Zanussi ZOB580N Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

CS
Návod k použití 2
Vestavná elektrická trouba
ZOB 580
Obsah
Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Před prvním použitím _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Provozní pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Užitné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Čištění a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Co dělat, když... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Likvidace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Technické údaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Pokyny k instalaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Zmĕny vyhrazeny
Bezpečnostní informace
Upozornění Tento návod k použití vždy
uchovejte spolu se spotřebičem.
Chcete-li spotřebič prodat, předat dalšímu
majiteli, nebo když se přestěhujete na nové
místo a spotřebič necháte ve starém bytě,
vždy se přesvědčte, že nový vlastník má k
dispozici tento návod k použití i doplňující
informace.
Tato upozornění se uvádějí v zájmu
bezpečnosti uživatelů a jejich spolubydlících.
Před připojením anebo používáním
spotřebiče si je pozorně přečtěte.
Instalace
Instalaci smí provádět pouze kvalifikovaný
pracovník v souladu s platnými pravidly a
předpisy. Jednotlivé postupy pro instalaci
spotřebiče jsou popsány v části s pokyny
pro technika.
Instalaci a zapojení si nechte provést kva‐
lifikovaným pracovníkem se speciálními
znalostmi v souladu s příslušnými směrni‐
cemi.
Jakékoliv změny zdroje napájení nutné pro
instalaci spotřebiče smí provádět pouze
kvalifikovaný elektrikář.
Provoz
Tato trouba je určena k pečení jídel; nikdy
ji nepoužívejte k jiným účelům.
Vždy pečte se zavřenými dveřmi trouby, i
při grilování.
Při otvírání dvířek trouby během pečení
nebo po jeho skončení dávejte pozor na
horký vzduch, který z trouby uniká.
Při používání spotřebiče buďte velmi
opatrní. Díky extrémně vysokým teplotám
topných článků jsou velmi horké i police a
další části trouby.
Jestliže z jakéhokoli důvodu používáte v
troubě k pečení jídel alobal, nesmí se v
žádném případě přímo dotýkat dna trouby.
Při čištění trouby postupujte opatrně: nikdy
nestříkejte nic na tukový filtr (je-li součástí
vybavení), topné články a čidlo termostatu.
Jakékoli úpravy spotřebiče nebo jeho pa‐
rametrů jsou nebezpečné.
Během pečení moučníků, masa a grilování
se sklo trouby i další díly spotřebiče
zahřívají na vysokou teplotu, děti se proto
nesmějí ke spotřebiči přibližovat.
Přesvědčte se, že se elektrické kabely ji‐
ných spotřebičů zapojené do zásuvek v
blízkosti trouby nedotýkají horkých plotý‐
nek a že se nemohou zachytit ve dveřích
trouby.
Při vytahování žáruvzdorných nádob z
trouby vždy použijte kuchyňské chňapky.
Pravidelným čištěním zabráníte zhoršení
povrchového materiálu.
Před čištěním trouby buď vypněte napáje‐
ní, nebo vytáhněte síťovou zástrčku ze zá‐
suvky.
Pokud troubu již nechcete použít,
přesvědčte se, že je ovladač v poloze
"VYP".
Tato trouba byla podle modelu zkonstruo‐
vána buď jako samostatný spotřebič, nebo
jako kombinovaný spotřebič s elektrickou
plotýnkou pro jednofázové připojení k 230
V.
2
Spotřebič se nesmí čistit pomocí čističky s
přehřátou párou, ani proudovým čisticím
zařízením na páru.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo
ostré kovové škrabky. Mohly by poškrábat
sklo ve dveřích trouby, které pak může
prasknout.
Bezpečnost osob
Spotřebič je určen k použití dospělými oso‐
bami. Nedovolte dětem, aby ho používaly,
nebo si s ním hrály.
Děti by se neměly k zapnutému spotřebiči
přibližovat. Trouba zůstane horká ještě
dlouhou dobu po vypnutí.
Tento spotřebič nesmějí používat děti ne‐
bo osoby se sníženými fyzickými, smyslo‐
vými nebo duševními schopnostmi, nebo
bez patřičných zkušeností a znalostí, které
jim brání v bezpečném používání spotřebi‐
če, s výjimkou situace, kdy je sledují osoby
odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim
dávají příslušné pokyny k bezpečnému
použití spotřebiče.
Zákaznický servis
Kontroly anebo opravy spotřebiče nechá‐
vejte provádět servisním oddělením výrob‐
ce nebo servisním oddělením autorizova‐
ným výrobcem a žádejte výhradně origi‐
nální náhradní díly.
V případě provozní poruchy nebo poško‐
zení se nepokoušejte spotřebič opravit sa‐
mi. Opravy prováděné nezkušenými oso‐
bami mohou vést ke zranění nebo poško‐
zení spotřebiče.
Popis spotřebiče
5
10
11
6 4 3 2 1
7
8
9
1 Ovládací panel
2 Ovladač funkcí trouby
3 Elektronický programátor
4 Ovladač termostatu
5 Kontrolka termostatu
6 Kontrolka zapnutí napájení
7 Větrací otvory pro chlazení ventilátorem
8 Gril
3
9 Osvětlení trouby
10 Ventilátor trouby
11 Typový štítek
Příslušenství trouby
Rošt proti překlopení
1 2
1 Grilovací/pečicí plech
2 Grilovací rošt
Ovladače
Výsuvné ovladače
Některé modely jsou vybaveny výsuvnými
ovladači. Když je trouba vypnutá, lze tyto
ovladače úplně zasunout do ovládacího pan‐
elu.
Funkce trouby
Ovladače termostatu
Umožňují zvolit nejvhodnější typ ohřevu od‐
povídající různým požadavkům na pečení
tím, že zapojí vhodné topné články a nastaví
teplotu na požadovanou úroveň.
4
Symboly
Poloha VYP
Osvětlení trouby – Osvětlení trouby bude zapnuto bez jakékoli funkce pečení.
Klasické pečení Teplo přichází z horního i dolního topného článku a rovnoměr
ohřívá vnitřek trouby
Horní topný článek – Teplo přichází pouze z horní části trouby
Dolní topný článek – Teplo přichází pouze z dolní části trouby
Pouze vnitřní topný článek grilu – Lze použít pro grilování malých množství
Plný gril – Je zapnutý celý grilovací článek.
Grilování s ventilátorem Tato funkce nabízí jiný způsob přípravy jídel, u nichž se
obvykle používá klasické grilování. Střídavě funguje topný článek grilu a ventilátor
trouby, díky kterému horký vzduch cirkuluje okolo jídla. Při použití grilu s ventilá‐
torem nastavte maximální teplotu 200 °C.
Horkovzdušné pečení – Umožňuje pečení masa nebo moučných jídel současně
na jakémkoli roštu, aniž by docházelo k míšení chutí
Nastavení rozmrazování – Toto nastavení je určeno k rozmrazování zmrazených
potravin.
Kontrolka zapnutí napájení
Kontrolka napájení se rozsvítí ihned po na‐
stavení ovladače funkcí trouby.
Ovladač termostatu
Ovladačem termostatu otočte směrem dole‐
va a vyberte z teplot mezi 50 °C a 250 °C.
Kontrolka ovladače termostatu
Kontrolka ovladače termostatu se rozsvítí ih‐
ned při otočení ovladače termostatu. Kon‐
trolka svítí až do dosažení správné teploty.
Pak se bude střídavě zapínat a vypínat, čímž
se signalizuje udržování teploty.
Bezpečnostní termostat
Trouba je vybavena bezpečnostním termo‐
statem, který v případě nutnosti přeruší do‐
dávku proudu, aby v případě nesprávného
použití trouby nebo závadě součástky nedo‐
šlo k nadměrnému přehřátí trouby. Po pokle‐
su teploty se trouba opět automaticky zapne.
Pokud se bezpečnostní termostat spustí kvů‐
li nesprávnému použití trouby, stačí chybu
napravit po ochlazení trouby. Pokud se však
termostat spustí kvůli vadné součástce, kon‐
taktujte servisní středisko.
Chladicí ventilátor
Chladicí ventilátor je určen k chlazení trouby
a ovládacího panelu. Ventilátor se automa‐
ticky zapne po několika minutách pečení. Te‐
plý vzduch proudí ven otvorem v blízkosti
držadla dvířek trouby. Když troubu vypnete,
může ventilátor dále běžet, aby ochladil ovlá‐
dací prvky. To je zcela normální jev.
Provoz chladicího ventilátoru závisí na
délce zapnutí trouby a její teplotě. Při ní‐
zkých nastaveních teploty se vůbec nemusí
spustit, nebo může naopak běžet i po krát‐
kém použití trouby.
5
Před prvním použitím
Před použitím trouby odstraňte všechny
obaly uvnitř i vně trouby.
Upozornění Při otvírání dvířek vždy
držte držadlo uprostřed.
Před prvním použitím zahřejte troubu bez jí‐
dla.
Trouba může při prvním zapnutí vydávat
nepříjemný zápach. To je zcela normální jev.
Je způsobený usazeninami z výroby.
Dbejte na to, aby byla místnost dobře větra‐
ná.
1. Ovladačem funkcí trouby nastavte horko‐
vzdušné pečení
.
2. Otočte ovladačem termostatu na 250 °C.
3. Otevřete okno a místnost větrejte.
4. Nechte troubu běžet asi 45 minut na‐
prázdno.
Tento postup opakujte s funkcí grilu
přibli‐
žně 5—10 minut
Pak nechte troubu vychladnout. Vnitřek
trouby vyčistěte měkkým hadříkem na‐
močeným v teplé vodě s trochou jemného
tekutého mycího prostředku.
Před prvním pečením pečlivě omyjte ta‐
ké příslušenství trouby.
Provozní pokyny
Časovač
21 3
8
4567
1
Tlačítko pro volbu funkce
2 Tlačítko pro snížení „ - "
3 Tlačítko pro zvýšení „ + "
4 Displej
5
Kontrolka „Doba pečení
6
Kontrolka „Konec pečení“
7
Kontrolka „Odpočítávání času“
8
Kontrolka „Denní čas“
Trouba bude hřát jen v případě, že byl
nastaven denní čas. Troubu lze však
rovněž spustit bez jakéhokoli programu.
V případě výpadku proudu se všechna
nastavení (denčas, nastavení progra‐
mu nebo probíhající program) zruší. Po ob‐
novení dodávky proudu začnou čísla na dis‐
pleji blikat a je nutné znovu nastavit hodiny/
časovač.
Nastavení denního času
Po zapojení napájení nebo po výpadku pro‐
udu bude kontrolka „Denní čas“
na displeji
blikat.
6
Nastavení denního času:
1. Stiskněte tlačítko „ + “ nebo „ - ”.
2. Po nastavení počkejte 5 sekund: kontrol‐
kaDenní čas
zhasne a na displeji se
zobrazí nastavený čas. Spotřebič je
připraven k použití.
Nové nastavení správného denního času:
1.
Opakovaně stiskněte tlačítko
, abyste
zvolili funkci „Denní čas“. Příslušná kon‐
trolka začne blikat. Pak pokračujte, jak je
uvedeno výše.
Denní čas lze nastavit, pokud není nastave‐
na žádná automatická funkce
nebo konec
pečení
).
Funkce Doba pečení
Tato funkce umožňuje automaticky vypnout
troubu po uplynutí nastavené doby pečení.
Vložte jídlo do trouby, zvolte funkci pečení a
nastavte teplotu pečení. Opakovaně stiskně‐
te tlačítko
, abyste vybrali funkci „Doba
pečení“. Začne blikat příslušná kontrolka
. Pak postupujte následujícím způsobem:
Nastavení doby pečení
1. Stiskněte tlačítko „ + “ nebo „ - ".
2. Po nastavení počkejte 5 sekund: kontrol‐
ka „Doba pečení“
se rozsvítí a displej
se vrátí na denní čas.
3. Když skončí doba pečení, trouba se au‐
tomaticky vypne, zazní zvukový signál a
kontrolka začne blikat. Otočte ovladače
funkcí trouby a termostatu na nulu.
Chcete-li zvukový signál vypnout, stis‐
kněte jakékoli tlačítko.
Vypnutí zvukového signálu přepne troubu na
manuální ovládání, a pokud ovladače funkcí
trouby a termostatu nejsou na nule, trouba
začne opět hřát.
Zrušení doby pečení
1.
Opakovaně stiskněte tlačítko
, abyste
vybrali funkci „Doba pečení“. Začne blikat
příslušná kontrolka
a na displeji se zo‐
brazí zbývající doba pečení.
2. Stiskněte tlačítko - “, dokud se na displeji
nezobrazí „0:00“. Po 5 sekundách kon‐
trolka zhasne a displej se vrátí na denní
čas.
Konec peče
Pomocí této funkce můžete troubu nastavit
tak, aby se automaticky vypnula, když nasta‐
ne naprogramovaný čas konce pečení. Vlož‐
te jídlo do trouby, zvolte funkci pečení a na‐
stavte teplotu pečení. Opakovaně stiskněte
tlačítko
, abyste zvolili funkci „Konec pe‐
čení“. Začne blikat příslušná kontrolka
.
Nastavení času konce pečení
1. Stiskněte tlačítko „ + “ nebo - ".
2. Po nastavení počkejte 5 sekund: kontrol‐
ka „Konec pečení“
se rozsvítí a displej
se vrátí na denní čas.
3. Když skončí čas pečení, trouba se auto‐
maticky vypne, zazní zvukový signál a
kontrolka začne blikat. Otočte ovladače
funkcí trouby a termostatu na nulu.
Chcete-li zvukový signál vypnout, stis‐
kněte jakékoli tlačítko.
Vypnutí zvukového signálu přepne troubu na
manuální ovládání, a pokud ovladače funkcí
trouby a termostatu nejsou na nule, trouba
začne opět hřát.
7
Zrušení času Konec pečení
1.
Opakovaně stiskněte tlačítko
, abyste
zvolili funkci „Konec pečení“. Začne blikat
příslušná kontrolka
a na displeji se zo
brazí naprogramovaný čas konce pečení.
2. Stiskněte tlačítko - “, dokud se na displeji
neobjeví aktuální denní čas. Programátor
pípne a příslušná kontrolka zhasne.
Doba pečení a Konec pečení v
kombinaci
Funkce „Doba pečení“ a „Konec pečení“ lze
použít současně pro naprogramování auto‐
matického zapnutí a pozdějšího vypnutí trou‐
by.
1.
Pomocí funkce „Doba pečení“
(pro‐
veďte nastavení doby pečení podle popi‐
su v příslušné části) nastavte dobu trvání.
Pak stiskněte tlačítko
a na displeji se
zobrazí naprogramované nastavení.
2.
Pomocí funkce „Konec pečení“
(pro‐
veďte nastavení konce pečení podle po‐
pisu v příslušné části) nastavte čas ukon‐
čení pečení.
Příslušné kontrolky se rozsvítí a displej
zobrazí denní čas. Trouba se zapne a vy‐
pne podle nastavených programů.
Odpočítávání času
Na konci nastavené doby zazní signál minut‐
ky, ale trouba zůstane zapnutá, jestliže ji prá‐
vě používáte.
Nastavení odpočítávání času
1.
Opakovaně stiskněte tlačítko , abyste
zvolili funkci „Odpočítávání času“. Začne
blikat příslušná kontrolka
.
2. Stiskněte tlačítko „ + “ nebo - “ (maxi‐
mum: 2 hodiny 30 minut).
3. Po nastavení počkejte 5 sekund: kontrol‐
ka „Odpočítávání času“
se rozsvítí.
4. Na konci nastavené doby začne kontrol‐
ka blikat a zazní zvukový signál. Chcete-
li zvukový signál vypnout, stiskněte jaké‐
koli tlačítko.
Zrušení odpočítávání času
1.
Opakovaně stiskněte tlačítko
, abyste
zvolili funkci „Odpočítávání času“. Začne
blikat příslušná kontrolka
a na displeji
se zobrazí zbývající čas.
2. Stiskněte tlačítko - “, dokud se na displeji
nezobrazí „0:00“. Po 5 sekundách kon‐
trolka zhasne a displej se vrátí na denní
čas.
Použití trouby
Trouba má čtyři úrovně roštů. Polohy roštů
se počítají zdola, jak vidíte na obrázku.
4
3
2
1
Příslušenství trouby musí být zasunuto na
správném místě jako na obrázku.
Pečicí nádoby nestavte přímo na dno trouby.
Trouba je vybavena výjimečným systémem,
který zajišťuje přirozený oběh vzduchu a stá‐
lou recyklaci páry.
Tento systém umožňuje pečení v páře, takže
jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají
kůrčičku. Doba pečení a spotřeba energie se
navíc sníží na minimum. Při pečení se může
tvořit pára, která může při otevření dvířek z
trouby uniknout. To je zcela normální jev.
Upozornění Při otvírání dvířek trouby
během pečení nebo po jeho skončení
vždy odstupte, aby nahromaděná pára nebo
teplo mohly bezpečně uniknout.
8
Upozornění Na dno trouby nestavte
žádné předměty a žádnou část trouby
nezakrývejte při pečení alobalem. Mohlo by
se hromadit teplo, kteby ovlivnilo výsledky
pečení a poškodilo smalt trouby. Nádoby,
žáruvzdorné nádoby i hliníkové misky vždy
stavte na rošt zasunutý do drážek pro rošt.
Při zahřívání jídla se tvoří pára, jako když se
vaří voda v konvici. Pára se při kontaktu se
sklem dvířek sráží a vznikají vodní kapky.
Upozornění Při vkládání a vytahování
odkapávacího tácu a grilovacího roštu
buďte vždy opatrní, abyste nepoškodili
smaltovaný povrch uvnitř trouby.
Ke snížení kondenzace troubu vždy před vlo‐
žením jídla na 10 minut předehřejte.
Doporučujeme vodní kapky po každém pe‐
čení setřít.
Upozornění Vždy pečte se zavřenými
dvířky trouby. Při otvírání výklopných
dvířek trouby vždy odstupte. Dvířka nesmí
spadnout dolů, vždy držte držadlo dvířek,
dokud se úplně neotevřou.
Klasické pečení
Prostřední poloha police umožňuje nejlepší
šíření tepla. Chcete-li silnější zhnědnutí
spodku jídla, zvolte nižší polohu police. K vý‐
raznějšímu zhnědnutí povrchu jídla zasuňte
polici do vyšší úrovně drážek.
Materiál a povrchová úprava forem a nádob
na pečení ovlivňuje stupeň zhnědnutí spod‐
ku jídla. Smaltované, tmavé, těžké nebo
nepřilnavé nádoby zesilují zhnědnutí spod‐
ku, zatímco skleněné nádoby, lesklé hliníko‐
nebo leštěné nerezové plechy teplo odrá‐
žejí a míra zhnědnutí spodku bude nižší.
Jídlo položte doprostřed na polici, aby zhně‐
dlo rovnoměrně.
Nádoby vždy postavte na plech na pečení
vhodné velikosti, aby se jídlo nevylilo na dno
trouby, a nemuseli jste ho čistit.
Nikdy nestavte nádobí, formy nebo plechy na
pečení přímo na dno trouby, protože se
zahřívá na vysokou teplotu a může dojít k
poškození nádob. Při tomto nastavení teplo
přichází z horního i dolního topného prvku.
Toto nastavení umožňuje pečení na jedné
úrovni a je zvlášť vhodné pro jídla, která vy‐
žadují velmi výrazné zhnědnutí spodku jako
slané koláče a plněné korpusy.
Zapékaná jídla, lasagne a dušená masa se
zeleninou, která vyžadují velmi výrazné
zhnědnutí povrchu se v klasické troubě upe‐
čou také dobře.
Jak používat klasické pečení.
1. Jak používat klasickou troubu. Otočte
ovladačem funkcí trouby na požadova‐
nou funkci pečení
.
2. Otočte ovladačem termostatu na poža
dovanou teplotu.
Chladicí ventilátor
Při pečení je neustále v provozu chladicí ve‐
ntilátor. Ventilátor může zůstat v chodu i po
vypnutí trouby, aby ochladil ovladače. To je
zcela normální jev.
Pouze horní topný článek
Tato funkce je vhodná pro dokončení jídel,
např. lasagní, zapečeného mletého masa s
bramborovou kaší, květáku v sýru apod.
Pouze dolní topný článek
Tato funkce je zvlášť vhodná k předpečení
těsta moučníku. Můžete ji také použít k do‐
končení slaných koláčů nebo plněných kor‐
pusů, abyste měli jistotu, že je spodek těsta
dobře propečený.
Kontrolka termostatu svítí až do dosa‐
žení správné teploty. Pak se bude
střídavě zapínat a vypínat k signalizaci
udržení teploty.
Horký vzduch
Jídlo se peče pomocí předehřátého vzdu‐
chu rozháněného rovnoměrně do trouby
ventilátorem, který se nachází na vnitřní
zadní stěně trouby.
Teplo se tak rovnoměrně rozptýlí do všech
částí trouby a umožňuje současné pečení
různých druhů jídel na různých roštech
trouby. Horkovzdušné pečení rychle vysu‐
šuje vlhkost a suché prostředí trouby pak
brání přenosu různých chutí a vůní z jed‐
noho jídla na druhé.
9
Možnost pečení na roštech v různé výšce
znamená, že můžete péct různá jídla sou‐
časně a až tři plechy čajového pečiva a
mini pizzy k okamžité spotřebě, nebo k ná‐
slednému zmrazení.
V troubě můžete samozřejmě také péct jen
na jednom roštu. V tomto případě doporu‐
čujeme péct v nejnižší poloze drážek, aby‐
ste mohli lépe sledovat průběh pečení.
Trouba je rovněž velmi vhodná pro sterili‐
zaci marmelád, vaření domácích ovoc‐
ných sirupů a k sušení hub nebo ovoce.
Grilování -
Většina jídel musí být umístěna na roštu v
grilovací nádobě, která dovoluje maximál‐
cirkulaci vzduchu, a jídlo neleží v tuku a
šťávě. Masa jako ryby, játra a ledvinky mů‐
žete položit i přímo do grilovací nádoby.
Před grilováním musí být potraviny důklad‐
ně osušené, aby se co nejvíce omezilo
stříkání tuku. Libová masa a ryby potřete
trochou oleje nebo rozpuštěného másla,
aby zůstaly při pečení vlhké.
Při grilování masa můžete pod rošt položit
přílohy jako rajčata a houby.
K toustování chleba doporučujeme použít
horní polohu drážek.
Potraviny během grilování podle potřeby
obracejte.
Jak používat topný článek plného grilu
1. Otočte ovladač funkcí trouby do polohy
.
2. Otočte ovladačem termostatu na poža‐
dovanou teplotu.
3. Nastavte rošt a grilovací nádobu do vhod‐
né úrovně drážek podle různé tloušťky
potravin. Posuňte jídlo blíž ke grilovacímu
tělesu, chcete-li grilování urychlit, a na‐
opak, chcete-li grilovat pomalu.
Před přípravou plátků masa nebo opékáním
chleba nechte gril několik minut předehřát na
plný výkon. Během pečení můžete podle
potřeby nastavit teplotu a rošt.
Při pečení budou chladicí ventilátor a kon‐
trolka termostatu fungovat tak, jak bylo po‐
psáno u horkovzdušného ohřevu.
Jak používat gril
Gril rychle přímo ohřívá střední část grilova‐
cího plechu. Použití grilovacího článku k pe‐
čení malých množství může uspořit energii.
1. Otočte ovladač funkcí trouby do polohy
.
2. Otočte ovladačem termostatu na poža
dovanou teplotu.
3. Nastavte polohu roštu a grilovacího ple‐
chu podle tloušťky jídla a postupujte pod‐
le návodu ke grilování.
Topný článek grilu je řízen termostatem. Bě‐
hem pečení se gril střídavě zapíná a vypíná,
aby nedošlo k přehřátí.
Jak používat gril s ventilátorem
Gril s ventilátorem nabízí jiný způsob přípra‐
vy jídel, pro která se obvykle používá klasic‐
ké grilování.
Střídavě funguje topný článek grilu a ventilá‐
tor trouby, díky kterému horký vzduch cirku‐
luje okolo jídla. Jídlo není nutné tolik sledovat
a obracet.
Gril s ventilátorem pomáhá omezit pachy z
pečení v kuchyni.
S výjimkou toastů a nepropečených steaků
můžete pomocí grilu s ventilátorem normálně
grilovat všechna jídla, která byste jinak
připravovali s běžným grilem.
Pečení je jemnější, proto je příprava jídla po‐
mocí grilu s ventilátorem v porovnání s kla‐
sickým grilováním trochu delší. Výhodou je,
že v troubě můžete péct současně velká
množství jídla.
1. Otočte ovladač funkcí trouby do polohy
.
2. Otočte ovladačem termostatu na poža
dovanou teplotu. Zvolte teplotu maximál‐
ně 200 °C .
3. Nastavte polohu roštu a grilovacího ple‐
chu podle tloušťky jídla a postupujte pod‐
le návodu ke grilování.
10
Rozmrazování
Ventilátor trouby pracuje bez ohřevu a pohá‐
ní oběh vzduchu o pokojové teplotě uvnitř
trouby. Tím se rozmrazení urychlí. Uvědom‐
te si však, že doba rozmrazení závisí na te‐
plotě kuchyně.
Tato funkce je zvláště vhodná pro choulosti‐
vé potraviny, které by mohlo horko poškodit,
např. dorty se šlehačkou, mražené koláče,
chléb a jiné výrobky obsahující droždí.
Jak používat rozmrazování
1. Otočte knoflíkem funkcí trouby na symbol
2. Ujistěte se, že je termostat v poloze VY‐
PNUTO.
Užitečné rady a tipy
Pečení moučníků:
Moučníky a pečivo obvykle vyžadují střední
teplotu (150°C-200°C), a proto troubu je nut
né předehřát na asi 10 minut.
Neotvírejte dveře, dokud neuplynou 3/4 času
nutného k pečení.
Křehké těsto se peče ve formě nebo na ple‐
chu až 2/3 potřebného času, a teprve pak se
zdobí a úplně dopeče. Čas k dopečení mouč‐
níků závisí na druhu a množství zdobení na
povrchu nebo náplně. Piškotové směsi se
musí obtížně odlepovat od lžíce. Přílišné
množství tekutiny zbytečně prodlužuje čas
pečení.
Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pe‐
čení s moučníkem nebo čajovým pečivem
najednou, musí být mezi plechy jedna úroveň
drážek volná.
Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pe‐
čení s moučníkem nebo čajovým pečivem
najednou, je nutné plechy po uplynutí asi 2/3
času k pečení vyměnit a otočit.
Pečení masa:
Nepečte pečeně s nižší váhou než 1 kg.
Menší kousky se mohou při pečení vysušit.
Tmavé maso, které chcete dobře propéct na
povrchu, ale nechat středně propečené nebo
krvavé uvnitř, vyžaduje vyšší teplotu pečení
(200°C-250°C).
Bílé maso, drůbež a ryby se zase většinou
pečou při nižší teplotě (150°C-175°C). Přísa‐
dy do omáčky nebo šťávy přidejte do pekáče
hned na začátku jen tehdy, je-li doba pečení
krátká. Při delším pečení je přidejte až v po‐
slední půlhodině.
Chcete-li zjistit, zda už je maso propečené,
použijte lžíci: jestliže maso nejde stlačit, je
dost propečené. U hovězí pečeně a hovězích
plátků, kdy má vnitřek zůstat pěkně zarůžo‐
vělý, je nutné nastavit vyšší teplotu na kratší
dobu.
Maso můžete položit přímo na polici trouby,
a do úrovně pod ní zasunout pekáč k zachy‐
cení šťávy. Kýtu nechte odpočívat alespoň
po dobu 15 minut, aby nevytekla šťáva.
Doporučujeme nalít do hlubokého plechu na
zachycení tuku trochu vody, která zabrání při
prudkém pečení vzniku kouře v troubě. Vodu
přidejte několikrát, aby se během pečení ne‐
tvořila kondenzace. Před podáváním na stůl
můžete v troubě udržovat různé chody v te‐
ple při minimální teplotě trouby.
Pozor Dno trouby nevykládejte
alobalem a na dno nestavte pekáč ani
plech, protože teplo by poškodilo smalt
trouby.
Doby pečení
Doba pečení záleží na složení jídel, přísa
dách a množství tekutiny v jídle.
Zapamatujte si také své první zkušenosti s
pečením v troubě a využijte je při dalším pe‐
čení stejných jídel.
Údaje v tabulce pak můžete upravit podle
vlastních zkušeností.
11
Tabulka pečení masa a moučných jídel
MOUČNÍKY
DRUH JÍDLA
Klasické pečení
Horkovzdušné
pečení
Čas peče‐
ní [min]
Poznámky
Úro‐
veň
Tepl.
[°C]
Úro‐
veň
Tepl.
[°C]
Šlehané re
cepty
2 170 2 (1 a
3)
160 45-60 V koláčové formě
Křehké těsto 2 170 2 (1 a
3)
160 24-34 V koláčové formě
Máslovo-tva‐
rohový koláč
1 170 2 160 60-80 V koláčové formě 26 cm
Jablečný dort
(jablečný ko‐
láč)
1 170 2 vle‐
vo +
vpravo
160 100-120 2 koláčové formy 20 cm
na roštu
Štrúdl 2 175 2 150 60-80 Na plechu
Marmeládový
dort
2 170 2 160 30-40 V koláčové formě 26 cm
Ovocný koláč 2 170 2 155 60-70 V koláčové formě 26 cm
Piškotový dort
(netučný pi‐
škotový dort)
2 170 2 160 35-45 V koláčové formě 26 cm
Vánoční dort/
Hutný ovocný
dort
2 170 2 160 50-60 V koláčové formě 20 cm
Švestkový ko‐
láč
2 170 2 160 50-60
Ve formě na chleba
1)
Malé mouční‐
ky
3 170 3 (1 a
3)
160 20-30 Na mělkém plechu
Sušenky 3 150 3 150 20-30
Na mělkém plechu
1)
Pusinky 3 100 3 100 90-120 Na mělkém plechu
Žemle 3 190 3 180 15-20
Na mělkém plechu
1)
Odpalované
těsto
3 190 3 180 25-35
Na mělkém plechu
1)
Ploché koláče
s náplní
3 180 2 170 45-70 V koláčové formě 20 cm
Piškotový dort
s náplní
1 nebo
2
180 2 170 40-55 Vlevo + vpravo v dortové
formě 20 cm
1) Předehřát po dobu 10 minut.
12
CHLÉB A PIZZA
DRUH JÍDLA
Klasické pečení
Horkovzdušné
pečení
Čas peče‐
ní [min]
Poznámky
Úro‐
veň
Tepl.
[°C]
Úro‐
veň
Tepl.
[°C]
Bílý chléb 1 190 1 190 60-70 1-2 kusy, 500 g jeden
kus
1)
Žitný chléb 1 190 1 180 30-45 Ve formě na chleba
Dalamánky 2 190 2 (1 a
3)
180 25-40 6-8 kusů na mělkém ple‐
chu na pečení
1)
Pizza 1 190 1 190 20-30 Na hlubokém plechu na
pečení
1)
Čajové koláč‐
ky
3 200 2 190 10~20
Na mělkém plechu
1)
1) Předehřát po dobu 10 minut.
NÁKYPY
DRUH JÍDLA
Klasické pečení
Horkovzdušné
pečení
Čas peče‐
ní [min]
Poznámky
Úro‐
veň
Tepl.
[°C]
Úro‐
veň
Tepl.
[°C]
Zeleninový
nákyp
2 200 2 175 45-60 Ve formě na peče
Quiche (sla
koláč)
1 190 1 190 40-50 Ve formě na peče
Lasagne 2 200 2 200 25-40 Ve formě na pečení
Těstoviny
Cannelloni
2 200 2 190 25-40 Ve formě na peče
Yorkshire pu‐
dding
2 220 2 210 20-30
Forma na 6 kusů
1)
1) Předehřát po dobu 10 minut.
MASO
DRUH JÍDLA
Klasické pečení
Horkovzdušné
pečení
Čas peče‐
ní [min]
Poznámky
Úroveň
Tepl.
[°C]
Úro‐
veň
Tepl.
[°C]
Hovězí 2 200 2 190 50-70 Na roštu a hlubokém
plechu na pečení
13
DRUH JÍDLA
Klasické pečení
Horkovzdušné
pečení
Čas peče‐
ní [min]
Poznámky
Úroveň
Tepl.
[°C]
Úro‐
veň
Tepl.
[°C]
Vepřové 2 180 2 180 90-120 Na roštu a hlubokém
plechu na pečení
Telecí 2 190 2 175 90-120 Na roštu a hlubokém
plechu na pečení
Anglický rost‐
bíf, krvavý
2 210 2 200 44-50 Na roštu a hlubokém
plechu na pečení
Anglický rost‐
bíf, středně
propečený
2 210 2 200 51-55 Na roštu a hlubokém
plechu na pečení
Anglický rost‐
bíf, dobře pro‐
pečený
2 210 2 200 55-60 Na roštu a hlubokém
plechu na pečení
Vepřové plec‐
ko
2 180 2 170 120-150 Na hlubokém plechu na
pečení
Vepřové no‐
žičky
2 180 2 160 100-120 2 kusy na hlubokém ple‐
chu na pečení
Jehněčí 2 190 2 190 110-130 Kýta
Kuře 2 200 2 200 70-85 V celku na hlubokém
plechu na pečení
Krůta 1 180 1 160 210-240 V celku na hlubokém
plechu na pečení
Kachna 2 175 2 160 120-150 V celku na hlubokém
plechu na pečení
Husa 1 175 1 160 150-200 V celku na hlubokém
plechu na pečení
Králík 2 190 2 175 60-80 Naporcovaný
Zajíc 2 190 2 175 150-200 Naporcovaný
Bažant 2 190 2 175 90-120 V celku na hlubokém
plechu na pečení
14
RYBY
DRUH JÍDLA
Klasické pečení
Horkovzdušné
pečení
Čas peče‐
ní [min]
Poznámky
Úro‐
veň
Tepl.
[°C]
Úro‐
veň
Tepl.
[°C]
Pstruh/
mořská pra‐
žma
2 190 2 (1 a
3)
175 40-55 3-4 ryby
Tuňák/losos 2 190 2 (1 a
3)
175 35-60 4-6 filetů
Grilování -
Uvedené časy nezahrnují předehřátí.
Prázdnou troubu vždy na 10 minut
předehřejte.
DRUH JÍDLA Množství Grilování Doba přípravy v minutách
Kousky g tepl. °C 1. strana 2. strana
Hovězí svíčková 4 800 3 250 12~15 12~14
Bifteky 4 600 3 250 10~12 6~8
Uzeniny 8 / 3 250 12~15 10~12
Vepřové kotlety 4 600 3 250 12~16 12~14
Kuře (rozkrojené
na polovinu)
2 1000 3 250 30~35 25~30
Kebaby 4 / 3 250 10~15 10~12
Kuře (prsa) 4 400 3 250 12~15 12~14
Hamburgery
1)
6 600 2 250 20-30
Rybí filety 4 400 3 250 12~14 10~12
Sendviče 4~6 / 3 250 5~7 /
Topinky 4~6 / 3 250 2~4 2~3
1) Předehřát 5 minut
Grilování s ventilátorem
Při použití grilu s ventilátorem nastavte
maximální teplotu 200 °C.
15
DRUH JÍDLA Množství (g) Úroveň roštu Tepl. °C Doba grilování (v minutách)
spodní stra‐
na
horní strana
Pečené rolky
(krůtí)
100 3 200 30-40 20-30
Kuře (rozkro‐
jené na polo‐
vinu)
100 3 200 25-30 20-30
Kuřecí steh‐
na
- 3 200 15-20 15-18
Křepelky 500 3 200 25-30 20-25
Zapékaná
zelenina
- 3 200 20-25 -
Hřebenatky
(mušle)
- 3 200 15-20 -
Makrela - 3 200 15-20 10-15
Rybí plátky 800 3 200 12-15 8-10
Tyto tabulky jsou pouze orientační. U některých receptů může t nutné teploty zvýšit
nebo snížit podle individuálních požadavků. Nastavení, které vám bude vyhovovat, zji‐
stíte jedině zkušeností.
Čištění a údržba
Upozornění Před každým čištěním
nechte troubu ochladit pomocí
ventilátoru, a teprve potom vypněte přívod
proudu.
Tento spotřebič se nesmí čistit párou ani
čisticím zařízením na páru.
Troubu je třeba udržovat vždy v čistotě.
Usazené tuky a zbytky jídla mohou způsobit
požár, zejména v grilovacím plechu.
Před každou údržbou nebo čištěním je
nutné spotřebič odpojit od elektrické sí
tě.
Čištění vnějších ploch
Ovládací panel, dvířka trouby a těsnění
dvířek pravidelně otírejte měkkým, dobře vy‐
ždímaným hadříkem namočeným v teplé vo‐
dě s trochou jemného mycího prostředku.
Nedoporučujeme použití následujících čisti‐
cích prostředků, které poškozují nebo poru‐
šují skleněné tabule dvířek:
Čisticí prostředky pro domácnost a bělidla
Impregnované houbičky nevhodné pro
nádoby s nepřilnavým povrchem
Plastové nebo ocelové drátěnky
Chemické utěrky na trouby nebo spreje
Odstraňovače rzi
Odstraňovače skvrn na umyvadla nebo
dřezy
Vnější a vnitřní sklo čistěte vlhkým hadříkem
s teplou saponátovou vodou. Pokud je vnitřní
sklo velmi znečištěné, doporučujeme použití
speciálního čisticího prostředku. Nepouží‐
vejte k odstranění nečistot škrabky.
16
Čisticí prostředky
Před použitím jakékoli čisticího prostředku si
ověřte, zda je jeho použití vhodné a je vý‐
robcem doporučeno k čištění trouby.
Čisticí prostředky obsahující bělidla se NE‐
SMÍ používat, protože by mohly způsobit
zmatnění povrchové úpravy. Nepoužívejte
ani drsné abrazivní čisticí prostředky.
Vnitřek trouby
Smaltovaný spodek trouby se nejlépe čistí,
když je trouba ještě teplá.
Vnitřek trouby vytřete po každém použití
měkkým hadříkem namočeným v teplé vodě.
Čas od času vnitřek trouby vyčistěte důklad‐
pomocí vhodného čisticího prostředku do‐
poručeného výrobcem.
Upozornění NIKDY se nesnažte čistit
katalytickou vrstvu.
Péče o katalytickou vrstvu
Při pečení jídel může vystřikovat olej, tuky,
kousky jídla apod. a katalytická vrstva tyto
nečistoty odstraňuje. K dokonalému vyčiště‐
doporučujeme zapnout troubu na jednu
dvě hodiny týdně bez jídla. Zajistíte tak dobrý
výkon katalytické vrstvy.
Při čištění vnitřního prostoru trouby postu‐
pujte následujícím způsobem:
1. vyjměte z trouby veškeré příslušenství
(např. pekáče, rošty, plech na pečení, od‐
kapávací plech apod.). Trouba musí být
úplně prázdná.
2. Otočte ovladačem funkcí trouby na sym‐
bol
.
3. Otočte ovladačem termostatu na 250 °C.
4. Nechte troubu běžet asi 45 minut na‐
prázdno.
5. Otevřete okno a místnost větrejte.
Tento postup opakujte s funkcí plného grilu
přibližně 5 minut.
Jestliže je vnitřek trouby studený, spusťte
troubu na 60 minut.
Upozornění Nesnažte se čistit
katalytickou vrstvu.
Jak při pečení omezit znečištění trouby
Při pečení masa s vyššími teplotami se trou‐
ba víc zašpiní. Zkuste raději péct maso delší
dobu při nižší teplotě, ušetříte tím energii, a
navíc je pečeně obvykle ještě měkčí.
Při pečení masa používejte co nejméně tuku
nebo žádný olej či tuk; brambory stačí před
pečením tukem pouze potřít. Přidaný tuk při
pečení masa v troubě zvýší vystřikování tuku
a tím i znečištění trouby.
Do nádoby na pečení masa NENÍ nutné
přilévat vodu. Voda a vypečený tuk potom
totiž z pečeně vystřikují dokonce i při nor‐
málních teplotách a způsobují v troubě kon‐
denzaci.
Zakrytí masa při pečení také zabrání
vystřikování tuku na vnitřní povrchy. Vy‐
tvoření kůrčičky v případě potřeby dosáhnete
odnětím krytu na posledních 20—30 minut.
Tento způsob pečení se obzvlášť hodí pro
některé velké pečeně a krocany, protože se
maso důkladně propeče ještě před tím, než
se na povrchu vytvoří kůrčička.
Používejte plech na pečení masa. Během
pečení stéká vypečený tuk do tácu pod rošt,
a nestříká tedy na katalytickou vložku.
Vyjímatelné vysouvací drážky na rošty a
katalytické panely
Upozornění Při vyjímání vysouvacích
drážek na rošty buďte opatrní.
Katalytické panely nejsou připevněné ke
stěnám trouby a mohou při odstranění
drážek na rošty spadnout.
Drážky na rošty i katalytické panely můžete
vyjmout, aby se lépe čistily.
Upozornění Před čištěním trouby
zkontrolujte, zda už úplně vychladla.
17
Vyjmutí kolejniček na rošty
1
Jednou rukou za‐
táhněte za přední
část drážek roštů,
abyste je mohli vy‐
jmout, a druhou ru‐
kou držte drážky ro‐
štů a katalytický
panel na místě.
1
2
2
Podržte drážky
na rošty a katalytic‐
ký panel na místě a
současně drážky na
rošty vzadu vyhá‐
kněte.
Drážky na rošty vyčistěte teplou saponáto‐
vou vodou a otřete je měkkým hadříkem. Ni‐
kdy nepoužívejte abrazivní prostředky, které
by je mohly poškodit.
Umístění kolejniček na rošty
1
2
Po vyčištění drážek na rošty katalytický pan‐
el opět sestavte a opačným postupem je vr‐
aťte na místo.
Čištění dveří trouby
Před čištěním dveří trouby doporučujeme je‐
jich sejmutí z trouby.
1
Dvířka trouby
zcela otevřete a na‐
jděte závěsy spojují‐
cí dvířka s troubou.
2
Odblokujte a oto‐
čte páčky, které se
nachází na obou zá‐
věsech.
3
Uchopte dvířka
po levé a pravé stra‐
ně a pomalu je zdvi‐
hejte směrem k trou‐
bě, dokud nejsou
zpola zavřená.
Opatrně vytáhněte
dvířka z usazení a
položte je na stabilní
plochu.
Skleněné dveře trouby čistěte pouze měk‐
kým vlhkým hadříkem namočeným v teplé
saponátové vodě. Nikdy nepoužívejte abra‐
zivní čisticí prostředky. Po vyčištění nasaďte
dveře trouby opačným postupem zpět.
Spotřebiče z nerezové oceli nebo hliníku:
Doporučujeme čistit dveře trouby pouze
vlhkou houbou a pak je osušit měkkým
hadříkem.
Nikdy nepoužívejte ocelové drátěnky ani ky‐
selé nebo abrazivní prostředky, protože by
mohly poškodit povrch trouby. Ovládací pan‐
el vyčistěte se stejnou opatrností.
18
Upozornění Dveře trouby NEČISTĚTE,
pokud jsou skleněné panely ještě teplé.
Skleněný panel by totiž mohl prasknout.
Dojde-li k odštípnutí nebo hlubokému
poškrábání skleněného dveřního panelu,
sklo se tím oslabí a je nutné ho vyměnit za
nové, aby panel nepraskl. Další informace
můžete získat v místním servisním středisku.
Výměna osvětlení trouby
Odpojte spotřebič od zdroje elektrického
napájení.
Jestliže je nutné vyměnit žárovku, musí nová
žárovka odpovídat následujícím technickým
údajům:
Elektrický příkon: 15 W/25 W;
Elektrické napětí: 230 V (50 Hz);
Odolnost teplotě 300°C;
Objímka: E14.
Tyto žárovky můžete zakoupit v nejbližším
servisním středisku.
Výměna vadné žárovky
1. Zkontrolujte, zda je trouba odpojená od
sítě.
2. Skleněný kryt zatlačte a otočte jím smě‐
rem doleva.
3. Odstraňte vadnou žárovku a nahraďte ji
novou.
4. Vraťte skleněný kryt zpět a spotřebič opět
připojte k síti.
Topný článek grilu
Tento model je vybaven sklopným topným
článkem grilu umožňujícím velmi snadné či‐
štění stropu trouby.
Upozornění Nejprve se přesvědčte, že
je trouba vychladlá a odpojená od sítě.
1
Vyšroubujte
šroub, kterým je
připevněn topný člá‐
nek grilu. Pro první
povolení tohoto
šroubu doporučuje‐
me použít šroubo‐
vák.
2
Potom gril opatr‐
ně sklopte, abyste
získali přístup ke
stropu trouby.
Vyčistěte strop trouby vhodným čisticím
prostředkem, vytřete ho do sucha, a teprve
potom vraťte sklopný topný článek grilu do
původní polohy.
Opatrně zvedněte topný článek grilu do pů‐
vodní polohy a znovu utáhněte přídržný
šroub.
Upozornění Přídržný šroub topného
článku grilu musí být řádně dotažen, aby
při používání nevypadl.
Co dělat, když...
Pokud spotřebič nefunguje správně, proveď‐
te nejprve následující kontroly, než se obrá‐
títe na servisní středisko Electrolux.
19
PROBLÉM ŘEŠENÍ
Trouba se nezapne. Zkontrolujte, zda byl pomocí programáto‐
ru nastaven aktuální denní čas (viz část
„Nastavení denního času“).
Zkontrolujte, zda jste zvolili funkci pečení
i teplotu.
Zkontrolujte, zda je spotřebič správně za‐
pojený, a zda je zásuvkový spínač nebo
síťový vypínač trouby zapnutý.
Kontrolka teploty trouby se nerozsvítila. Zvolte teplotu otočením ovladače termo‐
statu nebo
Zvolte funkci pomocí ovladače funkcí trou‐
by.
Osvětlení trouby se nerozsvítilo. Zvolte teplotu otočením ovladače termo‐
statu nebo
Zkontrolujte žárovku a v případě potřeby ji
vyměňte (viz „Čištění a údržba“).
Dokončení jídel trvá příliš dlouho nebo se jí‐
dla připraví příliš rychle.
Možná je nutné upravit teplotu nebo
Dodržujte rady uvedené v tomto návodu,
hlavně část „Praktické tipy“.
Na jídle a uvnitř trouby se usazuje pára a
kondenzát.
Po dokončení pečení nenechávejte jídla v
troubě déle než 15—20 minut.
Ventilátor trouby je hlučný. Zkontrolujte, zda rošty a nádoby na peče‐
ní při kontaktu se zadním panelem trouby
nevibrují.
Elektronický programátor nefunguje. Zkontrolujte pokyny k časovači.
Likvidace
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného
místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního
úřadu, služby pro likvidaci domovního
odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek
zakoupili.
Obalový materiál
Obalový materiál neškodí životnímu
prostředí a je recyklovatelný. Plastové
díly jsou označeny značkami, např. >PE<,
>PS< apod. Zlikvidujte prosím veškerý ob‐
alový materiál ve vhodném kontejneru ve
sběrném dvoře v místě svého bydliště.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Zanussi ZOB580N Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch