EINHELL GC-SA 1231/1 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o Einhell GC-SA 1231/1. Tento elektrický vertikutier a prevzdušňovač je ideálny pre domáce použitie. Umožňuje vám ľahko a efektívne vertikutovať a prevzdušňovať trávnik, odstraňovať mach a plevel a zlepšovať zdravie vášho trávnika. Jednoduchá výmena valcov umožňuje použitie pre vertikutovanie aj prevzdušňovanie.

Nižšie nájdete stručné informácie o Einhell GC-SA 1231/1. Tento elektrický vertikutier a prevzdušňovač je ideálny pre domáce použitie. Umožňuje vám ľahko a efektívne vertikutovať a prevzdušňovať trávnik, odstraňovať mach a plevel a zlepšovať zdravie vášho trávnika. Jednoduchá výmena valcov umožňuje použitie pre vertikutovanie aj prevzdušňovanie.

GC-SA 1231/1
Art.-Nr.: 34.206.40 I.-Nr.: 11017
4
D Originalbetriebsanleitung
Elektro-Vertikutierer und
Rasenlüfter
SLO Originalna navodila za uporabo
Električni vertikutirni stroj / zračnik
H Eredeti használati utasítás
Elektromos-vertikulátor /
szellőztető
CZ Originální návod k obsluze
Elektrický vertikutátor /
provzdušňovač
SK Originálny návod na obsluhu
Elektrický vertikulátor /
prevzdušňovač
Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 1Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 1 19.03.2018 13:46:0219.03.2018 13:46:02
- 2 -
1
2
6
8
10
7
6
5
1
2
11
7
12
9
3
7
9
5
13
4
12
14
6
Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 2Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 2 19.03.2018 13:46:0319.03.2018 13:46:03
- 3 -
3 4
5 6
7 8
7
13
13
5
14
6
6
13
5
13
A
A
B
A
A
B
Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 3Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 3 19.03.2018 13:46:0319.03.2018 13:46:03
- 4 -
9a 9b
10 11
12 13
8
12
12
A
9
10
1.
2.
1
B
5
A
2
A
A
Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 4Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 4 19.03.2018 13:46:0819.03.2018 13:46:08
- 5 -
14 15
16 17
A
1.
A
2.
1.
2.
18
A
B
CD
E
Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 5Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 5 19.03.2018 13:46:1519.03.2018 13:46:15
D
- 6 -
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-
cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung/Sicherheitshin-
weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die-
se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an-
dere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise nden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Erklärung des Hinweisschildes auf dem
Gerät (siehe Bild 18)
A = Achtung!
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung
lesen.
B = Dritte (Personen und Tiere) aus dem Ge-
fahrenbereich fernhalten.
C = Vorsicht, scharfe Zinken. Die Rotation der
Zinken dauert nach dem Ausschalten noch
an - vor Wartungsarbeiten oder falls die
Leitung beschädigt ist, den Stecker aus der
Steckdose ziehen.
D = Gehör- und Augenschutz tragen.
E = Netzkabel von den Zinken fernhalten.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2)
1. Ein/Aus-Schaltbügel
2. Einschaltsperre
3. Netzleitung
4. Kabelzugentlastung
5. Oberer Schubbügel
6. Unterer Schubbügel
7. Schubbügelhalter
8. Tiefenverstellung
9. Fangkorb
10. Auswurfklappe
11. Lüfterwalze
12. Kabelbefestigungsklammern
13. Befestigungsschrauben für Schubbügel
14. Sicherungsschrauben für Schubbügel
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti-
kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti-
kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der An-
leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststo beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er-
stickungsgefahr!
Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 6Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 6 19.03.2018 13:46:2019.03.2018 13:46:20
D
- 7 -
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Je nach Verwendungszweck kann das Gerät als
Vertikutierer oder Lüfter eingesetzt werden, dazu
kann nur mit wenigen Handgri en die Walze aus-
getauscht werden. Mit der Vertikutierwalze wer-
den Moos und Unkraut mitsamt den Wurzeln aus
dem Boden gerissen und der Boden aufgelockert.
Dadurch kann der Rasen Nährsto en besser auf-
nehmen und wird gesäubert. Wir empfehlen, den
Rasen im Frühling (April) und Herbst (Oktober) zu
vertikutieren.
Mit der Lüfterwalze wird die Ober äche des Ra-
sens angekratzt, dadurch kann Wasser besser
ab ießen und die Sauersto aufnahme wird er-
leichtert. Lüften Sie je nach Bedarf während der
gesamten Wachstumsperiode.
Der Vertikutierer ist für die private Benutzung im
Haus- und Hobbygarten geeignet.
Als Vertikutierer für den privaten Haus- und Hob-
bygarten werden solche angesehen, deren
jährliche Benutzung in der Regel 10 Stunden
nicht übersteigen und die vorwiegend für die
P ege von Gras- oder Rasen ächen verwendet
werden, nicht jedoch in ö entlichen Anlagen,
Parks, Sportstätten sowie nicht in der Land- und
Forstwirtschaft.
Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten
Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung für
den ordnungsgemäßen Gebrauch des Vertikutie-
res. Die Gebrauchsanweisung enthält auch die
Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedin-
gungen.
Warnung! Wegen körperlicher Gefährdung des
Benutzers darf der Vertikutierer nicht eingesetzt
werden als Häcksler zum Zerkleinern von Ast-
und Heckenabschnitten. Ferner darf der Vertiku-
tierer nicht verwendet werden als Motorhacke
und zum Einebnen von Bodenerhebungen, wie
z.B. Maulwurfshügel.
Aus Sicherheitsgründen darf der Vertikutierer
nicht verwendet werden als Antriebsaggregat für
andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze
jeglicher Art es sei denn, diese sind vom
Hersteller ausdrücklich zugelassen.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus-
gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge-
mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie-
ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-
mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-
werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Netzspannung: ............................... 230 V~ 50 Hz
Leistungsaufnahme: ................................ 1200 W
Arbeitsbreite: ..............................................31 cm
Anzahl der Messer: .................... 8 Doppelmesser
Anzahl der Krallen: ........................................... 45
Tiefenverstellung: ............................. -3/3/7/9 mm
Schalldruckpegel L
pA
: ......................... 78,4 dB(A)
Schallleistungspegel L
WA
: ................. 94,13 dB(A)
Vibration am Holm: ............................... 2,5 m/s
2
Unsicherheit K .........................................1,5 m/s
2
Schutzklasse: .................................................II/
Schutzart: ......................................................IPX4
Gewicht ....................................................... 9,3 kg
Gefahr!
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden
entsprechend den Normen EN ISO 3744:1995,
EN ISO 11201:1995 und EN 1033:1995 ermittelt.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung
und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig.
Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 7Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 7 19.03.2018 13:46:2019.03.2018 13:46:20
D
- 8 -
prüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird.
Tragen Sie Handschuhe.
Vorsicht!
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug
vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer
Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren
können im Zusammenhang mit der Bauweise
und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges
auftreten:
1. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör-
schutz getragen wird.
2. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-
Schwingungen resultieren, falls das Gerät
über einen längeren Zeitraum verwendet wird
oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge-
wartet wird.
Vorsicht! Dieses Gerät erzeugt während des Be-
triebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld
kann unter bestimmten Umständen aktive oder
passive medizinische Implantate beeinträchtigen.
Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen
Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Perso-
nen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und
den Hersteller vom medizinischen Implantat zu
konsultieren, bevor das Gerät bedient wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
Warnung!
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie
Einstellungen am Gerät vornehmen.
Der Vertikutierer ist bei Auslieferung demontiert.
Der Fangkorb und der komplette Schubbügel
müssen vor dem Gebrauch des Vertikutierers
montiert werden. Folgen Sie der Gebrauchsan-
weisung Schritt für Schritt und orientieren Sie sich
an den Bildern, damit der Zusammenbau für Sie
einfach wird.
Montage der Schubbügelhalter
(siehe Bilder 3 und 4)
Schieben Sie die Schubügelhalter (Abb. 3/Pos.
7) in die dafür vorgesehenen Ö nungen (Abb. 3).
und befestigen Sie sie mit den Sicherungsschrau-
ben (Abb. 4/Pos. 14)
Montage der unteren Schubbügel
(siehe Bild 5)
Die unteren Schubbügel (Abb. 5/Pos.
6) müssen über die Schubbügelhalter
geschoben werden.
Mit den beiliegenden Schrauben (Abb. 5/
Pos.13) die Rohre miteinander verschrauben.
Es sind 3 Montagebohrungen vorhanden um
eine Anpassung der Holmhöhe an den Benutzer
jederzeit zu ermöglichen. Nutzen Sie die für Sie
passende Bohrung, achten Sie auf Nutzung der
gleichen Bohrung auf beiden Seiten.
Montage des oberen Schubbügels
(siehe Bild 6-8)
Oberen Schubbügel (Abb. 1/Pos. 5) so
positionieren, dass die Löcher des oberen
Schubbügels mit den Löchern des unteren
Schubbügels übereinstimmen.
Mit den beiliegenden Schrauben (Abb. 2/Pos.
13) die Rohre miteinander verschrauben.
Die Schrauben (Abb. 7/Pos. A) entfernen und
die Abdeckung (Abb. 7/Pos. B) abnehmen.
Die Schalterbox an der rechten
Schubbügelseite in die beiden dafür
vorgesehenen Löcher einsetzen und wieder
mit der Abdeckung (Abb. 8/Pos. B) und den
Schrauben (Abb. 8/Pos. A) verschrauben.
Mit beiliegenden Kabelhaltern (Bild
9a/9b) das Netzkabel an den Rohren
der Schubbügel befestigen, so dass das
Öffnen und Schließen der Auswurfklappe
gewährleistet ist.
In einem der beiden Kabelhalter (Abb. 9b/Pos.
12) lässt sich der Innensechskantschlüssel
(Abb. 9b/Pos. A) aufbewahren der zum
Walzenwechsel benötigt wird.
Bitte achten Sie darauf, dass sich die
Auswurfklappe leicht ö nen und schließen lässt!
Montage des Fangkorbes (siehe Bild 10)
Um den Fangkorb am Vertikutierer
einzuhängen müssen Sie die Auswurfklappe
(Abb. 10/Pos. 10) mit einer Hand anheben
und den Fangsack mit der anderen Hand am
Handgriff nehmen und von oben einhängen
(Abb. 10).
Gefahr!
Zum Einhängen des Fangkorbes muss der Motor
abgeschaltet sein und die Messerwalze darf sich
nicht drehen!
Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 8Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 8 19.03.2018 13:46:2019.03.2018 13:46:20
D
- 9 -
Einstellung der Vertikutiertiefe
(siehe Bild 11)
Die Vertikutiertiefe wird mit dem Verstellmechanis-
mus an den beiden Vorderrädern eingestellt.
Hierzu die Verstellschraube herausziehen und
nach links oder rechts in eine der Stellungen =0/
I/II/III bringen.
Es muss immer auf beiden Seiten die gleiche Ver-
tikutiertiefe eingestellt werden!
0 = Fahr-/oder Transportstellung
I = Vertikutiertiefe 3 mm
II = Vertikutiertiefe 7 mm
III = Vertikutiertiefe 9 mm
Stromanschluss
Das Gerät kann an jede Lichtsteckdose mit 230
Volt Wechselstrom angeschlossen werden. Es ist
jedoch nur eine Schuko-Steckdose zulässig, zu
deren Absicherung ein Leitungs-Schutzschalter
für 16A vorzusehen ist. Außerdem muss ein Feh-
lerstromschutzschalter (RCD) mit max. 30 mA
vorgeschaltet sein!
Geräteanschlussleitung
Verwenden Sie bitte nur Geräteanschlussleitun-
gen, welche nicht beschädigt sind. Die Gerätean-
schlussleitung darf nicht beliebig lang sein (max.
50m), da sonst die Leistung des Elektromotors
vermindert wird. Die Geräteanschlussleitung
muss einen Querschnitt von 3 x 1,5mm² haben.
An Geräteanschlussleitungen von Vertikutierern
entstehen besonders häu g Isolationsschäden.
Ursachen hierfür sind u.a.:
Schnittstellen durch Überfahren der Leitung
Quetschstellen, wenn die Geräteanschluss-
leitung unter Türen und Fenster geführt wird
Risse durch Alterung der Isolation
Knickstellen durch unsachgemäße Befesti-
gung oder Führung der Geräteanschlusslei-
tung
Die Geräteanschlussleitungen müssen
mindes-tens vom Typ H05RN-F und 3-adrig
sein. Ein Aufdruck der Typenbezeichnung
auf der Geräteanschlussleitung ist
vorgeschrieben. Kaufen Sie nur
Geräteanschlussleitungen mit Kennzeichnung!
Die Stecker und Kupplungsdosen an
Geräteanschlussleitungen müssen aus
Gummi bestehen und spritzwassergeschützt
sein. Die Geräteanschlussleitungen
dürfen nicht beliebig lang sein. Längere
Geräteanschlussleitungen erfordern größere
Leiterquerschnitte. Geräteanschlussleitungen
und Verbindungsleitungen müssen regelmäßig
auf Schäden geprüft werden. Achten Sie
darauf, dass die Leitungen bei der Prüfung
abgeschaltet sind. Wickeln Sie die Geräte-
anschlussleitung ganz ab. Überprüfen Sie auch
die Geräteanschlussleitungseinführungen, an
Steckern und Kupplungsdosen, auf Knickstellen.
6. Bedienung
Schließen Sie die Geräteanschlussleitung an den
Stecker (Abb. 12/Pos. A) an und sichern Sie die
Anschlussleitung mit der Zugentlastung
(Abb. 12/Pos. B).
Um ein ungewolltes Einschalten des Vertikutierers
zu verhindern, ist der Schubbügel (Abb. 12/Pos.
5) mit einem Zweipunktschalter (Abb. 12/Pos. 2)
ausgestattet, welcher gedrückt werden muss,
bevor der Schalthebel (Abb. 12/Pos. 1) gedrückt
werden kann. Wird der Schalthebel losgelassen
schaltet sich der Vertikutierer ab. Führen Sie
diesen Vorgang einige Male durch, damit Sie
sicher sind, dass Ihr Gerät korrekt funktioniert.
Bevor Sie Reparatur- oder Wartungsarbeiten am
Gerät vornehmen, müssen Sie sich vergewissern,
dass sich die Messerwalze nicht dreht und das
Gerät vom Netz getrennt ist.
Gefahr!
Ö nen Sie die Auswurfklappe nie, wenn der
Motor noch läuft. Die umlaufende Messerwalze
kann zu Verletzungen führen. Befestigen Sie die
Auswurfklappe immer sorgfältig. Sie wird durch
die Zugfeder in die „Zu“- Position zurückgeklappt!
Der durch die Führungsholme gegebene
Sicherheitsabstand zwischen Gehäuse und
Benutzer ist stets einzuhalten. Beim Vertikutieren
und Fahrtrichtungsänderungen an Böschungen
und Hängen ist besondere Vorsicht geboten.
Achten Sie auf einen sicheren Stand, tragen Sie
Schuhe mit rutschfesten, gri gen Sohlen und
lange Hosen.
Vertikutieren Sie immer quer zum Hang.
Hänge über 15 Grad Schräge dürfen mit dem
Vertikutierer aus Sicherheitsgründen nicht
vertikutiert werden.
Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwärtsbe-
wegen und beim Ziehen des Vertikutierers, Stol-
pergefahr!
Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 9Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 9 19.03.2018 13:46:2019.03.2018 13:46:20
D
- 10 -
Hinweise zum richtigen Vertikutieren
Beim Vertikutieren wird eine überlappende Ar-
beitsweise empfohlen.
Zur Erzielung eines sauberen Vertikutierbildes
den Vertikutierer in möglichst geraden Bahnen
führen. Dabei sollten sich diese Bahnen immer
um einige Zentimeter überlappen, damit keine
Streifen übrig bleiben.
Sobald während des Vertikutierens Grasreste lie-
genbleiben, muss der Fangsack entleert werden.
Gefahr! Vor dem Abnehmen des Fangsackes
den Motor abschalten und den Stillstand der
Messerwalze abwarten!
Zum Aushängen des Fangsackes, Auswurfklappe
mit einer Hand anheben, und mit der anderen
Hand Fangsack entnehmen!
Wie oft vertikutiert werden soll, hängt grundsätz-
lich vom Graswuchs des Rasens und der Härte
des Bodens ab. Die Unterseite des Vertikutierer-
gehäuses sauber halten und Erd- und Grasab-
lagerungen unbedingt entfernen. Ablagerungen
erschweren den Startvorgang und beeinträch-
tigen die Vertikutierqualität. An Hängen ist die
Vertikutierbahn quer zum Hang zu legen. Bevor
irgendwelche Kontrollen der Messerwalze durch-
geführt werden, Motor abstellen.
Gefahr!
Die Messerwalze dreht nach dem Ausschalten
des Motors noch einige Sekunden weiter. Ver-
suchen Sie nie, die Messerwalze zu stoppen.
Falls die in Bewegung be ndliche Messerwalze
auf einen Gegenstand schlägt, den Vertikutierer
abschalten und warten bis die Messerwalze
vollkommen still steht. Kontrollieren Sie anschlie-
ßend den Zustand der Messerwalze. Falls diese
beschädigt ist muss sie ausgewechselt werden
(siehe 8.4). Legen Sie die verwendete Gerätean-
schlussleitung schleifenförmig vor der verwende-
ten Steckdose auf die Erde. Vertikutieren Sie von
der Steckdose bzw. vom Kabel weg und achten
Sie darauf, dass die Geräteanschlussleitung
immer im vertikutierten Rasen liegt, damit die
Geräteanschlussleitung nicht vom Vertikutierer
überfahren wird.
7. Austausch der
Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua-
li zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz-
frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver-
wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs-
mittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek-
trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
8.2 Kohlebürsten
Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die
Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über-
prüfen.
Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer
Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
8.3 Wartung
Eine abgenutzte oder beschädigte Messer-
walze sollte man vom autorisierten Fachmann
austauschen lassen (siehe Adresse auf der
Garantieurkunde).
Sorgen Sie dafür, dass alle Befestigungsele-
mente (Schrauben, Mutter usw.) stets fest
angezogen sind, so dass Sie mit dem Vertiku-
tierer sicher arbeiten können.
Lagern Sie Ihren Vertikutierer in einem trocke-
nen Raum.
Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 10Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 10 19.03.2018 13:46:2019.03.2018 13:46:20
D
- 11 -
Für eine lange Lebensdauer sollten alle
Schraubteile sowie die Räder und Achsen
gereinigt und anschließend geölt werden.
Die regelmäßige Pflege des Vertikutierers
sichert nicht nur seine Haltbarkeit und Leis-
tungsfähigkeit, sondern trägt auch zu einem
sorgfältigen und einfachen Vertikutieren Ihres
Rasens bei.
Zum Saisonende führen Sie eine allgemeine
Kontrolle des Vertikutierers durch und entfer-
nen alle angesammelten Rückstände. Vor je-
dem Saisonstart den Zustand des Vertikutie-
rers unbedingt überprüfen. Wenden Sie sich
bei Reparaturen an unsere Kundendienststel-
le (siehe Adresse auf der Garantieurkunde).
8.4 Wechseln der Walze (siehe Bild 13-17)
Unbedingt Handschuhe tragen!
Verwenden Sie nur originale Walzen, da andern-
falls Funktionen und Sicherheit unter Umständen
nicht gewährleistet sind.
Entfernen Sie die beiden Innensechskant-
schrauben (Abb. 13/ Pos. A). Heben Sie die
Walze an diesem Ende an und ziehen Sie sie
in Pfeilrichtung heraus (Abb. 14). Ziehen Sie
die Halterung (Abb. 15/Pos. A) von der zuvor
verwendeten Walze ab und stecken Sie sie auf
die nun zu verwendende Walze auf. Schieben Sie
die neue Walze in Pfeilrichtung (Abb. 17) auf den
Antriebsvierkant (Abb. 16/Pos. A) und drücken
Sie sie danach in die Halterung (Abb. 17). Mit den
beiden Innensechskantschrauben (Abb. 16/Pos.
A) wird die Walze wieder befestigt.
Fetten Sie den Antriebsvierkant von Zeit zu Zeit
um ein leichtes Wechseln der Walzen sicherzu-
stellen.
8.5 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An-
gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils
Aktuelle Preise und Infos nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
Ersatzmesserwalze Art.-Nr.: 34.055.82
Ersatzlüfterwalze Art.-Nr.: 34.055.72
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät be ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa-
ckung ist Rohsto und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohsto kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststo e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 11Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 11 19.03.2018 13:46:2019.03.2018 13:46:20
D
- 12 -
10. Fehlersuchplan
Störung Mögliche Ursache Behebung
Motor läuft nicht an a) Kein Strom im Stecker
b) Kabel defekt
c) Schalter Stecker Kombination
defekt
d) Anschlüsse am Motor oder
Kondensator gelöst
e) Vertikutierergehäuse verstopft
a) Leitung und Sicherung überprüfen
b) überprüfen
c) durch Kundendienstwerkstatt
d) durch Kundendienstwerkstatt
e) Eventuell Vertikutiertiefe ändern
Gehäuse reinigen, damit die Mes-
serwalze frei läuft
Motorleistung lässt
nach
a) Zu harter Boden
b) Vertikutierergehäuse verstopft
c) Messer stark abgenutzt
a) Vertikutiertiefe korrigieren
b) Gehäuse reinigen
c) Messer auswechseln
Unsauber Vertiku-
tiert
a) Messer abgenutzt
b) Falsche Vertikutiertiefe
a) Messer auswechseln
b) Vertikutiertiefe korrigieren
Motor läuft, Messer-
walze dreht sich
nicht
a) Zahriemen gerissen a) durch Kundendienstwerkstatt
Achtung! Um den Motor zu schützen, ist dieser mit einem Thermoschalter ausgestattet, der bei
Überlastung abschaltet und nach einer kurzen Abkühlphase wieder automatisch einschaltet!
Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 12Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 12 19.03.2018 13:46:2019.03.2018 13:46:20
D
- 13 -
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeau orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge-
rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verp ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt-
schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betro en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 13Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 13 19.03.2018 13:46:2019.03.2018 13:46:20
D
- 14 -
Ser vice-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-
Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service-
Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate-
rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Keilriemen, Walze
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile*
Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 14Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 14 19.03.2018 13:46:2019.03.2018 13:46:20
D
- 15 -
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo-
nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean-
sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan-
tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder beru ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
P ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu-
geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer-
den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-
riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service-
adresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge-
mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 15Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 15 19.03.2018 13:46:2019.03.2018 13:46:20
D
- 16 -
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: [email protected] · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 16Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 16 19.03.2018 13:46:2019.03.2018 13:46:20
SLO
- 17 -
Nevarnost!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj
varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe
in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta
navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te
dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri
roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili
drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi
ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne
prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode
ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh
navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
1. Varnostni napotki
Odgovarjajoče varnostne napotke lahko prebere-
te v priloženi knjižici!
Nevarnost!
Preberite varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil
ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali
hude poškodbe. Shranite vse varnostne napot-
ke in navodila za kasnejšo uporabo.
Opis opozorilnih znakov (glej sliko 18)
A = Pozor!
Pred zagonom stroja preberite navodila za
uporabo.
B = Tretje osebe (ljudje in živali) naj se ne
zadržujejo v območju nevarnosti.
C = Previdno, ostri zobci. Po izklopu se zobci še
vedno obračajo. Pred vzdrževalnimi deli ali
če je napeljava poškodovana izvlecite vtič iz
vtičnice.
D = Uporabljajte zaščito za ušesa in oči.
E = Električni priključni kabel držite vstran od val-
ja.
2. Opis naprave na obseg dobave
2.1 Opis naprave (Slika 1/2)
1. Stikalo za vklop/izklop
2. Vklopna zapora
3. Električni priključni kabel
4. Natezna razbremenitev kabla
5. Gornji potisni ročaj
6. Spodnji potisni ročaj
7. Držalo potisnega ročaja
8. Globinska nastavitev
9. K
10. Izmetalna loputa
11. Prezračevalni val
12. Sponke za pritrditev kabla
13. Pritrdilni vijaki za potisni ročaj
14. Varnostni vijaki za potisni ročaj
2.2 Obseg dobave
S pomočjo opisanega obsega dobave preverite,
ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj-
kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka
obrnite na naš servisni center ali na prodajno
mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite račun.
Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob
koncu tega navodila.
Odprite embalažo in previdno vzemite napra-
vo iz embalaže.
Odstranite embalažni material in embalažne
in transportne varovalne priprave (če obstaja-
jo).
Preverite, če je obseg dobave popoln.
Preverite morebitne poškodbe naprave in
delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med
transportom.
Po možnosti shranite embalažo do poteka
garancijskega roka.
Nevarnost!
Naprava in embalažni material nista igrača za
otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi
vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obsta-
ja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih
delov materiala!
Originalna navodila za uporabo
Varnostni napotki
3. Predpisana namenska uporaba
Glede na namen uporabe se lahko napravo upo-
rablja kot rahljalnik travnate površine ali kot napra-
va za zračenje travnate površine in v ta namen je
možno z nekaj prijemi zamenjati valj. Z valjem za
rahljanje travnate površine se izpuli mah in plevel
skupaj s koreninami iz zemlje in zemlja se zrahlja.
Na ta način lahko trava bolje sprejema hranil-
ne snovi in se očisti. Priporočamo, da travnato
površino razrahljate spomladi (april) in v jeseni
(okrober).
Z valjem za prezračevanje travnate površine se
obdela trava po površini tako, da bolje odteka
voda in olajša se sprejem kisika. Tekom celotne-
ga obdobja rasti po potrebi prezračujte travnato
površino.
Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 17Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 17 19.03.2018 13:46:2119.03.2018 13:46:21
SLO
- 18 -
Naprava je primerna za zasebno uporabo kot
hišna naprava ali kot naprava za izvajanje ljubi-
teljskih opravil.
Kot rahljalniki za zasebno uporabo na hišnih vr-
tovih in za vrtičkarje so predvideni tisti rahljalniki,
katerih letna uporaba ne presega praviloma 10
ur in se uporabljajo pretežno za nego travnatih
površin, ne pa za nego javnih zelenic, parkov,
športnih površin in ne v kmetijstvu in gozdarstvu.
Upoštevanje navodil za uporabo, ki jih prilaga
proizvajalec, je predpogoj za pravilno uporabo na-
prave. Navodila za uporabo vsebujejo tudi pogoje
za obratovanje, vzdrževanje in popravila.
Zaradi ogrožanja telesa uporabnika se naprave
ne sme uporabljati kot naprave za razrezovanje
vej in delov živih mej. Poleg tega ni dovoljeno
uporabljati naprave kot okopalnika in za izravna-
vanje površinskih neravnin, kot so n.pr. krtine.
Iz varnostnih razlogov se vertikutirni stroj ne sme
uporabljati kot pogonska naprava za drugo delov-
no orodje in sklope kakršnegakoli orodja razen,
če je to izrecno dovoljeno s strani proizvajalca.
Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njeg-
ovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje
kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za
kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale
zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost
uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso
bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu
ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovor-
nosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu
ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
4. Tehnični podatki
Omrežna električna napetost: ........230 V~ 50 Hz
Prevzem moči: ........................................ 1200 W
Delovna širina: ...........................................31 cm
Število nožev: ..............................8 dvojnih nožev
Število krempljev: ............................................ 45
Nastavitev globine: ........................... -3/3/7/9 mm
Nivo zvočnega tlaka L
pA
: ..................... 78,4 dB(A)
Nivo zvočne moči L
WA
: ...................... 94,13 dB(A)
Vibracije na palici: ................................ 2,5 m/s
2
Negotovost K ..........................................1,5 m/s
2
Razred zčite: .............................................II/
Vrsta zaščite: .................................................IPX4
Teža ...........................................................9,3 kg
Nevarnost!
Hrup in vibracije
Vrednosti hrupa in vibracij so bile
ugotavljane v skladu z EN ISO 3744: 1995,
EN ISO 11201: 1995, EN 1033:1995.
Omejite hrupnost in vibracije na minimum!
Uporabljajte samo brezhibne naprave.
Redno vzdržujte in čistite napravo.
V način dela prilagodite napravi.
Ne preobremenjujte naprave.
Po potrebi dajte napravo v preverjanje.
Izključite napravo, ko je ne uporabljate.
Uporabljajte rokavice.
Pozor!
Tudi, če delate s tem električnim orodjem
po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih
tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevar-
nosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega
električnega orodja:
1. Poškodbe sluha, če ne uporabljate primerne
zaščite za ušesa.
2. Zdravstvene težave, ki so posledica tresljajev
rok, če dlje časa uporabljate napravo ali, če je
ne uporabljate in vzdržujete pravilno.
Pozor! Ta pripomoček proizvaja med delovanjem
elektromagnetno polje. To polje lahko v neka-
terih okoliščinah vpliva na aktivne ali pasivne
medicinske vsadke. Za zmanjšanje nevarnosti
resnih ali celo smrtnih poškodb priporočamo, da
se osebe z medicinskimi vsadki pred uporabo
pripomočka posvetujejo s svojim zdravnikom in
izdelovalcem medicinskega vsadka.
5. Pred uporabo
Pred priklopom se prepričajte, če se podatki
na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o
električnem omrežju.
Opozorilo!
Zmeraj izvlecite električni priključni vtikač
preden začnete izvajati nastavitve na
skobljiču.
Rahljalnik je v izdobavljenem stanju demontirani.
Lovilna vreča in kompletni potisni ročaj je potreb-
no pred uporabo rahljalnika montirati. Postopajte
Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 18Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 18 19.03.2018 13:46:2119.03.2018 13:46:21
SLO
- 19 -
korak za korakom po navodilih za uporabo tako,
da bo sestavljanje rahljalnika potekalo enostavno.
Montaža držala potisnega ročaja
(glej sliki 3 in 4)
Potisnite držala potisnega ročaja (Slika 3/Poz. 7) v
odprtine, ki so predvidene v ta namen (Slika 3) in
jih pritrdite z varnostnimi vijaki (Slika 4/Poz. 14)
Montaža spodnjih potisnih ročajev
(glejte sliko 5)
Spodnje potisne ročaji (sl. 5/poz. 6) morate
potisniti prek držal za potisni ročaj.
Cevi so med seboj privijačene s priloženimi
vijaki (sl. 5/poz. 13).
3 montažne luknje omogočajo prilagoditev višino
prečke na uporabnika. Uporabite primerno luknjo
in na obeh straneh uporabite luknjo na enaki
višini.
Montaža zgornjega potisnega ročaja
(glej slike 6-8)
Zgornji potisni ročaj (Slika 1/Poz. 5) namestite
tako, da se bodo luknje zgornjega potisnega
ročaja skladale z luknjami spodnjega potisne-
ga ročaja.
S priloženimi vijaki (Slika 2/Poz.13) privijte
skupaj cevi.
Odstranite vijake (sl. 7/poz. A) in snemite po-
krov (sl. 7/poz. B).
Škatlo s stikali na desni strani potisnega
ročaja vstavite v predvidene luknje in jo
privijačite s pokrovom (sl. 8/poz. B) in vijaki
(sl. 8/poz. A).
S priloženimi kabelskimi držali (sl. 9a/9b)
pritrdite omrežni kabel na ceveh potisnih
ročajev, da omogočite odpiranje in zapiranje
izmetne lopute.
V enem od obeh kabelskih držal (sl. 9b/
poz. 12) lahko shranite izvijač z notranjim
šestrobom (sl. 9b/poz. A), ki ga potrebujete za
menjavo valja.
Prosimo, da pazite na to, da se bo izmetalna lopu-
ta lahko odpirala in zapirala!
Montaža lovilne košare (glej sliko 10)
Da bi obesili lovilno košaro na stroj za
zračenje trave, morate z eno roko privzdigniti
izmetalno loputo (slika 10/poz. 10) in z drugo
roko prijeti lovilno vrečo za ročaj in jo od zgo-
raj obesiti (slika 10).
Nevarnost!
Za obešanje lovilne košare mora biti motor
izključeni in valj z noži se ne sme vrteti!
Nastavitev globine zračenja trave
(glej sliko 11)
Globina zračenja trave se nastavlja z mehaniz-
mom za nastavitve na obeh sprednjih kolesih. V
ta namen potegnite ven vijak za nastavitve in ga
vstavite v levo ali desno v položaje = 0/I/II/III.
Zmeraj morate na obeh straneh nastaviti enako
globino zračenja trave!
0 = položaj za vožnjo ali transport
I = globina zračenja 3 mm
II = globina zračenja 7 mm
III = globina zračenja 9 mm
Električni priključek
Napravo se lahko priključi na vsako električno
vtičnico z izmeničnim tokom 230 Volt. Vendarle
pa je napravo dopustno priključiti na varnostno
vtičnico, ki je zavarovana z zaščitnim stikalom za
16A. Poleg tega mora biti predvklopljeno (RCD)
stikalo za zčito pred okvarnim tokom z največ
30 mA!
Električni priključni kabel naprave
Prosimo, da uporabljate samo priključne
električne kable za naprave, kateri niso
poškodovani. Električni priključni kabel ne sme
biti poljubno dolg (max. 50 m), ker bo v nasprot-
nem zmanjšani učinek elektromotorja. Električni
priključni kabel naprave mora imeti presek žic
3 x 1,5mm2. Na električnih priključnih kablih za
rahljalnike prihaja posebej pogosto do poškodb
izolacije.
Vzroki za to so med drugim sledeči:
Vreznine zaradi prehoda čez vodnik
Zmečkanine, če se priključni kabel naprave
spelje pod vrati in okni
Razpoke zaradi staranja izolacije
Pregibna mesta zaradi nestrokovne pritrditve
ali speljave priključnega kabla naprave
Električni priključni kabli morajo biti najmanj
tipa H05RN-F in 3-žilni. Natisk tipske oznake
na električnem priključnem kablu je predpisani.
Kupujte samo električne priključne kable s takšno
oznako! Vtikači in priključne vtičnice morajo biti
iz gume in zaščiteni pred pršečo vodo. Električni
priključni kabli ne smejo biti poljubno dolgi. Daljši
električni priključni kabli zahtevajo večje prese-
ke kabelskih žic.Eleketrične priključne kable in
povezovalne kable je potrebno redno preverjati
Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 19Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 19 19.03.2018 13:46:2119.03.2018 13:46:21
SLO
- 20 -
glede eventuelnih poškodb. Pazite na to, da bodo
kabli izključeni v času preverjanja. Do konca
odvijte električni priključni kabel. Preverite tudi
uvodnice za električni priključni kabel na vtikačih
in priključnih vtičnicah zaradi pregibnih mest.
6. Uporaba
Priključite električni priključni kabel naprave na
vtikač (slika 12/pozicija A) in električni priključni
kabel zavarujte z napravo za razbremenitev kabla
(slika 12/pozicija B).
Da bi preprečili vklop naprave, je potisni ročaj (Sli-
ka 12/Poz. 5) opremljen z vklopno zaporo (Slika
12/Poz. 2), katero je potrebno pritisniti preden lah-
ko pritisnete ročico za vklop (Slika 12/Poz. 1). Ko
spustite ročico za vklop, se naprava izklopi.
Nekajkrat izvršite ta postopek, da boste
prepričani, da Vaš stroj pravilno dela. Preden
začnete izvajati popravilna ali vzdrževalna dela
na stroju, se morate prepričati, če se valj z noži
ne vrti in, če je stroj izključeni iz električnega
omrežja.
Pozor! Nikoli ne odpirajte izmetalne lopute, če
motor ne dela. Vrteči se valj z noži lahko povzroči
poškodbe. Izmetalno loputo zmeraj pritrjujte
pazljivo. Zaprete jo z vlečno vzmetjo v položaj
„Zaprto“.
Zmeraj morate upoštevati z vodilno palico
določeno varnostno razdaljo med ohišjem in
uporabnikom. Posebej morate biti previdni pri
izvajanju rahljanja in spreminjanju smeri rahljanja
na brežinah in pobočjih. Pazite na varni položaj
telesa, nosite obuvalo z oprijemnimi podplati, ki je
varno pred zdrsom, in dolge hlače. Zmeraj rahljaj-
te travnato površino prečno na pobočje.
Pobočja z naklonom več kot 15 Grad ne smete
obdelovati z rahljalnikom iz varnostnih razlogov.
Posvečajte posebno pozornost pri vzvratnem
premikanju in kadar vlečete rahljalnik, ker obstaja
nevarnost, da se spotaknete!
Napotki za pravilno delo
Pri izvajanju dela priporočamo prekrivalni način
dela.
Da bi dosegli čisto sliko obdelovane površine,
vodite napravo po možnosti v ravni smeri. Pri tem
naj se proge obdelave zmeraj prekrivajo za nekaj
centimetrov tako, da ne bodo vidne sledi.
Takoj, ko opazite med delom ostanke trave po
površini, morate izprazniti koš.
Nevarnost! Pred snemanjem koša ugasnite
motor in počakajte, da se valj zaustavi!
Pri odstranjevanju koša z eno roko privzdignite
izmetalno loputo in z drugo roko odstranite koš!
Kako pogosto je potrebno obdelati travnato
površino je praviloma odvisno od rasti trave in
trdote zemlje. Spodnjo stran naprave vzdržujte v
čistem stanju in brezpogojno odstranjujte ostanke
nakopičene zemlje in trave. Takšni ostanki otežajo
zagon naprave in vplivajo na kvaliteto dela nap-
rave.
Na pobočjih je potrebno delati v prečni smeri na
pobočje. Preden izvajate kakršnekoli kontrole val-
ja, ugasnite motor.
Nevarnost!
Po izklopu motorja se valj še vrti nekaj sekund.
Nikoli ne poskušajte zaustaviti vrtenja valja. Če
naleti vrteči se valj na kakšen predmet, izključite
napravo in počakajte, da se valj popolnoma
zaustavi. Potem preverite stanje valja. Če se je
valj poškodoval, ga morate zamenjati (glej 8.4).
Uporabljani električni priključni kabel položite v
zvitem stanju na tla pred uporabljano priključno
električno vtičnico. Z delom začnite v smeri vstran
od električne vtičnice oz. kabla in pazite na to, da
se bo električni priključni kabel zmeraj nahajal na
že obdelani travnati površini tako, da ga ne boste
povozili z napravo.
7. Zamenjava električnega
priključnega kabla
Nevarnost!
Če se električni priključni kabel te naprave
poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali
njegova servisna služba ali podobno strokovno
usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje
varnosti.
Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 20Anl_GC_SA_1231_1_SPK4.indb 20 19.03.2018 13:46:2119.03.2018 13:46:21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

EINHELL GC-SA 1231/1 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o Einhell GC-SA 1231/1. Tento elektrický vertikutier a prevzdušňovač je ideálny pre domáce použitie. Umožňuje vám ľahko a efektívne vertikutovať a prevzdušňovať trávnik, odstraňovať mach a plevel a zlepšovať zdravie vášho trávnika. Jednoduchá výmena valcov umožňuje použitie pre vertikutovanie aj prevzdušňovanie.

v iných jazykoch