neponořujte do vody nebo jiné kapaliny
ani jej neproplachujte pod tekoucí vodou.
- Dejte pozor na horkou páru, která vychází
z napařovače. Mohli byste se opařit.
Upozornění
- Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda
napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní
elektrické síti.
- Nepřipojujte zařízení k přímému přívodu proudu
(DC).
- Přístroj nepoužívejte, pokud je viditelně poškozena
zástrčka, síťový kabel nebo samotný přístroj, ani pokud
přístroj spadl na zem nebo z něj odkapává voda.
- Kontrolu nebo opravu přístroje svěřte vždy servisu
společnosti Philips. Nepokoušejte se přístroj sami
opravovat, jinak záruka nebude platná.
- Pokud by byl poškozen napájecí kabel, musí jeho
výměnu provést společnost Philips, autorizovaný
servis společnosti Philips nebo obdobně kvalikovaní
pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí.
- Přístroj připojený k síti nikdy nenechávejte bez dozoru.
- Děti od 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí mohou tento
přístroj používat v případě, že jsou pod dohledem
nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a
chápou rizika, která mohou hrozit. Děti si s přístrojem
nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí
provádět děti bez dozoru.
- Zařízení a jeho napájecí kabel uchovávejte mimo
dosah dětí mladších 8 let, pokud je zařízení zapnuté
nebo chladne.
- Hubice hlavy napařovače se může silně zahřát a při
dotyku může způsobit popálení.
- Před čištěním přístroje, nasazením nebo sejmutím
kartáčového nástavce a doplněním nádržky na vodu
vždy odpojte přístroj od napájení.
Pozor
- Přístroj připojujte výhradně do řádně uzemněných
zásuvek.
- Neumisťujte přístroj tak, aby se hlava napařovače
dotýkala povrchu, když je přístroj stále horký nebo
zapojen do napájení.
- Pravidelně kontrolujte, zda není poškozen napájecí
kabel.
- Při používání přístroje se napájecí kabel nesmí dostat
do kontaktu s horkou párou.
- Nepoužívejte přístroj, pokud je vodní nádržka prázdná.
- Pokud přístroj necháváte bez dozoru i na krátkou
chvíli, vypněte jej a odpojte od napájení.
- Po dokončení napařování vždy vypněte přístroj,
odpojte jej od napájení a nechte jej na 60 minut
vychladnout, pokud chcete přístroj čistit, nasadit nebo
sejmout kartáčový nástavec, doplnit nádržku na vodu
nebo skladovat.
- Přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.
- Nikdy netahejte přístroj po podlaze.
- Pára může poškodit nebo odbarvit určité povrchové
úpravy stěn či dveří.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a směrnicím týkajícím se
elektromagnetických polí.
Životní prostředí
- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu,
ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Chráníte tím životní
prostředí (obr. 1).
Záruka a podpora
Více informací a podpory naleznete na adrese www.philips.com/support
nebo samostatném záručním listu s celosvětovou platností.
БЪЛГАРСКИ
Въведение
Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips! За да се
възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте
продукта си на www.philips.com/welcome.
Важно
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно
тази важна информация и я запазете за справка в
бъдеще.
Опасност
- Никога не потапяйте задвижващия блок във вода
или друга течност и не го мийте с течаща вода.
- Внимавайте с горещата пара, която излиза от
устройството. Парата може да предизвика
изгаряния.
Предупреждение
- Преди да включите уреда в контакта, проверете
дали посоченото на уреда напрежение отговаря
на това на местната ел. захранваща мрежа.
- Не свързвайте уреда към захранваща мрежа с
постоянен ток (DC).
- Не използвайте уреда, ако щепселът, захранващият
кабел или самият уред имат видими повреди,
както и ако уредът е падал или тече.
- За проверка или ремонт носете уреда в
упълномощен от Philips сервиз. Не опитвайте
да ремонтирате уреда сами, в противен случай
гаранцията става невалидна.
- Не оставляйте включенный в сеть прибор без
присмотра.
- Дети старше 8 лет и лица с ограниченными
возможностями сенсорной системы или
ограниченными умственными или физическими
способностями, а также лица с недостаточным
опытом и знаниями могут пользоваться этим
прибором под присмотром или после получения
инструкций о безопасном использовании
прибора и потенциальных опасностях. Не
позволяйте детям играть с прибором. Дети могут
осуществлять очистку и уход за прибором только
под присмотром взрослых.
- Оберегайте детей младше 8 лет от контакта с
устройством, включая сетевой шнур, во время его
работы или в процессе охлаждения.
- Прикосновение к сильно нагретому паровому
соплу отпаривателя может привести к ожогам.
- Всегда отключайте прибор от электросети,
перед тем как очищать прибор, прикреплять
или отсоединять насадку-щетку, а также перед
наполнением резервуара для воды.
Предупреждение.
- Подключайте прибор только к заземленной
розетке.
- При установке прибора на поверхность
запрещается прислонять сопло отпаривателя
к этой поверхности, если прибор горячий или
подключен к электросети.
- Регулярно проверяйте, не поврежден ли сетевой
шнур.
- Не допускайте контакта сетевого шнура и с
горячим паром во время работы прибора.
- Не используйте прибор, если резервуар для воды
пуст.
- Оставляя прибор без присмотра даже на
короткое время, отключайте его от электросети.
- По окончании отпаривания отключите прибор и
отсоедините его от электросети. Дайте прибору
остыть в течение 60 минут, перед тем как очищать
его, прикреплять или отсоединять насадку-щетку, а
также перед опустошением резервуара для воды и
помещением прибора на хранение.
- Прибор предназначен только для домашнего
использования.
- Никогда не передвигайте прибор по полу.
- Обработка паром может привести к
повреждению или изменению цвета некоторых
типов поверхностей стен и дверей.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и
нормам по воздействию электромагнитных полей.
Защита окружающей среды
- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с
бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для
дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить окружающую
среду (рис. 1).
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт
www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на
гарантийном талоне.
Вертикальный отпариватель для одежды
Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4,
9206 АД, Драхтен, Нидерланды
Импортер на территорию России и Таможенного Союза:
ООО “Филипс”, Российская Федерация, 123022 г. Москва,
ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111
GC330: 220-240V, 50-60Hz, 840-1000W
GC332: 220-240V, 50-60Hz, 1000-1200W
Для бытовых нужд
TÜRKÇE
Giriş
Ürünümüzü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz, Philips dünyasına hoş geldiniz!
Philips’in sunduğu destekten tam olarak yararlanmak için ürününüzü
www.philips.com/welcome adresinde kaydettirin.
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu önemli bilgileri dikkatlice
okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın.
Tehlike
- Cihazı kesinlikle suya veya başka bir sıvıya batırmayın
ya da muslukta durulamayın.
- Buhar üreticiden çıkan sıcak buhara karşı dikkatli olun.
Buhar, yanıklara neden olabilir.
Uyarı
- Cihazı prize takmadan önce, üstünde yazılı olan
gerilimin, evinizdeki şebeke gerilimiyle aynı olup
olmadığını kontrol edin.
- Cihazı doğru akım (DA) kaynağına bağlamayın.
- Fiş, elektrik kablosu veya cihazın kendisinde gözle
görülür bir hasar varsa, cihaz düşmüşse veya cihazda
sızıntı varsa, cihazı kullanmayın.
- Cihazı kontrol veya onarım için her zaman yetkili bir
Philips servis merkezine gönderin. Cihazı kendiniz
onarmaya çalışmayın. Aksi takdirde garantiniz
geçerliliğini yitirir.
- Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, bir tehlike
oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips’in yetki
verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde
yetkilendirilmiş kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın.
- Cihaz elektriğe bağlıyken asla gözetimsiz bırakmayın.
- Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve ziksel,
motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya
bilgi ve tecrübe açısından eksik kişiler tarafından
kullanımı sadece bu kişilerin nezaretinden sorumlu
kişilerin bulunması veya cihazın güvenli kullanım
talimatlarının bu kişilere sağlanması ve olası tehlikelerin
anlatılması durumunda mümkündür. Çocuklar cihazla
oynamamalıdır. Temizleme ve kullanıcı bakımı, nezaret
edilmeyen çocuklarca yapılmamalıdır.
- Cihaz çalışırken veya soğurken, cihazı ve kablosunu 8
yaşından küçük çocukların ulaşabilecekleri yerlerden
uzak tutun.
- Buhar üreticinin başlığı aşırı ısınabilir ve
dokunulduğunda yanıklara yol açabilir.
- С оглед предотвратяване на опасност, при
повреда в захранващия кабел той трябва да бъде
сменен от Philips, оторизиран от Philips сервиз или
квалифициран техник.
- Никога не оставяйте уреда без наблюдение,
когато е включен.
- Този уред може да се използва от деца на
възраст над 8 години и от хора с намалени
физически възприятия или умствени недостатъци
или без опит и познания, ако са инструктирани
за безопасна употреба на уреда или са под
наблюдение с цел гарантиране на безопасна
употреба и ако са им разяснени евентуалните
опасности. Не позволявайте на деца да си играят
с уреда. Не позволявайте на деца да извършват
почистване или поддръжка на уреда без надзор.
- Пазете уреда и захранващия кабел далече от
достъп на деца под 8 години, когато уредът е
включен или е оставен да изстива.
- Накрайникът на устройството за пара може да
се нагорещи изключително много и да причини
изгаряне при докосване.
- Винаги изключвайте уреда от контакта, преди
да го почиствате, да поставяте или сваляте
приставката с четка и преди да пълните водния
резервоар.
Внимание
- Включвайте уреда само в заземен електрически
контакт.
- Не позволявайте на главата на устройството за
пара да докосва повърхността, върху която е
поставен уредът, ако той е нагорещен или свързан
към захранващата мрежа.
- Проверявайте редовно за евентуални повреди на
захранващия кабел.
- Не позволявайте на захранващия кабел да влиза в
контакт с гореща пара, докато уредът работи.
- Не използвайте уреда, ако водният резервоар е
празен.
- Когато оставяте уреда дори за кратко време, го
изключвайте от копчето и от контакта.
- Когато приключите прилагането на пара, винаги
изключвайте уреда от копчето и от контакта и го
оставяйте да се охлади за 60 минути, преди да го
почиствате, да поставяте или сваляте приставката
с четка, изпразвате водния резервоар или да го
прибирате.
- Този уред е предназначен само за битови цели.
- Никога не влачете или дърпайте уреда по пода.
- Парата може да повреди или да причини
обезцветяване при някои облицовки на стени или
врати.
Електромагнитни полета (EMF)
Този уред Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички
приложими стандарти, свързани с излагането на електромагнитни
излъчвания
Околна среда
- След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте
заедно с нормалните битови отпадъци, а го предайте в официален
пункт за събиране, където да бъде рециклиран. По този начин вие
помагате за опазването на околната среда. (Фиг. 1).
Гаранция и поддръжка
Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете
www.philips.com/support или прочетете отделната листовка за
международна гаранция.
HRVATSKI
Uvod
Čestitamo vam na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno iskoristili
podršku koju nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/
welcome.
Važno
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove važne
informacije i spremite ih za buduće potrebe.
Opasnost
- Aparat nikada nemojte uranjati u vodu ili neku drugu
tekućinu niti ispirati pod mlazom vode.
- Pazite na vruću paru koja izlazi iz aparata za paru. Para
može uzrokovati opekotine.
Upozorenje
- Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni
napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže.
- Nemojte priključivati aparat na izvor napajanja
istosmjernom strujom (DC).
- Aparat nemojte koristiti ako su na utikaču, kabelu ili
samom aparatu vidljiva oštećenja, ako je aparat pao na
pod ili ako iz njega curi voda.
- Aparat uvijek dostavite u ovlašteni Philips servisni
centar na ispitivanje ili popravak. Ne pokušavajte sami
popraviti aparat jer će u tom slučaju jamstvo prestati
vrijediti.
- Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti
tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar ili neka
druga kvalicirana osoba kako bi se izbjegle opasne
situacije.
- Aparat nikada nemojte ostavljati bez nadzora dok je
spojen na mrežno napajanje.
- Ovaj aparat mogu koristiti djeca iznad 8 godina
starosti i osobe sa smanjenim zičkim ili mentalnim
sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno
iskustva i znanja, pod uvjetom da su pod nadzorom
ili da su primili upute u vezi rukovanja aparatom na
siguran način te razumiju moguće opasnosti. Djeca
se ne smiju igrati aparatom. Ako nisu pod nadzorom,
djeca ne smiju čistiti aparat niti ga održavati.
- Aparat i kabel za napajanje držite izvan dosega djece
ispod 8 godina starosti dok je aparat uključen ili se
hladi.
- Mlaznica aparata za paru može se jako zagrijati i
uzrokovati opekotine ako se dodirne.
- Aparat obavezno iskopčajte prije čišćenja te
postavljanja ili odvajanja nastavka s četkom, kao i prije
punjenja spremnika za vodu.
- Temizlemeden, fırça aparatını takmadan ya da
çıkarmadan veya su haznesini yeniden doldurmadan
önce cihazın şini mutlaka prizden çekin.
Dikkat
- Cihazı sadece topraklı prize takın.
- Cihaz sıcakken veya elektriğe bağlıyken buhar üreticiyi
bir yüzeyin üstüne başlığı yüzeye değecek şekilde
yerleştirmeyin.
- Olası hasarlara karşı elektrik kablosunu düzenli olarak
kontrol edin.
- Cihaz çalışırken, elektrik kablosunun sıcak buhar ile
temas etmesine izin vermeyin.
- Su haznesi boşken cihazı kullanmayın.
- Cihazı kısa bir süre için bile olsa bıraktığınızda kapatın
ve şini prizden çekin.
- Buharlama işlemini bitirdiğinizde, cihazı mutlaka kapatıp
şini prizden çıkarın ve temizlemeden, fırça aparatını
takmadan ya da çıkarmadan, su haznesini yeniden
doldurmadan veya saklamadan önce 60 dakika
soğumaya bırakın.
- Bu cihaz sadece evde kullanım için tasarlanmıştır.
- Cihazı asla zeminde sürüklemeyin veya çekmeyin.
- Buhar, belirli türde duvarlara veya kapı cilalarına zarar
verebilir veya renklerinin bozulmasına neden olabilir.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm
standartlara ve düzenlemelere uygundur.
Çevre
- Kullanım ömrü sonunda cihazı normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın;
geri dönüşüm için resmi toplama noktasına teslim edin. Böylece, çevrenin
korunmasına yardımcı olursunuz (Şek. 1).
Garanti ve destek
Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız lütfen www.philips.com/support
adresini ziyaret edin veya ayrı olarak sunulan, dünya çapında garanti kitapçığını
okuyun.
POLSKI
Wstęp
Gratulujemy zakupu i witamy w rmie Philips! Aby uzyskać pełny dostęp do
obsługi świadczonej przez rmę Philips, zarejestruj zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Ważne
Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, zapoznaj
się dokładnie z podanymi informacjami, które mogą być
przydatne również w późniejszej eksploatacji.
Niebezpieczeństwo
- Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie.
Nie opłukuj go pod bieżącą wodą.
- Uważaj na gorącą parę, która wydostaje się ze
steamera. Para może spowodować oparzenia.
Ostrzeżenie
- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że
napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z
napięciem w sieci elektrycznej.
- Nie podłączaj urządzenia do gniazdka prądu stałego
(DC).
- Nie korzystaj z urządzenia, jeśli uszkodzona jest
wtyczka, przewód sieciowy lub samo urządzenie, albo
jeśli urządzenie zostało upuszczone bądź przecieka.
- Konieczność przeglądu lub naprawy urządzenia zawsze
zgłaszaj do autoryzowanego centrum serwisowego
rmy Philips. Nie podejmuj samodzielnych prób
naprawy urządzenia. Spowoduje to unieważnienie
gwarancji.
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę
uszkodzonego przewodu sieciowego zleć
autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy Philips
lub odpowiednio wykwalikowanej osobie.
- Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru, gdy jest
ono podłączone do sieci elektrycznej.
- Urządzenie może być używane przez dzieci w
wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi
zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w zakresie użytkowania tego typu
urządzeń, pod warunkiem, że będą one nadzorowane
lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z
tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną
poinformowane o potencjalnych zagrożeniach. Dzieci
nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci chcące
pomóc w czyszczeniu i obsłudze urządzenia zawsze
powinny to robić pod nadzorem dorosłych.
- Podczas działania urządzenia oraz w czasie jego
stygnięcia urządzenie należy umieścić w miejscu
niedostępnym dla dzieci poniżej 8. roku życia.
- Nasadka dyszy parowej może być bardzo rozgrzana i
dotknięcie jej może spowodować oparzenia.
- Przed ponownym napełnieniem zbiorniczka wody
oraz założeniem lub zdjęciem nasadki ze szczotką
zawsze wyjmuj wtyczkę urządzenia z gniazdka
elektrycznego.
Uwaga
- Podłączaj urządzenie wyłącznie do uziemionego
gniazdka elektrycznego.
- Nie ustawiaj urządzenia w taki sposób, aby dysza
parowa dotykała powierzchni, na której stoi
urządzenie, gdy jest ono gorące lub podłączone do
sieci elektrycznej.
- Regularnie sprawdzaj, czy przewód sieciowy nie jest
uszkodzony.
- Nie dopuszczaj do kontaktu przewodu sieciowego z
gorącą parą podczas użytkowania urządzenia.
- Nie korzystaj z urządzenia, gdy zbiorniczek wody jest
pusty.
- Gdy urządzenie pozostaje bez nadzoru nawet przez
krótką chwilę, wyłącz je i wyjmij jego wtyczkę z
gniazdka elektrycznego.
- Po zakończeniu prasowania parowego zawsze
wyłączaj urządzenie i wyjmuj jego wtyczkę z gniazdka
elektrycznego. Przed przystąpieniem do czyszczenia,
założeniem lub zdjęciem nasadki ze szczotką,
opróżnieniem zbiorniczka wody lub odstawieniem
urządzenia odczekaj 60 minut, aż urządzenie ostygnie.
Oprez
- Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu.
- Aparat za paru nemojte stavljati na površinu tako da
njegova glava dodiruje površinu dok je aparat vruć ili
priključen na napajanje.
- Redovito provjeravajte je li kabel za napajanje oštećen.
- Pazite da kabel za napajanje ne dođe u dodir s vrućom
parom dok aparat radi.
- Aparat nemojte koristiti dok je spremnik za vodu
prazan.
- Ako aparat čak i nakratko ostavljate, isključite ga i
iskopčajte.
- Kada završite s primjenom pare, obavezno isključite i
iskopčajte aparat te ga ostavite da se hladi 60 minuta
prije čišćenja, postavljanja/odvajanja nastavka s četkom,
pražnjenja spremnika s vodom ili spremanja.
- Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u
kućanstvu.
- Aparat nikada nemojte vući ili povlačiti po podu.
- Para može oštetiti ili uzrokovati promjenu boje zida ili
vrata.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima
koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima
Okoliš
- Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim
otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na
recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (sl. 1).
Jamstvo i podrška
Ako trebate informacije ili podršku, posjetite www.philips.com/support ili
pročitajte zasebni međunarodni jamstveni list.
EESTI
Tutvustus
Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe
eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode veebisaidil www.
philips.com/welcome.
Tähtis
Enne seadme kasutamist lugege oluline teave hoolikalt
läbi ja hoidke see edaspidiseks alles.
Oht
- Ärge kastke seadet vette ega muudesse vedelikesse
ega loputage seda kraani all.
- Olge ettevaatlik aurutist väljuva kuuma auruga. Aur
võib põhjustada põletushaavu.
Hoiatus
- Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige,
kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku
elektrivõrgu pingele.
- Ärge ühendage seadet alalisvooluvõrku.
- Ärge kasutage seadet kui pistikul, toitejuhtmel või
seadmel endal on nähtavaid kahjustusi või kui seade
on maha pillatud või lekib.
- Viige seade uurimiseks või parandamiseks alati Philipsi
volitatud hoolduskeskusesse. Ärge parandage seadet
ise, vastasel juhul muutub garantii kehtetuks.
- Kui toitejuhe on rikutud, siis ohtlike olukordade
vältimiseks tuleb lasta toitejuhe vahetada Philipsis,
Philipsi volitatud hoolduskeskuses või samasugust
kvalikatsiooni omaval isikul.
- Ärge jätke kunagi elektrivõrku ühendatud seadet
järelevalveta.
- Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast
ning füüsiliste puuete ja vaimuhäiretega isikud või
isikud, kellel puuduvad kogemused ja teadmised, kui
neid valvatakse või neile on antud juhendid seadme
ohutu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega
seotud ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida.
Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta puhastada ega
hooldada.
- Hoidke seade ja toitejuhe väljaspool alla 8-aastaste
laste käeulatust, kui seade on sisse lülitatud või jahtub.
- Auruotsak võib minna väga kuumaks ja puudutamisel
tekitada põletusi.
- Eemaldage seade alati vooluvõrgust, enne kui asute
seda puhastama, sellele hariotsakut kinnitama või seda
eemaldama või seadme veepaaki täitma.
Ettevaatust
- Ühendage seade vaid maandatud seinakontakti.
- Kui seade on kuum või vooluvõrku ühendatud, ärge
asetage seadet pinnale nii, et auruotsak puudutab
pinda.
- Kontrollige juhet korrapäraselt, et leida võimalikke
vigastusi.
- Kui seade töötab, ärge laske toitejuhtmel kuuma
auruga kokku puutuda.
- Ärge kasutage seadet, kui veepaak on tühi.
- Eemaldage seade vooluvõrgust isegi siis, kui peate vaid
hetkeks selle juurest lahkuma.
- Kui olete aurutamise lõpetanud, lülitage seade
alati välja ja eemaldage see vooluvõrgust. Seejärel
laske sellel 60 minutit jahtuda enne, kui asute seda
puhastama, sellele hariotsakut kinnitama või seda
eemaldama, seadme veepaaki täitma või seda
hoiustama.
- Seade on mõeldud kasutamiseks vaid
kodumajapidamises.
- Ärge kunagi lohistage või tõmmake seadet mööda
põrandat.
- Aur võib teatud seina- või põrandaviimistlust
kahjustada või põhjustada värvimuutusi.
Elektromagnetilised väljad (EMF)
See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste väljadega
käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.
Keskkond
- Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata. Seade tuleb
ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. Niimoodi toimides aitate
keskkonda säästa (joonis 1).
Garantii ja tugi
Kui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com/
support või lugege läbi üleilmne garantiileht.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips GC330/40 Dôležitá informácia

Typ
Dôležitá informácia
Tento návod je vhodný aj pre