Samsung HW-H610 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Wireless Audio - SoundStand
Predstavte si možnosti
Ďakujeme vám za zakúpenie výrobku Samsung.
Zaregistrujte svoj výrobok na a získajte kompletnejšie služby.
www.samsung.com/register
Návod na použitie
HW-H600
HW-H610
HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 1HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 1 2014-10-28  5:21:332014-10-28  5:21:33
2
CHARAKTERISTIKA
CHARAKTERISTIKA
TV SoundConnect
Funkcia TV SoundConnect vám umožňuje počúvať zvuk z TV na produkte SoundStand cez rozhranie Bluetooth a
ovládať reprodukciu zvuku.
HDMI
HDMI súčasne prenáša video a audio signály a poskytuje čistejší obraz.
Zariadenie je tiež vybavené funkciou ARC, ktorá vám umožní počúvať zvuk z TV cez zariadenie SoundStand
prostredníctvom kábla HDMI. Táto funkcia je k dispozícii iba vtedy, ak zariadenie pripojíte k televízoru kompatibilnému s
ARC.
Surround Sound Expansion (Rozšírenie priestorového zvuku)
Funkcia Surround Sound Expansion (Rozšírenie priestorového zvuku) pridá do zvukového prednesu hĺbku a
priestorovosť. Technológiu Surround Sound Expansion (Rozšírenie priestorového zvuku) poskytuje spoločnosť Sonic
Emotion.
Špeciálny zvukový režim
Môžete si vybrať z rôznych zvukových režimov – CINEMA (KINO)/SPORTS (ŠPORT)/VOICE (HLAS)/MUSIC (HUDBA)/
STANDARD(OFF) (ŠTANDARDNÉ (VYP.) - v závislosti od typu obsahu, ktorý si chcete vychutnať.
Multifunkčné diaľkové ovládanie
Dodávané diaľkové ovládanie je možné použiť na ovládanie rôznych operácií jednoduchým stlačením tlačidla.
Podpora funkcie USB Host
Pomocou funkcie USB HOST zariadenia SoundStand môžete pripojiť externé pamäťové zariadenia USB, ako sú
napríklad MP3 prehrávače, pamäťové zariadenia USB typu flash atď. a prehrávať z nich hudobné súbory.
Funkcia Bluetooth
K SoundStand môžete pripojiť zariadenie Bluetooth a vychutnávať si stereo zvuk vo vysokej kvalite bez káblov!
NFC (Len model HW-H610)
Zariadenie kompatibilné s rozhraním NFC pripojte cez rozhranie Bluetooth k zariadeniu SoundStand prostredníctvom
tejto jednoduchej konfiguračnej procedúry a prehrávajte hudbu obsiahnutú v zariadení prostredníctvom zariadenia
SoundStand.
HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 2HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 2 2014-10-28  5:21:362014-10-28  5:21:36
3
SK
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA
ABY STE PREDIŠLI RIZIKU VZNIKU POŽIARU A RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEODSTRAŇUJTE PREDNÝ (ANI
ZADNÝ) KRYT.
ZARIADENIE SA NEPOKÚŠAJTE SVOJPOMOCNE OPRAVOVAŤ. OPRAVY PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU
SERVISNÉMU PRACOVNÍKOVI.
UPOZORNENIE
RIZIKO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
NEOTVÁRAJTE!
Tento symbol upozorňuje na nebezpečné napätie v
zariadení, ktoré môže dosiahnuť hodnoty
vyvolávajúce riziko úrazu elektrickým prúdom.
Tento symbol upozorňuje na dôležité pokyny
týkajúce sa používania alebo údržby (servisu) tohto
zariadenia, ktoré sa nachádzajú v tomto návode.
VÝSTRAHA: Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu
ani vlhkosti.
UPOZORNENIE : ABY STE PREDIŠLI ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, ÚPLNE ZASUŇTE KONCOVKU SIEŤOVEJ ŠNÚRY
DO ELEKTRICKEJ ZÁSUVKY.
Toto zariadenie musí byť pripojené k striedavému napätiu s ochranným uzemňovacím vodičom.
Pre odpojenie zariadenia od elektrickej siete musíte najskôr vytiahnuť koncovku z elektrickej zásuvky, aby s ňou bolo možné
manipulovať.
UPOZORNENIE
Tento prístroj nevystavuje pádu ani obliatiu. Na prístroj neumiestňujte predmety naplnené tekutinami, ako sú napríklad vázy.
Ak chcete tento prístroj úplne vypnúť, musíte zo zásuvky vytiahnuť sieťovú zástrčku. Preto musí byť sieťová zástrčka ľahko
a kedykoľvek prístupná.
HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 3HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 3 2014-10-28  5:21:362014-10-28  5:21:36
4
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Počas búrky odpojte zástrčku od zásuvky. Vrcholové
napätie by kvôli bleskom mohlo poškodiť zariadenie.
Produkt chráňte pred vlhkosťou (napr. vázy), nadmerným
teplom (napr. kozuby) a taktiež pred zariadeniami, ktoré
produkujú silné magnetické alebo elektrické polia. Ak má
jednotka poruchu, odpojte napájací kábel od zásuvky.
Výrobok nie je určený na priemyselné použitie. Tento
výrobok používajte iba na osobné účely.
Ak výrobok alebo disk uskladňujete na miestach s
nízkymi teplotami, môže sa vyskytnúť kondenzácia. Pri
prenose jednotky cez zimu počkajte pred použitím
približne 2 hodiny, kým jednotka nedosiahne izbovú
teplotu.
Jednotku nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani
iným zdrojom tepla.
Mohlo by to spôsobiť prehriatie a poruchu zariadenia.
Batéria používaná s týmto zariadením obsahuje
chemikálie, ktoré sú škodlivé pre životné prostredie.
Batérie nevyhadzujte s domácim odpadom.
Batérie nelikvidujte v ohni.
Batérie neskratujte, nerozoberajte alebo neprehrievajte.
V prípade nesprávnej výmeny batérií hrozí riziko výbuchu.
Vymeňte len za rovnaký alebo ekvivalentný typ.
P
č
b
úk
d
j
á
čk
d
á
k
V
h
l
P d kt h áňt d lhk ť ( á )
d
J
d
k
j
i
l
č
é
ži
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Ubezpečte sa, že napätie u vás doma vyhovuje napätiu, ktoré je uvedené na identifikačnom štítku na zadnej strane
vášho produktu. Produkt nainštalujte horizontálne na vhodnú základňu (nábytok), s dostatočným priestorom pre
ventiláciu
7~10 cm.
Ubezpečte sa, že ventilačné otvory nie sú prikryté. Jednotku neumiestňujte na zosilňovače, ani na
iné zariadenie, ktoré sa počas prevádzky zohreje. Táto jednotka je určená na nepretržité používanie. Ak chcete
zariadenie úplne vypnúť, odpojte sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky na stene. Odpojte zariadenie, ak ho po dlhší
čas nebudete používať.
99.1mm 99.1mm
68.6
mm
99.1mm
HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 4HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 4 2014-10-28  5:21:362014-10-28  5:21:36
5
SK
OBSAH
2 CHARAKTERISTIKA
3 BEZPEČNOSTNÉ
INFORMÁCIE
3 Bezpečnostné varovania
4 Bezpečnostné opatrenia
6 ZAČÍNAME
6 Pred prečítaním si tohto NÁVODU na
použitie
6 Čo je súčasťou
7 POPIS
7 Horný/predný panel
8 Zadný panel
9 DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
9 Tlačidlá a funkcie diaľkového ovládania
11 INŠTALÁCIA
11 Inštalácia zariadenia SoundStand
12 PRIPOJENIA
12 Pripojenie externého zariadenia
pomocou kábla HDMI
13 Pripojenie externého zariadenia
pomocou OPTICKÉHO (DIGITÁLNEHO)
alebo AUDIO(ANALÓGOVÉHO) kábla
OBSAH
14 FUNKCIE
14 Režim vstupu
14 ARC (HDMI OUT)
15 Bluetooth
17 NFC (Len model HW-H610)
18 TV SoundConnect
19 USB
20 Aktualizácia softvéru
21 RIEŠENIE PROBLÉMOV
22 DODATOK
22 Technické údaje
22 licencie
Snímky a obrázky v tejto používateľskej príručke
vám poskytujeme len ako referenciu, pričom sa
môžu sa odlišovať od skutočného vzhľadu
produktu.
Môže vám byť účtovaný správny poplatok, ak
(a) je na základe vašej požiadavky privolaný technik
a vo výrobku nie je závada (t.j. keď ste si
neprečítali túto používateľskú príručku),
(b) prinesiete zariadenie do opravárenského
strediska a produkt nevykazuje žiadnu chybu
(t.j. v prípadoch, kde ste si neprečítali túto
používateľskú príručku).
Výšku daného správneho poplatku vám oznámime
skôr, ako sa vykoná akákoľvek obhliadka v práci
alebo domácnosti.
HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 5HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 5 2014-10-28  5:21:372014-10-28  5:21:37
6
ZAČÍNAME
ZAČÍNAME
PRED PREČÍTANÍM SI TOHTO NÁVODU NA POUŽITIE
Pred prečítaním návodu na obsluhu si pozrite nasledujúce podmienky.
+ Ikony, ktoré sú v tomto návode na použitie použité
Ikona Pojem Definícia
Upozornenie
Označuje situáciu, pri ktorej funkcia nefunguje alebo sa nastavenia môžu zrušiť.
Poznámka
Špecifikuje rady alebo pokyny na príslušnej strane, ktoré vám pomôžu pri obsluhe
danej funkcie.
+ Bezpečnostné pokyny a riešenie problémov
1) Pred použitím tohto výrobku sa oboznámte s bezpečnostnými pokynmi. (Pozri stranu 3)
2) Ak sa vyskytne problém, vyriešte ho podľa časti Riešenie problémov. (Pozri stranu 21)
+ Autorské práva
©2014 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Všetky práva vyhradené, žiadna časť, ani celý tento návod na použitie nesmie byť reprodukovaná ani kopírovaná bez
predchádzajúceho písomného povolenia spoločnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
ČO JE SÚČASŤOU
Skontrolujte nižšie uvedené príslušenstvo, ktoré je súčasťou dodávky.
(Ochranná podložka: 4 ks)
Diaľkový ovládač /
Lítiová batéria
(3V : CR2032)
Návod na použitie Kábel AUX
Podložka
Adaptér Sieťový kábel Kábel USB
Nálepka NFC
(Len model HW-H610)
Vzhľad príslušenstva sa môže mierne odlišovať od vyššie uvedených obrázkov.
Na pripojenie externých zariadení USB k tomuto prístroju používajte špeciálny kábel USB.
HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 6HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 6 2014-10-28  5:21:372014-10-28  5:21:37
7
SK
POPIS
POPIS
HORNÝ/PREDNÝ PANEL
TLAČIDLO NAPÁJANIA
Zapína a vypína napájanie.
SNÍMAČ DIAĽKOVÉHO
OVLÁDAČA
Diaľkové ovládanie dokáže ovládať iba
systémy SoundStand vyrobené
spoločnosťou SAMSUNG.
HLASITOSŤ +/-
Ovláda úroveň hlasitosti.
Na displeji predného panela sa zobrazí
číselná hodnota úrovne hlasitosti.
DISPLEJ
Zobrazuje aktuálny režim.
TLAČIDLÁ FUNKCIÍ
Vyberá vstup D.IN, AUX, HDMI, BT, TV USB.
Kým je zariadenie pod napätím a dôjde k
stlačeniu a podržaniu tlačidla (
) na viac
ako 3 sekundy, tlačidlo začne plniť funkciu
tlačidla MUTE. Ak chcete zrušiť konfi
guráciu tlačidla MUTE, znovu stlačte
tlačidlo (
) a podržte ho dlhšie ako 3
sekundy.
Keď zapnete napájanie tejto jednotky, bude predtým, ako začne produkovať zvuk, 4 až 5 sekundové
omeškanie.
Ak si chcete vychutnať iba zvuk zo systému SoundStand, musíte vypnúť reproduktory televízora v ponuke
nastavenia zvuku na vašom televízore. Obráťte sa na návod na použitie dodaný s vašim televízorom.
HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 7HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 7 2014-10-28  5:21:382014-10-28  5:21:38
8
POPIS
ZADNÝ PANEL
NAPÁJACÍ VSTUP
Konektor napájacieho adaptéra
riadne pripojte k napájaciemu vstupu
a potom zástrčku napájacieho
adaptéra pripojte k nástennej
zásuvke.
USB PORT
Ak chcete prehrávať súbory na
zariadeniach, USB zariadenia (napr.
MP prehrávače) pripojte sem.
AUX IN
Pripojte k analógovému výstupu
externého zariadenia.
KONEKTOR HDMI IN
Prijíma súčasne signály digitálneho
videa a zvuku pomocou HDMI
kábla. Používajte pri pripájaní
podporovaného externého
zariadenia.
KONEKTOR HDMI OUT
Vysiela súčasne signály digitálneho
videa a zvuku pomocou HDMI kábla.
OPTICAL IN
Pripojte k digitálnemu (optickému)
výstupu externého zariadenia.
Pri odpájaní napájacieho kábla napájacieho adaptéra od nástennej zásuvky držte kábel za zástrčku.
Neťahajte za kábel.
Tento prístroj ani žiadne iné komponenty nepripájajte k sieťovej zásuvke, kým všetky komponenty vzájomne
neprepojíte.
HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 8HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 8 2014-10-28  5:21:382014-10-28  5:21:38
9
SK
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
TLAČIDLÁ A FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA
Prehrať/pozastaviť
Stlačením tlačidla
►
dočasne pozastavíte prehrávanie súboru.
Stlačením tlačidla
►
prehráte vybraný súbor.
SOURCE
MUTE
SYNC
SYNC
POWER
SOUND
EFFECT
REPEAT
Bluetooth
POWER
VOL
WOOFER
LEVEL
Surr.
Sound
DIMMER
SOURCE
Vyberte zdroj pripojený k produktu SoundStand.
Preskočiť dopredu
Ak sa v práve prehrávanom zariadení nachádzajú dva alebo viaceré
súbory a stlačíte tlačidlo $, vyberie sa nasledujúci súbor.
REPEAT
Funkciu REPEAT môžete nastaviť počas prehrávania hudby zo
zariadenia USB.
REPEAT OFF : Zruší opakované prehrávanie.
REPEAT FILE : Opakovane prehrávať skladbu.
REPEAT ALL : Opakovane prehrávať všetky skladby.
REPEAT RANDOM : Prehráva skladby v náhodnom poradí. (Skladba,
ktorá sa práve prehrala, sa môže prehrať znovu.)
DIMMER/ANYNET+
DIMMER : Stlačením tlačidla DIMMER/ANYNET+ na diaľkovom
ovládaní ovládajte jas displeja.
ANYNET+ : Zapne funkciu ANYNET+, ktorá umožní, aby ste
diaľkovým ovládaním od Anynet+ Samsung TV ovládali zariadenie
SoundStand. Funkcia ANYNET+ sa zapne a vypne zakaždým, keď sa
stlačí tlačidlo DIMMER/ANYNET+ a podrží stlačené na dlhšie ako 5
sekúnd.
Surr.Sound (Rozšírenie priestorového zvuku)
Funkcia Surr.Sound dodáva zvuku hĺbku a priestorovosť.
Opakovaným stláčaním tlačidla Surr.Sound cyklicky prepínate
jednotlivé nastavenia funkcie Surr. Sound : AUTO, ON, OFF.
SURROUND SOUND AUTO : Ak zdroj zvuku obsahuje viac ako 2
kanály, automaticky sa zapne funkcia SURROUND SOUND ON. Naopak,
ak zdroj zvuku obsahuje 2 kanály alebo menej (STEREO), režim sa
automaticky nastaví na možnosť SURROUND SOUND OFF.
WOOFER
Umožňuje vám ovládať hlasitosť basového reproduktora.
Ak chcete zvýšiť alebo znížiť hlasitosť wooferu, stlačte tlačidlo
alebo
na klávese WOOFER LEVEL. Na výber máte rozsah SW -6 až SW
+6.
SoundStand je proprietárny názov spoločnosti Samsung.
Ovládajte TV pomocou diaľkového ovládania TV.
HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 9HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 9 2014-10-28  5:21:382014-10-28  5:21:38
10
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
Bluetooth POWER
Stlačením tlačidla Bluetooth POWER na diaľkovom ovládaní môžete
zapnúť alebo vypnúť funkciu Bluetooth POWER.
Viac informácií nájdete na stranách 16 a 18.
POWER
Zapína a vypína systém pre SoundStand.
VOLUME
Nastavuje úroveň hlasitosti jednotky.
SOUND EFFECT
Stlačením vyberte režim zvukového efektu.
Ak si chcete vychutnať originálny zvuk, vyberte režim STANDARD.
Keď vyberiete režim Sound Effect (okrem režimu STANDARD), funkcia
Surround Sound Expansion sa automaticky vypne.
Preskočiť dozadu
Keď sa na prehrávanom zariadení USB nachádza viac ako jeden súbor
a stlačíte tlačidlo #, zvolí sa predchádzajúci súbor.
MUTE
Stlačením tlačidla môžete znížiť hlasitosť na 0. Po opakovanom
stlačení sa zvuk obnoví na predchádzajúcej úrovni hlasitosti.
SOURCE
MUTE
SYNC
SYNC
POWER
SOUND
EFFECT
REPEAT
Bluetooth
POWER
VOL
WOOFER
LEVEL
Surr.
Sound
DIMMER
AUDIO SYNC
Ak je produkt SoundStand pripojený k digitálnemu TV a video nebude
synchronizované so zvukom, stláčaním tlačidiel Audio Sync
zosynchronizujte zvuk s videom.
Ak chcete nastaviť oneskorenie zvuku v rozsahu od 0 do 300 ms,
stláčajte tlačidlá AUDIO SYNC +/-. V režime USB, TV alebo BT
nemusí funkcia synchronizácie zvuku fungovať.
+ Inštalácia batérií do diaľkového ovládača
1. Použite vhodnú mincu, aby ste
otočili kryt priečinka na batérie
diaľkového ovládania proti smeru
otáčania hodinových ručičiek a mohli
ho odpojiť tak, ako je zobrazené na
vyššie uvedenom obrázku.
2. Vložte 3 V lítiovú batériu. Pri
vkladaní batérie sa uistite, že kladný
(+) pól smeruje nahor. Umiestnite
kryt batérie a zarovnajte značky '
'
vedľa seba podľa znázornenia na
obrázku.
3. Kryt priečinka na batérie
diaľkového ovládania
upevnite na svojom
mieste otáčaním vhodnou
mincou až do krajnej
polohy.
HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 10HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 10 2014-10-28  5:21:392014-10-28  5:21:39
11
SK
INŠTALÁCIA
INŠTALÁCIA
INŠTALÁCIA ZARIADENIA SOUNDSTAND
Ak chcete TV položiť na zariadenie SoundStand, uistite sa, že váš TV spĺňa dve nasledujúce podmienky.
- Maximálna hmotnosť TV: 35kg
- Maximálny rozmer stojana TV: Menej ako 720mm x 320mm
Vyhovuje väčšine TV s rozmerom do 1524 mm a s hmotnosťou do 35 kg (*veľkosť obrazovky TV a typ stojana
sa môže líšiť)
+ Spôsob inštalácie zariadenia SoundStand
Správna inštalácia
TV neumiestňujte na jednu stranu zariadenia
SoundStand
Zariadenie SoundStand nedávajte blízko k hrane
TV poličky, stolíka alebo zábavného centra
Na zariadenie SoundStand nedávajte TV, ktorého
podstavec je väčší ako horný povrch zariadenia
SoundStand
TV neumiestňujte na jednu stranu zariadenia SoundStand. TV sa môže prevrhnúť a spôsobiť ublíženie na
zdraví.
Počas inštalácie sa uistite, že zariadenie SoundStand umiestníte do prostriedku poličky, stolíka atď.
Nedávajte ho do blízkosti hrany.
Ak je TV väčší ako zariadenie SoundStand, zvážte inštaláciu TV na stenu alebo umiestnite zariadenie
SoundStand na stabilný povrch.
Zariadenie SoundStand pri inštalácii uchovajte aspoň 5 cm od steny.
+ Používanie ochranných podložiek
Na hornú stranu produktu umiestnite
pribalené ochranné podložky a následne
na ne umiestnite stojan TV, aby ste
predišli poškriabaniu povrchu produktu.
HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 11HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 11 2014-10-28  5:21:392014-10-28  5:21:39
12
PRIPOJENIA
PRIPOJENIA
PRIPOJENIE EXTERNÉHO ZARIADENIA POMOCOU KÁBLA
HDMI
HDMI je štandardné digitálne rozhranie na pripojenie k takým zariadeniam, ako je televízor, projektor, DVD prehrávač,
Blu-ray prehrávač, set top box a iné.
HDMI zabraňuje akémukoľvek znehodnoteniu signálu z dôvodu konverzie na analógový formát a zachováva
kvalitu videa a zvuku pôvodného digitálneho zdroja.
HDMI OUT HDMI IN
HDMI kábel
(nie je súčasťou
dodávky)
HDMI kábel
(nie je súčasťou dodávky)
Digitálne zariadenia
HDMI IN
Z konektoru HDMI IN na zadnej strane výrobku pripojte
HDMI kábel (nie je súčasťou dodávky) ku konektoru
HDMI OUT na vašich digitálnych zariadeniach.
a
HDMI OUT (HDMI)
Pripojte kábel HDMI (nie je súčasťou dodávky) ku
konektoru HDMI OUT na zadnej strane produktu a
konektoru HDMI IN na televízore.
HDMI je rozhranie, ktoré umožňuje digitálny
prenos obrazových a zvukových dát
pomocou jediného konektora.
HDMI OUT (ARC)
Funkcia ARC umožňuje digitálny zvukový výstup cez port
HDMI OUT (ARC).
Zapnúť ju môžete len v prípade, že k zariadeniu
SoundStand pripojíte televízor podporujúci funkciu ARC.
Funkcia ANYNET+ musí byť zapnutá.
Táto funkcia nie je dostupná, ak kábel HDMI
nepodporuje ARC.
HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 12HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 12 2014-10-28  5:21:392014-10-28  5:21:39
13
SK
PRIPOJENIA
PRIPOJENIE EXTERNÉHO ZARIADENIA POMOCOU
OPTICKÉHO (DIGITÁLNEHO) ALEBO AUDIO(ANALÓGOVÉHO)
KÁBLA
Jednotka je vybavená jedným optickým digitálnym vstupným konektorom a jedným zvukovým analógovým vstupným
konektorom, čím získavate dve možnosti na pripojenie k televízoru.
AUX IN
AUDIO
OUT
OPTICAL IN
OPTICAL
OUT
Audio kábel
alebo
Optický kábel
(nie je súčasťou dodávky)
BD/ DVD
prehrávač/
Set-top box/
Herná konzola
OPTICAL IN
Pripojte konektor OPTICAL IN (zvuk) na hlavnom
zariadení ku konektoru OPTICAL OUT televízora alebo
zdrojového zariadenia.
Zmeňte funkciu na D.IN.
Napájací kábel tohto výrobku alebo vášho
televízora nepripájajte, kým nie sú všetky
pripojenia medzi komponentmi kompletné.
Pred presúvaním alebo inštaláciou tohto
výrobku sa uistite, že ste zariadenie vypli a
odpojili napájací kábel.
alebo,
AUX IN
Pripojte konektor AUX IN (zvuk) na hlavnom zariadení
ku konektoru AUDIO OUT televízora alebo zdrojového
zariadenia.
Zmeňte funkciu na AUX.
HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 13HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 13 2014-10-28  5:21:392014-10-28  5:21:39
14
FUNKCIE
REŽIM VSTUPU
Stláčaním tlačidla SOURCE na diaľkovom ovládaní alebo tlačidla ( ) na hornom paneli produktu vyberte
požadovaný režim.
SOURCE
MUTE
POWER
VOL
WOOFER
SOURCE
FUNKCIE
Režim Vstupu Displej
Optický digitálny vstup
D.IN
Vstup AUX
AUX
Vstup HDMI
HDMI
Režim BLUETOOTH
BT
TV SoundConnect
TV
Režim USB
USB
+ Funkcia Auto Power Down
Zariadenie sa automaticky vypne v nasledujúcich
prípadoch.
Režim D.IN/HDMI/BT/TV/USB/ARC
- Ak sa po dobu 25 minút nezaznamená žiadny
zvukový signál.
Režim AUX
- Ak kábel AUX nie je pripojený 25 minút.
- Ak sa po dobu 8 hodín nestlačí žiadne TLAČIDLO,
pokiaľ je pripojený kábel AUX. (Funkciu Auto Power
Down je možné vypnúť len v danom prípade.)
Ak chcete vypnúť funkciu Auto Power Down v režime
AUX, stlačte a na 5 sekúnd podržte tlačidlo &. Na
displeji sa zobrazí hlásenie AUTO POWER DOWN
ON / OFF.
ARC (HDMI OUT)
HDMI kábel
Funkcia ARC umožňuje výstup digitálneho zvuku cez port HDMI OUT (ARC).
Dá sa aktivovať iba vtedy, keď je systém SoundStand pripojený k televízoru, ktorý podporuje funkciu ARC.
Funkcia ANYNET+ musí byť zapnutá.
Táto funkcia nie je dostupná, ak kábel HDMI nepodporuje ARC.
Funkcia ARC sa aktivuje v režime D.IN, ak ste jednotku pripojili k televízoru podporujúcemu funkciu ARC.
Ak chcete vypnúť funkciu ARC, vypnite funkciu ANYNET+.
15
SK
FUNKCIE
BLUETOOTH
Na vychutnanie si hudby s vysokou kvalitou stereofónneho zvuku môžete použiť zariadenie s rozhraním Bluetooth a to
úplne bez káblov!
+ Pripojenie zariadenia SoundStand k zariadeniu s rozhraním Bluetooth
Skontrolujte, či zariadenie s rozhraním Bluetooth podporuje činnosť stereofónnych slúchadiel kompatibilných s
rozhraním Bluetooth.
Zariadenie s
rozhraním Bluetooth
Pripojiť
1. Stlačením tlačidla
SOURCE na diaľkovom ovládaní
alebo tlačidla (
) na hornom paneli
produktu
zobrazíte hlásenie BT.
2. Vyberte ponuku Bluetooth na zariadení s rozhraním
Bluetooth, ktoré chcete pripojiť. (Pozrite si návod na
obsluhu zariadenia s rozhraním Bluetooth)
3. Vyberte ponuku stereofónnych slúchadiel na
zariadení s rozhraním Bluetooth.
Budete vidieť zoznam naskenovaných zariadení.
4. V zozname vyberte položku „[Samsung]
SoundStand“.
Keď je zariadenie SoundStand pripojené k
zariadeniu s rozhraním Bluetooth, na prednom
displeji sa zobrazí [Názov zariadenia Bluetooth]
BT.
Názov zariadenia je možné zobraziť len v
anglickom jazyku. Podtržník „ _ “ sa zobrazí, ak
názov nie je v anglickom jazyku.
Ak sa zariadeniu s rozhraním Bluetooth
nepodarilo spárovať so zariadením SoundStand,
odstráňte predchádzajúce „[Samsung]
SoundStand“ nájdené zariadením s rozhraním
Bluetooth a znovu vykonajte vyhľadávanie pre
zariadenie SoundStand.
5. Prehrajte hudbu na pripojenom zariadení.
Môžete počúvať hudbu prehrávanú na zariadení
s rozhraním Bluetooth pripojeným
prostredníctvom systému SoundStand.
V režime BT nie sú k dispozícii funkcie
prehrávania/pozastavenia/ďalej/späť. Tieto
funkcie sú však dostupné u zariadení Bluetooth s
podporou rozhrania AVRCP.
Ak sa zobrazí výzva na zadanie kódu PIN pri
pripájaní zariadenia Bluetooth, zadajte
<0000>.
Súčasne môžete pripojiť iba jedno zariadenie
s rozhraním Bluetooth.
Pripojenie Bluetooth sa preruší, keď sa
zariadenie SoundStand vypne.
Produkt SoundStand nemusí v nasledujúcich
situáciách správne vykonať vyhľadávanie
Bluetooth alebo nadviazať spojenie:
- Ak je v okolí zariadenia SoundStand silné
elektrické pole.
- Ak sa so zariadením SoundStand spáruje
súčasne viacero zariadení s rozhraním
Bluetooth.
- Ak je zariadenie s rozhraním Bluetooth
vypnuté, nie je na mieste alebo má
poruchu.
- Uvedomte si, že zariadenia, akými sú
mikrovlnnej rúry, bezdrôtové adaptéry LAN,
žiarivkové svetlá a plynové sporáky
používajú rovnaký frekvenčný rozsah ako
zariadenia s rozhraním Bluetooth, čo môže
spôsobovať elektrické rušenie.
Zariadenie SoundStand podporuje údaje
SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
Pripájajte len k zariadeniu s rozhraním
Bluetooth, ktoré podporuje funkciu A2DP
(AV).
Produkt SoundStand nemôžete pripájať k
zariadeniu s rozhraním Bluetooth, ktoré
podporuje len funkciu HF (Hands Free).
HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 15HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 15 2014-10-28  5:21:402014-10-28  5:21:40
16
FUNKCIE
+ Bluetooth POWER on (Bluetooth
POWER)
Keď je funkcia Bluetooth Power zapnutá a zariadenie
SoundStand je vypnuté, potom ak sa v minulosti
spárované zariadenie Bluetooth pokúsi spárovať s
produktom SoundStand, produkt SoundStand sa
automaticky zapne.
1. Stlačte tlačidlo Bluetooth POWER na diaľkovom
ovládači.
2. Na displeji produktu SoundStand sa zobrazí hlásenie
Bluetooth POWER on.
Dostupné len v prípade, keď je zariadenie
SoundStand uvedené v zozname
spárovaných zariadení zariadenia Bluetooth
(zariadenie Bluetooth a zariadenie
SoundStand sa museli v minulosti aspoň raz
spárovať).
Zariadenie SoundStand sa objaví v zozname
vyhľadaných zariadení v zariadení Bluetooth
výlučne v prípade, ak sa na zariadení
SoundStand zobrazuje hlásenie [BT READY].
V režime TV SoundConnect zariadenie
SoundStand nie je možné spárovať s iným
zariadením Bluetooth.
+ Odpojenie zariadenia s rozhraním
Bluetooth od zariadenia
SoundStand
Zariadenie s rozhraním Bluetooth môžete odpojiť od
zariadenia SoundStand. Pokyny si pozrite v návode na
obsluhu zariadenia s rozhraním Bluetooth.
Zariadenie SoundStand sa odpojí.
Keď sa zariadenie SoundStand odpojí od zariadenia
s rozhraním Bluetooth, na prednom displeji zariadenia
SoundStand sa bude zobrazovať správa BT
DISCONNECTED.
+ Odpojenie zariadenia
SoundStand od zariadenia s
rozhraním Bluetooth
Stláčaním tlačidla SOURCE na diaľkovom ovládaní
alebo tlačidla (
) na hornom paneli produktu prepnete z
režimu BT na iný režim alebo vypnete zariadenie
SoundStand.
Pripojené zariadenie s rozhraním Bluetooth počká po
určený čas na odozvu zo zariadenia SoundStand,
než spojenie ukončí. (Čas odpájania sa môže v
závislosti od zariadenia s rozhraním Bluetooth
odlišovať.)
V režime pripojenia Bluetooth sa pripojenie
Bluetooth stratí, ak vzdialenosť medzi
zariadením SoundStand a zariadením
Bluetooth prekročí 5 metrov.
Zariadenie SoundStand sa automaticky
vypne po 25 minútach v pohotovostnom
stave.
Viac o rozhraní Bluetooth
Bluetooth je technológia, ktoré umožňuje zariadeniam
kompatibilným s rozhraním Bluetooth ľahké vzájomné
prepájanie pomocou krátkeho bezdrôtového spojenia.
Zariadenie s rozhraním Bluetooth môže spôsobovať
šum alebo poruchy, v závislosti od použitia, keď:
- Časť tela je v kontakte s prijímacím/vysielacím
systémom zariadenia s rozhraním Bluetooth
alebo zariadenia SoundStand.
- Je vystavené elektrickým výkyvom z prekážok
spôsobeným stenou, rohom alebo predelením
miestnosti.
- Je vystavené elektrickému rušeniu zariadeniami s
rovnakým frekvenčným pásmom, vrátane
medicínskych zariadení, mikrovlných rúr alebo
bezdrôtových sietí LAN.
Spárujte zariadenie SoundStand so zariadením s
rozhraním Bluetooth, pričom zachovajte malú
vzdialenosť.
Čím je vzdialenosť medzi zariadením SoundStand a
zariadením s rozhraním Bluetooth väčšia, tým je
kvalita horšia.
Ak vzdialenosť presiahne prevádzkový dosah
rozhrania Bluetooth, spojenie sa stratí.
V miestach so slabou citlivosťou príjmu nemusí
spojenie rozhraním Bluetooth pracovať správne.
Pripojenie Bluetooth funguje len v blízkosti prijímača.
Spojenie sa automaticky preruší, ak je vzdialenosť
mimo tento dosah. Dokonca aj v tomto dosahu
môžu kvalitu zvuku znížiť prekážky, akými sú
napríklad steny alebo dvere.
Toto bezdrôtové zariadenie môže počas prevádzky
spôsobovať elektrické rušenie.
HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 16HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 16 2014-10-28  5:21:402014-10-28  5:21:40
17
SK
FUNKCIE
NFC (LEN MODEL HW-H610)
Svoje zariadenie SoundStand môžete pripojiť k inteligentnému zariadeniu s rozhraním NFC pomocou jednoduchého
nastavenia. Po pripojení si môžete vychutnávať hudbu uloženú v inteligentnom zariadení cez zariadenie SoundStand.
+ Prepojenie s NFC a inteligentnými zariadeniami
1. Odlepte nalepovací štítok NFC z obalu a nalepte ho na požadované miesto.
Nálepku NFC sa odporúča umiestniť v rámci okruhu 3 m od zariadenia.
Nalepovací štítok NFC nelepte na kovové povrchy vrátane zariadenia SoundStand.
Kovový objekt môže brániť v komunikácii, čo môže mať za následok, že nálepka NFC nebude fungovať správne.
2. Stlačením tlačidla
( )
na hornom paneli hlavnej jednotky alebo tlačidla
SOURCE
na diaľkovom ovládaní vyberte
režim BT.
3. Na inteligentnom zariadení povoľte funkciu NFC.
4. Premiestnite NFC anténu vášho inteligentného zariadenia k nálepke NFC.
5. Keď sa zobrazí výzva k pripojeniu na inteligentnom zariadení, vyberte možnosť <Yes> (Áno).
Po nadviazaní pripojenia sa zobrazí správa o dokončení.
Ak sa chcete pripojiť znova po úspešnom prvom pripojení, začnite od kroku 3.
+ Odpojenie NFC
Opätovne premiestnite NFC anténu vášho inteligentného zariadenia k nálepke NFC na zariadení SoundStand. Na
displeji inteligentného zariadenia sa zobrazí správa o odpojení.
+ Aby ste pripojili iné inteligentné zariadenie k zariadeniu SoundStand,
ktoré je už pripojené k inému zariadeniu kompatibilnému s NFC
S novým inteligentným zariadením sa priblížte k štítku NFC na hornej strane zariadenia SoundStand.
Funkcia NFC je implementovaná v operačnom systéme Android v4.1.2 Jelly Bean alebo novšom.
- V prípade pripojenia NFC vaše inteligentné zariadenie potrebuje systém Android 4.1.2 Jelly Bean alebo
novší a značku NFC, aby bolo možné spustiť funkciu NFC. Tiež si musíte prevziať aplikáciu „Samsung
NFC Connection“ z obchodu Google Playstore a nainštalovať ju do svojho inteligentného zariadenia.
Ďalšie podrobnosti nájdete v používateľskej príručke od inteligentného zariadenia.
Umiestnenie NFC antény sa pri rôznych zariadeniach odlišuje. Skôr, ako sa pokúsite spárovať svoje
inteligentné zariadenie so zariadením SoundStand, overte si umiestnenie antény inteligentného zariadenia v
používateľskej príručke od zariadenia.
Ak je vaše inteligentné zariadenie v hrubom kryte alebo puzdre, pripojenie NFC nemusí byť stabilné.
N-mark je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti NFC Forum Inc.,
registrovaná v Spojených štátoch a iných krajinách.
Ak máte problémy s pripojením NFC
-
Fyzickým dotknutím sa inteligentného zariadenia s nálepkou NFC môžete spôsobiť zlyhanie pripojenia NFC.
- Ak sa na inteligentnom zariadení zobrazí hlásenie „Empty tag“ (Prázdna značka), skúste to znova.
- Skontrolujte, či je anténa vášho inteligentného zariadenia v dostatočnej blízkosti k logu NFC.
Ak vypnete zariadenie SoundStand vtedy, keď je ZAPNUTÁ funkcia Bluetooth Power On a následne sa
pokúste pripojiť zariadenie Bluetooth, ktoré už bolo v minulosti pripojené pomocou NFC, zariadenie
SoundStand sa automaticky zapne, keď sa zariadenie pripojí.
Aby ste zobrazili možnosť Bluetooth Power On, pozrite si stranu 16.
HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 17HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 17 2014-10-28  5:21:402014-10-28  5:21:40
18
FUNKCIE
TV SOUNDCONNECT
Zvuk TV si môžete vychutnávať cez zariadenie SoundStand pripojené k TV Samsung, ktorý podporuje funkciu TV
SoundConnect.
+ Pripojenie TV k zariadeniu SoundStand
Pripojiť
1. Zapnite TV a zariadenie SoundStand.
Zapnite ponuku televízoru.
Prejdite na nastavenie reproduktorov na karte „Zvuk“.
Nastavte ponuku „Pridať nové zariadenie“ na
„Zapnuté“.
2. Stlačením tlačidla
( )
na hornom paneli hlavnej
jednotky alebo tlačidla
SOURCE
na diaľkovom
ovládaní vyberte režim TV.
3. Na TV sa zobrazí hlásenie, či sa má povoliť funkcia TV
SoundConnect. Na obrazovke TV sa zobrazí
"[Samsung] SoundStand".
4. Zvolením položky <Yes> (Áno) dokončite pripojenie TV
k zariadeniu SoundStand pomocou diaľkového
ovládača TV.
Keď sa zariadenie SoundStand prepne na iný
režim ako TV, funkcia TV SoundConnect sa
automaticky zruší.
Ak chcete zariadenie SoundStand pripojiť k
inému TV, existujúce pripojenie bude potrebné
ukončiť.
Prerušte pripojenie k existujúcemu TV, následne
stlačte tlačidlo
na diaľkovom ovládaní na dlhšie
ako 5 sekúnd, aby ste ho pripojili k inému TV.
Funkciu TV SoundConnect (SoundShare)
podporujú TV Samsung uvedené na trh v roku
2012 alebo neskôr. Kým začnete, skontrolujte, či
TV podporuje funkciu TV SoundConnect
(SoundShare). (Viac informácií nájdete v návode
na obsluhu televízora.)
Ak bol váš TV Samsung uvedený na trh pred
rokom 2014, skontrolujte ponuku nastavení
funkcie SoundShare.
Ak vzdialenosť medzi TV a zariadením
SoundStand presahuje 5 m, pripojenie nemusí
byť stabilné, prípadne môže dochádzať k
vypadávaniu zvuku. Ak sa tak stane, zmeňte
vzájomné umiestnenie TV a produktu
SoundStand tak, aby boli v prevádzkovom
dosahu a potom znovu nadviažte spojenie cez
funkciu TV SoundConnect.
Prevádzkový dosah funkcie TV
SoundConnect
- Odporúčaná vzdialenosť pri párovaní:
do 50 cm
- Odporúčaná vzdialenosť pri prevádzke:
do 5 m
Tlačidlá prehrávania/pozastavenia, ďalej,
späť v režime TV SoundConnect nemajú
žiadnu funkciu.
+ Používanie funkcie Bluetooth
POWER On
Funkcia Bluetooth POWER On vám bude k dispozícii po
úspešnom pripojení zariadenia SoundStand k TV s
podporou rozhrania Bluetooth pomocou funkcie TV
SoundConnect. Keď je funkcia Bluetooth POWER On
zapnutá, pri zapnutí alebo vypnutí pripojeného TV sa
zároveň zapne alebo vypne aj zariadenie SoundStand.
1. TV pripojte k zariadeniu SoundStand pomocou
funkcie TV SoundConnect.
2. Stlačte tlačidlá Bluetooth POWER na zariadení
SoundStand a diaľkovom ovládaní. Na displeji
produktu SoundStand sa zobrazí hlásenie
„BLUETOOTH POWER ON“.
BLUETOOTH POWER ON : Produkt
SoundStand sa zapne alebo vypne spolu so
zapnutím alebo vypnutím TV.
BLUETOOTH POWER OFF : Produkt
SoundStand sa vypne len pri vypnutí TV.
Túto funkciu podporujú vybrané televízory
Samsung uvedené na trh v roku 2013 alebo
neskôr.
HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 18HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 18 2014-10-28  5:21:482014-10-28  5:21:48
19
SK
FUNKCIE
USB
Môžete prehrávať hudobné súbory nachádzajúce sa na úložných zariadeniach USB cez zariadenie SoundStand.
Displej
USB port
1. USB zariadenie pripojte k portu USB na zadnej
strane výrobku.
2. Tlačidlo
SOURCE na diaľkovom ovládaní alebo
tlačidlo (
) na hornom paneli
produktu stláčajte
dovtedy, kým sa nezobrazí hlásenie USB.
3. Na obrazovke displeja sa zobrazí USB.
Pripojenie produktu SoundStand k zariadeniu
USB sa dokončilo.
Ak po dobu dlhšiu ako 25 minút nepripojíte
žiadne USB zariadenie, automaticky sa vypne
(Auto. vypnutie).
+
Skôr, ako pripojíte USB
zariadenie
Dávajte si pozor na nasledujúce javy :
Ak názov súboru pri súbore alebo priečinku na
zariadení USB prekročí 10 znakov, nezobrazí sa na
displeji zariadenia SoundStand.
Tento výrobok nemusí byť kompatibilný s niektorými
typmi pamäťových médií USB.
Systémy súborov FAT16 a FAT32 sú podporované.
- Systém súborov NTFS nie je podporovaný.
Pripojte USB zariadenie priamo k USB portu výrobku.
V opačnom prípade môžete zaznamenať problém s
kompatibilitou USB.
K výrobku nepripájajte viacero pamäťových zariadení
prostredníctvom čítačky na viacero kariet. Nemusí
správne pracovať.
Protokoly PTP digitálnych fotoaparátov nie sú
podporované.
Zariadenie USB neodstraňujte počas čítania.
Hudobné súbory chránené DRM (MP3, WMA) z
komerčnej webovej stránky sa nedajú prehrať.
Externé pevné disky nie sú podporované.
Mobilné telefóny sa nepodporujú.
Zoznam kompatibility:
Formát Kodek
Vzorkovaciu
Frekvenciu
*.mp3
MPEG 1 Layer2
16KHz ~ 48KHz
MPEG 1 Layer3
MPEG 2 Layer3
MPEG 2,5 Layer3
*.wma
Wave_Format_
MSAudio1
Wave_Format_
MSAudio2
*.aac
AAC
16KHz ~ 96KHz
AAC-LC
HE-AAC 24KHz ~ 96KHz
*.wav
-
16KHz ~ 48KHz
*.ogg
OGG 1.1.0
*.flac
FLAC 1.1.0,
FLAC 1.2.1
16KHz ~ 96KHz
HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 19HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 19 2014-10-28  5:21:482014-10-28  5:21:48
20
FUNKCIE
Spoločnosť Samsung môže v budúcnosti ponúkať
aktualizácie firmvéru systému SoundStand.
Ak sa bude ponúkať aktualizácia, môžete si aktualizovať
firmvér tak, že pripojíte USB zariadenie, na ktorom je
uložená aktualizácia firmvéru, k portu USB na vašom
zariadení SoundStand.
Uvedomte si, že ak je viacero aktualizačných súborov,
musíte ich načítať z USB zariadenia po jednom a tiež ich
po jednom použiť na aktualizáciu firmvéru.
Navštívte stránku Samsung.com alebo sa obráťte na
linku podpory spoločnosti Samsung, aby ste získali viac
informácií o preberaní aktualizovaných súborov.
Do USB portu na hlavnej jednotke zasuňte
USB zariadenie s aktualizáciou firmvéru.
Dávajte pozor, aby ste počas aktualizácie
nevypli napájanie ani neodstránili USB
zariadenie. Hlavná jednotka sa po ukončení
aktualizácie firmvéru automaticky vypne.
Pri aktualizácii softvéru sa nastavenia, ktoré
ste vykonali, vrátia k ich východiskovým
nastaveniam.
Odporúčame vám, aby ste si svoje
nastavenia zapísali, aby ste ich mohli po
aktualizácii jednoducho obnoviť.
Po dokončení aktualizácie softvéru produkt
vypnite a stlačením a podržaním tlačidla (►)
ho resetujte.
Ak inovácia firmvéru zlyhá, odporúčame vám
zariadenie USB naformátovať na súborový
systém FAT16 a skúsiť znova.
Jednotku USB neformátujte na súborový
formát NTFS. Produkt SoundStand
nepodporuje súborový systém NTFS.
Niektoré pamäťové zariadenia USB nemusia
byť podporované, záleží od výrobcu.
AKTUALIZÁCIA SOFTVÉRU
HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 20HW-H600_H610_EUR_SLK_141028.indd 20 2014-10-28  5:21:482014-10-28  5:21:48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322

Samsung HW-H610 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre