Hilti GX 3 Návod na používanie

  • Prečítal som si návod na obsluhu pre vsadzovacie prístroje Hilti GX 3 a GX 3-ME. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa funkčnosti, bezpečnostných opatrení, údržby a riešenia problémov. Návod obsahuje podrobné informácie o obsluhe, plnení, vsadzovaní upevňovacích prvkov a odstraňovaní porúch. Spýtajte sa ma na čokoľvek!
  • Ako skontrolovať stav plynovej nádoby?
    Čo robiť, ak sa vedenie klincov nevráti do východiskovej polohy po vsadení?
    Ako vybrať plynovú nádobu?
    Ako vyprázdniť zásobník?
    Aké bezpečnostné opatrenia treba dodržiavať pri práci s prístrojom?
GX 3
GX 3-ME
Eesti et
Lietuvių lt
Česky cs
Slovenčina sk
Magyar hu
Русский ru
Українська uk
Қазақ kk
Printed: 29.01.2016 | Doc-Nr: PUB / 5261600 / 000 / 00
1
Printed: 29.01.2016 | Doc-Nr: PUB / 5261600 / 000 / 00
GX 3
GX 3-ME
et Algupärane kasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
lt Originali naudojimo instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
cs Originální návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
sk Originálny návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
hu Eredeti használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
ru Оригинальное руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
uk Оригінальна інструкція з експлуатації . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
kk Түпнұсқа пайдалану бойынша нұсқаулық . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Printed: 29.01.2016 | Doc-Nr: PUB / 5261600 / 000 / 00
40
1 Údaje k dokumentácii
1.1 Vysvetlenie značiek
1.1.1 Výstražné upozornenia
Výstražné upozornenia varujú pred rizikami pri zaobchádzaní s výrobkom. Nasledujúce signálne slová sa
používajú v kombinácii so symbolom:
NEBEZPEČENSTVO! Na označenie bezprostredne hroziaceho nebezpečenstva, ktoré vedie
k závažným telesným poraneniam alebo k usmrteniu.
VÝSTRAHA! Na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá môže viesť k závažným telesným
poraneniam alebo k usmrteniu.
POZOR! Na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá môže viesť k ľahkým telesným porane-
niam alebo k vecným škodám.
1.1.2 Symboly
Používajú sa nasledujúce symboly:
Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu
Pre upozornenia týkajúce sa používania a iné užitočné informácie
Všeobecná príkazová značka
Používajte prostriedky na ochranu očí
Používajte ochranu sluchu
Používajte ochrannú prilbu
Odpad odovzdajte na recykláciu
1.1.3 Vyobrazenia
Vyobrazenia v tomto návode slúžia na základné porozumenie a môžu sa odlišovať od skutočného vyhotovenia:
Týmito číslami očíslované vyobrazenia na začiatku tejto dokumentácie; v texte tohto návodu
odkazujú tieto čísla na príslušné vyobrazenie.
Čísla pozícií sa používajú na vyobrazení v prehľade. V odseku s prehľadom výrobku odkazujú
čísla legendy na tieto čísla pozícií.
1.1.4 Zvýraznenie označení a popisov
Označenia a popisy vyznačené takto:
Označenie popísaných ovládacích prvkov na vsadzovacom prístroji.
« » Popisy na vsadzovacom prístroji
1.2 O tejto dokumentácii
Pred uvedením do prevádzky si bezpodmienečne prečítajte návod na obsluhu.
Tento návod na obsluhu vždy odkladajte pri prístroji.
Iným osobám odovzdávajte prístroj len s návodom na obsluhu.
Právo na zmeny a omyly je vyhradené.
1.3 Informácie o výrobku
Výrobky značky Hilti určené pre profesionálneho používateľa a smie ich obsluhovať, udržiavať a opravovať
iba autorizovaný vyškolený personál. Tento personál musí byť špeciálne poučený o vyskytujúcich sa rizikách.
Výrobok a jeho pomocné prostriedky sa môžu stať zdrojom nebezpečenstva v prípade, že s nimi bude
manipulovať personál bez vzdelania, neodborným spôsobom alebo ak sa nebudú používať v súlade s určením.
Printed: 29.01.2016 | Doc-Nr: PUB / 5261600 / 000 / 00
41
Preneste označenia a sériové číslo z typového štítku do nasledujúcej tabuľky.
Zadajte tieto informácie vždy, keď sa s otázkami ohľadom produktu obrátite na naše zastúpenie alebo
servisné stredisko.
Údaje o výrobku
Typ:
Generácia: 01
Sériové číslo:
2 Bezpečnosť
2.1 Bezpečnostné upozornenia
Bezpečná práca so vsadzovacím prístrojom
Pritlačením vsadzovacieho prístroja k časti tela môže dôjsť neúmyselným spustením vsadenia k ťažkým
poraneniam. Vsadzovací prístroj nikdy nepritláčajte k vlastnej ruke alebo k inej časti tela.
Pri nasunutí upevňovačov, ktoré špecifické pre dané aplikácie, na vedenie klincov (napr. rondely,
príchytky, svorky atď.) môže neúmyselným spustením vsadenia dôjsť k ťažkým poraneniam. Pri nasúvaní
upevňovacích prvkov, ktoré špecifické pre dané aplikácie, nikdy nepritláčajte vedenie klincov
k ruke alebo inej časti tela.
Vsadzovací prístroj nikdy nesmerujte na seba ani na inú osobu.
Paže držte pri aktivovaní vsadzovacieho prístroja zohnuté (nie vyrovnané).
Pri práci buďte pozorní, dbajte na to, čo robíte a k práci so vsadzovacím prístrojom pristupujte
s rozvahou. Vsadzovací prístroj nepoužívajte vtedy, keď ste unavení alebo pod vplyvom drog,
alkoholu alebo liekov. Aj moment nepozornosti pri používaní vsadzovacieho prístroja môže viesť
k vzniku závažných poranení.
Pri sťahovaní posúvača klincov nadol dávajte vždy pozor na to, aby zaskočil.
Posúvač klincov nikdy nenechávajte pri uvoľnení zaskakovacej poistky vyletieť rýchlo dopredu,
ale ho veďte dopredu. Môžete si pricviknúť prsty.
Upevňovacie prvky nevsadzujte do príliš tvrdého podkladu , ako napríklad do zváranej alebo liatej
ocele. Vsadzovanie do týchto materiálov môže viesť k nesprávnemu vsadeniu a k zlomeniu upevňovacích
prvkov.
Upevňovacie prvky nevsadzujte do príliš mäkkého podkladu , ako napríklad do dreva alebo sadrokar-
tónu. Vsadzovanie do týchto materiálov môže viesť k nesprávnemu vsadeniu a k prederaveniu podkladu.
Upevňovacie prvky nevsadzujte do príliš krehkého podkladu , ako napríklad do skla alebo obkladačiek.
Vsadzovanie do týchto materiálov môže viesť k nesprávnemu vsadeniu a odlamovaniu podkladu.
Pred vsadzovaním zabezpečte, aby na zadnej strane podkladu nemohli byť poranené žiadne osoby alebo
poškodené žiadne predmety.
Spúšť aktivujte len vtedy, keď je vsadzovací prístroj tak pritlačený k podkladu, že vedenie klincov je
na doraz vnorené do vsadzovacieho prístroja.
Keď musíte vykonať údržbu na horúcom vsadzovacom prístroji, používajte ochranné rukavice.
Pri vysokej frekvencii vsadzovania dlhší čas sa môžu povrchy mimo úchopových častí zohriať na vysokú
teplotu. Preventívne noste ochranné rukavice.
Keď je vsadzovací prístroj prehriaty, vyberte plynovú nádobu a vsadzovací prístroj nechajte vychladnúť.
Neprekračujte maximálnu frekvenciu vsadzovania.
Počas vsadzovania môže dochádzať k odlamovaniu materiálu alebo prudkému vymršteniu pásu materiálu
zo zásobníka. Odskočený materiál môže poškodiť telo a oči. Používajte vhodnú ochranu očí, chrániče
sluchu a ochrannú prilbu. Používanie prostriedkov osobnej ochrany, ako ochrannej masky, bezpeč-
nostnej pracovnej obuvi s protišmykovou podrážkou, ochrannej prilby alebo ochrany očí a chráničov
sluchu, podľa druhu využitia prístroja, znižuje riziko poranenia. Aj iné osoby v blízkosti majú nosiť ochranu
očí a ochrannú prilbu.
Noste vhodné chrániče sluchu (pozri informácie o hlučnosti v Technických údajoch). Vsadzovanie
upevňovacích prvkov sa aktivuje zapálením zmesi plynu/vzduchu. Hluk, ktorý pri tom vzniká, môže
poškodiť sluch. Aj osoby v blízkosti majú nosiť vhodné chrániče sluchu.
Prístroj pri vsadzovaní vždy pevne držte v pravom uhle k podkladu. Tak môžete zabrániť odkláňaniu
upevňovacieho prvku od podkladového materiálu.
Nikdy nevsadzujte na to isté miesto druhý upevňovací prvok. Môže to viesť k zlomeniu alebo zaseknutiu
upevňovacieho prvku.
Nikdy nevsadzujte na druhýkrát čap alebo klinec. Pri opakovanom použití sa môžu upevňovacie prvky
zlomiť a spôsobiť poranenia.
Printed: 29.01.2016 | Doc-Nr: PUB / 5261600 / 000 / 00
42
Pred výmenou zásobníka, čistiacimi, servisnými a údržbovými prácami, ako aj pred uskladnením
a prepravou alebo keď necháte vsadzovací prístroj bez dozoru, vyberte vždy plynovú nádobu (
strana 47) a vyprázdnite zásobník ( strana 47).
Prístroj po použití položte naplocho na zem. Prístroj, ktorý je namontovaný na tyčovom náradí alebo
odstavený pri stene, môže pri páde spôsobiť poranenia.
Tyčové náradie nedržte pri otočení vsadzovacieho prístroja nadol za zadný koniec. Následkom veľkej sily
páky môžete stratiť kontrolu nad otočným pohybom vsadzovacieho prístroja. Môže to viesť k poraneniam
a vecným škodám.
Skontrolujte, či vsadzovací prístroj a príslušenstvo nie poškodené, aby bola v súlade s určeným účelom
zaistená ich bezchybná funkcia. Skontrolujte, či pohyblivé časti fungujú bezchybne a nezasekávajú sa
alebo či nie jednotlivé časti poškodené. Všetky časti musia byť správne namontované a musia spĺňať
všetky podmienky na zaručenie bezchybného prevádzkovania prístroja. Poškodené ochranné zariadenia
a časti sa musia dať odborne opraviť alebo vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku Hilti , pokiaľ
v návode na používanie nie je uvedené inak.
Opravu vsadzovacieho prístroja zverte iba kvalifikovanému personálu a iba s použitím originálnych
náhradných súčiastok. Bude tým zaručené, že zostane zachovaná bezpečnosť vsadzovacieho prístroja.
Manipulácie alebo zmeny na vsadzovacom prístroji nie dovolené.
Vsadzovací prístroj nepoužívajte tam, kde hrozí riziko požiaru alebo výbuchu.
Zohľadnite vplyvy vonkajšieho prostredia. Vsadzovací prístroj nevystavujte zrážkam a nepoužívajte ho vo
vlhkom alebo mokrom prostredí.
Používajte vsadzovací prístroj len v dobre vetraných pracovných oblastiach.
Zvoľte správnu kombináciu vedenia klincov a upevňovacieho prvku. Nesprávna kombinácia môže
vsadzovací prístroj poškodiť alebo zhoršiť kvalitu upevnenia.
Vždy dodržiavajte smernice na používanie strana 43.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
Pred začatím práce skontrolujte v pracovnej oblasti výskyt skrytých elektrických vedení, plynových
a vodovodných potrubí, napr. pomocou detektora kovov.
Keď vykonávate práce, pri ktorých môžete naraziť na skryté elektrické vedenia, držte vsadzovací prístroj
za izolovanú rukoväť. Kontakt s elektrickým vedením pod napätím môže spôsobiť, že aj kovové časti
prístroja budú pod napätím, čo môže viesť k úrazu elektrickým prúdom.
Upozornenia týkajúce sa zaobchádzania s používaným plynom
Dodržiavajte upozornenia, ktoré uvedené na plynovej nádobe a v sprievodných informáciách.
Unikajúci plyn je škodlivý pre vaše pľúca, pokožku a oči. Asi 10 sekúnd po vybratí plynovej nádoby
udržiavajte tvár a oči v bezpečnej vzdialenosti od priehradky na plynovú nádobu.
Neaktivujte ventil na plynovej nádobe manuálne.
V prípade vdýchnutia plynu vyveďte postihnutého na čerstvý vzduch alebo do dobre vetranej miestnosti
a uložte ho do pohodlnej polohy. V prípade potreby privolajte lekára.
Ak je osoba v bezvedomí, privolajte lekára. Osobu uložte v dobre vetranej miestnosti do stabilizovanej
polohy. Ak osoba nedýcha, poskytnite jej umelé dýchanie a v prípade potreby použite kyslíkovú masku.
Pri kontakte plynu s očami vyplachujte otvorené oči niekoľko minút pod tečúcou vodou.
Pri kontakte plynu s pokožkou umyte starostlivo dotykovú plochu mydlom a teplou vodou. Dodatočne
naneste pleťový krém.
Všeobecné informácie týkajúce sa osobnej bezpečnosti
Dbajte na ergonomické držanie tela. Zabezpečte si stabilný postoj a neustále udržiavajte rovnováhu. Iba
tak budete môcť vsadzovací prístroj v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
Pri práci udržiavajte iné osoby, obzvlášť deti, mimo dosahu účinnosti prístroja.
3 Opis
3.1 Prehľad výrobku 1
@
Vedenie klincov
;
Posúvač pre nastavenie hĺbky vsadenia
a odblokovanie vedenia klincov
=
Tlačidlo GAS
%
Vpúšťací/vypúšťací ventil
&
Štrbiny na odvetrávanie
(
Hák na opasok
)
Spúšť
+
Rukoväť
§
Posúvač klincov
/
Zaistenie zásobníka
:
Oporná pätka
Zásobník
$
Typový štítok
Printed: 29.01.2016 | Doc-Nr: PUB / 5261600 / 000 / 00
43
£
Indikácia plynovej nádoby
|
Tlačidlo GAS
¡
Priehradka plynovej nádoby
Q
Veko priehradky plynovej nádoby
3.2 Používanie v súlade s určením
Opísaný výrobok je elektricky napájaným vsadzovacím prístrojom. Je určený na vsadzovanie vhodných
upevňovacích prvkov do betónu, ocele, vápenopieskovej tehly, betónového muriva, omietnutého muriva
a iných podkladov vhodných na priamu montáž.
Podrobnosti sa nachádzajú v Príručke upevňovacej techniky, ktorú dostanete v servisnom stredisku Hilti
alebo na nasledujúcej adrese:
Internet: http://www.hilti.com
Vsadzovací prístroj je určený pre profesionálneho používateľa na použitie pri montážach suchou cestou,
v oblasti hlavných alebo vedľajších stavebných výrob.
Vsadzovací prístroj, plynová nádoba a upevňovacie prvky tvoria technický celok. To znamená, že
bezproblémové upevnenie pomocou tohto vsadzovacieho náradia je možné zaručiť len v prípade, ak
použité špeciálne, pre toto vsadzovacie náradie vyrobené upevňovacie prvky a plynové nádoby Hilti. Len pri
dodržaní týchto podmienok platia odporúčania firmy Hilti, ktoré sa týkajú upevňovania a použitia.
Vsadzovací prístroj sa smie používať iba s ručným vedením alebo s tyčovým náradím (príslušenstvo).
3.3 Rozsah dodávky
Plynový vsadzovací prístroj s vedením klincov, kufrom, návodom na obsluhu.
Ďalšie systémové výrobky, ktoré schválené pre váš výrobok, nájdete vo vašom centre Hilti alebo on-line
na stránke: www.hilti.com
3.4 Vedenia klincov
Vedenie klincov drží čap, príp. privádza klinec a riadi upevňovací prvok pri procese vsadzovania na želanom
mieste do podkladu. Pre vsadzovacie prístroje GX 3 a GX 3-ME (presné označenie pozri na typovom štítku)
k dispozícii vedenia klincov v závislosti od ich použitia (IF alebo ME).
3.5 Upevňovacie prvky
Vsadzovacím prístrojom sa môžu spracovávať dva druhy upevňovacích prvkov: klince a čapy. Na rôzne
aplikácie k dispozícii prídavné upevňovače na nasunutie na vedenie klincov.
3.6 Smernice pre používanie do betónu a ocele
Informácie o národných predpisoch, ako aj príručku pre upevňovaciu techniku s ďalšími informáciami
dostanete u príslušného zástupcu Hilti.
Príručku pre upevňovaciu techniku môžete získať aj na nasledujúcej adrese:
Internet: http://www.hilti.com
3.7 Posúvač pre nastavenie hĺbky vsadenia a odblokovanie vedenia klincov
Posúvač umožňuje redukciu hĺbky vsadenia. V polohe EJECT odblokuje vedenia klincov na vybratie.
Stav Význam
+
Štandardná hĺbka vsadenia
Redukovaná hĺbka vsadenia
EJECT
Odblokovanie vedenia klincov
3.8 Tlačidlo GAS
Po vsadení sa môže stať, že sa vedenie klincov nevráti do svojej východiskovej polohy. Spôsobuje to chybná
poloha piesta. Tlačidlom RESET sa chyba polohy piesta odstrániť.
Stav Význam
Tlačidlo RESET vyčnieva z krytu. Jeho biely okraj
je viditeľný.
Chybná pozícia/stav piesta
Tlačidlo RESET lícuje s krytom.
Nie je chybná poloha piesta
Printed: 29.01.2016 | Doc-Nr: PUB / 5261600 / 000 / 00
44
3.9 Oporná pätka
Na rovnom podklade uľahčuje oporná pätka priloženie vsadzovacieho prístroja v pravom uhle, pretože je
potrebné dbať len na nastavenie do pravouhlej pozície v bočnom smere. Na nerovnom alebo zvlnenom
podklade môže byť potrebné odobrať opornú pätku, aby sa vsadzovací prístroj nasmeroval v pravom uhle
k podkladu.
3.10 Hák na opasok
Hák na opasok sa vytiahnuť v dvoch stupňoch.
Stav Význam
Stupeň 1 Poloha na zavesenie na opasok
Stupeň 2 Poloha na zavesenie rebríky, lešenia, plošiny
atď.
3.11 Zásobník plynu
Upozornenie
Dodržiavajte bezpečnostné upozornenia, ktoré priložené k plynovej nádobe!
Plynová nádoba sa pred prevádzkou musí vložiť do priehradky na plynovú nádobu vsadzovacieho prístroja.
Stav plynovej nádoby sa odčítať na LED displeji po stlačení tlačidla GAS.
Pri prerušení práce, pred údržbou, ako aj pred prepravou a uskladnením vsadzovacieho prístroja sa musí
plynová nádoba vybrať.
3.12 Indikácia stavu plynovej nádoby
Po stlačení tlačidla GAS sa na LED displeji zobrazí stav plynovej nádoby.
Upozornenie
Indikácia stavu naplnenia nefunguje, keď je vedenie klincov vnorené na doraz do prístroja.
Stav Význam
Všetky štyri LED svietia nazeleno. Naplnenie je asi na 100 %.
Tri LED svietia nazeleno. Naplnenie je asi na 75 %.
Dve LED svietia nazeleno. Naplnenie je asi na 50 %.
Jedna LED svieti nazeleno. Naplnenie je asi na 25 %.
Jedna LED bliká nazeleno. Naplnenie je pod 10 %. Odporúča sa vymeniť
plynovú nádobu.
Jedna LED svieti načerveno. Vo vsadzovacom prístroji sa buď nenachádza
žiadna plynová nádoba, alebo sa nachádza
nesprávna plynová nádoba, alebo je prázdna.
Upozornenie
Aj keď sa zobrazuje stav naplnenia „prázdna“, ply-
nová nádoba z technických dôvodov ešte obsahuje
malé množstvo plynu.
4 Technické údaje
4.1 Vsadzovací prístroj
Hmotnosť (prázdny)
3,9 kg
Pracovná teplota, teplota prostredia
−10 45
Maximálna dĺžka upevňovacích prvkov
39 mm
Priemer upevňovacích prvkov
2,6 mm
3,0 mm
Dráha pritlačenia
40 mm
Printed: 29.01.2016 | Doc-Nr: PUB / 5261600 / 000 / 00
45
Kapacita zásobníka
40 + 2 klince
Maximálna frekvencia vsadzovania (Upevňovacie prvky/h)
1 200
4.2 Informácie o hlučnosti a hodnoty vibrácií
Hodnoty hladiny akustického tlaku a vibrácií uvedené v tomto návode boli namerané podľa normovanej
metódy merania a môžu sa použiť na porovnávanie vsadzovacieho prístroja. vhodné aj na predbežný
odhad vplyvov. Uvedené údaje reprezentujú hlavné spôsoby použitia vsadzovacieho prístroja. Ak sa
ale vsadzovací prístroj používa na iné účely, s odlišným vybavením alebo nemá zabezpečenú dostatočnú
údržbu, údaje sa môžu odlišovať. Tým sa môžu podstatne zvýšiť vplyvy v priebehu celého pracovného
času. Pri presnom odhadovaní zaťaženia vibráciami by sa mali zohľadniť aj tie časy, kedy je prístroj zapnutý,
v skutočnosti sa však nepoužíva. Tým sa môžu vplyvy v priebehu celého pracovného času podstatne
znížiť. Prijmite dodatočné bezpečnostné opatrenia na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením hluku
a/alebo vibrácií, ako napríklad: údržba vsadzovacieho prístroja a vybavenia, udržiavanie správnej teploty rúk,
organizácia pracovných procesov.
Hodnoty emisií hluku zistené podľa normy EN 15895
Hladina emisií akustického tlaku na pracovisku
(L
pA, 1s
)
99 dB(A)
Maximálna hladina emisií akustického tlaku na pra-
covisku (L
pC, peak
)
133 dB (C)
Úroveň akustického výkonu (L
WA
)
105 dB(A)
Neistota akustickej hladiny
2 dB(A)/2 dB(C)
Spätný ráz
Energeticky ekvivalentné zrýchlenie, (a
hw, RMS(3)
)
Výsledky pre 1 mm plech na betón B35: 3,64
m/s
2
Neistota merania
0,13 m/s²
5 Plnenie vsadzovacieho prístroja
5.1 Plnenie na vsadzovanie klincov
5.1.1 Stav prípravy pre vsadzovanie klincov
Klince sa privádzajú ako konfekcionované pásy klincov cez zásobník.
Upozornenie
Pri vsadzovaní klincov sa nesmie vložiť adaptér na jednotlivé vsadenie.
5.1.2 Plnenie zásobníka
1. Posúvač klincov ťahajte dozadu, kým nezaskočí.
2. Pás klincov vsuňte do zásobníka na doraz.
Upozornenie
Pásy s krátkymi klincami sa môžu omylom nesprávne zaviesť. Pri krátkych klincoch dávajte pozor,
aby hroty klincov boli orientované dopredu.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo pomliaždenia! Pri uvoľnení posúvača klincov sa môžu pomliaždiť prsty.
Posúvač klincov nikdy nenechávajte vyletieť dopredu, ale ho veďte dopredu na doraz.
3. Odblokujte posúvač klincov a veďte ho dopredu na doraz.
5.1.3 Vloženie plynovej nádoby
1. Otvorte veko priehradky na plynovú nádobu.
2. Odoberte uzáver plynovej nádoby.
Printed: 29.01.2016 | Doc-Nr: PUB / 5261600 / 000 / 00
46
Upozornenie
Uzáver odložte, aby sa plynová nádoba po vybratí, napr. pri vyprázdňovaní a pred prepravou,
mohla bezpečne uzatvoriť.
3. Plynovú nádobu s ventilom posuňte do priehradky na plynovú nádobu tak, aby spona plynovej nádoby
vnikla do otvoru pre sponu plynovej nádoby a zaskočila tam.
4. Zatvorte veko priehradky na plynovú nádobu.
5. Pritlačte, bez stlačenia spúšte, vsadzovací prístroj s vedením klincov trikrát o podklad, aby sa plynové
vedenia odvzdušnili.
5.2 Plnenie na vsadzovanie čapov
5.2.1 Stav prípravy pre vsadzovanie čapov
Čapy sa musia zaviesť jednotlivo spredu do vedenia klincov. Potrebný je adaptér na jednotlivé vsadenie.
Obalové jednotky čapov obsahujú vždy adaptér na jednotlivé vsadenie s príslušným montážnym pokynom.
Upozornenie
Pred vsadením čapu sa musí zásobník vyprázdniť a vložiť adaptér na jednotlivé vsadenie.
5.2.2 Vloženie adaptéra na jednotlivé vsadenie
Vložte adaptér na jednotlivé vsadenie ( strana 48).
5.2.3 Vloženie plynovej nádoby
Vložte plynovú nádobu ( strana 45).
6 Vsadzovanie upevňovacích prvkov
6.1 Vsadzovanie klincov
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia! Pritlačenie vsadzovacieho prístroja k časti tela môže spôsobiť neúmy-
selným spustením vsadenia ťažké poranenia.
Vsadzovací prístroj nikdy nepritláčajte k vlastnej ruke alebo k inej časti tela.
1.
Skontrolujte nastavenie hĺbky vsadenia.
2. Položte vsadzovací prístroj opornou pätkou a vedením klincov na podklad.
3. Pritlačte vsadzovací prístroj vedením klincov na doraz na podklad.
4. Dbajte na to, aby bolo vedenie klincov v pravom uhle k podkladu.
5. Na vsadenie stlačte spúšť.
Upozornenie
Vsadenie nie je možné, keď nie je vedenie klincov pritlačené na podklad na doraz.
6. Po vsadení úplne zdvihnite vsadzovací prístroj z podkladu.
7. Po skončení práce alebo keď necháte vsadzovací prístroj bez dozoru, vyberte plynovú nádobu
( strana 47) a vyprázdnite zásobník ( strana 47).
6.2 Vsadzovanie čapov
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia! Pritlačenie vsadzovacieho prístroja k časti tela môže spôsobiť neúmy-
selným spustením vsadenia ťažké poranenia.
Pri nasúvaní upevňovacích prvkov nikdy nepritláčajte vedenie klincov k ruke alebo inej časti
tela.
Vsadzovací prístroj nikdy nepritláčajte k vlastnej ruke alebo k inej časti tela.
Printed: 29.01.2016 | Doc-Nr: PUB / 5261600 / 000 / 00
47
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia padajúcimi predmetmi! Opakované vsadenie na klinec alebo čap, ktorý
nie je optimálne vsadený, môže oslabiť upevnenie. Ako následok môže padajúci upevňovací materiál
spôsobiť škody alebo poranenia.
Nikdy nevykonávajte vsadenie, aby ste vylepšili umiestnenie vsadeného klinca alebo čapu.
1.
Skontrolujte nastavenie hĺbky vsadenia.
2. Zaveďte jeden čap do vedenia klincov.
3. Položte vsadzovací prístroj opornou pätkou a vedením klincov na podklad.
4. Pritlačte vsadzovací prístroj vedením klincov na doraz na podklad.
5. Dbajte na to, aby bolo vedenie klincov v pravom uhle k podkladu.
6. Na vsadenie stlačte spúšť.
Upozornenie
Vsadenie nie je možné, keď nie je vedenie klincov pritlačené na podklad na doraz.
7. Po skončení práce alebo keď necháte vsadzovací prístroj bez dozoru, vyberte plynovú nádobu
( strana 47).
7 Vyprázdnenie vsadzovacieho prístroja
7.1 Vybratie plynovej nádoby
1. Otvorte veko priehradky na plynovú nádobu.
2. Na uvoľnenie plynovej nádoby stlačte sponu plynovej nádoby.
3. Vyberte plynovú nádobu z priehradky na plynovú nádobu.
4. Nasaďte uzáver na plynovú nádobu.
5. Zatvorte veko priehradky na plynovú nádobu.
7.2 Vyprázdnenie zásobníka
1. Posúvač klincov ťahajte dozadu, kým nezaskočí.
2. Odstráňte všetky pásy klincov zo zásobníka.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo pomliaždenia! Pri uvoľnení posúvača klincov sa môžu pomliaždiť prsty.
Posúvač klincov nikdy nenechávajte vyletieť dopredu, ale ho veďte dopredu na doraz.
3. Odblokujte posúvač klincov a veďte ho dopredu na doraz.
7.3 Vybratie adaptéra na jednotlivé vsadenie
Po vsadení čapu vyberte adaptér na jednotlivé vsadenie ( strana 48).
8 Alternatívne kroky ovládania
8.1 Kontrola stavu plynovej nádoby
1.
Vez pritlačenia vsadzovacieho prístroja stlačte tlačidlo GAS.
2. Odčítajte stav plynovej nádoby. strana 44
8.2 Odobratie zásobníka
1. Posúvač klincov ťahajte dozadu, kým nezaskočí.
2. Zoberte všetky voľné pásy klincov zo zásobníka.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo pomliaždenia! Pri uvoľnení posúvača klincov sa môžu pomliaždiť prsty.
Posúvač klincov nikdy nenechávajte vyletieť dopredu, ale ho veďte dopredu na doraz.
3. Odblokujte posúvač klincov a veďte ho dopredu na doraz.
4. Otvorte zaistenie zásobníka.
Printed: 29.01.2016 | Doc-Nr: PUB / 5261600 / 000 / 00
48
5. Otáčajte zásobník dopredu okolo bodu otáčania.
6. Vyveste zásobník.
8.3 Nasadenie zásobníka
1. Otvorte zaistenie zásobníka.
2. Zaveste predný koniec zásobníka.
3. Zásobník otočte na doraz k vsadzovaciemu prístroju.
4. Zatvorte zaistenie zásobníka.
8.4 Odobratie vedenia klincov
1. Vyberte plynovú nádobu. strana 47
2.
Posúvač pre odblokovanie vedenia klincov dajte do polohy EJECT.
3. Vyberte vedenie klincov.
8.5 Vloženie vedenia klincov
1. Vyberte plynovú nádobu. strana 47
2. Zaveďte vedenie klincov do štrbiny v nadstavci vsadzovacieho prístroja.
3. Držte vedenie klincov pevne, aby nevypadlo a vsadzovací prístroj tlačte vedením klincov na pevný
podklad, kým vedenie klincov nezaskočí.
4. Skontrolujte, či vedenie klincov zaskočilo.
Keď vedenie klincov zaskočilo, posúvač pre odblokovanie vedenia klincov je opäť v polohe +.
8.6 Odobratie opornej pätky
1. Uvoľnite zaskakovací mechanizmus opornej pätky ľahkým stlačením.
2. Otočte opornú pätku o 90°.
3. Odoberte opornú pätku.
8.7 Montáž opornej pätky
1. Priložte opornú pätku v pravom uhle k zásobníku a zaveďte ho do štrbiny.
2. Otočte opornú pätku o 90° k zásobníku a nechajte ju po ľahkým tlakom zaskočiť.
8.8 Vloženie adaptéra na jednotlivé vsadenie
1. Vyberte plynovú nádobu. strana 47
2. Odoberte zásobník. strana 47
3. Vložte adaptér na jednotlivé vsadenie.
4. Vložte zásobník. strana 48
8.9 Vybratie adaptéra na jednotlivé vsadenie
1. Vyberte plynovú nádobu. strana 47
2. Odoberte zásobník. strana 47
3. Vyberte adaptér na jednotlivé vsadenie.
4. Vložte zásobník. strana 48
9 Odstránenie poruchy
9.1 Oprava chybnej polohy piesta
Skontrolujte polohu tlačidla RESET. strana 43
Výsledok
Tlačidlo RESET vyčnieva z krytu. Jeho biely okraj je viditeľný.
Na opravu chybnej polohy piesta stlačte tlačidlo RESET.
Printed: 29.01.2016 | Doc-Nr: PUB / 5261600 / 000 / 00
49
9.2 Odstránenie cudzích telies a klincov z oblasti vedenia klincov
POZOR
Nebezpečenstvo poranenia odlietavajúcimi časťami! Vsadenie môže viesť k poraneniam odlieta-
vajúcimi časťami, keď sa v oblasti vedenia klincov nachádzajú cudzie predmety alebo keď upevňo-
vacie prvky zaseknuté vo vedení klincov.
Nikdy sa nepokúšajte odstrániť poruchy na prístroji spustením ďalších vsadení!
1. Vyberte plynovú nádobu. strana 47
2. Vyprázdnite zásobník. strana 47
3. Odoberte zásobník. strana 47
4. Odoberte vedenie klincov. strana 48
5. Odstráňte cudzie telesá a klince z oblasti vedenia klincov.
6. Vložte vedenie klincov. strana 48
7. Vložte zásobník. strana 48
10 Starostlivosť a údržba/oprava
10.1 Starostlivé zaobchádzanie so vsadzovacím prístrojom
Vsadzovací prístroj nikdy neprevádzkujte s upchatými vetracími štrbinami.
Úchopové časti udržiavajte vždy zbavené od olejov a mastív.
Vsadzovací prístroj pravidelne čistite. strana 49
Na čistenie nepoužívajte rozprašovač, parný vysokotlakový čistič alebo tečúcu vodu.
Nepoužívajte nijaké ošetrovacie prostriedky obsahujúce silikón.
Nepoužívajte spreje ani podobné mazacie a ošetrovacie prostriedky.
10.2 Čistenie vsadzovacieho prístroja
1. Vyberte plynovú nádobu. strana 47
2. Vyprázdnite zásobník. strana 47
3. Z vedenia klincov odstráňte zvyšky plastov.
4. Bez toho, aby sa dovnútra prístroja dostali cudzie telesá, vyčistite vetracie štrbiny suchou kefkou.
5. Vonkajšiu stranu prístroja vyčistite vlhkou handrou.
11 Preprava a skladovanie
11.1 Oprava
Na bezpečnú prevádzku používajte len originálne náhradné diely a spotrebné materiály. Nami schválené
náhradné diely, spotrebné materiály a príslušenstvo pre váš výrobok nájdete vo vašom centre Hilti alebo
na stránke: www.hilti.com.
Pravidelne kontrolujte všetky vonkajšie časti vsadzovacieho prístroja, či nie poškodené a či všetky
ovládacie prvky fungujú bezchybne.
Prístroj nepoužívajte v prípade poškodenia jeho častí alebo pri narušenej funkcii ovládacích prvkov.
Chybný vsadzovací prístroj dajte opraviť v servisnom stredisku Hilti.
11.2 Kontrola po vykonaní prác spojených so starostlivosťou a opravami
Posúvač pre nastavenie hĺbky vsadenia dajte do polohy +.
12 Pomoc v prípade porúch
Pri výskyte takých porúch, ktoré nie uvedené v tejto tabuľke, alebo ktoré nedokážete odstrániť sami, sa
obráťte na náš Hilti Service.
Printed: 29.01.2016 | Doc-Nr: PUB / 5261600 / 000 / 00
50
Porucha Možná príčina Riešenie
Upevňovacie prvky často
nedostatočne hlboko vsa-
dené.
Výkon je príliš nízky
Posúvač pre nastavenie hĺbky
vsadenia dajte do polohy +.
Upevňovací prvok je príliš dlhý Použite kratší upevňovací prvok.
Podklad je príliš tvrdý Zvážte použitie prístrojov DX.
Vpúšťací/vypúšťací ventil je znečis-
tený alebo zakrytý.
Vsadzovací prístroj vyčistite
a dbajte na polohu rúk.
Upevňovacie prvky často
príliš hlboko vsadené.
Výkon je príliš vysoký.
Posúvač pre nastavenie hĺbky
vsadenia dajte do polohy .
Upevňovací prvok je príliš krátky. Použite dlhšie upevňovacie
prvky.
Upevňovacie prvky sa lámu.
Výkon je príliš nízky
Posúvač pre nastavenie hĺbky
vsadenia dajte do polohy +.
Upevňovací prvok je príliš dlhý Použite kratší upevňovací prvok.
Podklad je príliš tvrdý Zvážte použitie prístrojov DX.
Vedenie klincov nie je nasadené na
podklad v pravom uhle.
Pritlačte vsadzovací prístroj
tak, aby bolo vedenie klincov
v pravom uhle k podkladu.
Upevňovacie prvky sa ohý-
bajú.
Výkon je príliš nízky
Posúvač pre nastavenie hĺbky
vsadenia dajte do polohy +.
Upevňovací prvok je príliš dlhý Použite kratší upevňovací prvok.
Vedenie klincov nie je nasadené na
podklad v pravom uhle.
Pritlačte vsadzovací prístroj
tak, aby bolo vedenie klincov
v pravom uhle k podkladu.
Upevňovacie prvky nedržia
v oceľovom podklade.
Podklad je príliš tenký. Zvoľte inú metódu upevňovania.
Obsah plynovej nádoby ne-
stačí pre balenie upevňova-
cích prvkov.
Zvýšená spotreba plynu častým
prítlakom bez vsadenia.
Zabráňte prítlaku bez vsadenia.
Vsadzovací prístroj sa neroz-
chádza.
Chybná pozícia/stav piesta Opravte chybnú polohu piesta.
strana 48
Detekcia klinca je zablokovaná
a tlačidlo RESET nelícuje po stla-
čení s krytom.
Odstráňte cudzie telesá a klince
z oblasti vedenia klincov.
strana 49
Upevňovací prvok sa zasekol vo
vedení klincov.
Uvoľnite zaseknutý upevňovací
prvok.
Príliš vysoká miera výpadkov
vsadzovania.
Vedenie klincov nie je nasadené na
podklad v pravom uhle.
Pritlačte vsadzovací prístroj
tak, aby bolo vedenie klincov
v pravom uhle k podkladu.
Použitý nesprávny upevňovací
prvok.
Použite vhodný upevňovací
prvok.
Podklad je príliš tvrdý Zvážte použitie prístrojov DX.
Vsadzovací prístroj nevsa-
dzuje.
Posúvač klincov nebol zavedený
dopredu.
Odblokujte posúvač klincov
a veďte ho dopredu na
doraz.
Nedostatok klincov v zásobníku (2
klince alebo menej).
Naplňte zásobník. strana 45
Porucha privádzania klincov Použite iný pás klincov.
Vyčistite zásobník.
Printed: 29.01.2016 | Doc-Nr: PUB / 5261600 / 000 / 00
51
Porucha Možná príčina Riešenie
Vsadzovací prístroj nevsa-
dzuje.
Prázdna plynová nádoba Skontrolujte stav plynovej
nádoby. strana 47
LED 1 svieti načerveno Skontrolujte stav plynovej
nádoby. strana 47
Vzduch vo vedení plynu Pritlačte vsadzovací prístroj
trikrát bez spustenia.
Cudzie teleso v oblasti vedenia
klincov
Odstráňte cudzie telesá a klince
z oblasti vedenia klincov.
strana 49
Vsadzovací prístroj je príliš horúci Nechajte vsadzovací prístroj
vychladnúť.
Chyba elektroniky Plynovú nádobu vyberte a opäť
nasaďte. Ak problém pretrváva,
vložte novú plynovú nádobu.
Vsadzovací prístroj je horúci
aj po prestávke.
Miera vsadení bola výrazne nad
hodnotou 1 200 upevnení za ho-
dinu.
Nechajte vsadzovací prístroj
vychladnúť.
Vsadzovací prístroj
nevsadzuje alebo vsadzuje
len zriedkavo.
Podmienky okolia mimo povole-
ného rozsahu.
Dbajte na to, aby sa dodržiavali
povolené rozsahy podľa tech-
nických údajov.
Teplota plynovej nádoby je mimo
povoleného rozsahu.
Dbajte na to, aby sa dodržiavali
povolené rozsahy podľa tech-
nických údajov.
V dávkovacom systéme plynu sa
vytvorili plynové bubliny.
Vyberte plynovú nádobu
a znova ju vložte.
Po vsadení nebol vsadzovací prí-
stroj úplne zdvihnutý.
Po vsadení úplne zdvihnite
vsadzovací prístroj z podkladu.
Upevňovací prvok sa nedá
odstrániť z vedenia klincov.
Upevňovací prvok sa zasekol vo
vedení klincov.
Uvoľnite zaseknutý upevňovací
prvok.
13 Likvidácia
Náradie značky Hilti je z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov. Predpokladom na
opakované využitie recyklovateľných materiálov je ich správne separovanie. V mnohých krajinách firma Hilti
odoberie vaše staré náradie na recykláciu. Opýtajte sa na to v zákazníckom servise firmy Hilti alebo u svojho
obchodného poradcu.
Podľa európskej smernice o odpade z elektrických a elektronických zariadení a podľa jej transpozície do
národného práva sa musí opotrebované elektrické náradie separovane zbierať a odovzdávať na recykláciu
v súlade s predpismi na ochranu životného prostredia.
Elektrické náradie/zariadenia/prístroje neodhadzujte do domového odpadu!
14 Záruka výrobcu
Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa záručných podmienok, obráťte sa, prosím, na vášho lokálneho
partnera spoločnosti Hilti.
15 FCC vyhlásenie (platí pre USA)/IC vyhlásenie (platí pre Kanadu)
Tento prístroj zodpovedá § 15 nariadení FCC a RSS-210 IC. Uvedenie do prevádzky podlieha nasledujúcim
dvom podmienkam:
1. Tento prístroj by nemal vytvárať žiadne škodlivé žiarenie.
2. Prístroj musí zadržať každé žiarenie, vrátane takých žiarení, ktoré spôsobia nežiaduce operácie.
Printed: 29.01.2016 | Doc-Nr: PUB / 5261600 / 000 / 00
52
16 Vyhlásenie o zhode ES
Výrobca
Hilti Aktiengesellschaft
Feldkircherstrasse 100
9494 Schaan
Lichtenštajnsko
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tento výrobok je v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami.
Označenie Plynový vsadzovací prístroj
Typové označenie GX 3
Generácia 01
Rok výroby 2015
Typové označenie GX 3-ME
Generácia 01
Rok výroby 2015
Aplikované smernice: 1999/5/ES
2006/42/ES
2006/66/ES
2011/65/EÚ
2004/108/ES (do 19. apríla 2016)
2014/30/EÚ (od 20. apríla 2016)
Aplikované normy: EN 792-13
EN ISO 12100
EN 300 330-1 V1.7.1
EN 300 330-2 V1.5.1
EN 301 489-1 V1.9.2, EN 301 489-3 V1.6.1
Technická dokumentácia u: Schválenie pre elektrické náradie
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Hiltistraße 6
86916 Kaufering
Nemecko
Schaan, 8.2015
Norbert Wohlwend
(Head of BA Qualitiy and Process Management /
Business Unit Direct Fastening)
Dr. Lars Tänzer
(Head of BU Direct Fastening)
Printed: 29.01.2016 | Doc-Nr: PUB / 5261600 / 000 / 00
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
Pos. 4 | 20151122
*2126639*
2126639
Printed: 29.01.2016 | Doc-Nr: PUB / 5261600 / 000 / 00
/