Zanussi ZOP37902XK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
CS
Návod k použití 2
PL
Instrukcja obsługi 23
SK
Návod na používanie 46
Trouba
Piekarnik
Rúra
ZOP37902
Obsah
Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Bezpečnostní pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Před prvním použitím _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Funkce hodin _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Doplňkové funkce _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Užitečrady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Čištěa údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Co dělat, když... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Technické údaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Poznámky k ochraně životního prostředí
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Zmĕny vyhrazeny.
Bezpečnostní informace
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a
jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně
způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod
k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budou-
cí použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Upozorně Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných
trvalých následků.
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze, pokud
tak činí pod dozorem osoby, která je zodpovědná za jejich bez-
pečnost.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem
a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné
části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou,
doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
2
www.zanussi.com
Všeobecné bezpečnostní informace
•Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se topných
článků ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání příslušenství či
nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
•Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrab-
ky k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což
by mohlo následně vést k rozbití skla.
•Před pyrolytickým čištěním je nutné odstranit nadměrné zbytky
jídel. Vyjměte z trouby všechno příslušenství.
•K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a poté
zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky na rošty
instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
Bezpečnostní pokyny
Instalace
Upozorně Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná osoba.
•Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani ne-
používejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu
s tímto spotřebičem.
•Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy noste
ochranné rukavice.
Netahejte spotřebič za držadlo.
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostat-
ních spotřebičů a nábytku.
Ujistěte se, že je spotřebič namontován
pod bezpečnou konstrukcí a vedle bezpeč-
ných konstrukcí.
Strany spotřebiče musí být umístěny vedle
spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stej-
né výšky.
Připojení k elektrické síti
Upozorně Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla být
provedena kvalifikovaným elektrikářem.
•Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typo-
vém štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na
elektrikáře.
Vždy používejte správně instalovanou síťo-
vou zásuvku s ochranou proti úrazu elek-
trickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani pro-
dlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel a síťovou zástrčku. Pro výměnu na-
pájecího kabelu se obraťte na servisní
středisko nebo elektriře.
•Síťové kabely se nesmí dotýkat dvířek
spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká.
Ochrana před úrazem elektrickým proudem
u živých či izolovaných částí musí být
3
www.zanussi.com
připevněna tak, aby nešla odstranit bez
použití nástrojů.
•Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuv-
ky až na konci instalace spotřebiče. Po in-
stalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále
dostupná.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza-
pojujte do ni síťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem
za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Používejte pouze správná izolační zaříze-
ní: ochranné vypínače vedení, pojistky (po-
jistky šroubového typu se musí odstranit z
držáku), ochranné zemnicí jističe a styka-
če.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo
izolační zařízení k řádnému odpojení všech
napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolač
zařízení musí mít mezeru mezi kontakty
alespoň 3 mm širokou.
•Před připojením spotřebiče do elektrické sí-
tě plně zavřete dvíř
ka trouby.
Použití spotřebiče
Upozorně Hrozí nebezpečí zranění,
popálení, úrazu elektrickým proudem či
výbuchu.
Tento spotřebič používejte v domácnosti.
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory za-
kryté.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozo-
ru.
•Spotřebič po každém použití vypněte.
Pokud je spotřebič v provozu, buďte při
otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k
uvolnění horkého vzduchu.
Nepracujte se spotřebičem, když máte
vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vo-
dou.
•Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo
odkládací plochu.
Když je spotřebič v provozu, jeho dvířka
mějte vždy zavřená.
•Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Pou-
žíváte-li při přípravě jídla přísady obsahují-
cí alkohol, může vzniknout směs vzduchu s
alkoholem.
•Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti
spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty
nebo předměty obsahující hořlavé látky.
Upozorně Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
Jak zabránit poškození nebo změně barvy
smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné předměty
přímo na dno spot
řebiče.
– Na dno spotřebiče nepokládejte hliníko-
vou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do horkého
spotřebiče.
– Po dokončení vaření nenechávejte vlhká
jídla ve spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání příslušenství
buďte opatrní.
Barevné změny na smaltovaném povrchu
nemají vliv na výkon spotřebiče. Nejedná
se o závadu z hlediska ustanovení záruky.
•Při pečení vlhkých koláčů používejte hlubo-
ký pekáč / plech. Ovocné šťávy mohou za-
nechat trvalé skvrny.
Čištění a údržba
Upozorně Hrozí nebezpečí poranění,
požáru nebo poškození spotřebiče.
•Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky.
•Přesvědč
te se, že spotřebič už vychladl.
Mohlo by dojít k prasknutí skleněných pan-
elů.
Poškozené skleněné panely okamžitě vy-
měňte. Kontaktujte autorizované servisní
středisko.
•Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatr-
ní. Dvířka jsou těžká!
4
www.zanussi.com
Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabrá-
nili poškození materiálu jeho povrchu.
Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou
způsobit požár.
•Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým had-
rem. Používejte pouze neutrální mycí
prostředky. Nepoužívejte prostředky s
drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla
nebo kovové předměty.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bez-
pečnostními pokyny uvedenými na jeho ba-
lení.
Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) ne-
čistěte žádným druhem čisticího
prostředku.
Pyrolytické čiště
Upozorně Nebezpečí popálení.
•Před použitím samočisticí pyrolytické funk-
ce nebo funkce prvního použití z vnitřku
trouby odstraňte následující:
Jakékoliv zbytky či nánosy jídla, olejů č
i
tuků.
Jakékoliv vyjímatelné předměty (včetně
roštů, bočních kolejniček, apod. doda-
ných spolu se spotřebičem), obzvláště
pak hrnce, pánve a jiné náčiní s nepřil-
navým povrchem.
•Pečlivě si pročtěte všechny pokyny ohled-
ně pyrolytického čištění.
•Držte děti z dosahu spotřebiče během cho-
du pyrolytického čištění. Spotřebič se
zahřeje na velmi vysokou teplotu.
Pyrolytické čištění je proces, při kterém se
díky vysokým teplotám mohou uvolňovat
výpary ze zbytků potravin či konstrukčních
materiálů, a zákazníkům se proto důrazně
doporučuje následující:
–Během a po každém pyrolytickém čišt
ě
zajistěte dobré větrání.
–Během používání a po prvním použití při
maximální teplotě zajistěte dobré větrá-
ní.
–Během chodu pyrolytického čištění od-
neste z blízkosti trouby všechna domácí
zvířata (obzvláště ptactvo) a maximální
teplotu čištění poprvé použijte v dobře
větraném prostoru.
Na rozdíl od lidí, mohou být někteří plazi či
ptáci velmi citliví na výpary, k jejichž tvorbě
může docházet během čisticího procesu u
všech pyrolytických trub.
Malá domácí zvířata mohou být také velmi
citlivá na místní změny teploty, ke kterým
dochází během samočisticího pyrolytické-
ho programu v blízkosti všech pyrolytických
trub.
•Při vysokoteplotním pyrolytickém čiště
může u všech pyrolytických trub dojít k po-
škození nepřilnavého povrchu hrnců, pán-
ví, plechů, náčiní apod. a může také vést
ke tvorbě méně škodlivých výparů.
Výpary uvolňované z pyrolytických trub /
zbytky jídel nejsou dle jejich popisu škodli-
vé pro člověka, malé děti nebo osoby se
zdravotními problémy.
Vnitřní osvětlení
V tomto spotřebiči se používají speciální či
halogenové žárovky pouze pro použití v
domácích spotřebičích. Nepoužívejte ji pro
osvětlení domácnosti.
Upozorně Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
•Před výměnou žárovky spotřebič odpojte
od napájení.
Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi.
Likvidace
Upozorně Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
•Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve
spotřebiči.
5
www.zanussi.com
Popis spotřebiče
5
4
9
8
6
7
5
4
1
2
3
2 31
1
Ovladač funkcí trouby
2
Elektronický programátor
3
Ovladač teploty
4
Gril
5
Žárovka trouby
6
Ventilátor
7
Drážky na rošty, vyjímatelné
8
Typový štítek
9
Polohy roštů
Příslušenství trouby
Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové
formy, pečeně.
Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
Hluboký pekáč / plech
Pro pečení moučných jídel a masa, nebo k
zachycování tuku.
Před prvním použitím
Upozorně Viz kapitoly o bezpečnosti.
První čiště
•Vyjměte všechno příslušenství a vyjímatel-
né drážky na rošty (pokud jsou použity).
•Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Důležité Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Nastavení denního času
Na displeji se objeví
a 12:00. 12 bliká.
1. Pomocí + nebo - nastavte správnou hodi-
nu.
2.
Potvrďte stisknutím
. Toto je nutné po-
uze, když nastavujete čas poprvé. Poté
se nové hodnoty času automaticky uklá-
dají po pěti sekundách.
Na displeji se objeví
a nastavená
hodina. 00 bliká.
3. Pomocí + nebo - nastavte správné minu-
ty.
4.
Potvrďte stisknutím
. Toto je nutné po-
uze, když nastavujete čas poprvé. Poté
se nové hodnoty času automaticky uklá-
dají po pěti sekundách.
Na displeji se zobrazí nový čas.
Změna denního času
Denní čas lze změnit pouze, když je
spotřebič vypnutý.
Opětovně tiskněte
, dokud nezačne uka-
zatel denního času
na displeji blikat. Po-
kud chcete nastavit nový čas, postupujte pod-
le pokynů uvedených v části „Nastavení den-
ního času“.
Předehřátí
Předehřátí prázdného spotřebiče ke spálení
zbytkové mastnoty.
1.
Zvolte funkci
a maximální teplotu.
2. Nechte spotřebič pracovat 45 minut.
3.
Zvolte funkci
a maximální teplotu.
4. Nechte spotřebič pracovat 15 minut.
Příslušenství se může zahřát více než obvy-
kle. Ze spotřebiče může vycházet zápach a
kouř. To je normální jev. Zajistěte dostateč
větrání.
6
www.zanussi.com
Denní používání
Upozorně Viz kapitoly o bezpečnosti.
Chcete-li spotřebič použít, zatlačte ovladač.
Ovladač se vysune.
Zapnutí a vypnutí spotřebiče
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na poža-
dovanou funkci.
2. Otočte ovladačem teploty na požadova-
nou teplotu.
3. Pokud chcete spotřebič vypnout, otočte
ovladač funkcí trouby do polohy vypnuto.
Funkce trouby
Funkce trouby Použití
Poloha Vypnuto Spotřebič je vypnutý.
Pravý horký vzduch
K pečení masa nebo moučných jídel při stejné teplotě na několika ro-
štech bez mísení vůní.
Konvenční ohřev
K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby. Horní a dolní
topná tělesa pracují současně.
Gril
Ke grilování malého množství plochých kousků uprostřed roštu. K opé-
kání topinek.
Velkoplošný gril
Ke grilování plochých kusů ve velkém množství. K opékání topinek.
Pracuje topný článek plného grilu.
Turbo gril
K pečení velkých kusů masa. Střídavě funguje topné těleso grilu a ve-
ntilátor trouby, díky kterému horký vzduch cirkuluje okolo připravované-
ho jídla.
Příprava pizzy K přípravě pizzy, slaného lotrinského nebo jiného koláče.
Maso K přípravě velmi jemných a šťavnatých pečení.
Uchovat teplé K udržování teploty jídla.
Rozmrazování K rozmrazování zmrazených jídel.
Pyrolýza
K čištění trouby. Vysoká teplota spálí zbytkové nečistoty. Ty pak lze od-
stranit hadříkem, když spotřebič vychladne.
7
www.zanussi.com
Displej
1
Časovač
2
Ukazatel zahřívání / zbytkového tepla
3
Zásobník vody (pouze u vybraných mo-
delů)
4
Pečicí sonda (pouze u vybraných mode-
lů)
5
Zámek dvířek (pouze u vybraných mode-
lů)
6
Hodiny / minuty
7
Funkce hodin
17 2 3
4567
Tlačítka
Tlačítko Funkce Popis
Hodiny Nastavení funkce hodin.
,
Mínus, plus Slouží k nastavení času.
Ukazatel zahřívání / zbytkového tepla
Jestliže zapnete funkci trouby, stavové čárky
na displeji
se budou postupně rozsvěco-
vat. Stavové čárky signalizují zvyšování nebo
snižování teploty trouby.
Když vypnete spotřebič, na displeji se zobrazí
ukazatel zbytkového tepla
, pokud je te-
plota uvnitř trouby vyšší než 40 °C. Otočením
ovladačem teploty doleva či doprava se na
displeji zobrazí teplota trouby.
Funkce hodin
Symbol Funkce Popis
Minutka Slouží k nastavení odpočítávání času.
Denní čas K nastavení, změně nebo kontrole denního času. Viz „Nastavení denní-
ho času“.
Trvání K nastavení potřebné délky provozu spotřebiče. Před nastavením této
funkce nejprve nastavte funkci trouby.
Ukončení K nastavení doby vypnutí spotřebiče. Před nastavením této funkce nej-
prve nastavte funkci trouby. Funkci Trvání a Ukončení lze použít sou-
časně k nastavení doby, kdy se spotřebič zapne a poté opět vypne (Od-
ložený start).
Opětovným stisknutím změňte funkci
hodin.
Pomocí
potvrďte nastavení funkce
hodin nebo počkejte pět sekund na auto-
matické potvrzení nastavení.
Nastavení funkce Trvání nebo Ukončení
1.
Opakovaně stiskněte
, dokud na dis-
pleji nezačne blikat symbol
nebo .
2. Pomocí + nebo - nastavte minuty.
3.
Potvrďte stisknutím
.
4. Pomocí + nebo - nastavte hodinu.
8
www.zanussi.com
5.
Potvrďte stisknutím
.
6.
Když nastavená doba uplyne, symbol
nebo a nastavený čas začne blikat.
Na dvě minuty zazní zvukový signál.
Spotřebič se vypne. Zvukový signál vy-
pnete otevřením dvířek spotřebiče nebo
stisknutím jakéhokoliv tlačítka.
Pokud během nastavování času pro
funkci Trvání
stisknete , spotřebič
přejde na nastavení funkce Ukončení
.
Nastavení funkce Minutka
Slouží k nastavení odpočítávání času. Maxi-
mální čas, který lze nastavit, je 23 hodiny 59
minut. Tato funkce nemá žádný vliv na pro-
voz trouby. Funkci Minutka můžete zapnout
kdykoliv; i u vypnutého spotřebiče.
1.
Opakovaně tiskněte
, dokud na dis-
pleji nezačne blikat
a 00.
2. Funkci Minutka nastavte stisknutím + ne-
bo -. Čas se nejprve vypočítá v minutách
a sekundách. Když nastavíte čas delší
než 60 minut, zobrazí se na displeji sym-
bol
. Spotřebič poté počítá čas v ho-
dinách a minutách.
3. Funkce Minutka se po pěti sekundách
spustí automaticky.
4. Po uplynutí nastaveného času zazní na
dvě minuty zvukový signál. Na displeji bli-
00:00 a
. Chcete-li zvukový signál
vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.
Když nastavíte funkci Minutka, když je
spuštěná funkce Trvání
nebo Ukon-
čení
, zobrazí se na displeji symbol .
Měřič času
Měřič času můžete použít ke zjištění, jak
dlouho je trouba v provozu. Zapne se ihned,
jak začne trouba hřát.
Měřič času vynulujete stisknutím a podržením
+ a -. Časovač začne opět měřit čas.
Měřič času nelze použít při spuště
funkci Trvání
či Ukončení .
Doplňkové funkce
Dětská bezpečnostní pojistka
Jestliže je zapnutá funkce dětské pojistky,
troubu nelze ovládat. To proto, aby se dětem
zabránilo v náhodném spuštění spotřebiče.
Zapnutí či vypnutí funkce dětské
bezpečnostní pojistky:
1. Nenastavujte žádnou funkci trouby.
2. Na dvě sekundy současně stiskněte a
podržte
a +.
3. Zazní zvukový signál. Na displeji se roz-
svítí či zhasne symbol SAFE a
(podle
toho, zda funkci dětské bezpečnostní po-
jistky zapnete či vypnete).
Pokud je trouba vybavena funkcí pyroly-
tického čištění, dvířka jsou zamčená.
Když otočíte ovladačem nebo stisknete jaké-
koliv tlačítko, na displeji se rozsvítí SAFE a
.
Automatické vypnutí
Z bezpečnostních důvodů se spotřebič po
určité době vypne:
Pokud je spuštěna funkce trouby.
Pokud nezměníte teplotu trouby.
Teplota trouby Čas vypnutí
30 - 115 °C 12.5 h
120 - 195 °C 8.5 h
200 - 245 °C 5.5 h
250 – max. hodnota °C 3.0 h
Po automatickém vypnutí spotřebič opět
zprovozníte pomocí kteréhokoli tlačítka.
Důležité Automatické vypnutí funguje se
všemi funkcemi trouby kromě funkcí
Osvětlení, Trvání, Ukončení a Odložený start.
Chladicí ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladicí ventilá-
tor se automaticky zapne, aby udržoval po-
9
www.zanussi.com
vrch spotřebiče chladný. Jestliže spotřebič
vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v
chlazení až do úplného ochlazení spotřebiče.
Bezpečnostní termostat
Nesprávná obsluha spotřebiče nebo vadné
součásti mohou způsobit nebezpeč
přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato trou-
ba vybavena bezpečnostním termostatem,
který přeruší napájení. Po poklesu teploty se
trouba opět automaticky zapne.
Užitečné rady a tipy
•Spotřebičpět poloh roštů. Polohy roštů
ve spotřebiči se počítají zdola.
Tento spotřebič je vybaven speciálním sy-
stémem, který zajišťuje oběh vzduchu a
stálou recyklaci páry. Tento systém umo-
žňuje pečení a vaření v páře, takže jídla
jsou uvnitř měkká a na povrchu mají kůrčič-
ku. Doba pečení a spotřeba energie jsou
sníženy na minimum.
Ve spotřebiči nebo na skleněných pan-
elech dvířek se může srážet vlhkost. To je
normální jev. Při otvírání dvířek spotřebiče
během přípravy jídla vždy odstupte. Kon-
denzaci snížíte, když spotřebič vždy před
přípravou jídla na 10 minut předehřejte.
Po každém použití spotřebiče setřete
vlhkost.
•Při přípravě jídel na dno spotřebiče nestav-
te žádné předměty a žádnou část spotřebi-
če nezakrývejte hliníkovou fólií. Mohlo by
to ovlivnit výsledky pečení a poškodit
smalt.
Pečení moučníků
Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4
času nutného k pečení.
Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pe-
čení, musí být mezi plechy jedna úroveň
drážek volná.
Pečení masa a ryb
•Při pečení velmi tučného jídla použijte hlu-
boký pekáč / plech, aby se v troubě nevy-
tvořily skvrny, které by již nemusely jít od-
stranit.
•Před podáváním nechte maso odpočívat
asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte,
aby nevytekla šťáva.
Do hlubokého pekáče / plechu nalijte tro-
chu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo.
Kondenzaci kouře zabráníte dolitím vody
pokaždé, když se odpaří.
Doby přípravy
Doba přípravy záleží na druhu potravin, jejich
konzistenci a množství.
Nejprve sledujte průběh pečení a jeho výsle-
dek. Postupně si najděte nejlepší nastavení
(nastavení teploty, dobu pečení, apod.) pro
nádobí, recepty a množství potravin, které s
tímto spotřebičem používáte.
Tabulka pečení masa a moučných jídel
MOUČNÍKY
DRUH JÍDLA
Klasické pečení
Pravé horkovzdušné
pečení
Čas pečení
[min]
Poznámky
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Šlehané recepty 2 170 3 (2 a 4) 160 45 - 60 V koláčové formě
Křehké těsto 2 170 3 (2 a 4) 160 20 - 30 V koláčové formě
Tvarohový koláč
s podmáslím
1 170 2 165 60 - 80 V koláčové formě
o průměru 26 cm
10
www.zanussi.com
DRUH JÍDLA
Klasické pečení
Pravé horkovzdušné
pečení
Čas pečení
[min]
Poznámky
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Jablečný dort
(jablečný koláč)
2 170 2 (vlevo a
vpravo)
160 80 - 100 Ve dvou koláčo-
vých formách o
průměru 20 cm na
drátěném roštu
1)
Štrúdl 3 175 2 150 60 - 80 Na plechu
Marmeládový
dort
2 170 2 (vlevo a
vpravo)
165 30 - 40 V koláčové formě
o průměru 26 cm
Piškotový koláč 2 170 2 160 50 - 60 V koláčové formě
o průměru 26 cm
Vánoční dort /
bohatý ovocný
dort
2 160 2 150 90 - 120 V koláčové formě
o průměru 20
cm
1)
Švestkový koláč 1 175 2 160 50 - 60 Ve formě na chle-
ba
1)
Malé koláčky -
na jedné úrovni
3 170 3 140 -
150
20 - 30 Na plechu
Malé koláčky -
na dvou úrov-
ních
- - 2 a 4 140 -
150
25 - 35 Na plechu
Malé koláčky -
na třech úrov-
ních
- - 1, 3 a 5 140 -
150
30 - 45 Na plechu
Sušenky / pro-
užky těsta - na
jedné úrovni
3 140 3 140 -
150
30 - 35 Na plechu
Sušenky / pro-
užky těsta - na
dvou úrovních
- - 2 a 4 140 -
150
35 - 40 Na plechu
Sušenky / pro-
užky těsta - na
třech úrovních
- - 1, 3 a 5 140 -
150
35 - 45 Na plechu
Pusinky - na
jedné úrovni
3 120 3 120 80 - 100 Na plechu
Pusinky - na
dvou úrovních
- - 2 a 4 120 80 - 100
Na plechu
1)
Žemle 3 190 3 190 12 - 20
Na plechu
1)
Banánky - na
jedné úrovni
3 190 3 170 25 - 35 Na plechu
Banánky - na
dvou úrovních
- - 2 a 4 170 35 - 45 Na plechu
11
www.zanussi.com
DRUH JÍDLA
Klasické pečení
Pravé horkovzdušné
pečení
Čas pečení
[min]
Poznámky
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Ploché koláče s
náplní
2 180 2 170 45 - 70 V koláčové formě
o průměru 20 cm
Bohatý ovocný
koláč
1 160 2 150 110 - 120 V koláčové formě
o průměru 24 cm
Piškotový dort 1 170 2 160 50 - 60 V koláčové formě
o průměru 20 cm
1) Předehřát po dobu 10 minut.
CHLÉB A PIZZA
DRUH JÍDLA
Klasické pečení
Pravé horkovzdušné
pečení
Čas pečení
[min]
Poznámky
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Bílý chléb 1 190 1 190 60 - 70 1 - 2 kusy, 500 g
jeden kus
1)
Žitný chléb 1 190 1 180 30 - 45 Ve formě na chle-
ba
Dalamánky 2 190 2 (2 a 4) 180 25 - 40 6 - 8 dalamánků
na plechu na pe-
čení
1)
Příprava pizzy 1 230 -
250
1 230 -
250
10 - 20 Na plechu nebo v
hlubokém plechu
na pečení
1)
Čajové koláčky 3 200 3 190 10 - 20
Na plechu
1)
1) Předehřát po dobu 10 minut.
NÁKYPY
DRUH JÍDLA
Klasické pečení
Pravé horkovzdušné
pečení
Čas pečení
[min]
Poznámky
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Poloha roštu
Tepl.
[°C]
Těstovinový ná-
kyp
2 200 2 180 40 - 50 Ve formě
Zeleninový ná-
kyp
2 200 2 175 45 - 60 Ve formě
Lotrinský slaný
koláč
1 180 1 180 50 - 60
Ve formě
1)
Lasagne 2 180 -
190
2 180 -
190
25 - 40
Ve formě
1)
12
www.zanussi.com
DRUH JÍDLA
Klasické pečení
Pravé horkovzdušné
pečení
Čas pečení
[min]
Poznámky
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Poloha roštu
Tepl.
[°C]
Cannelloni 2 180 -
190
2 180 -
190
25 - 40
Ve formě
1)
1) Předehřát po dobu 10 minut.
MASO
DRUH JÍDLA
Klasické pečení
Pravé horkovzdušné
pečení
Čas pečení
[min]
Poznámky
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Poloha roštu
Tepl.
[°C]
Hově 2 200 2 190 50 - 70 Na drátěném ro-
štu
Vepřové 2 180 2 180 90 - 120 Na drátěném ro-
štu
Telecí 2 190 2 175 90 - 120 Na drátěném ro-
štu
Anglický rostbíf,
nepropečený
2 210 2 200 50 - 60 Na drátěném ro-
štu
Anglický rostbíf,
středně prope-
čený
2 210 2 200 60 - 70 Na drátěném ro-
štu
Anglický rostbíf,
dobře propeče-
2 210 2 200 70 - 75 Na drátěném ro-
štu
Vepřové plecko 2 180 2 170 120 - 150 S kůží
Vepřové nožičky 2 180 2 160 100 - 120 2 kousky
Jehněčí 2 190 2 175 110 - 130 Kýta
Kuře 2 220 2 200 70 - 85 Celé
Krůta 2 180 2 160 210 - 240 Celá
Kachna 2 175 2 220 120 - 150 Celá
Husa 2 175 1 160 150 - 200 Celá
Králík 2 190 2 175 60 - 80 Naporcovaný
Zajíc 2 190 2 175 150 - 200 Naporcovaný
Bažant 2 190 2 175 90 - 120 Celý
RYBY
13
www.zanussi.com
DRUH JÍDLA
Klasické pečení
Pravé horkovzdušné
pečení
Čas pečení
[min]
Poznámky
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Pstruh / pražma 2 190 2 175 40 - 55 3 - 4 ryby
Tuňák / losos 2 190 2 175 35 - 60 4 - 6 filetů
Gril
Prázdnou troubu vždy před přípravou jí-
del na 10 minut předehřejte.
Množství Gril Čas pečení [min]
DRUH JÍDLA Kousky [g] Poloha ro-
štu
Tepl. [°C] 1. strana 2. strana
Hovězí svíčková 4 800 4 max. 12-15 12-14
Hovězí biftek 4 600 4 max. 10-12 6-8
Klobásy 8 - 4 max. 12-15 10-12
Vepřové kotlety 4 600 4 max. 12-16 12-14
Kuře (rozkrojené na
polovinu)
2 1000 4 max. 30-35 25-30
Kebaby 4 - 4 max. 10-15 10-12
Kuřecí prsa 4 400 4 max. 12-15 12-14
Hamburgery 6 600 4 max. 20-30 -
Rybí filé 4 400 4 max. 12-14 10-12
Toasty 4-6 - 4 max. 5-7 -
Topinky 4-6 - 4 max. 2-4 2-3
Turbo gril
Hově
DRUH JÍDLA Množství Poloha roštu Teplota [°C] Čas [min]
Rostbíf nebo hovězí fi-
let, nepropečený
na cm tloušťky 1
190 - 200
1)
5 - 6
Rostbíf nebo hovězí fi-
let, středně propečený
na cm tloušťky 1
180 - 190
1)
6 - 8
Hovězí pečeně nebo
filet, dobře propečený
na cm tloušťky 1
170 - 180
1)
8 - 10
1) Předehřejte troubu.
Vepřové
DRUH JÍDLA Množství Poloha roštu Teplota [°C] Čas [min]
Plec, krkovice, kýta v
celku
1 - 1,5 kg 1 160 - 180 90 - 120
14
www.zanussi.com
DRUH JÍDLA Množství Poloha roštu Teplota [°C] Čas [min]
Kotlety, žebírka 1 - 1,5 kg 1 170 - 180 60 - 90
Sekaná 750 g - 1 kg 1 160 - 170 50 - 60
Vepřové koleno
(předvařené)
750 g - 1 kg 1 150 - 170 90 - 120
Telecí
DRUH JÍDLA Množství Poloha roštu Teplota [°C] Čas [min]
Telecí pečeně 1 kg 1 160 - 180 90 - 120
Telecí koleno 1,5 - 2 kg 1 160 - 180 120 - 150
Jehněčí
DRUH JÍDLA Množství Poloha roštu Teplota [°C] Čas [min]
Jehněčí kýta, jeh-
něčí pečeně
1 - 1,5 kg 1 150 - 170 100 - 120
Jehněčí hřbet 1 - 1,5 kg 1 160 - 180 40 - 60
Drůbež
DRUH JÍDLA Množství Poloha roštu Teplota [°C] Čas [min]
Kusy drůbeže 200 - 250 g každý 1 200 - 220 30 - 50
Půlka kuřete 400 - 500 g každý 1 190 - 210 35 - 50
Kuře, brojler 1 - 1,5 kg 1 190 - 210 50 - 70
Kachna 1,5 - 2 kg 1 180 - 200 80 - 100
Husa 3,5 - 5 kg 1 160 - 180 120 - 180
Krůta 2,5 - 3,5 kg 1 160 - 180 120 - 150
Krůta 4 - 6 kg 1 140 - 160 150 - 240
Ryby (dušené)
DRUH JÍDLA Množství Poloha roštu Teplota [°C] Čas [min]
Celá ryba nad 1 kg 1 - 1,5 kg 1 210 - 220 40 - 60
Rozmrazování
DRUH JÍDLA [g]
Doba rozmra-
zování (min)
Další čas rozmra-
zování (min)
Poznámky
Kuře 1000 100 - 140 20 - 30
Kuře položte na obrácený ta-
řek ve velkém talíři. V polo-
vině doby obraťte.
Maso 1000 100 - 140 20 - 30 V polovině doby obraťte.
Maso 500 90 - 120 20 - 30 V polovině doby obraťte.
Pstruh 150 25 - 35 10 - 15 -
15
www.zanussi.com
DRUH JÍDLA [g]
Doba rozmra-
zování (min)
Další čas rozmra-
zování (min)
Poznámky
Jahody 300 30 - 40 10 - 20 -
Máslo 250 30 - 40 10 - 15 -
Smetana 2 x 200 80 - 100 10 - 15
Smetanu lze snadno ušlehat,
i když jsou v ní ne zcela roz-
mražené kousky.
Zdobený dort 1400 60 60 -
Sušení - Pravý horký vzduch
Na rošty trouby položte papír na pečení.
ZELENINA
DRUH JÍDLA
Poloha roštu
Teplota [°C] Čas [h]
1 úroveň 2 úrovně
Fazole 3 1/4 60 - 70 6 - 8
Papriky 3 1/4 60 - 70 5 - 6
Polévková zeleni-
na
3 1/4 60 - 70 5 - 6
Houby 3 1/4 50 - 60 6 - 8
Byliny 3 1/4 40 - 50 2 - 3
OVOCE
DRUH JÍDLA
Poloha roštu
Teplota [°C] Čas [h]
1 úroveň 2 úrovně
Švestky 3 1/4 60 - 70 8 - 10
Meruňky 3 1/4 60 - 70 8 - 10
Jablečné plátky 3 1/4 60 - 70 6 - 8
Hrušky 3 1/4 60 - 70 6 - 9
Čištění a údržba
Upozorně Viz kapitoly o bezpečnosti.
•Přední stranu spotřebiče otřete měkkým
hadříkem namočeným v roztoku teplé vody
a mycího prostředku.
•K čištění kovových ploch používejte běžný
čisticí prostředek.
•Vnitřek trouby čistěte po každém použití.
Nečistoty se pak snadněji odstraňují a
nepřipékají se.
Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciál-
ního prostředku k čištění trouby.
•Vyčistěte všechno příslušenství trouby po
každém použití a nechte jej vysušit. Použi-
jte měkký hadr a vlažnou vodu s mycím
prostředkem.
Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte
je agresivními čisticími prostředky, ostrými
předměty, ani je nemyjte v myčce nádobí.
Mohli byste zničit nepřilnavou úpravu.
16
www.zanussi.com
Spotřebiče z nerezové oceli nebo hli-
níku:
Dvířka trouby čistěte pouze vlhkou houbou.
Osušte je měkkým hadříkem.
Nikdy nepoužívejte ocelové drátěnky, kyseli-
ny nebo abrazivní (pískové) prostředky, pro-
tože by mohly poškodit povrch trouby. Ovlá-
dací panel vyčistěte se stejnou opatrností.
Drážky roštů
Při čištění bočních stěn můžete drážky roštů
vyjmout.
Vyjmutí drážek na rošty
1
Odtáhněte přední
část drážky roštu od
stěny trouby.
2
1
2
Odtáhněte zadní
konec drážky roštu
od stěny trouby a vy-
táhněte ji ven.
Instalace drážek na rošty
Drážky na rošty instalujte stejným postupem
v opačném pořadí.
Zakulacené konce drážek na rošty mu-
sejí směřovat dopředu.
Pyrolytické čiště
Upozorně Spotřebič se zahřeje na
velmi vysokou teplotu. Hrozí nebezpečí
popálení.
Pozor Pokud je spolu se spotřebičem
instalována varná deska, nepoužívejte ji
současně se spuštěnou funkcí Pyrolytického
čištění. Spotřebič by se mohl poškodit.
1. Ze spotřebiče odstraňte vyjímatelné pod-
pěry roštů (jsou-li součástí výbavy) a
příslušenství. Viz část „Odstranění pod-
pěr roštů“.
Pozor Během pyrolytického čiště
nenechávejte ve spotřebiči vyjímatelné
podpěry roštů. Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
2. Nejhorší nečistoty odstraňte ručně.
3. Zcela zavřete dvířka trouby.
Pyrolytické čištění se nespustí, pokud
nezavřete dvířka trouby.
4. Nastavte funkci Pyrolytického čištění. Viz
„Funkce trouby“.
5.
Když zabliká
, stisknutím + nebo -
nastavte požadovaný proces:
P1 - pokud není trouba příliš znečiště-
ná. Tento proces trvá 1 hodinu.
P2 - pokud je trouba více znečištěná.
Tento proces trvá 1 hodinu a 30 minut.
6.
Proces spustíte stisknutím
. Pro odlo-
žení spuštění procesu čištění můžete
použít funkci Ukončení.
Jakmile trouba dosáhne nastavené teplo-
ty, dvířka se zablokují. Na displeji se zo-
brazí symbol
a stavové čárky ukazate-
le tepla.
Pyrolytické čištění před jeho dokončením
zastavíte otočením ovladače funkcí trou-
by do polohy vypnuto.
Po dokončení pyrolytického čištění se na dis-
pleji zobrazí denní čas. Dvířka trouby zůsta-
nou zamčená. Jakmile spotřebič vychladne,
zazní zvukový signál a dvířka se odemknou.
Během pyrolytického čištění žárovka
trouby nesvítí.
Připomínka čiště
Jako připomínka potřebného pyrolytického či-
štění bliká na displeji po každém zapnutí a
vypnutí spotřebiče na 10 sekund PYR.
Připomínka čištění přestane blikat:
•Po dokončení funkce Pyrolytického čiště
Pokud současně stisknete + a -, zatímco
na displeji bliká
PYR.
Žárovka trouby
17
www.zanussi.com
Upozorně Při výměně žárovky trouby
buďte opatrní. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
Před výměnou žárovky trouby:
•Vypněte troubu.
•Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce ne-
bo vypněte jistič.
Na dno trouby položte látku, abyste za-
bránili poškození žárovky a skleněného
krytu.
Halogenovou žárovku vždy držte v kusu lát-
ky, aby na jejím povrchu nedošlo ke připálení
mastnoty.
1. Skleněným krytem otočte proti směru ho-
dinových ručiček a sejměte jej.
2. Skleněný kryt vyčistěte.
3. Vyměňte žárovku v troubě za novou žá-
rovku do trouby odolnou do 300 °C.
Použijte žárovku stejného typu.
4. Nasaďte skleněný kryt.
Čištění dvířek trouby
Dvířka trouby jsou osazena třemi skleněnými
panely. Dvířka trouby a vnitřní skleněné pan-
ely lze za účelem čišt
ění demontovat.
Jestliže se pokusíte vytáhnout skleně
panely před tím, než odstraníte dvířka
trouby, mohou se dvířka náhle zavřít.
Vysazení dvířek trouby a skleněných
panelů
1
Dvířka zcela
otevřete a podržte
oba dveřní závěsy.
2
Zvedněte a otočte
čky na obou závě-
sech.
3
Zavřete dvířka
trouby do první po-
lohy otevření (do
poloviny). Pak
dvířka vytáhněte
směrem dopředu z
jejich umístění.
4
Dvířka položte na
pevnou plochu na
měkkou látku.
5
Uvolněte bloko-
vací systém a vy-
táhněte skleně
panely.
90°
6
Otočte dva spojo-
vací díly o 90° a vy-
táhněte je z jejich
umístění.
2
1
7
Po jednom
opatrně nadzdvih-
něte (krok 1) a vy-
táhněte (krok 2)
skleněné panely.
Začněte od vrchní-
ho panelu.
Skleněné panely omyjte saponátovou vodou.
Skleněné panely pečlivě osušte.
18
www.zanussi.com
Nasazení dvířek trouby a skleněných
panelů
Po vyčištění skleněné panely a dvířka trouby
opět nasaďte. Proveďte výše uvedené kroky
v opačném pořadí.
Dávejte pozor, abyste skleněné panely nasa-
dili zpět ve správném pořadí. Prostřední pan-
el má ozdobný rám. Oblast potisku skla musí
směřovat k vnitřní straně dvířek. Po instalaci
se dále ujistěte, že povrch rámu tohoto skle-
něného panelu není na potisku skla na dotek
drsný.
Dávejte pozor, abyste vrchní skleněný panel
nainstalovali správně do jeho umístění. Viz
obrázek.
Co dělat, když...
Upozorně Viz kapitoly o bezpečnosti.
Problém Možná příčina Řešení
Trouba nehřeje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
Trouba nehřeje. Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hodiny. Viz „Nastavení
denního času“.
Trouba nehřeje. Nejsou provedena nutná nasta-
vení.
Zkontrolujte, zda jsou nastave
správná.
Trouba nehřeje. Funkce automatického vypnutí je
zapnutá.
Viz „Automatické vypnutí“.
Trouba nehřeje. Dětská pojistka je zapnutá. Viz „Vypnutí dětské bezpečnost-
ní pojistky“.
Trouba nehřeje. Uvolněná pojistka v pojistkové
skříňce.
Zkontrolujte pojistku. Jestliže ji-
stič vypadne vícekrát, obraťte se
na kvalifikovaného elektrikáře.
Žárovka trouby nefunguje. Žárovka trouby je vadná. Vyměňte žárovku trouby.
Pyrolýza se nespustí. Na displeji
se zobrazí C1.
Neodstranili jste drážky na rošty. Odstraňte drážky na rošty.
Pyrolýza se nespustí. Na displeji
se zobrazí C3.
Dvířka nejsou správně zavřená
nebo je vadný zámek dvířek.
Zcela dvířka zavřete.
Na displeji se zobrazí F102. Dvířka nejsou správně zavřená
nebo je vadný zámek dvířek.
1. Zcela dvířka zavřete.
2. Spotřebič vypněte a znovu
zapněte prostřednictvím do-
movní pojistky nebo ochran-
ného spínače v pojistkové
skříňce.
3. Pokud se na displeji opět zo-
brazí F102, obraťte se na
autorizované servisní středi-
sko.
19
www.zanussi.com
Problém Možná příčina Řešení
Trouba nehřeje. Na displeji se
zobrazí Demo.
Je zapnutý režim demo. 1. Vypněte spotřebič.
2. Stiskněte a podržte tlačítko
+.
3. Když zazní zvukový signál,
otočte ovladačem funkcí
trouby na první funkci. Na
displeji bliDemo.
4. Otočte ovladačem funkcí
trouby do polohy vypnuto.
5. Uvolněte tlačítko +.
6. Otočte ovladačem teploty
třikrát proti směru hodino-
vých ručiček. Třikrát zazní
zvukový signál. Režim demo
je vypnutý.
Na displeji se zobrazuje chybový
kód, který není na seznamu.
Došlo k závadě na elektronice. 1. Spotřebič vypněte a znovu
zapněte prostřednictvím do-
movní pojistky nebo ochran-
ného spínače v pojistkové
skříňce.
2. Pokud se chybový kód opět
zobrazí, obraťte se na auto-
rizované servisní středisko.
Na jídle a na vnitřní straně trouby
se usazuje pára a kondenzát.
Nechali jste jídlo v troubě příliš
dlouho.
Po upečení nenechávejte jídla v
troubě déle než 15–20 minut.
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obrať-
te se na svého prodejce nebo na místní auto-
rizované servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najdete
na typovém štítku. Typový štítek se nachází
na předním rámu vnitřčásti spotřebiče.
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.) .........................................
Výrobní číslo (PNC) .........................................
Sériové číslo (SN) .........................................
Technické údaje
Napě 230 V
Frekvence 50 Hz
Instalace
Upozorně Viz kapitoly o bezpečnosti.
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Zanussi ZOP37902XK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka