Sony DCR-HC36E Užívateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Užívateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

2-659-814-92(1)
© 2006 Sony Corporation
A kamera használati útmutatója
HU
Návod na používanie SK
DCR-HC36E/HC44E/HC46E/
HC94E/HC96E
Digital Video Camera Recorder
HU
2
Először ezt olvassa el
Mielőtt használatba venné a készüléket,
kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a
használati útmutatót és tegye el, hogy a
jövőben bármikor fellapozhassa.
Tűz és áramütés veszélyének
csökkentése érdekében ne tegye ki
a készüléket eső vagy nedvesség
hatásának.
Csak a megadottpusú
akkumulátort/elemet használja.
Ellenkező esetben tűz vagy sérülés
keletkezhet.
FIGYELMÉBE
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses terek
befolyásolhatják e digitális kamkorder kép- és
hangminőségét.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták,
hogy az EMC előírásokban meghatározott
korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb
csatlakozó kábellal használják.
Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy
elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel
megszakad, indítsa újra az alkalmazást, illetve
húzza ki, majd ismét csatlakoztassa az
adatátviteli (USB stb.) kábelt.
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus
készülékek
hulladékként való
eltávolítása
(Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy
az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék
kezelés helyes módját. Az anyagok,
újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében.
A termék újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Kapcsolódó tartozékok: Távirányító
A kamerához két használati
útmutató tartozik.
„A kamera használati útmutatója” (Ez
a kézikönyv)
„First Step Guide („Első lépések”
útmutató)” a kamera számítógéphez
csatlakoztatásáról és a mellékelt
szoftver használatáról (megtalálható a
mellékelt CD-ROM lemezen)
VIGYÁZAT
FIGYELEM!
Európai vásárlóink
Használattal kapcsolatos
megjegyzések
HU
3
A kamerával használható
kazetta típusok
A DV jelölésű mini kazetták . A
kamera nem kompatibilis a Cassette
Memory funkcióval (128. old.).
A kamerával használható
„Memory Stick” típusok
Két méretű „Memory Stick” létezik.
Használja a vagy
jelölésű „Memory
Stick Duo” kártyát (129. old.).
„Memory Stick Duo”
(Az ilyen méretű kártya használható a
kamerával.)
„Memory Stick”
(Ez a kártya nem használható a
kamerával.)
A „Memory Stick Duo” kártyán kívül
más kártyával a kamera nem
használható.
A „Memory Stick PRO” és a „Memory
Stick PRO Duo” csak a „Memory
Stick PRO” kompatibilis
készülékekben használható.
Amennyiben „Memory Stick
Duo” kártyát használ „Memory
Stick” kompatibilis készülékben
A „Memory Stick Duo” kártyát biztosan
helyezze be a Memory Stick Duo
adapterbe.
Memory Stick Duo adapter
A kamera használata
A kamerát ne tartsa az alábbi részeinél
fogva:
A kamera nem por-, csepp-, és vízálló.
Lásd „Karbantartás és biztonsági
előírások” (134. old.).
Mielőtt a kamerát egy másik
készülékhez csatlakoztatná USB vagy
i.LINK kábellel, győződjön meg arról,
hogy a csatlakozót a megfelelő
állásban dugta be, valamint a
csatlakozó sérülésének illetve a
kamera hibás működésének elkerülése
érdekében ne erőltesse a csatlakozót.
DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E
esetén:
Húzza ki az AC adaptert a Handycam
Station állomásból, de közben fogja a
Handycam Station állomást és a DC
dugót is.
Kereső Akkumulátor
LCD panel Saru fedél
(DCR-HC94E/HC96E)
Folytatás ,
HU
HU
4
DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E
esetén:
Győződjön meg arról, hogy a POWER
kapcsoló OFF (CHG) állásban van,
amikor csatlakoztatja a Handycam
Station állomáshoz vagy leválasztja a
kamerát.
A menüelemekről, az LCD
panelről, a keresőről és a
lencséről
A szürkén megjelenő menüelemek az
adott felvételi, illetve lejátszási
körülmények között nem
használhatók.
Az LCD képernyő és a kereső
rendkívül fejlett gyártástechnológiával
készült, így a ténylegesen működő
képpontok aránya több mint 99,99%.
Ennek ellenére előfordulhat, hogy
folyamatosan apró fekete pontok és/
vagy színes (fehér, piros, kék vagy
zöld) fénypontok jelennek meg az
LCD képernyőn és a keresőben. Ezek
a pontok a gyártási folyamat szokásos
velejárói, és semmilyen módon nem
befolyásolják a felvételt.
Működési hibát okozhat, ha az LCD
képernyőt, a keresőt vagy a lencsét
hosszú időre közvetlen
napsugárzásnak teszi ki.
Ne filmezze a Napot. Ez a kamera
meghibásodáshoz vezethet. A napról
csak sötétebb fényviszonyok mellett,
például naplementekor készítsen
felvételt.
Felvételkészítés
A felvétel megkezdése előtt próbálja
ki, hogy a készülék gond nélkül rögzíti-
e a képet és a hangot.
A gyártó még abban az esetben sem
vállal felelősséget a felvétel
elvesztéséből eredő kárért, ha a
felvétel, illetve lejátszás a kamera, az
információhordozók/tárolók stb.
meghibásodása vagy hibás működése
miatt meghiúsul.
A tévéadások színrendszere
országonként/térségenként változik.
Ha az ezzel a kamerával készült
felvételt tévékészüléken szeretné
megnézni, akkor PAL rendszerű
tévékészüléket kell használnia.
A televízió-programokat, a filmeket, a
videokazettákat és az egyéb
információhordozókat gyakran szerzői
jogok védik. Az ilyen anyagok
illetéktelen másolása a szerzői jog
védelméről szóló törvénybe ütközhet.
Erről a kézikönyvről
Az LCD képernyőről és a keresőről a
kézikönyvben szereplő képek digitális
fényképezőgéppel készültek, így
előfordulhat, hogy nem pontosan
egyeznek meg azzal, amit Ön a
valóságban lát.
A használatot a képernyőre kiírt helyi
nyelvű szöveg segíti. Ha szükséges,
használat előtt változtassa meg a
kamera képernyőjének nyelvét
(70. old.).
Ebben a kézikönyvben az ábrák a
DCR-HC96E típust mutatják. A
modell neve a kamera alján olvasható.
Fekete pont
Fehér, piros, kék
vagy zöld pont
Először ezt olvassa el (folytatás)
HU
5
A kivitel és a felvevő média és a
tartozékok műszaki adatainak
figyelmeztetés nélküli változtatásának
jogát fenntartjuk.
A Carl Zeiss lencséről
A kamerában tökéletes képet alko
Carl Zeiss optika található, amely a
német Carl Zeiss cég és a Sony
Corporation közös fejlesztésének
eredménye. A videokamera az MTF
mértékrendszer követi, és a Carl Zeiss
optikától megszokott kiváló
képminőséget nyújtja.
MTF= Modulation Transfer Function.
Az érték azt mutatja, hogy a tárgyról
mennyi fény jut a lencsébe.
A DCR-HC94E/HC96E esetén:
A kamera lencséje a nemkívánatos
tükröződések és az élethű
színvisszaadás érdekében T -
bevonattal rendelkezik.
HU
6
Tartalomjegyzék
Először ezt olvassa el .............................................................................. 2
1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzése ............................................9
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése ........................................................ 10
3. lépés: A kamera bekapcsolása és szilárd tartása ..............................16
4. lépés: Az LCD panel és a kereső beállítása ....................................... 18
5. lépés: Az érintőképernyő használata ................................................. 19
A nyelv megváltoztatása ............................................................................... 19
A képernyőn megjelenő kijelzők, adatok megjelenítése
(Képernyő kalaúz) ............................................................................... 19
6. lépés: A dátum és az idő beállítása ...................................................21
7. lépés: Kazetta vagy „Memory Stick Duo” ..........................................22
8. lépés: A felvétel képarányának kiválasztása (16:9 vagy 4:3)
(DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E) ......................................... 24
Felvétel/Lejátszás (Easy Handycam) .....................................................26
Felvétel ...................................................................................................28
Lejátszás ................................................................................................ 29
Felvétel/lejátszás közben használható funkciók, stb. ............................ 30
Felvétel
A zoom használata
A vaku használata (DCR-HC94E/HC96E)
Felvétel készítése sötét helyeken (NightShot plus)
(DCR-HC36E/HC44E/HC46E)
Felvétel készítése sötét helyeken (NightShot) (DCR-HC94E/HC96E)
Az expozíció beállítása ellenfényben álló tárgyak esetén (BACK LIGHT)
Fókuszálás nem a középpontban lévő tárgyra (SPOT FOCUS)
Az expozíció rögzítése a kiválasztott tárgyhoz (Rugalmas fénymérő)
Felvételkészítés tükör üzemmódban
Állvány használata
A vállszíj használata
Lejátszás
A képek folyamatos lejátszása (SLIDE SHOW)
A PB zoom használata
Felvétel/Lejátszás
Az akkumulátor állapotának ellenőrzése (Akku állapot)
A műveleteknél hallható hangjelzés kikapcsolása (HANGJELZÉS)
Speciális effektek használata
A különféle értékek alaphelyzetbe állítása (VISSZAÁLLÍTÁS)
Ismerkedés
Felvétel/Lejátszás
HU
7
További alkatrészek és funkciók
A lejátszás/felvétel alatt látható kijelzők .................................................34
Kezdőpont keresése ..............................................................................37
A legutóbb készített felvétel utolsó jelenetének megkeresése
(END SEARCH) ................................................................................... 37
Kézi keresés (EDIT SEARCH) ....................................................................... 37
Ekkor vegye el ujját a gombról. A legutóbb felvett jelenetek visszanézése
(Visszajátszás) .................................................................................... 37
Távirányító ..............................................................................................38
A kívánt jelenet gyors megkeresése (Null-pont megjegyzése) ..................... 38
Jelenet megkeresése a felvétel dátuma alapján (Dátum keresés) ............... 39
A felvétel lejátszása televíziókészüléken ................................................40
A menüelemek használata ...................................................42
Menü elemek ..........................................................................................44
KAMERABEÁLL. menü ....................................................................47
A kamera beállítása a felvétel körülményeinek megfelelően
(EXPOZÍCIÓ/FEHÉREGYENS./STEADYSHOT, stb.)
MEMÓRIABEÁLL menü ..................................................................54
A „Memory Stick Duo” (KÉPSOR/MINŐSÉG/KÉPMÉRET/MIND TÖRLI/ÚJ
MAPPA, stb. beállításai)
KÉPALK. menü ...............................................................................59
Speciális effektek a képeken vagy a lejátszás/felvétel további funkciói
(DIAVETÍTÉS/KÉPEFFEKTUS/KOCKAFELV., stb.)
SZERK/JÁTSZ menü ......................................................................64
A visszajátszás vagy felvétel különféle beállításai (MÁS SEBES./VÉGKERESŐ,
stb.)
SZOK.BEÁLL. menü .......................................................................66
A kazettára történő felvétel beállításai és egyéb alapvető beállítások
(FELV.MÓD/TÖBB HANGSÁV/LCD/KER.ÁLL./MEGJEL.HELYE, stb.)
IDŐ/LANGU. menü .........................................................................70
(ÓRABEÁLLÍTÁS/VILÁGIDŐ/LANGUAGE)
Az egyéni menü testreszabása ..............................................................70
Másolás VCR/DVD készülékre, stb. .......................................................72
Felvétel készítése TV vagy VCR stb. eszközről
(DCR-HC36E/HC46E/HC96E) ......................................................75
Képek másolása szalagról „Memory Stick Duo” ..................................78
Hang hozzáadása kazettán lévő felvételhez ..........................................80
Képek törlése a „Memory Stick Duo“ kártyáról .....................................82
A menü használata
Másolás/Szerkesztés
Folytatás ,
HU
8
Egyedi információkkal ellátott képek készítése a „Memory Stick Duo”
kártyára (Nyomtatás jel/Kép védelem) ......................................... 83
A rögzített képek nyomtatása (PictBridge kompatibilis nyomtatón) ...... 84
Külső eszközök csatlakoztatására kialakított aljzatok ...........................86
A számítógépen található „First Step Guide („Első lépések” útmutató)”
megtekintése előtt ........................................................................ 88
A szoftver és a „First Step Guide („Első lépések” útmutató)” telepítése a
számítógépre ................................................................................ 92
A „First Step Guide („Első lépések” útmutató)” megtekintése ..............96
DVD készítése (Közvetlen „Click to DVD”) ............................................. 98
Analóg VCR csatlakoztatása a számítógéphez a kamerán keresztül
(Jelátalakító funkció) (DCR-HC96E) ...........................................101
Hibaelhárítás ........................................................................................103
Figyelmeztető szimbólumok és üzenetek ............................................ 122
A kamera használata külföldön ............................................................127
Használható kazetták .......................................................................... 128
A „Memory Stick” ................................................................................ 129
Az „InfoLITHIUM” akkumulátorról ........................................................131
Az i.LINK .............................................................................................. 133
Karbantartás és biztonsági előírások ...................................................134
Műszaki adatok ....................................................................................138
Tárgymutató ......................................................................................... 144
Számítógép használata
Hibaelhárítás
További információk
Ismerkedés
HU
9
Ismerkedés
1. lépés: A mellékelt tartozékok
ellenőrzése
Győződjék meg arról, hogy az alábbi
tartozékok benne vannak a kamera
dobozában.
A zárójelben álló szám azt jelzi, hogy az
illető tartozékból hány darabnak kell a
csomagban lennie.
• A kazetta és a „Memory Stick Duo” kártya
nem tartozék. A kamerával kompatibilis
kazettákról és „Memory Stick Duo”
kártyákról bővebb információt a 3. oldalon,
128, 129 oldalakon találhat.
AC adapter (1) (10. old.)
Hálózati kábel (1) (10. old.)
Handycam Station (1)
(DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E)
esetén (10. old.)
Távvezérlő (1) (38. old.)
A lítium gombelem benne van.
A/V csatlakozó kábel (1) (40, 75, 101. old.)
USB kábel (1) (84, 88. old.)
Lencsevédő (1)
(DCR-HC36E/HC44E/HC46E)
(16, 26, 28. old.)
• A lencsevédő felszerelése
A lencsevédőt, a szíj segítségével az alábbi
ábrán látható módon rögzítse a fogantyú
fémrészéhez.
Újratölthető akkumulátor (1) (10, 131. old.)
NP-FP30 (DCR-HC36E)
NP-FP50 (DCR-HC44E/HC46E/HC94E/
HC96E)
CD-ROM „Picture Package Ver.1.5.1” (1)
(88. old.)
21 pólusú aljzat (1)
(DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E)
esetén (41. old.)
Csak azon típusok esetében, amelyeknek az
alján megtalálható a jelzés.
A kamera használati útmutatója (ez a
kézikönyv) (1)
HU
10
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése
Töltse fel a (P sorozatú)
„InfoLITHIUM” akkumulátort
(131. old.), miután felhelyezte a
kamerára.
DCR-HC44E/HC46E/HC94E/
HC96E esetén:
A DCR-HC36E típusnál:
1 Az akkumulátor érintkezőit
igazítsa a kamerához (1), majd
kattanásig csúsztassa az
akkumulátort a helyére (2).
2 Tolja a POWER kapcsolót felfelé,
OFF (CHG) helyzetbe. (Ez az
alaphelyzet.)
3 Az AC adaptert csatlakoztassa
DCR-HC44E/HC46E/HC94E/
HC96E típusú kamera esetén a
Handycam Station állomás DC IN
aljzatához, DCR-HC36E típus
esetén pedig a kamera DC IN
aljzatához.
POWER kapcsoló
DC IN
csatlako
DC dugó
AC adapter
Handycam
Station
A fali csatlakozó
aljzatba
Hálózati kábel
POWER kapcsoló
DC IN
csatlakozó
DC dugó
AC adapter
A fali csatlakozó
aljzatba
Hálózati kábel
1
2
Ismerkedés
HU
11
DCR-HC44E/HC46E/HC94E/
HC96E esetén:
A DCR-HC36E típusnál:
4 DCR-HC44E/HC46E/HC94E/
HC96E esetén:
Csatlakoztassa a tápkábelt az AC
adapterhez és a fali
csatlakozóaljzathoz. A kamerát
teljes felületével helyezze rá a
Handycam Station állomásra.
DCR-HC94E/HC96E:
DCR-HC44E/HC46E:
Ekkor felgyullad a CHG (töltés)
kijelző, és megkezdődik a töltés.
• Amikor a kamerát felteszi a Handycam
Station állomásra, csukja le a DC IN
aljzat fedelét.
A DCR-HC36E típusnál:
Csatlakoztassa a tápkábelt az AC
adapterhez és a fali
csatlakozóaljzathoz.
Ekkor felgyullad a CHG (töltés)
kijelző, és megkezdődik a töltés.
A v jelzés lefelé mutasson
DC IN csatlako
DC IN csatlakozó
A v jelzés az
LCD felé
mutasson
/CHG (töltés)
lámpa
CHG (töltés) lámpa
CHG (töltés) lámpa
Folytatás ,
HU
12
5 Amikor az akkumulátor teljesen
feltöltődött, kialszik a CHG
(töltés) kijelző. Húzza ki az AC
adaptert a DC IN aljzatból.
DCR-HC44E/HC46E/HC94E/
HC96E esetén:
Húzza ki az AC adaptert a DC IN
aljzatból úgy, hogy közben a
Handycam Station állomást és a DC
dugót is fogja.
DCR-HC44E/HC46E/HC94E/
HC96E esetén:
Az akkumulátor feltöltése az AC
adapter segítségével
Kapcsolja ki a készüléket, majd
csatlakoztassa az AC adaptert a kamera
DC IN aljzatához.
• A kamerát az ábra szerint csatlakoztatott
áramforrásról, például a hálózatról is
üzemeltetheti. Ekkor nem fogyasztja az
akkumulátort.
DCR-HC44E/HC46E/HC94E/
HC96E esetén:
A kamera eltávolítása Handycam
Station állomásról
Kapcsolja ki , majd vegye le a kamerát a
Handycam Station állomásról úgy, hogy
közben a Handycam Station állomást és
a kamerát is fogja.
A DCR-HC36E típusnál:
Külső áramforrás használata
A kamerát a fali csatlakozóaljzatba
csatlakoztatva is használhatja úgy, ha a
kamerát ugyanúgy csatlakoztatja, mint
az akkumulátor töltése esetén. Ekkor
nem fogyasztja az akkumulátort.
Az akkumulátor kivétele
1 Tolja a POWER kapcsolót OFF
(CHG) helyzetbe. Egyik kezével
tartsa nyomva V BATT
(akkumulátor) gombot.
2 A másik kezével a nyíl irányába
távolítsa el az akkumulátort.
A v jelzés az LCD
felé mutasson
DC IN csatlakozó
AC adapter
A fali csatlakozó
aljzatba
POWER kapcsoló
Hálózati kábel
DC dugó
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése (folytatás)
Ismerkedés
HU
13
Az akkumulátor tárolása
Ha hosszabb ideig kívánja tárolni az
akkumulátort, tárolás előtt teljesen
merítse le (132. old.).
Töltési idő
Hozzávetőlegesen ennyi idő alatt (perc)
alatt töltődik fel teljesen egy teljesen
lemerült akkumulátor.
Felvételi idő
Hozzávetleges időtartam percekben
megadva teljesen feltöltött akkumulátor
használata esetén.
DCR-HC36E
• Az időket az alábbi körülmények között
mértük:
Felső érték: Felvétel az LCD képernyővel.
Alsó érték: Felvétel a keresővel becsukott
LCD panel esetén.
* A jellemző felvételi idő azt mutatja, hogy
mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakran
indítja el/állítja le a felvételt, ha gyakran
zoomol, illetve ha gyakran kapcsolja a
készüléket ki/be.
DCR-HC44E/HC46E
Akkumulátor Töltési idő
NP-FP30*
1
115
NP-FP50*
2
125
NP-FP70 155
NP-FP71 170
NP-FP90 220
*
1
DCR-HC36E esetén tartozék
*
2
DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E
esetén tartozék
2
1
POWER kapcsoló
V BATT
(akkumulátor)
kioldó gomb
Akkumulátor Folyamatos
felvételi idő
Jellemző
felvételi
idő*
NP-FP30
(tartozék)
85
105
40
50
NP-FP50 120
150
60
75
NP-FP70 255
310
125
155
NP-FP71 300
370
150
185
NP-FP90 455
550
225
275
Akkumulátor Folyamatos
felvételi idő
Jellemző
felvételi
idő*
NP-FP50
(tartozék)
100
115
115
55
65
65
NP-FP70 215
240
240
120
130
130
NP-FP71 255
290
290
140
160
160
NP-FP90 385
435
435
210
240
240
Folytatás ,
HU
14
• Az időket az alábbi körülmények között
mértük:
Felső érték: Felvétel az LCD képernyővel.
Középső érték: Ha ki van kapcsolva az LCD
háttérvilágítása.
Alsó érték: Felvétel a keresővel becsukott
LCD panel esetén.
* A jellemző felvételi idő azt mutatja, hogy
mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakran
indítja el/állítja le a felvételt, ha gyakran
zoomol, illetve ha gyakran kapcsolja a
készüléket ki/be.
DCR-HC94E/HC96E
• Az időket az alábbi körülmények között
mértük:
Felső érték: Felvétel az LCD képernyővel.
Középső érték: Ha ki van kapcsolva az LCD
háttérvilágítása.
Alsó érték: Felvétel a keresővel becsukott
LCD panel esetén.
* A jellemző felvételi idő azt mutatja, hogy
mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakran
indítja el/állítja le a felvételt, ha gyakran
zoomol, illetve ha gyakran kapcsolja a
készüléket ki/be.
Lejátszási idő
Hozzávetleges időtartam percekben
megadva teljesen feltöltött akkumulátor
használata esetén.
DCR-HC36E
DCR-HC44E/HC46E
* Ha be van kapcsolva az LCD
háttérvilágítása.
DCR-HC94E/HC96E
* Ha be van kapcsolva az LCD
háttérvilágítása.
Az akkumulátorról
• Az akkumulátor töltésének megkezdése
előtt tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG)
helyzetbe.
• A CHG (töltés) kijelző töltés közben villog,
vagy az akkumulátor állapotát (33. old.) nem
mutatja pontosan a kamera a következő
esetekben:
Akkumulátor Folyamatos
felvételi idő
Jellemző
felvételi
idő*
NP-FP50
(tartozék)
80
90
95
45
50
50
NP-FP70 175
190
200
95
105
110
NP-FP71 205
230
235
110
125
130
NP-FP90 310
345
355
170
190
195
Akkumulátor Nyitott LCD
panel
esetén
Zárt LCD
panel
esetén
NP-FP30
(tartozék)
90 110
NP-FP50 125 160
NP-FP70 265 330
NP-FP71 315 395
NP-FP90 475 580
Akkumulátor Nyitott LCD
panel
esetén*
Zárt LCD
panel
esetén
NP-FP50
(tartozék)
120 150
NP-FP70 255 310
NP-FP71 300 370
NP-FP90 455 550
Akkumulátor Nyitott LCD
panel
esetén*
Zárt LCD
panel
esetén
NP-FP50
(tartozék)
115 140
NP-FP70 240 295
NP-FP71 290 350
NP-FP90 435 525
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése (folytatás)
Ismerkedés
HU
15
az akkumulátort nem megfelelően
helyezte be,
az akkumulátor sérült,
Az akkumulátor elhasználódott (Csak a
Battery Info számára).
• Amíg az AC adapter a kamera, vagy a DCR-
HC44E/HC46E/HC94E/HC96E típushoz
mellékelt Handycam Station állomás DC IN
aljzatához csatlakozik, az akkumulátor még
abban az esetben sem látja el árammal a
kamerát, ha az AC adapter nem csatlakozik
a fali konnektorhoz.
A töltési/felvételi/lejátszási időről
• Az értékeket 25°C hőmérsékleten mérték.
(10 - 30 °C hőmérséklet ajánlott).
• Hidegben a felvételi és lejátszási idő
rövidebb lehet.
• A felvételi és lejátszási idő a kamera
használati körülményeinek függvényében
rövidebb lehet.
Az AC adapterről
• Az AC adaptert egy közeli fali
csatlakozóaljzatba dugja. A kamera hibás
mködése esetén az AC adaptert azonnal
húzza ki a fali csatlakozóaljzatból.
• Az AC adaptert ne tegye szűk helyre,
például a fal és a bútor közé.
• Ügyeljen arra, hogy fémtárggyal ne zárja
rövidre sem az AC adapter egyenáramú
dugójának, sem pedig az akkumulátornak a
pólusait, mert az meghibásodáshoz vezethet.
A fentiek be nem tartása a kamera hibás
működéséhez vezethetnek.
FIGYELEM!
• Ha az AC adapter a fali konnektorhoz
csatlakozik, a kamera még akkor is
feszültség alatt áll, ha kikapcsolja a kamerát.
HU
16
3. lépés: A kamera bekapcsolása és
szilárd tartása
Felvételkészítéshez, illetve lejátszáshoz
addig tolja a POWER kapcsolót, amíg
fel nem gyullad a kívánt üzemmódnak
megfelelő kijelző.
Amikor a kamerát első alkalommal
kapcsolja be, a [ÓRABEÁLLÍTÁS]
képernyő jelenik meg (21. old.).
1 A POWER kapcsolót addig tolja a
nyíl irányába, amíg fel nem
gyullad a megfelelő kijelző.
DCR-HC36E/HC44E/HC46E
esetén:
A lencsevédő oldalain található
gombok megnyomásával vegye le a
lencsevédőt a kameráról.
A DCR-HC94E/HC96E esetén:
A lencsevédő automatikusan
kinyílik, ha a POWER kapcsolót
CAMERA-TAPE vagy CAMERA-
MEMORY állásba állítja.
A felgyulladó kijelzők:
CAMERA-TAPE: Felvételkészítés
kazettára.
CAMERA-MEMORY:
Felvételkészítés „Memory Stick
Duo” kártyára.
PLAY/EDIT: Felvételek lejátszása,
szerkesztése.
• Ha beállította a dátumot és az időt
([ÓRABEÁLLÍTÁS], 21. old.), a
kamera következő bekapcsolásánál, az
LCD panelen néhány másodpercre
megjelenik az aktuális dátum és a pontos
idő.
2 A kamera helyes tartása.
3 A megfelelő fogás érdekében
szorítsa meg a rögzítőpántot.
POWER
kapcsoló
Ha a POWER
kapcsoló OFF
(CHG) állásban
van, tolja lefelé,
miközben
lenyomva tartja a
zöld gombot.
2
3
1
4
Ismerkedés
HU
17
A készülék kikapcsolása
Tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG)
helyzetbe.
DCR-HC36E/HC44E/HC46E esetén:
A kamera kikapcsolása után helyezze
vissza a lencsevédőt.
• A gyári beállítás szerint az
energiatakarékosság érdekében a készülék
automatikusan kikapcsol, ha kb. 5 percig
nem használja ([AUTO.KIKAPCS],
69. old.).
• Ha a képernyőn üzenetek jelennek meg,
kövesse az alábbi utasításokat (123. old.).
HU
18
4. lépés: Az LCD panel és a kereső
beállítása
Az LCD panelt hajtsa ki úgy, hogy az a
kamerával 90 fokos szöget zárjon be
(1), majd forgassa el úgy, ahogy azt a
felvétel, illetve a lejátszás megkívánja
(2).
• Ügyeljen arra, nehogy az LCD panel
kinyitásakor vagy állásának, szögének
beállításakor megnyomja az LCD panel
keretén található gombokat.
• Ha az LCD panelt a lencse felé 180 fokkal
elfordítja, akkor vissza tudja csukni az LCD
panelt a kamerához úgy, hogy az LCD
képernyő kifelé néz. Ez lejátszáskor
praktikus lehet.
DCR-HC44E/HC46E/HC94E/
HC96E esetén:
Az akkumulátor kímélése és
hosszabb élettartama
érdekében kapcsolja ki az LCD
háttérvilágítást
Nyomja le és addig tartsa lenyomva a
DISP/BATT INFO gombot, amíg (pár
másodperc múlva) meg nem jelenik a
szimbólum.
Ezzel a lehetséggel akkor célszerű élni,
ha a kamerát világos helyen használja,
vagy ha takarékoskodni kíván az
akkumulátor energiájával. Ez a beállítás
nincs hatással a felvett képre. Az LCD
háttérvilágítás bekapcsolásához nyomja
le és addig tartsa lenyomva a DISP/
BATT INFO gombot, amíg (pár
másodperc múlva) el nem tűnik a
szimbólum.
• Az LCD képernyő fényerejének beállítását
lásd [LCD/KER.ÁLL.] - [LCD-FÉNYERŐ]
oldalakon (66. old.).
Ha az akkumulátor lemerülését el
szeretné kerülni vagy ha az LCD
panelen látható kép minősége rossz, a
keresőn is nézheti a képeket.
• A kereső háttérvilágításának fényereje a
[LCD/KER.ÁLL.] - [KER.H.VILÁG.]
(66. old.) kiválasztásával állítható be.
• A keresnél a [ÚSZTATÁS] és a
[EXPOZÍCIÓ] lehetségeket állíthatja be
(59. old.).
Az LCD panel
2
1
90 fokban a
kamerától
90 fok
(legfeljebb)
DISP/BATT INFO gomb
180 fok
(legfeljebb)
A kereső
A kereső élességbeállító
gombja
Addig mozgassa, amíg a kép
éles nem lesz.
Kereső
Ismerkedés
HU
19
5. lépés: Az érintőképernyő használata
Az érintőképernyő segítségével
lejátszhatja a felvett képeket (29. old.),
vagy módosíthatja a beállításokat
(42. old.).
Kezével támassza meg az LCD panel
hátsó részét. A képernyőn látha
gombokat csak ezután érintse meg.
• Az LCD képernyő keretén található
gombok megnyomása esetén is a fenti
módon járjon el.
• Ügyeljen arra, hogy az érintképernyő
használata közben ne nyomja meg az LCD
képernyő keretén található gombokat.
• Ha az érintőpanelen a gombok nem
működnek megfelelően, a kijelzőt a
(KALIBRÁLÁS) (136. old.) gombokkal
állíthatja be.
• Pontok és csíkok jelenhetnek meg az LCD
képernyőn, de ez nem jelent hibás
működést. Ezek a pontok nem kerülnek
rögzítésre.
A képernyőn megjelenő kijelzők
elrejtése
A DISP/BATT INFO gomb
megnyomásával lehet a képernyőn
megjelenő kijelzőket (időkódot stb.)
megjeleníteni, illetve elrejteni.
Beállítható, hogy a képernyőn az
üzenetek milyen nyelven jelenjenek
meg. A képernyő nyelvét a (IDŐ/
LANGU.) menü [LANGUAGE]
pontjában választhatja ki (42, 70. old.).
A képernyőn megjelenő kijelzők
(36. old.) jelentése könnyen
megállapítható.
1 Érintse meg a gombot.
Easy Handycam üzemmódban
érintse meg a [MENU] gombot
(26. old.).
2 Érintse meg a [SEGÉDLET]
elemet.
A szimbólumok különböző
beállításoknál eltérőek lehetnek.
Érintse meg az LCD képernyőn
található gombot.
DISP/BATT INFO gomb
DCR-HC36E/
HC44E/HC46E
DCR-HC94E/
HC96E
A nyelv megváltoztatása
A képernyőn megjelenő
kijelzők, adatok
megjelenítése (Képernyő
kalaúz)
MENU
EXPO-
ZÍCIÓ
1/3
60p
KÖZEL-
KÉP
FIX
FÓKUSZ
ÚSZ-
TATÁS
SEGÉD-
LET
–:––:––
Válassz értelm.területet
SEGÉDLET
VÉG
Folytatás ,
HU
20
3 Érintse meg az értelmezni kívánt
kijelzőt tartalmazó területet.
Ekkor a képernyőn megjelenik a
kijelzők jelentésének listája. Ha nem
találja az ellenőrizni kívánt kijelzőt,
érintse meg a / gombot.
Amikor megérinti a gombot, a
képernyő a területkijelölő
képernyőhöz tér vissza.
A művelet befejese
Érintse meg a [VÉG] elemet.
SEGÉDLET
VÉG
FÓKUSZ:
KÉZI
AE PROGRAM:
REFLEKTOR
STEADYSHOT:
KI
1/2
5. lépés: Az érintőképernyő használata (folytatás)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292

Sony DCR-HC36E Užívateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Užívateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre