Panasonic SCEN28 Návod na používanie

Kategória
CD rádiá
Typ
Návod na používanie
2
Vážený zákazník!
Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok.
Aby ste mohli zariadenie používať bezpečne a
optimálnym spôsobom, pozorne si prečítajte tento návod
na obsluhu.
Návod je určený pre tento systém:
Zariadenie SC-EN28
Hlavné zariadenie SA-EN28
Reproduktory SB-EN28
Telefonovaním z mobilného telefónu môžete
zariadenie rušiť. V prípade takéhoto rušenia zväčšite
odstup medzi mobilným telefónom a zariadením.
Zadná strana zariadenia
Laserový
výrobok triedy 1
UPOZORNENIE!
TENTO VÝROBOK POUŽÍVA LASER.
POUŽÍVANÍM OVLÁDACÍCH PRVKOV ALEBO
NASTAVENÍ ALEBO ZAOBCHÁDZANÍM SO
ZARIADENÍM INÝM SPÔSOBOM, AKO JE OPÍSANÉ
V TOMTO NÁVODE NA OBSLUHU, SA MÔŽETE
VYSTAVIŤ PÔSOBENIU NEBEZPEČNÉHO
ŽIARENIA.
ZARIADENIE NEOTVÁRAJTE ANI SA HO
NESNAŽTE SVOJPOMOCNE OPRAVIŤ. OPRAVU
ZARIADENIA PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU
ODBORNÍKOVI.
UPOZORNENIE!
ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI
NEVKLADAJTE DO NÁBYTKU, VSTAVANÝCH
SKRINIEK ANI DO INÝCH TESNÝCH
PRIESTOROV. DBAJTE NA TO, ABY BOLO
ZARIADENIE DOBRE VETRANÉ. DBAJTE NA
TO, ABY NEBOLI JEHO VETRACIE OTVORY
ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI INÝMI LÁTKAMI.
PREDÍDETE TÝM ZÁSAHU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU V
DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
VETRACIE OTVORY ZARIADENIA
NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI,
ZÁCLONAMI ANI INÝMI PODOBNÝMI
PREDMETMI.
NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE
OTVORENÉHO OHŇA, AKO NAPRÍKLAD
HORIACE SVIECE.
BATÉRIE LIKVIDUJTE EKOLOGICKÝM
SPÔSOBOM.
VÝSTRAHA:
ABY NEDOŠLO K VZNIKU POŽIARU, ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIU
ZARIADENIA,
ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE PÔSOBENIU
VODY, VLHKOSTI A DAŽĎA. NA ZARIADENIE
NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ
KVAPALINOU, AKO NAPRÍKLAD VÁZY, Z
KTORÝCH BY NAŇ MOHLA KVAPKAŤ VODA.
PREDÍDETE TÝM VZNIKU POŽIARU, ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM A POŠKODENIU
ZARIADENIA.
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ
PRÍSLUŠENSTVO.
NIKDY NEOTVÁRAJTE JEHO ZADNÝ ANI
PREDNÝ KRYT. VNÚTRI ZARIADENIA
SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI
OPRAVITEĽNÉ POUŽÍVATEĽOM.
OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE
KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI V SERVISE.
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej
sieťovej zásuvky.
Zabezpečte možnosť jednoduchej manipulácie
so zástrčkou sieťového prívodu a zásuvkou na
zariadení.
Ak chcete toto zariadenie úplne odpojiť od elektrickej
siete, vytiahnite sieťový prívod zo zásuvky.
TOTO ZARIADENIE JE URČENÉ NA POUŽÍVANIE V
MIERNOM KLIMATICKOM PÁSME.
3
Bezpečnostné upozornenia
Umiestnenie
Zariadenie umiestnite na rovný povrch tam, kde
nebude vystavené pôsobeniu priameho slnečného
svetla, vysokých teplôt, vlhkosti a nadmerných otrasov.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu
zariadenia a jeho súčastí alebo k skráteniu jeho
životnosti.
Na zariadenie neumiestňujte ťažké predmety.
Napätie
Na napájanie zariadenia nepoužívajte zdroje vysokého
napätia. Mohlo by dôjsť k jeho prehriatiu a následnému
vzniku požiaru.
Na napájanie zariadenia nepoužívajte zdroje
jednosmerného napätia. Ak chcete zariadenie používať
na lodi alebo na miestach, kde sa používa jednosmerné
napätie, starostlivo skontrolujte zdroj napájania.
Ochrana sieťového prívodu
Skontrolujte, či je sieťový prívod správne zapojený a či
nie je poškodený. Nesprávne zapojenie a poškodenie
sieťového prívodu môžu spôsobiť požiar alebo zapríčiniť
zásah elektrickým prúdom. Neťahajte za sieťový prívod,
neohýbajte ho ani naň neklaďte ťažké predmety.
Sieťový prívod pri odpájaní pevne uchopte za zástrčku.
Neťahajte za sieťový prívod. Mohlo by dôjsť k zásahu
elektrickým prúdom.
Zástrčku nechytajte mokrými rukami. Mohlo by dôjsť k
zásahu elektrickým prúdom.
Cudzie predmety
Dbajte na to, aby sa do zariadenia nedostali kovové
predmety. Môžu spôsobiť zásah elektrickým prúdom
alebo poruchu zariadenia.
Zabráňte vniknutiu kvapalín do zariadenia. Môžu
spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo poruchu
zariadenia. V prípade, že sa do zariadenia dostane
kvapalina, okamžite ho odpojte od sieťovej zásuvky a
obráťte sa na svojho predajcu.
Nestriekajte na zariadenie alebo do jeho vnútra
prostriedky proti hmyzu. Obsahujú horľavé plyny, ktoré
by sa mohli vznietiť.
Servis
Nepokúšajte sa zariadenie opraviť svojpomocne. Ak na
zariadení nefunguje zvuk, nesvietia na ňom indikátory,
vychádza z neho dym alebo nastane akýkoľvek iný
problém, ktorý nie je opísaný v tomto návode na
obsluhu, odpojte zariadenie od sieťovej zásuvky a
obráťte sa na predajcu alebo autorizovaný servis. V
prípade, že by zariadenie opravovala, rozoberala alebo
prerábala nekvalifikovaná osoba, môže dôjsť k zásahu
elektrickým prúdom alebo k poškodeniu zariadenia.
Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať, odpojte ho
od sieťovej zásuvky. Predĺžite tým jeho životnosť.
Obsah
Bezpečnostné upozornenia .............................. 3
Dodávané príslušenstvo ...................................
4
Diaľkový ovládač ...............................................
4
Umiestnenie reproduktorov .............................
5
Zapojenia ........................................................... 6
CD prehrávač .....................................................
8
Rozhlasový prijímač ........................................ 1
2
Nastavenie ladiaceho kroku ..................................... 12
Zlepšenie príjmu ...................................................... 1
2
Časovač a ostatné nastavenia ........................ 15
Prehľad ovládacích prvkov ............................. 1
8
Prehrávanie MP3 diskov ................................. 1
9
Informácie o diskoch ....................................... 2
0
Starostlivosť a údržba ..................................... 2
0
Riešenie problémov ........................................ 2
1
Zobrazenia na displeji .............................................. 22
Technické údaje ............................................... 22
4
Dodávané príslušenstvo
Skontrolujte si, prosím, dodané
príslušenstvo.
Ak budete žiadať o výmenu niektorej z položiek, použite
označenia uvedené v zátvorkách. (Platné v januári
2007.)
Diaľkový ovládač (1 ks)
(N2QAGB000038)
Sieťový prívod (1 ks)
(RFA2699)
Batérie do diaľkového ovládača (2 ks)
FM/AM anténa (1 ks)
(N1DADYY00003)
Kábel na pripojenie externého zariadenia do
hudobného portu (1 ks)
(K2KC39A00002)
Poznámka:
Dodaný sieťový prívod je určený na použitie len s
týmto zariadením. Nepoužívajte ho na napájanie iných
zariadení.
Na napájanie tohto zariadenia nepoužívajte sieťový
prívod z iných zariadení.
Diaľkový ovládač
Batérie
3
2
1
4

Batérie vložte tak, aby sa označenia polarity na
batériách (+ a –) zhodovali s označeniami polarity
vnútri ovládača.
Nepoužívajte nabíjateľné batérie.
Používanie diaľkového ovládača
Senzor signálu
diaľkového ovládača
Diaľkový ovládač namierte priamo na senzor signálu
diaľkového ovládača na prednom paneli zariadenia.
Dbajte na to, aby medzi diaľkovým ovládačom a
zariadením neboli žiadne prekážky. Účinný dosah
diaľkového ovládača je najviac 7 m.
Funkčnosť diaľkového ovládača môžu ovplyvniť silné
svetelné zdroje (napríklad priame slnečné svetlo)
alebo sklené dvierka nábytku.
5
Umiestnenie reproduktorov
Zariadenie umiestnite v priestore, ktorý má na výšku
minimálne 240 mm.
Ak by sa kryt priestoru na vkladanie diskov nemohol
úplne otvoriť, mohol by sa poškodiť.
Umiestnenie reproduktorov
Reproduktory sú rovnaké, a preto nie je potrebné
rozlišovať medzi pravým a ľavým.
Poznámky:
Na zabezpečenie dostatočného vetrania umiestnite
reproduktory vo vzdialenosti aspoň 10 mm od
zariadenia.
Reproduktory nie sú magneticky tienené.
Neumiestňujte ich v blízkosti televízorov, osobných
počítačov ani iných zariadení, ktoré môžu byť
ovplyvnené magnetickým poľom.
Po zložení ochranného krytu sa nedotýkajte
vnútorných častí reproduktorov. Mohli by ste ich
poškodiť.
Upozornenie:
Reproduktory používajte len
s odporúčaným zariadením. V
opačnom prípade môže dôjsť k
poškodeniu zosilňovača a/alebo
reproduktorov a vzniku požiaru. V
prípade poškodenia alebo náhlej
zmeny výkonu sa obráťte na
kvalifikovaného odborníka.
Reproduktory nepripevňujte na
stenu ani na strop.
6
Zapojenia
PHONES
S
P
E
A
K
E
R
S
(6
)
R
L
HAUT-P
A
R
L
E
U
R
S
F
M
/
A
M
A
N
T
AC IN
R
L
1
2
MUSIC PORT
PHONES
S
P
E
A
K
E
R
S
(6
)
R
L
HAUT-P
A
R
L
E
U
R
S
F
M
/
A
M
A
N
T
AC IN
R
L
1
2
MUSIC PORT
1 Reproduktory
Ak sa na koncoch káblov
reproduktorov nachádza
izolácia, otočte ju a
stiahnite.
Medený (+)
Červený
Čierny
Čierny
Červený
Strieborný (–)
Strieborný (–)
Medený (+)
2 FM/AM anténa
Postavte anténu na podstavec.
Spoj
FM anténa
AM anténa
Pri odpájaní konektora antény uchopte
anténu za spoj.
Prenosné audiozariadenie
(Kábel je súčasťou príslušenstva.)
Prenosný audioprehrávač
Kábel na pripojenie externého
zariadenia do hudobného portu
Konektor: stereofónny
minikonektor s priemerom 3,5 mm
Používanie
Zvoľte položku
„MUSIC P“.
Spustite prehrávanie na prenosnom
audiozariadení.
Poznámky:
Hlasitosť a vlastnosti zvuku môžete nastaviť na tomto
zariadení aj na externom zariadení.
Prečítajte si aj návod na obsluhu externého zariadenia.
7
PHONES
S
P
E
A
K
E
R
S
(6
)
R
L
HAUT-P
A
R
L
E
U
R
S
F
M
/
A
M
A
N
T
AC IN
R
L
1
2
MUSIC PORT
Zapojenia
PHONES
S
P
E
A
K
E
R
S
(6
)
R
L
HAUT-P
A
R
L
E
U
R
S
F
M
/
A
M
A
N
T
AC IN
R
L
1
2
MUSIC PORT
3 Sieťový prívod
Systém zapojte do elektrickej siete až po vykonaní všetkých ostatných zapojení.
Poznámka:
Ak zariadenie necháte odpojené od elektrickej siete približne 2 týždne, obnovia sa
všetky pôvodné nastavenia.
V takom prípade pred začatím používania zariadenia znova nastavte rozhlasové
stanice a ostatné položky, ktoré boli uložené do pamäte.
Zapojte do elektrickej siete
Slúchadlá
(Nie sú súčasťou
príslušenstva.)
Pred pripojením slúchadiel znížte hlasitosť.
Konektor: stereofónny minikonektor s
priemerom 3,5 mm
Poznámka:
Dlhodobé počúvanie pomocou slúchadiel vám
môže poškodiť sluch.
8
CD prehrávač
OPEN/
CLOSE
CD
q/h
SLEEP
CLOCK/
TIMER ADJ
DISPLAY
TIMER
SET/CHECK
PGM/CLEAR
-
AUTO PRESET
OPEN/
CLOSE
1 2 3
4
5
6
7
8
0
9
>
=
10
MUSIC PORT
TUNER/
BAND
CD
SOUND
EQ
LIVE
VIRTUALIZER
PLAY
MODE
ALBUM
VOL
VOL
OPEN/
CLOSE
CD
q/h
SLEEP
CLOCK/
TIMER ADJ
DISPLAY
TIMER
SET/CHECK
PGM/CLEAR
-
AUTO PRESET
OPEN/
CLOSE
1 2 3
4
5
6
7
8
0
9
>
=
10
MUSIC PORT
TUNER/
BAND
CD
SOUND
EQ
LIVE
VIRTUALIZER
PLAY
MODE
ALBUM
VOL
VOL
1 CD disk upevnite na upínaciu hlavu.
Hlavné zariadenie Diaľkový ovládač
Zariadenie sa zapne a otvorí sa kryt priestoru
na vkladanie diskov.
Poznámky:
Na otváranie a zatváranie krytu priestoru na
vkladanie diskov používajte len tlačidlo [OPEN/
CLOSE].
Ak by ste kryt zatvárali nasilu, mohol by sa poškodiť.
Disk vložte tak, aby potlačená strana smerovala nahor.
Disk zatlačte na upínaciu hlavu tak, aby s cvaknutím zapadol.
Opätovným stlačením tlačidla [] zatvorte kryt priestoru na
vkladanie diskov.
Pri zatváraní krytu priestoru na vkladanie diskov si dávajte pozor, aby vám nepricvikol prsty.
Zapnutie
zariadenia
Nastavenie hlasitosti
Preskočenie/
vyhľadávanie
0
(Minimum)
50
(Maximum)
Zastavenie prehrávania
9
CD prehrávač
SLEEP
CLOCK/
TIMER ADJ
DISPLAY
TIMER
SET/CHECK
PGM/CLEAR
-
AUTO PRESET
OPEN/
CLOSE
1 2 3
4
5
6
7
8
0
9
>
=
10
MUSIC PORT
TUNER/
BAND
CD
SOUND
EQ
LIVE
VIRTUALIZER
PLAY
MODE
ALBUM
VOL
VOL
2 Spustite prehrávanie.
Hlavné zariadenie Diaľkový ovládač
Uplynutý čas prehrávania stopy
Číslo stopy
Poznámka:
Ak je už v zariadení vložený disk, zariadenie sa zapne a spustí sa
prehrávanie. (Spustenie prehrávania jedným dotykom)
1
Zadanie pomocou číselných tlačidiel
Voľba dvojmiestneho čísla
napr. 16: [≥10] → [1] → [6]
Voľba trojmiestneho čísla
napr. 226
[≥10] → [≥10]
→ [2] → [2] → [6]
2
Nastavenie hlasitosti
10
CD prehrávač
Zastavenie prehrávania
Hlavné zariadenie
Diaľkový ovládač
g
Pozastavenie
prehrávania
Hlavné zariadenie
Diaľkový ovládač
CD
q/h
Opätovným stlačením tlačidla obnovíte prehrávanie.
Preskočenie/
vyhľadávanie
Hlavné zariadenie
Diaľkový ovládač
Stlačením tlačidla preskočíte stopu/stlačením a podržaním tlačidla spustíte
vyhľadávanie.
Poznámky:
Vyhľadávať môžete počas prehrávania alebo pozastaveného prehrávania.
Pri MP3 súboroch nemôžete funkciu vyhľadávania použiť.
Pri prehrávaní v naprogramovanom poradí, opakovanom prehrávaní jednej stopy
alebo prehrávania v náhodnom poradí môžete funkciu vyhľadávania použiť len v
rámci aktuálnej stopy.
Prehrávanie s priamym
prístupom
Prehrávanie sa spustí
od zvolenej stopy.
Zvoľte požadovanú stopu.
Opakované
prehrávanie/
prehrávanie v
náhodnom poradí
1-
&
: Opakovanie
jednej stopy
&
: Opakovanie
všetkých stôp
RND: Prehrávanie v
náhodnom poradí
Zvoľte režim prehrávania
Po každom stlačení tlačidla:
1-
&
&
RND (počas zastaveného prehrávania) Žiadne zobrazenie (funkcia
zrušená)
Poznámky:
Počas prehrávania v náhodnom poradí nemôžete preskočiť na predchádzajúcu
stopu.
Pri prehrávaní MP3 súborov nemôžete zvoliť režim prehrávania v náhodnom poradí
(RND).
Režimy prehrávania v náhodnom a naprogramovanom poradí nemôžete použiť
súčasne.
MP
3
TRACK
ALBUM
MP3
Počet stôp
Celkový čas prehrávania
Počet albumov
Počet stôp
11
CD prehrávač
Prehrávanie v
naprogramovanom
poradí
Táto funkcia umožňuje
naprogramovať
prehrávanie až 24 stôp.
Vymazanie programu
(Počas zastaveného prehrávania)
Poznámka:
Obsah programu zostáva uložený v pamäti zariadenia aj po prepnutí na inú funkciu
alebo vypnutí zariadenia.
Ak stlačíte tlačidlo [PGM/CLEAR] alebo otvoríte kryt priestoru na vkladanie diskov,
vymaže sa celý obsah programu.
Potvrdenie naprogramovanej stopy
(Počas zastaveného prehrávania)
Pridanie stopy do programu
(Počas zastaveného prehrávania)
Poznámka:
Režimy prehrávania v náhodnom a naprogramovanom poradí nemôžete použiť
súčasne.
Tlačidlo
stlačte počas
zastaveného
prehrávania
Zvoľte stopy
(maximálne 24
stôp)
Spustite prehrávanie
PGM
(len CD disky)
Číslo stopy
Poradové číslo
Číslo stopy
Celkový čas prehrávania
Zvoľte stopu, ktorú chcete
pridať do programu.
12
Rozhlasový prijímač
Rozhlasové stanice môžete naladiť manuálne zvolením frekvencie staníc alebo ich môžete uložiť do pamäte
predvolieb. Uľahčíte si tým ladenie.
Do pamäte predvolieb môžete uložiť až 20 staníc v pásme FM a 12 staníc v pásme AM.
SLEEP
CLOCK/
TIMER ADJ
DISPLAY
TIMER
SET/CHECK
PGM/CLEAR
-
AUTO PRESET
OPEN/
CLOSE
1 2 3
4
5
6
7
8
0
9
>
=
10
MUSIC PORT
TUNER/
BAND
CD
SOUND
EQ
LIVE
VIRTUALIZER
PLAY
MODE
ALBUM
VOL
VOL
Nastavenie hlasitosti
0
(Minimum)
50
(Maximum)
Zadanie pomocou
číselných tlačidiel
Voľba
dvojmiestneho čísla
napr. 11: [≥10] →
[1] → [1]
Nastavenie
hlasitosti
Nastavenie ladiaceho kroku
Každá krajina rozdeľuje rozhlasové pásma podľa
vlastného systému. Na tomto zariadení môžete zmeniť
ladiaci krok v pásme AM. Predvolené nastavenie
ladiaceho kroku je 9 kHz. Ladiaci krok však môžete
zmeniť na 10 kHz, aby ste mohli prijímať vysielania
rozmiestnené v krokoch po 10 kHz.
Všetky predvolené frekvencie v pásme AM sa zmenia v
závislosti od tohto nastavenia. Nastavte ich znova.
1. Pomocou tlačidla [TUNER/BAND] zvoľte pásmo
FM.
2. Stlačte a podržte tlačidlo [TUNER/BAND] na
zariadení.
V priebehu niekoľkých sekúnd sa na displeji zobrazí
minimálna frekvencia. Tlačidlo držte stlačené.
Minimálna frekvencia a ladiaci krok sa zmenia. Ak
chcete obnoviť pôvodný ladiaci krok, zopakujte
uvedený postup.
Poznámka:
Po zmene nastavenia ladiaceho kroku sa nastavené
predvoľby staníc vymažú z pamäte.
Zlepšenie príjmu
Ak je v pásme FM nadmerný šum
Ak zvolíte monofónny príjem, môžete zlepšiť kvalitu
príjmu v pásme FM.
MONO
FM
Po pripojení antény
nalaďte rozhlasové
stanice. Potom prilepte
anténu na stenu
alebo stĺp na mieste s
najlepším príjmom.
AM
Zmeňte nasmerovanie
alebo umiestnenie
antény.
Stlačením tlačidla
zapnete/vypnete
monofónny príjem.
13
Rozhlasový prijímač
Manuálne ladenie
Hlavné zariadenie
Zvoľte pásmo FM alebo AM. Zvoľte frekvenciu.
Diaľkový ovládač
TUNER/
BAND
u i
3
4
Zvoľte pásmo FM alebo AM. Zvoľte frekvenciu.
Automatické ladenie
Hlavné zariadenie
Zvoľte pásmo FM alebo AM. Stlačte tlačidlo a podržte ho stlačené,
kým sa frekvencia nezačne rýchlo
meniť.
Diaľkový ovládač
TUNER/
BAND
u i
3
4
Zvoľte pásmo FM alebo AM. Stlačte tlačidlo a podržte ho stlačené,
kým sa frekvencia nezačne rýchlo
meniť.
Automatické ladenie sa zastaví, keď zariadenie nájde stanicu.
Ak chcete automatické ladenie zrušiť, znova stlačte to isté tlačidlo.
Poznámka:
Ak je príjem nadmerne rušený, automatické ladenie nemusí fungovať.
Automatické nastavenie
predvolieb
Tuner uloží vo vzostupnom
poradí do pamäte predvolieb
stanice, ktoré dokáže zachytiť.
Postup uskutočnite zvlášť pre stanice v pásme FM a AM.
TUNER/
BAND
Zvoľte pásmo FM alebo AM Stlačte a podržte tlačidlo, kým sa
nezobrazí hlásenie AUTO
(automatické nastavenie).
Poznámka:
Počas automatického nastavovania predvolieb bliká indikátor pamäte
(
PGM
) a na displeji roluje frekvencia. Keď je nastavená predvoľba stanice,
na chvíľu sa zobrazí indikátor pamäte a čísla kanálov. Po skončení
nastavovania predvolieb sa zobrazí prvá predvolená stanica.
14
Manuálne nastavenie predvolieb
Postupné uloženie staníc do
pamäte predvolieb.
1 2 3
4
5
6
7
8
0
9
>
=
10
V priebehu 10 sekúnd Zvoľte kanál
PGM
Poznámka:
Stanica uložená na určitom kanáli je premazaná novou uloženou stanicou.
Voľba kanálov
Zvoľte pásmo FM alebo AM. Zvoľte kanál.
Zvoľte pásmo FM alebo AM. Zvoľte kanál.
Rozhlasový prijímač
Nalaďte stanicu, ktorú chcete
uložiť do pamäte predvolieb
Vyvolajte režim nastavenia
predvolieb
15
Časovač a ostatné nastavenia
SLEEP
CLOCK/
TIMER ADJ
DISPLAY
TIMER
SET/CHECK
PGM/CLEAR
-
AUTO PRESET
OPEN/
CLOSE
1 2 3
4
5
6
7
8
0
9
>
=
10
MUSIC PORT
TUNER/
BAND
CD
SOUND
EQ
LIVE
VIRTUALIZER
PLAY
MODE
ALBUM
VOL
VOL
Stlačením tlačidla [] zapnite
zariadenie.
Nastavenie času
Zariadenie pracuje v 24-hodinovom
časovom formáte
CLOCK/
TIMER ADJ
u i
3
4
CLOCK/
TIMER ADJ
Nastavenie hodín Nastavte čas
Zobrazenie hodín, keď je zariadenie zapnuté.
Kontrola času, keď je zariadenie vypnuté.
Poznámka:
Hodiny sa v priebehu jedného mesiaca môžu odchýliť o ±60 sekúnd. V
prípade potreby upravte nastavenie času.
Po odpojení sieťového prívodu alebo výpadku v napájaní hodiny nastavte
znova.
Časované vypnutie zariadenia
Časované vypnutie umožňuje
zariadenie automaticky vypnúť po
uplynutí nastaveného času.
SLEEP
Po každom stlačení tlačidla
SLEEP 30
SLEEP 60 SLEEP 90
SLEEP 120
OFF (Canceled)
Kontrola zostávajúceho času
Stlačte raz
Poznámka:
Funkcie časovaného spustenia prehrávania a časovaného vypnutia
môžete použiť súčasne. Uprednostní sa funkcia časovaného vypnutia.
Dávajte pozor, aby sa nastavenia časovačov neprekrývali.
V priebehu 10 sekúnd
Stlačením a
podržaním tlačidiel
sa čas bude meniť
rýchlejšie.
CLOCK/
TIMER ADJ
TIMER
SET/CHECK
(funkcia
zrušená)
SLEEP
16
Vlastnosti zvuku
Môžete si vybrať zo štyroch
nastavení zvuku
SOUND
EQ
EQ
Zvoľte nastavenie vlastností zvuku
Po každom stlačení tlačidla:
Virtuálny priestorový zvuk
Pri prehrávaní stereofónnych
záznamov môžete vytvoriť
trojrozmerné zvukové pole.
LIVE
VIRTUALIZER
Poznámka:
Skutočný účinok závisí od prehrávaného zdroja.
Časované spustenie prehrávania
Táto funkcia umožňuje v
zvolený čas automaticky spustiť
prehrávanie.
Príprava: Nastavte čas.
1 Nastavte časovač
Nastavte čas spustenia
Kým je zobrazený čas
CLOCK/
TIMER ADJ
u i
3
4
Zvoľte nastavenie
PLAY ON
Nastavte čas ukončenia
CLOCK/
TIMER ADJ
u i
3
4
CLOCK/
TIMER ADJ
2 Zvoľte zdroj a nastavte hlasitosť
MUSIC PORT
TUNER/
BAND
CD
q/h
4 VOL
VOL
3
j
Zvoľte zdroj Nastavte hlasitosť
Časovač a ostatné nastavenia
XBS (Zvýrazní
bicie nástroje v
rockovej hudbe)
CLEAR (Zjasňuje
zvuky vyšších
frekvencií)
SOFT (Určené pre
sprievodnú hudbu)
EQ OFF
(Nepoužije sa
žiadny zvukový
efekt)
VOCAL
(Zvýrazní spev)
Stlačením tlačidla zapnete/
vypnete funkciu virtuálneho
priestorového zvuku
V priebehu 10 sekúnd
Zvoľte čas spustenia prehrávania
Ak tlačidlo stlačíte a podržíte, čas
sa bude meniť rýchlejšie.
PLAY ON
Zvoľte nastavenie
PLAY OFF
Zvoľte čas ukončenia
prehrávania
Ak tlačidlo stlačíte
a podržíte, čas
sa bude meniť
rýchlejšie.
PLAY OFF
17
Časované spustenie prehrávania
Táto funkcia umožňuje v
zvolený čas automaticky spustiť
prehrávanie.
3 Zapnite časovač
TIMER
SET/CHECK
Vyvolajte indikátor PLAY Vypnite zariadenie
PLAY
Aby časovač fungoval, zariadenie musí byť vypnuté.
Poznámka:
Pri časovači prehrávania môžete zvoliť ľubovoľný zdroj. Keď zmeníte
ladiaci krok, funkcia časovača sa zruší. Zopakujte krok 3, kým je zariadenie
zapnuté.
Zrušenie časovača, kým je zariadenie zapnuté
Zrušte indikátor
PLAY
Poznámka:
Funkcia časovača sa zruší, no nastavenia zostanú uložené v pamäti. Ak je
časovač zapnutý, aktivuje sa každý deň.
Zmena nastavenia časovača
Zrušte indikátor PLAY a
znova nastavte časovač
Kontrola nastavenia časovača kým
je zariadenie zapnuté
Poznámky:
Ak počas fungovania časovača zariadenie vypnete a znova zapnete, čas
ukončenia prehrávania sa neaktivuje.
Ak ako zdroj zvolíte hudobný port (MUSIC P), nastavte časovač na
pripojenom zariadení na rovnaký čas.
Zobrazenie na displeji
Môžete zmeniť druh zobrazovaných
informácií na displeji.
DISPLAY
Môžete nastaviť zobrazovanie týchto informácií:
Pôvodné zobrazenie
Zobrazenie času
Časovač a ostatné nastavenia
TIMER
SET/CHECK
TIMER
SET/CHECK
TIMER
SET/CHECK
18
Prehľad ovládacích prvkov
SLEEP
CLOCK/
TIMER AD
J
DISPLAY
TIMER
SET/CHECK
PGM/CLEAR
-
AUTO PRESET
OPEN/
CLOSE
1 2 3
4
5
6
7
8
0
9
>
=
10
MUSIC PORT
TUNER/
BAND
CD
SOUND
EQ
LIVE
VIRTUALIZER
PLAY
MODE
ALBUM
VOL
VOL
Tlačidlá, ako napríklad tlačidlo , majú rovnakú funkciu
ako tlačidlá na hlavnom zariadení.
Prepínač pohotovostného/prevádzkového režimu
[, POWER /I]
Pomocou tohto tlačidla stereosystém prepnete z
prevádzkového do pohotovostného režimu alebo
naopak. Aj v pohotovostnom režime spotrebúva
systém malé množstvo energie.
Časované vypnutie [SLEEP]
Výber nastavenia hodín/časovača [CLOCK/
TIMER ADJ]
Nastavenie/kontrola nastavenia časovača [TIMER
SET/CHECK]
Prehrávanie v naprogramovanom poradí/
vymazanie programu (CD disk), nastavenie
predvolieb [PGM/CLEAR, –AUTO PRESET]
Tlačidlo [MUSIC PORT]
Tlačidlo voľby rozhlasového prijímača/výberu
frekvenčného pásma [TUNER/BAND]
Ovládanie hlasitosti [VOL –, + VOL, – VOLUME +]
Tlačidlo ekvalizéra [SOUND EQ]
Preskočenie albumu, výber predvolených
kanálov [, , ALBUM ]
 Otvorenie/zatvorenie krytu priestoru na
vkladanie diskov [, OPEN/CLOSE]
 Tlačidlo voľby režimu zobrazenia [DISPLAY]
 Číselné tlačidlá [1 – 9, 0, 10]
 Prehrávanie/pozastavenie prehrávania CD disku
[CD /]
 Zastavenie prehrávania na CD disku []
 Režim prehrávania [PLAY MODE]
 Tlačidlo virtuálneho priestorového zvuku [LIVE
VIRTUALIZER]
 Preskočenie/vyhľadávanie na CD diskoch, voľba
frekvencie, nastavenie času [, , –, +,
/–, +/]
 Senzor signálu diaľkového ovládača
 Displej
19
Prehrávanie MP3 diskov
Toto zariadenie umožňuje prehrávanie súborov vo formáte MP3.
MP3 je spôsob kompresie dát, ktorý umožňuje znížiť veľkosť zvukových záznamov bez znateľného zníženia kvality.
Vytváranie MP3 súborov, ktoré sa budú prehrávať na tomto zariadení
Maximálny počet stôp a albumov: 999 stôp a 256 albumov.
Kompatibilná miera kompresie:
64 kb/s až 320 kb/s (stereo);
odporúčané nastavenie 128 kb/s (stereo).
Formát disku: ISO 9660 úroveň 1 a úroveň 2 (okrem rozšírených formátov).
Odporúča sa nevytvárať zložky (albumy) v inej zložke (pozri 004album nižšie).
Čas potrebný na načítanie informácií z disku závisí od počtu stôp, zložiek alebo štruktúry zložiek.
3
CD-ROM mechanika
001album
002album
003album
004album
001stopa.mp3
002stopa.mp3
003stopa.MP3
004stopa.mp3
005stopa.mp3
008stopa.MP3
009stopa.MP3
006stopa.mp3
007stopa.MP3
Pomenovanie stôp a albumov
Pred názov stopy alebo albumu vložte trojciferné číslo v
závislosti od toho, v akom poradí ich chcete prehrávať
Prípona
001stopa.mp3 (alebo .MP3)
Ak ste vytvorili album, ako je album 004 na obrázku, súbory sa
nemusia prehrávať v poradí, ako sú očíslované.
Albumy sa prehrajú v poradí , , , .
Na zariadení nie je možné zobraziť názvy skladieb a názvy
albumov.
u
ALBUM
i
PLAY
MODE
CD
q/h
ALBUM
u
ALBUM
i
SLEEP
CLOCK/
TIMER ADJ
DISPLAY
TIME
R
SET/CHECK
PGM/CLEAR
-
AUTO PRESET
OPEN/
CLOSE
1 2 3
4
5
6
7
8
0
9
>
=
10
MUSIC PORT
TUNER/
BAND
CD
SOUND
EQ
LIVE
VIRTUALIZER
PLAY
MODE
ALBUM
VOL
VOL
PLAY MODE
CD
ALBUM
Album play
Prehrávanie albumu
Môžete tiež prehrávať
stopy v rámci albumov.
:
Prehrávanie albumu
&
:
Opakované prehrávanie
albumu
u
ALBUM
i
PLAY
MODE
CD
q/h
Zvoľte album Zvoľte režim Spustite
prehrávanie
Preskočenie albumu
&
alebo
&
ALBUM
u
ALBUM
i
Obmedzenia pri MP3 súboroch
Prehrávač prehráva aj disky s viacerými reláciami (multisession). Ak je na disku veľa relácií, môže spustenie
prehrávania trvať dlhší čas. Aby ste tomu predišli, snažte sa minimalizovať počet relácií na jednom disku.
Tento prehrávač neprehráva súbory vytvorené paketovým zápisom.
Ak sú na disku zaznamenané súbory vo formáte MP3 aj CD-DA, zariadenie prehrá súbory zaznamenané na
vnútornej strane disku. Ak sú na disku zaznamenané súbory vo formáte MP3 a iné druhy zvukových dát (napr.
WMA alebo WAV), zariadenie prehrá len súbory vo formáte MP3.
V závislosti od spôsobu, akým boli MP3 súbory vytvorené, sa stopy nemusia prehrávať v očíslovanom poradí alebo
sa nemusia prehrať vôbec.
20
Informácie o diskoch
Poznámky k CD-R a CD-RW diskom
Na zariadení môžete prehrávať CD-R a CD-RW disky vo formáte CD-DA (digitálne audio) alebo MP3, ktoré boli
po ukončení záznamu finalizované. Na vytvorenie audiozáznamu vo formáte CD-DA použite audiodisky a disk
finalizujte*.
V závislosti od podmienok pri vytváraní disku prehrávač nemusí niektoré disky prehrať.
* Finalizácia je proces vykonávaný po ukončení záznamu na disk, ktorý umožňuje prehrávačom CD-R/CD-RW
diskov prehrávať audio CD-R a CD-RW disky.
Upozornenie
Používajte disky s týmto symbolom:
V žiadnom prípade:
Nepoužívajte CD disky nepravidelného tvaru.
Na disky nelepte žiadne nálepky ani etikety.
Nepoužívajte CD disky s nálepkami ani etiketami, ktoré sa odlepujú alebo sú prilepené lepidlom, ktoré by sa mohlo
uvoľňovať z CD disku dovnútra zariadenia.
Nepoužívajte ochranné kryty proti poškrabaniu ani žiadne iné doplnky.
Na CD disky nepíšte.
Nečistite CD disky kvapalinami (disky čistite mäkkou suchou handričkou).
Starostlivosť a údržba
Zariadenie čistite mäkkou suchou handričkou.
V žiadnom prípade zariadenie nečistite liehom, riedidlom ani benzínom.
Pred použitím chemicky napustenej čistiacej handričky si pozorne prečítajte pokyny, ktoré k nej boli pribalené.
Starostlivosť o snímaciu šošovku
Pravidelným čistením snímacej šošovky predídete poruchám pri čítaní diskov. Na čistenie použite fúkací balónik. V
prípade silného znečistenia použite vatovú tyčinku.
Odporúčame: Sada na čistenie šošoviek (obj. č. SZZP1038C).
Na čistenie šošovky nepoužívajte čističe v tvare CD disku.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Panasonic SCEN28 Návod na používanie

Kategória
CD rádiá
Typ
Návod na používanie