Gorenje BW330BY Návod na obsluhu

Kategória
Kuchynské roboty
Typ
Návod na obsluhu
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstva za upotrebu
Óïàòñòâà çà óïîòðåáà
Instruction manual
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
Instrukcja obs³ugi
Manual de instrucþiuni
Návod na obsluhu
Használati útmutató
Návod k obsluze
²íñòðóêö³ ç åêñïëóàòàö³¿
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Gebrauchsanleitung
ÿ
SI
BIH HR
BIH SRB MNE
MK
GB
BG
PL
RO
SK
H
CZ
UA
RU
DE
BW330BY
Grelnik otroških steklenièk in hrane
Grijaè djeèjih boèica i hrane
Grejaè flašica i hrane za bebe
Ãðåà÷ çà øèøå è õðàíà çà áåáèœà
Baby bottle and food warmer
Óðåä çà çàòîïëÿíå íà áåáåøêè
áóòèëêè è õðàíà
Butelka do karmienia niemowl¹t
i podgrzewacz do ¿ywnoœci
Biberon & (si) Incalzitor de mancare
Ohrievaè dojèenskej f¾aše a jedla
Cumisüveg & bébiétel melegítõ
Ohøívaè kojenecké láhve a jídla
Ðîç³ãð³âà÷ äëÿ äèòÿ÷îãî
õàð÷óâàííÿ ³ ïëÿøå÷îê
Ïîäîãðåâàòåëü äëÿ áóòûëî÷åê
Babyflaschen und Babykostwärmer
2
SI Navodila za uporabo .................... 3
HR Upute za uporabu ........................ 6
SRB - MNE Uputstva za upotrebu ................. 9
MK Упатства за употреба ............... 12
GB Instruction manual ..................... 15
BG Инструкции за употреба .......... 18
PL Instrukcja obsługi ...................... 21
RO Manual de instrucţiuni ............... 24
SK Návod na obsluhu ..................... 27
HU Használati útmutató ................... 30
CZ Návod k obsluze ......................... 33
UA Інструкція з експлуатації ......... 36
РУС Руководство пользователя .... 39
DE Gebrauchsanleitung .................. 42
3
NAVODILA ZA UPORABO SI
Splošni opis
1. Pokrov
2. Posoda
3. Aparat
4. Gumb za nastavitve
5. Indikator delovanja
6. Izklop
7. Nastavitev za segrevanje mleka
8. Nastavitev za segrevanje hrane
9. Nastavitev za steriliziranje
POMEMBNO
Pred uporabo aparata natančno preberite
uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo
uporabo.
Preden aparat priključite na električno omrežje,
preverite, ali na njem navedena napetost ustreza
napetosti lokalnega električnega omrežja.
Aparat postavite na suho, ravno in stabilno
podlago.
Otroci, stari osem let in več ter osebe z
zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi in
umskimi zmožnostmi ali s pomanjkljivim
znanjem ter izkušnjami lahko uporabljajo
ta aparat pod ustreznim nadzorom ali če
so prejele ustrezna navodila glede varne
uporabe aparata in če razumejo
nevarnosti, ki so povezane z uporabo
aparata.
Otroke nadzorujte pri uporabi aparata in
pazite, da se z njim ne bodo igrali.
Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati
aparata, razen če so stari 8 let in več in
so pod nadzorom.
Pazite, da kabel ne bo visel preko roba mize ali
delovne površine. Odvečno dolžino kabla lahko
zvijete v podstavek ali okoli njega.
Kabel in aparat držite stran od vročih površin.
Aparata ne uporabljajte, če je kabel, vtikač, ali
sam aparat poškodovan.
Poškodovan omrežni kabel sme zamenjati le
podjetje Gorenje, Gorenjev pooblaščeni servis ali
ustrezno usposobljeno osebje.
Aparata ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino.
Aparat uporabljajte samo za namen, opisan v
navodilih za uporabo.
Aparata ne uporabljajte brez vode.
Vrela voda lahko povzroči hude opekline. Bodite
pozorni, če je v aparatu vroča voda.
Aparata ne polnite z vodo preko oznake najvišjega
nivoja.
Ko uporabljate nastavitev za steriliziranje, je v
aparatu vrela voda, skozi odprtino v pokrovu pa
uhaja para. Ne odpirajte pokrova med delovanjem.
Pri odpiranju pokrova bodite previdni, ker vas
lahko para opeče.
Ne dotikajte se ohišja aparata, ker se med
uporabo lahko močno segreje.
Površina grelnega elementa je lahko vroča še
nekaj časa po uporabi.
Ne premikajte aparata, ko je v njem vroča voda.
Na pokrovu aparata se pojavi kondenzat. To je
povsem običajno in ne pomeni nobene napake v
delovanju.
Ko mleko ali hrana doseže želeno temperaturo,
odstranite stekleničko ali posodo iz aparata. Če
pustite mleko ali hrano v aparatu, bo temperatura
vsebine narasla.
Pred hranjenjem vedno preverite
temperaturo mleka in hrane!
Ko uporabljate aparat, se lahko, odvisno od trdote
vode v lokalnem vodovodnem sistemu, na
grelnem elementu aparata pojavljajo manjše lise.
To je posledica vodnega kamna, ki se postopoma
kopiči na grelnem elementu in v notranjosti
aparata. Trša je voda, hitreje se kopiči vodni
kamen. Vodni kamen je lahko različnih barv.
Čeprav je neškodljiv, lahko prevelika količina
vodnega kamna vpliva na delovanje aparata. Zato
redno odstranjujte vodni kamen, kot je opisano v
poglavju “Odstranjevanje vodnega kamna”.
Previdno
Ta aparat je namenjen uporabi v gospodinjstvih in
podobnih okoljih, kot so vikendi, gostišča, ki nudijo
prenočišča z zajtrkom, čajne kuhinje v trgovinah,
pisarne in druga delovna okolja ter v hotelskih in
motelskih sobah in ostalih namestitvenih objektih.
4
Ko aparata ne uporabljate, ga izključite iz
električnega omrežja.
Ta oprema je označena v skladu z
evropsko smernico 2012/19/EU o odpadni
električni in elektronski opremi (waste
electrical and electronic equipment
WEEE). Smernica opredeljuje zahteve za
zbiranje odpadne električne in elektronske
opreme in ravnanje z njo, ki veljajo v
celotni Evropski Uniji.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Gorenjev aparat ustreza vsem standardom
glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom
ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem
priročniku, je njegova uporaba glede na danes
veljavne znanstvene dokaze varna.
Pred prvo uporabo
Odstranite ves embalažni material. Če je na
aparatu kakšna nalepka, jo odstranite. Pokrov in
posodo sperite z vročo vodo. Ne uporabljajte
grobih ali agresivnih čistil. Z vlažno krpo očistite
notranji in zunanji del aparata. Posode in pokrova
ne pomivajte v pomivalnem stroju.
SEGREVANJE MLEKA
1. V aparat nalijte pitno vodo (100120 ml).
2. Vstavite stekleničko v aparat.
3. Nikoli ne nalijte več kot 120 ml vode v aparat.
4. Vtikač vtaknite v omrno vtnico in izberite
ustrezno nastavitev.
5. Indikator delovanja začne svetiti in aparat začne
segrevati.
6. Med delovanjem se indikator vklaplja in izklaplja.
7. Oglejte si tabelo segrevanja mleka. Ko navedeni
čas poteče, odstranite stekleničko iz aparata.
Opomba: čas segrevanja mleka se lahko razlikuje,
saj je odvisen tudi od začetne temperature mleka
ter od vrste stekleničke, ki jo uporabljate.
8. Pred hranjenjem dojeka vedno preverite
temperaturo mleka. Nežno pretresite steklenko in
preverite temperaturo mleka tako, da si nekaj
kapljic mleka kapnete na notranjo stran zapestja.
9. Bodite previdni, da mleka ne pregrejete, ker s tem
mleko izgubi hranilne snovi in vitamine.
10. Gumb obrnite nazaj na polaj izklop.
TABELA SEGREVANJA MLEKA
Količina
mleka
Zetna temperatura mleka
5 °C
20 °C
125 ml
56 minut
45 minut
260 ml
1112 minut
67 minut
Opomba: Na čas segrevanja mleka vplivajo velikost,
debelina in material stekleničke. Dejanski časi
segrevanja lahko odstopajo od navedenih v tabeli.
SEGREVANJE HRANE
1. V aparat nalijte pitno vodo (100 ml).
2. Nikoli ne nalijte več kot 120 ml vode v aparat.
3. Vstavite posodo s hrano v aparat. Vtikač vtaknite v
omrno vtičnico in izberite ustrezno nastavitev.
4. Indikator delovanja začne svetiti in aparat zne
segrevati.
5. Med delovanjem se indikator vklaplja in izklaplja.
6. Hrano med segrevanjem mešajte. Pri tem bodite
previdni, da se ne opečete.
Opomba: Zaradi priprave različne otroške hrane
(gostota, količina), je treba med segrevanjem
hrano nenehno mati in preverjati.
7. Pred hranjenjem dojeka vedno preverite
temperaturo hrane, da ni prevroča.
8. Gumb zasukajte nazaj na položaj za izklop.
STERILIZIRANJE
1. V aparat nalijte pitno vodo (30 ml).
2. Vstavite mane predmete, kot so dude in žvečila,
v aparat.
3. Aparat pokrijte s pokrovom.
4. Vtikač vtaknite v omrno vtičnico in izberite
ustrezno nastavitev.
5. Indikator delovanja začne svetiti in aparat zne
segrevati.
6. Med delovanjem se indikator vklaplja in izklaplja.
7. Po 10 minutah delovanja obrnite gumb nazaj na
položaj za izklop.
8. Pokrova ne odstranjujte takoj po koncu delovanja.
Pakajte, da se aparat ohladi.
9. Preden odstranite sterilizirane predmete, si
temeljito operite roke.
ČIŠČENJE
Pred čiščenjem aparat izključite iz električnega
omrežja in pustite, da se ohladi.
Pokrov in posodo sperite z vročo vodo. Ne
uporabljajte grobih ali agresivnih čistil. Z vlažno
krpo očistite notranji in zunanji del aparata.
Posode in pokrova ne pomivajte v pomivalnem
stroju.
Odstranjevanje vodnega kamna iz
aparata
Redno odstranjevanje vodnega kamna podaljšuje
življenjsko dobo kotlička.
Ob normalni uporabi je priporočljivo, da vodni
kamen odstranjujete v naslednjih intervalih:
enkrat vsake tri mesece, če je voda mehka (do
18 dH),
5
enkrat mesečno, če je voda trda (nad 18 dH).
1. Aparat napolnite z mešanico kisa in vode (50 ml
belega vinskega kisa (8 % ocetne kisline) in
100 ml vode).
2. Vklopite aparat in izberite nastavitev za pogrevanje
mleka.
3. Aparat pustite delovati 10 minut.
4. Manico pustite v aparatu, dokler se vodni kamen
popolnoma ne raztopi.
5. Preden izpraznite aparat, ga izklopite.
6. Notranjost aparata je treba temeljito sprati.
Postopek ponovite, če je v kotličku ostalo še kaj
vodnega kamna.
Uporabite lahko tudi primerno čistilo za
odstranjevanje vodnega kamna. V tem primeru
sledite navodilom na embalaži čistila.
OKOLJE
Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite
skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki,
temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za
recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.
GARANCIJA IN SERVIS
Za informacije ali v primeru težav se obrnite na
Gorenjev center za pomoč uporabnikom v svoji
državi (telefonsko številko najdete v
mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši
državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega
Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za
male gospodinjske aparate.
Samo za osebno uporabo!
GORENJE
VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA
PRI UPORABI VAŠEGA APARATA!
Pridujemo si pravico do sprememb!
6
UPUTE ZA UPORABU HR
Opći opis uređaja
1. Pokrov
2. Posuda
3. Uređaj
4. Gumb za podešavanje
5. Signalna lampica djelovanja
6. Isključenje
7. Postavka za zagrijavanje mlijeka
8. Postavka za zagrijavanje hrane
9. Postavka za steriliziranje
VAŽNE PREDOSTROŽNOSTI
Prije početka uporabe uređaja detaljno se
upoznajte s korisničkim priručnikom i sačuvajte ga
za možebitno kasnije korištenje.
Prije priključenja uređaja na električnu instalaciju,
provjerite dali napon uređaja odgovara naponu
vaše kućne električne instalacije.
Uređaj namjestite na suhu, ravnu i stabilnu
podlogu.
Djeca starija od osam godina, te osobe
smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih
sposobnosti, ili osobe s nedostatkom
iskustava i znanja u rukovanju uređajem,
smiju koristiti ovaj uređaj isključivo pod
odgovarajućim nadzorom osoba,
odgovornih za njihovu sigurnost, i ako su
dobile odgovarajuće upute u vezi sa
sigurnom uporabom uređaja, i ako
razumiju opasnosti povezane s
korištenjem uređaja
Djeca neka budu stalno pod vašim
nadzorom i nemojte im dozvoliti da
koriste uređaj kao igračku.
Također nemojte dozvoliti da djeca
sudjeluju u čišćenju i održavanju uređaja,
osim ako su starija od 8 godina i ako su
pod odgovarajućim nadzorom.
Pazite da kabel ne visi preko ruba stola ili radne
površine. Višak kabela možete omotati u postolje
uređaja ili oko njega.
Priključni kabel i sam uređaj držite dalje od vrućih
površina.
Uređaj ne smijete koristiti ukoliko utvrdite da je
oštećen bilo priključni kabel, njegov utikač, ili bilo
koja druga komponenta.
Oštećen priključni kabel smije zamijeniti isključivo
Gorenje, ovlašteni servis Gorenja, ili neka druga
odgovarajuće stručno osposobljena osoba.
Uređaj ne smijete uranjati u vodu, niti u bilo koju
drugu tekućinu.
Uređaj koristite isključivo u one svrhe koje su
opisane u uputama za uporabu.
Uređaj nemojte koristiti bez vode.
Vrela voda može prouzročiti teške opekline, stoga
morate biti vrlo oprezni ako se u uređaju nalazi
vruća voda.
Uređaj nemojte puniti vodom preko oznake za
najvišu razinu.
Kada koristite postavku za steriliziranje, u uređaju
je vrela voda, a kroz otvor na pokrovu izlazi para.
Tijekom rada uređaja nemojte otvarati pokrov
posude. Kod otvaranja pokrova i inače budite
oprezni, jer vas može opeći vrela para.
Nemojte dodirivati kućište uređaja, jer se tijekom
uporabe jako ugrije.
Površina grijača može biti vruća još određeno
vrijeme nakon završetka rada uređaja.
Napravu nemojte micati dok se u njoj nalazi vruća
voda.
7
Na pokrovu uređaja pojavljuje se kondenzat. To je
sasvim normalna pojava, koja ne znači nikakvu
grešku i nema utjecaja na rad uređaja.
Kada mlijeko ili neka druga hrana postigne traženu
temperaturu, bočicu ili posudu izvadite iz uređaja.
Ako bočicu ili hranu ostavite u uređaju,
temperatura sadržaja će narasti.
Prije hranjenja uvijek provjerite temperaturu
mlijeka, odnosno hrane!
Tijekom uporabe uređaja, u ovisnosti o tvrdoći
vode u lokalnom vodovodnom sustavu, mogu se
na grijaču pojaviti manje mrlje. To je posljedica
naslaga kamenca iz vode, koji se postepeno taloži
na grijaču u unutrašnjosti uređaja. Što je tvrđa
voda, to se kamenac brže taloži. Kamenac iz vode
može imati različite boje. Iako nije štetan,
prevelika količina kamenca može utjecati na rad
uređaja. Stoga kamenac morate redovito
odstranjivati, kao što je to opisano u poglavlju
“Odstranjivanje kamenca”.
Pažnja!
Ovaj uređaj namijenjen je za korištenje u
kućanstvu i u sličnim okruženjima, kao što su npr.
vikendice, gostionice s prenoćištima i doručkom,
čajne kuhinje u trgovinama, uredima, i druga
radna okruženja, kao i za hotelske i motelske
sobe, i ostale smještajne objekte.
Kada uređaj ne koristite, isključite ga iz električne
instalacije.
Ovaj uređaj označen je sukladno Europskoj
direktivi 2012/19/EU o zbrinjavanju otpadne
električne i elektronske opreme (WEEE
Waste Electrical and Electronic Equipment
). Smjernice iz direktive opredjeljuju
zahtjeve za postupke zbrinjavanja i
recikliranja otpadne električne i
elektronske opreme, važeće u čitavoj
Europskoj Uniji.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj uređaj Gorenja sukladan je sa svim
standardima glede elektromagnetskih polja (EMF).
Ukoliko uređajem rukujete na pravilan način i u
skladu s uputama iz ovog korisničkog priručnika,
njegova je uporaba, obzirom na danas važeće
znanstvene norme, za vas sigurna.
Prije prve uporabe
Odstranite sav ambalažni materijal. Ukoliko je na
uređaju kakva naljepnica, skinite je.
Pokrov i posudu uređaja operite vrućom vodom.
Nemojte koristiti gruba ili agresivna sredstva za
čišćenje. Vlažnom krpom očistite unutrašnji i
vanjski dio uređaja. Posudu i pokrov nemojte prati
u perilici posuđa.
ZAGRIJAVANJE MLIJEKA
1. U uređaj natočite pitku vodu (100-120ml).
2. Bicu stavite u uređaj.
3. Nikad nemojte naliti više od 120ml vode u uraj.
4. Utik ukoajte u zidnu utičnicu i odaberite
odgovarajuću postavku za rad.
5. Pokazivač (signalna lampica) rada počne svijetliti i
uređaj počinje sa zagrijavanjem.
6. Tijekom rada signalna lampica se uključuje i
isključuje.
7. Pogledajte tabelu za zagrijavanje mlijeka. Kada
istekne navedeno vrijeme, izvadite bočicu iz
uređaja.
Napomena: vrijeme zagrijavanja mlijeka može se
razlikovati obzirom na petnu temperaturu
mlijeka, a ovisno je i o vrsti bočice koju koristite.
8. Prije nego pnete hraniti bebu uvijek provjerite
temperaturu mlijeka. Nježno protresite bočicu, a
temperaturu mlijeka provjerite tako da nekoliko
kapljica mlijeka kapnete na unutrašnju stranu
svoga zapešća.
9. Pazite da mlijeko ne pregrijete previše, jer će
mlijeko time izgubiti hranjive sastojke i vitamine.
10. Gumb okrenite natrag u položaj za isključenje.
TABELA ZAGRIJAVANJA MLIJEKA
Količina
mlijeka
Petna temperatura mlijeka
20°C
125ml
4-5 minuta
260ml
6-7 minuta
Napomena: na vrijeme zagrijavanja mlijeka utječu
veličina, debljina i materijal bočice. Stvarno potrebno
vrijeme zagrijavanja me odstupati od onog
navedenog u tabeli.
ZAGRIJAVANJE HRANE
1. U uređaj natite pitku vodu (100ml).
2. Nikad nemojte naliti više od 120ml vode u uređaj.
3. Posudu s hranom stavite u uređaj. Utikač
ukopčajte u zidnu utičnicu i odaberite
odgovarajuću postavku za rad.
4. Signalna lampica zasvijetli i uraj počinje sa
zagrijavanjem.
5. Tijekom rada, signalna lampica koja pokazuje
djelovanje uređaja, se uključuje i isključuje.
6. Tijekom zagrijavanja hranu promijajte. Pri tome
pazite da se ne opečete.
Napomena: zbog pripreme različitih vrsta dječje
hrane (gustoća, kolina), tijekom zagrijavanja
hranu je potrebno neprestano miješati i
provjeravati.
8
7. Prije nego pnete hraniti bebu uvijek provjerite
temperaturu hrane, da nije prevruća.
8. Gumb okrenite natrag u položaj za iskljenje.
STERILIZIRANJE
1. U uređaj natite pitku vodu (30ml).
2. Unutra složite manje predmete, kao što su dude i
igračke za žvakanje.
3. Uređaj pokrijte pokrovom.
4. Utikač ukopčajte u zidnu utičnicu i odaberite
odgovarajuću postavku za rad.
5. Signalna lampica zasvijetli i uraj počinje sa
zagrijavanjem.
6. Tijekom rada, signalna lampica koja pokazuje
djelovanje uraja, se uključuje i isključuje.
7. Nakon 10 minuta djelovanja, gumb okrenite natrag
u položaj za isključenje.
8. Pokrov nemojte podizati odmah nakon završetka
djelovanja. Najprije pričekajte da se uređaj ohladi.
9. Prije nego što izvadite sterilizirane predmete,
preporujemo da temeljito operete ruke.
ČIŠĆENJE
Prije čišćenja uređaj obvezno isključite iz
električne mreže i ostavite ga da se ohladi.
Pokrov i posudu operite vrućom vodom. Nemojte
koristiti gruba ili agresivna sredstva za čišćenje.
Vlažnom krpom očistite unutrašnji i vanjski dio
uređaja. Posudu i pokrov nemojte prati u perilici
posuđa.
Uklanjanje kamenca iz uređaja
Redovito uklanjanje kamenca produžava životni
vijek kotlića.
Tijekom normalne uporabe preporučljivo je da
kamenac odstranjujete u slijedećim intervalima:
Jednom na svaka tri mjeseca, ako je voda meka
(do 18 dH).
Jednom mjesečno, ako je voda tvrda (iznad 18
dH).
1. Uraj napunite mješavinom octa i vode (50ml
bijelog vinskog octa (8 % ocatne kiseline) i 100ml
vode).
2. Uključite uređaj i odaberite postavku za
zagrijavanje mlijeka.
3. Uraj ostavite da djeluje 10 minuta.
4. Mjavinu ostavite u uređaju sve dok se
kamenac potpuno ne rastopi.
5. Isključite uraj prije nego ga počnete prazniti.
6. Unutrašnjost uređaja je potrebno temeljito isprati.
Mete koristiti i posebna sredstva za uklanjanje
kamenca. U tom slučaju pridržavajte se uputa
proizvođača, navedenih na ambalaži sredstva.
Ukoliko je u kotlu ostalo još kamenca, ponovite
postupak.
BRIGA ZA OKOLINU
Nakon isteka njegova životnog vijeka uređaj
nemojte baciti zajedno s uobičajenim kućanskim
otpacima, nego ga predajte ovlaštenim zbirnim
mjestima za recikliranje. Takvim zbrinjavanjem
dotrajalog uređaja pomažete u očuvanju okoline.
GARANCIJA I SERVIS
Za sve informacije u vezi uređaja, ili ako naletite
na neki problem u vezi njegova rada, obratite se
Centru za korisnike Gorenje u vašoj državi
(telefonski broj takvog centra naveden je u
globalnom garancijskom listu koji važi u čitavom
svijetu). Ukoliko u vašoj državi nema Centra za
korisnike Gorenje, obratite se vašem lokalnom
prodavaču Gorenje, ili pozovite odjel Gorenja za
servisiranje kućanskih aparata.
.
Samo za osobnu uporabu!
GORENJE
VAM ŽELI MNOGO UŽITAKA PRILIKOM
UPORABE VAŠEG NOVOG UREĐAJA
Pridavamo pravo na izmjene!
9
UPUTSTVA ZA UPOTREBU SRB
Opšti opis aparata
1. Poklopac
2. Posuda
3. Aparat
4. Dugme za podešavanje
5. Signalno svetlo (indikator) rada
6. Isključenje
7. Pozicija za zagrejavanje mleka
8. Pozicija za zagrejavanje hrane
9. Pozicija za sterilizovanje
VAŽNA UPOZORENJA
Pre početka upotrebe aparata detaljno se
upoznajte sa korisničkim priručnikom i sačuvajte
ga, jer ćete ga možda trebati kasnije.
Pre priključenja aparata na električnu instalaciju
proverite dali napon aparata naveden na podnožju
odgovara naponu vaše kućne električne
instalacije.
Aparat namestite na suvu, ravnu i stabilnu
podlogu.
Deca starija od osam godina, kao i lica
smanjenih psiho-fizkih sposobnosti, kao i
lica sa nedostatkom znanja i iskustava,
smeju da koriste ovaj aparat isključivo
ukoliko su prilikom korćenja aparata pod
odgovarajućim nadzorom lica odgovornih
za njihovu bezbednost, i ako razumeju
opasnosti povezane sa korćenjem
aparata.
Deca neka budu stalno pod vašim
nadzorom i nemojte im dozvoliti da
koriste aparat kao igračku.
Takođe, nemojte dozvoliti da deca
učestvuju u čišćenju i održavanju
aparata, izuzev ukoliko su starija od 8
godina i ako su pod odgovarajućim
nadzorom.
Pazite da kabl ne visi preko ivice stola ili radne
površine. Višak kabla može da se omota u
postolje aparata ili oko njega.
Priključni kabl i sam aparat držite dalje od vrućih
površina.
Aparat ne smete koristiti ukoliko utvrdite da je
oštećen priključni kabl, njegov utikač, ili bilo koja
druga komponenta.
Oštećen priključni kabl sme zameniti isključivo
Gorenje, ovlašćeni servis Gorenja, ili neko drugo
lice koje je za takav zahvat odgovarajuće stručno
osposobljeno.
Aparat ne smete potapati u vodu, niti u bilo koju
drugu tečnost.
Aparat koristite isključivo u one svrhe koje su
opisane u uputstvima za upotrebu.
Aparat nemojte koristiti bez vode.
Vrela voda može uzrokovati teške opekotine, zato
treba biti veoma oprezan ako se u aparatu nalazi
vruća voda.
Aparat nemojte puniti vodom preko oznake za
najviši nivo.
Kada koristite funkciju za sterilizovanje, u aparatu
je vrela voda, a kroz otvor na poklopcu izlazi para.
Tokom rada aparata nemojte otvarati poklopac
posude. Kod otvaranja poklopca i inače budite
veoma oprezni, jer vas može opeći vrela para.
Nemojte dodirivati kućište aparata, jer se tokom
upotrebe jače ugreje.
Površina grejača može biti vruća još određeno
vreme nakon zavetka rada aparata.
10
Napravu nemojte pomerati dok se u njoj nalazi
vruća voda.
Na poklopcu aparata pojavljuje se kondenzat. To
je sasvim normalna pojava, koja ne predstavlja
nikakvu grešku i nema uticaja na rad aparata.
Kada mleko ili neka druga hrana postigne traženu
temperaturu, flašicu ili posudu izvadite iz aparata.
Ako flašicu ili hranu ostavite u aparatu,
temperatura sadržaja će i dalje rasti.
Pre hranjenja bebe uvek proverite temperaturu
mleka, odnosno hrane!
Tokom upotrebe aparata, ovisno o tvrdoći vode u
vašem lokalnom vodovodnom sistemu, na grejaču
mogu da se pojave manje mrlje. To je posledica
naslaga kamenca iz vode, koji se postepeno taloži
na grejaču u unutrašnjosti aparata. Što je tvrđa
voda, to se kamenac brže taloži. Kamenac iz vode
može da ima različite boje. Iako nije štetan,
prevelika količina kamenca može uticati na
pravilan rad aparata. Zbog toga kamenac treba
redovno uklanjati, kao što je to opisano u poglavlju
Uklanjanje kamenca”.
Pažnja!
Ovaj aparat namenjen je korišćenju u domaćinstvu
i u sličnim okolinama, kao što su npr. vikendice,
gostionice sa prenoćištima i doručkom, čajne
kuhinje u radnjama, kancelarijama, i druga radna
okruženja, kao i za hotelske i motelske sobe, i
ostale smještajne objekte.
Kada aparat ne koristite, isključite ga iz električne
instalacije.
Ovaj aparat označen je u skladu s Evropskom
direktivom 2012/19/EU u vezi odlaganja
otpadne električne i elektronske opreme (engl.
skraćenica WEEE). Smernice iz te direktive
opredeljuju zahteve i postupke za sakupljanje i
recikliranje otpadne električne i elektronske
opreme, važeće u celoj Evropskoj Uniji.
Elektromagnetska polja (EMP)
Ovaj aparat Gorenja odgovara svim standardima u
vezi elektromagnetskih polja (EMP). Ukoliko
aparatom rukujete na pravilan način i u skladu s
uputstvima iz ovog korisničkog priručnika, njegova
je upotreba, obzirom na danas važeće znanstvene
norme, za vas bezbedna.
Pre prve upotrebe
Odstranite sav ambalažni materijal. Ako se na
aparatu nalazi kakva nalepnica, skinite je.
Poklopac i posudu aparata operite vrućom vodom.
Nemojte koristiti gruba ili agresivna sredstva za
čišćenje. Vlažnom krpom očistite unutrašnji i
spoljni deo aparata. Posudu i poklopac nemojte
prati u mašini za pranje sudova.
ZAGREJAVANJE MLEKA
1. U aparat sipajte pitku vodu (100-120ml).
2. Flašicu stavite u aparat.
3. Nikad nemojte sipati ve od 120ml vode u
aparat.
4. Utikač uključite u zidnu utnicu i izaberite
odgovarajuću funkciju.
5. Signalno svetlo rada pne da svetli i aparat
počinje sa zagrejavanjem.
6. Tokom rada signalno svetlo se pali i gasi.
7. Pogledajte tabelu za zagrejavanje mleka. Kada
istekne navedeno vreme, izvadite flašicu iz
aparata.
8. Napomena: vreme zagrejavanja mleka može se
razlikovati u ovisnosti o početnoj temperaturi
mleka, a ovisno je i o vrsti flašice koju koristite.
9. Pre nego pnete hraniti bebu uvek proverite
temperaturu mleka. Nežno protrešite flašicu, a
temperaturu mleka proverite tako da nekoliko
kapi mleka kapnete na unutrašnju stranu svoga
zapešća.
10. Pazite da mleko ne pregrejete previše, jer će
mleko time izgubiti hranjive sastojke i vitamine.
11. Dugme obrnite nazad u položaj za iskljenje.
TABELA ZAGREJAVANJA MLEKA
Količina
mleka
Petna temperatura mleka
20°C
125ml
4-5 minuta
260ml
6-7 minuta
Napomena: na vreme zagrejavanja mleka utiču
veličina, debljina i materijal od kog je flašica izrena.
Stvarno potrebno vreme zagrejavanja me odstupati
od onog navedenog u tabeli.
ZAGREJAVANJE HRANE
1. U aparat sipajte pitku vodu (100ml).
2. Nikad nemojte sipati više od 120ml vode u aparat.
3. Posudu s hranom stavite u aparat. Utikač uključite
u zidnu utičnicu i izaberite odgovarajuću funkciju.
4. Signalno svetlo zasvetli i aparat počinje sa
zagrejavanjem.
5. Tokom rada, signalno svetlo koje pokazuje rad
aparata, povremeno se pali i gasi.
6. Tokom zagrejavanja hranu promešajte. Pri tome
pazite da se ne opečete.
Napomena: zbog pripreme različitih vrsta dje
hrane (gustoća, količina), tokom zagrejavanja
hranu je potrebno neprestano mati i proveravati.
7. Pre nego počnete hraniti bebu uvek proverite
temperaturu hrane, da nije prevruća.
8. Dugme obrnite nazad u položaj za iskljenje.
11
STERILIZOVANJE
1. U aparat sipajte pitku vodu (30ml).
2. Unutra složite manje predmete, kao što su cucle i
igračke za žvakanje.
3. Aparat pokrijte poklopcem.
4. Utikač uključite u zidnu utičnicu i izaberite
odgovarajuću funkciju.
5. Signalno svetlo zasvetli i aparat počinje sa
zagrejavanjem.
6. Tokom rada, signalno svetlo koje pokazuje rad
aparata, povremeno se pali i gasi.
7. Nakon 10 minuta rada, obrnite dugme nazad u
položaj za iskljenje.
8. Poklopac nemojte otvarati odmah nakon završetka
rada. Najpre pričekajte da se aparat ohladi.
9. Pre nego što izvadite sterilizovane predmete,
preporujemo da temeljito operete ruke.
ČIŠĆENJE
Pre čišćenja aparat obavezno isključite iz
električne mreže i ostavite ga da se ohladi.
Poklopac i posudu operite vrućom vodom.
Nemojte koristiti gruba ili agresivna sredstva za
čišćenje. Vlažnom krpom očistite unutrašnji i
spoljni deo aparata. Posudu i poklopac nemojte
prati u mašini za pranje sudova.
Uklanjanje kamenca iz aparata
Redovito uklanjanje kamenca produžava životni
vek kazančeta.
Tokom normalne upotrebe preporučljivo je da
kamenac odstranjujete u sledećim intervalima:
Jednom na svaka tri meseca, ako je voda meka
(do 18 dH).
Jednom mesečno, ako je voda tvrda (iznad 18
dH).
1. Aparat napunite mešavinom sieta i vode (50ml
belog vinskog sieta (8 % ocatne kiseline) i
100ml vode).
2. Uključite aparat i izaberite funkciju za
zagrejavanje mleka.
3. Aparat ostavite da radi 10 minuta.
4. Mešavinu ostavite u aparatu sve dok se
kamenac potpuno ne rastopi.
5. Iskljite aparat pre nego počnete sa
pražnjenjem.
6. Unutrašnjost aparata treba temeljito isprati.
Ukoliko je u kazančetu ostalo još kamenca, ponovite
postupak.
Mete koristiti i posebna sredstva za uklanjanje
kamenca. U tom slaju pridržavajte se uputa
proizvođača, navedenih na ambalaži sredstva.
BRIGA ZA ŽIVOTNU SREDINU
Nakon isteka njegovog životnog veka aparat
nemojte baciti zajedno s uobičajenim otpadom iz
domaćinstva, nego ga predajte na ovlašćena
zbirna mesta za recikliranje. Takvim odlaganjem
dotrajalog aparata pomažete u očuvanju životne
sredine.
GARANCIJA I SERVIS
Ukoliko vam bude potrebna bilo kakva informacija
u vezi aparata, ili ako naiđete na neki problem u
vezi njegovog rada, obratite se Centru za korisnike
Gorenje u vašoj državi (telefonski broj takvog
centra naveden je u globalnom garantnom listu
koji važi u celom svetu). Ukoliko u vašoj državi
nema Centra za korisnike Gorenje, obratite se
vašem lokalnom prodavcu Gorenje proizvoda, ili
pozovite odeljenje Gorenja za servisiranje
kućanskih aparata.
.
Samo za lnu upotrebu!
GORENJE
VAM ŽELI MNOGO UŽITAKA PRILIKOM
UPOTREBE VAŠEG NOVOG APARATA
Pridavamo pravo na izmene!
12
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК
Опис
1. Капак
2. Сад
3. Апарат
4. Копче за нагодување
5. Сијалица која сигнализира работа
6. Off (Исклучување)
7. Режим за подгревање на млеко
8. Режим за подгревање на храна
9. Режим за стерилизација
ВАЖНО
Пред првата употреба на овој апарат, ве
молиме внимателно да го прочитате ова
упатство за употреба и истиот да го зачувате
за идна референца.
Пред да го приклучите апаратот на
електричната мрежа, проверете дали напонот
кој е наведен на дното од апаратот одговара со
напонот на локалната електрична мрежа во
вашиот дом.
Поставете го апаратот на сува, рамна и цврста
подлога.
Овој апарат може да се користи од
стана на деца над 8 години и лица со
намалени физички, сензорни или
ментални способности, и лица со
недостаток на пракса и знаење,
исклучиво под надзор за целото време
на користење или согласно доделени
инструкции за употреба на апаратот
во однос на безбедноста и при тоа
лицата кои го користат апаратот треба
да бидат запознаени со можните
опасности кои може да произлезат од
употребата на овој апарат.
Потребно е посебно внимание кога
апаратот се користи од деца или во
близина на деца. Овој апарат не е
играчка. Не е дозволено деца да го
чистат или одржуваат апаратот освен
ако не се постари од 8 години и го
вршат тоа под надзор.
Внимавајте кабелот за напојување да не виси
преку работ на масата или работната
површина. Вишокот кабел може да се собере
во базата или да се намота околу неа.
Држете го кабелот за напојување и апаратот
подалеку од извори на топлина.
Не употребувајте го апаратот ако втакнувачот,
кабелот за напојување, или која било друга
компонента е оштетена.
Ако кабелот за напојување е оштетен, кабелот
треба да се замени единствено од Горење или
овластен центар за сервисирање и поправки на
Горење или соодветно обучено стручно лице.
Не потопувајте го апаратот во вода или во
друга течност.
Користете го апаратот единствено за цели за
кои е наменет и се наведени во упатството за
употреба.
Не користете го апаратот без вода.
Топлата вода може да предизвика сериозни
изгореници. Бидете многу внимателни кога има
топла вода во апаратот. Кога додавате вода во
апаратот погрижете се нивото на вода да не го
надмине максималното означено ниво.
Во режимот за стерилизација има врела вода
во апаратот при што се ослободува пара преку
отворот на капакот. Не отворајте го капакот за
време на работата. Внимавајте кога го
отворате капакот за да спречите изгореници од
пареата.
Не допирајте го куќиштето на апаратот бидејќи
може да развие висока температура за време
на работата на истиот.
Површината на грејачот може да остане топла
некое време по употребата.
Не поместувајте го апаратот кога има врела
вода во него.
На капакот од апаратот може да се појави
кондензација. Ова е нормална појава и не
укажува на некој дефект.
Кога млекото или храната ќе ја достигне
саканата температура, отстранете го шишето
13
или садот од апаратот. Ако оставите млеко или
храна во апаратот, температурата на
содржината внатре ќе се зголеми.
Пред да го храните вашето дете
уверете се дека температурата на
млекото или храната е соодветна.
При употреба на апаратот, може да се појават
мали линии на грејачот во зависност од
тврдоста на водата во локалниот систем за
водоснабдување. Ова е резултат на бигорот кој
се акумулира на грејачот и во внатрешноста на
апаратот. Колку е потврда водата толку побрзо
се таложи бигор. Бигорот може да содржи
повеќе бои. Иако е безопасен, претерана
количина на бигор може да има влијание врз
работата на апаратот. Поради ова се
препорачува редовно отстранување на бигорот
од апаратот како што е наведено во делот
„Отстранување на бигор од апаратот“.
Внимание!
Апаратот е наменет за користење во
домаќинства и слични средини како што се
викенд куќи, капацитети за ноќевање и појадок,
чајни кујни во продавници, канцеларии и други
работни средини, хотели и мотели и друго
сместување или сместувачки капацитети. Кога
апаратот не се користи исклучете го од
електричната мрежа.
Оваа опрема е означена согласно
Европската Директива 2012/19/EC за
отпадна електрична и електронска
опрема – WEEE. Директивата ги
наведува барањата за собирање и
управување со отпадна електрична и
електронска опрема, која се применува
на територијата на Европската Унија.
Електромагнетни полиња (EMП)
Овој Горење апарат е усогласен со сите
стандарди за електромагнетни полиња (ЕМП).
Ако апаратот се користи правилно и во
сообразност со инструкциите од ова упатство,
според моменталните важечки научни докази,
се смета за безбеден за користење.
Пред прва употреба на апаратот
Отстранете ја амбалажата. Отстранете ги сите
лепенки или налепници на апаратот кои ги има.
Исплавете го капакот и садот со топла вода. Не
користете абразивни или средства за чистење
што предизвикуваат разјадување. Користете
влажна крпа за да ја исчистите внатрешноста и
надворешноста на апаратот. Не мијте го садот
и капакот во машина за миење садови.
ПОДГРЕВАЊЕ НА МЛЕКО
1. Ставете питка вода во апаратот (100120 ml).
2. Ставете го шишето во апаратот.
3. Никогаш не додавајте повеќе од 120 мл вода
во апаратот.
4. Поврзете го апаратот на електричната мрежа и
изберете го соодветниот режим на работа.
5. Сијаличката која сигнализира вклучување на
апаратот ќе засвети и апаратот ќе започне со
процесот на загревање.
6. Сијаличката се пали и гаси за време на работа.
7. Видете ја табелата за подгревање на млеко.
Кога ќе истече времето кое е назначено во
табелата отстранете го шишето од апаратот.
Забелешка: времето за подгревање на
млекото може да зависи од почетната
температура на млекото и типот на шише
кое го користите.
8. Пред да го храните вашето бебе, секогаш
проверете ја температурата на млекото! Нежно
протресете го шишето и проверете ја
температурата на млекото со тоа што ќе
капнете неколку капки од млекото на
внатрешната страна од вашиот рачен зглоб.
9. Внимавајте да не го прегреете млекото бидејќи
ќе ги изгуби хранливите состојки и витамини.
10. Свртете го копчето во позиција "off"
(исклучување).
ТАБЕЛА ЗА ПОДГРЕВАЊЕ НА
МЛЕКО
Количина на
млеко
Почетна температура на
млеко
20 °C
125 ml
45 минути
260 ml
67 минути
Забелешка: Времето на загревање на млекото
зависи од количината, дебелината на ѕидот на
шишето и материјалот на шишето. Самото
време на загревање може да се разликува од
времето кое е назначено во табелата.
ПОДГРЕВАЊЕ НА ХРАНА
1. Ставете питка вода во апаратот (100 ml).
2. Никогаш не додавајте повеќе од 120 мл вода
во апаратот.
3. Ставете го садот со храна во апаратот.
Поврзете го апаратот на електричната мрежа и
изберете го соодветниот режим на работа.
14
4. Сијаличката која сигнализира вклучување на
апаратот ќе засвети и апаратот ќе започне со
процесот на загревање.
5. Сијаличката се пали и гаси за време на работа.
6. Мешајте ја храната за време на процесот на
подгревање. Бидете внимателни за да
избегнете изгореници.
Забелешка: Бидејќи типот на храна за
бебиња варира значително о смисла на
густина, количина, итн.) постојано мешајте
ја храната за време на подгревањето и
проверувајте ја температурата на храната
често.
7. Пред да го храните вашето бебе, секогаш прво
проверете ја температурата на храната за да
се уверите дека не е претопла!
8. Свртете го копчето во позиција "off"
(исклучување).
СТЕРИЛИЗАЦИЈА
1. Ставете питка вода во апаратот (30ml).
2. Ставете помали предмети како цуцли лажалки
и гризалки за заби во апаратот.
3. Затворете го капакот на апаратот.
4. Поврзете го апаратот со електричната мрежа и
изберете го соодветниот режим на работа.
5. Сијаличката која сигнализира вклучување на
апаратот ќе засвети и апаратот ќе започне со
процесот на загревање.
6. Сијаличката се пали и гаси за време на работа.
7. По 10 мин., свртете го копчето на позиција “off”
(исклучување).
8. Не отстранувајте го капакот веднаш по
завршувањето на процесот на стерилизација.
Почекајте апаратот да се олади.
9. Пред да ги отстраните стерилизираните
предмети, измијте ги внимателно вашите раце.
ЧИСТЕЊЕ
Пред да започнете со чистење исклучете го
апаратот од електричната мрежа и оставете го
да се олади.
Исплавете го капакот и садот со топла вода. Не
користете абразивни или средства за чистење
што предизвикуваат разјадување. Користете
влажна крпа за да ја исчистите внатрешноста и
надворешноста на апаратот. Не мијте го садот
и капакот во машина за миење садови.
Отстранување на бигор од
апаратот.
Редовното отстранување на бигор од апаратот
ќе го продолжи векот на користење на
апаратот.
Со нормално користење, отстранувањето на
бигор се препорачува во следниве интервали:
Еднаш на секои три месеци ако водата во
системот за водоснабдување е мекао
18 dH)
Еднаш месечно ако водата во системот за
водоснабдување е тврда (над 18 dH).
1. Наполнете го апаратот со мешавина од оцет и
вода (50 ml бел вински оцет со 8% оцетна
киселина и 100 мл вода).
2. Вклучете го апаратот и изберете го режимот за
подгревање на млекото.
3. Оставете апаратот да работи некои 10 минути.
4. Оставете ја смесата во апаратот се додека
бигорот целосно не се разложи.
5. Пред да го испразните апаратот, исклучете го
од електричната мрежа.
6. Детално исплакнете ја внатрешноста на
апаратот.
Повторете го процесот ако се уште има бигор
наталожен во апаратот.
За отстранување на бигорот може да користите
соодветно средство за отстранување на бигор.
Во тој случај следете ги упатствата кои се
наведени на амбалажата на средството за
отстранување на бигор.
ЖИВОТНА СРЕДИНА
По истекот на работниот век на користење на
овој апарат, не фрлајте го заедно со
стандардниот отпад од домаќинството.
Однесете го апаратот во овластен центар за
рециклирање. На овој начин ќе допринесете во
зачувување на животната средина.
ГАРАНЦИЈА И СЕРВИС
За повеќе информации или во случај на
проблеми, ве молиме контактирајте го
центарот за грижи за корисници на Горење во
вашата земја (телефонскиот број е наведен во
Меѓународниот Гарантен Лист). Доколку во
вашата држава нема таков центар, ве молиме
контактирајте го локалниот застапник на
Горење или одделот на Горење за мали
апарати за домаќинство.
Не е за комерцијална употреба!
ГОРЕЊЕ
ВИ ПОСАКУВА МНОГУ ЗАДОВОЛСТВО ПРИ
УПОТРЕБА НА ОВОЈ АПАРАТ.
Го задржуваме правото на измени.
15
INSTRUCTION MANUAL EN
General description
1. Lid
2. Bowl
3. The appliance
4. Settings knob
5. Operation indicator
6. Off
7. Milk reheating mode
8. Food reheating mode
9. Sterilization mode
IMPORTANT
Carefully read this instruction manual before using
the appliance for the first time. Save the manual
for future reference.
Before connecting the appliance to the power
mains, make sure the voltage indicated on the
appliance matches the voltage of the power mains
in your home.
Place the appliance on a dry, flat, level, and stable
surface.
This appliance may be used by children
aged 8 years and above and by persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge, if they are supervised during
the use of the appliance or if they have
been provided relevant instructions
regarding the use of the appliance in a
safe way and if they understand the
hazards involved.
Keep children under supervision while
they use the appliance and make sure
they do not play with it.
Children should not perform any cleaning
or maintenance tasks on the appliance,
unless they are older than 8 years and
do so under supervision.
Make sure the power cord does not hang over the
edge of the table or worktop. Surplus cord can be
coiled into the base or wound around it.
Keep the cord and appliance away from hot
surfaces.
Do not use the appliance if the cord, plug, or the
appliance are damaged.
If the power cord is damaged, it may only be
replaced by Gorenje, Gorenje's authorized service
and repair centre, or an adequately trained
professional.
Do not submerge the appliance in water or any
other liquid.
Only use the appliance for the purpose described
in the instruction manual.
Do not use the appliance without water.
Hot water may cause severe burns. Be extra
careful when there is hot water in the appliance.
When adding water to the appliance, make sure
the water level does not exceed the maximum
level marking.
In the sterilization mode, there is boiling water in
the appliance and steam is released through the
opening in the lid. Do not open the lid during
operation. Be careful when opening the lid to
prevent scalding with steam.
Do not touch the appliance housing as it may get
very hot during use.
Heater surface may remain hot for a while after
use.
Do not move the appliance when there is hot
water in it.
Condensate may appear on the appliance lid. This
is absolutely normal and does not indicate any
malfunction.
When milk or food reaches the desired
temperature, remove the bottle or the bowl from
the appliance. If you leave milk or food in the
appliance, the temperature of the contents will
increase.
Before feeding, always check the
temperature of milk and food!
16
When using the appliance, small streaks may
appear on the heater, depending on the water
hardness in your local water supply system. This
is a result of limescale accumulating on the heater
and in the appliance interior. The harder the water,
the faster the limescale will accumulate. Limescale
can be of a variety of colours. Although harmless,
excessive amount of limescale may appliance
operation. Therefore, regularly descale the
appliance as described in the chapter "Descaling
the appliance".
Careful!
The appliance is intended for use in households
and similar environments such as weekend
houses, bed and breakfast type environments,
kitchenettes at stores, offices, and other working
environments, hotel and motel rooms, and other
accommodation or lodging establishments.
When the appliance is not in use, unplug it from
the power mains.
This equipment is labelled in compliance
with the European Directive 2012/19/EC on
waste electric and electronic equipment
WEEE. The Directive specifies the
requirements for collection and
management of waste electric and
electronic equipment effective in the entire
European Union.
Electromagnetic fields (EMF)
This Gorenje appliance conforms to all standards
regarding electromagnetic fields (EMF). If the
appliance is used correctly and in compliance with
the instructions in this manual, it is, according to
the currently valid scientific proofs, safe to use.
Before using the appliance for the
first time
Remove all packaging material. If there are any
labels or stickers on the appliance, remove them.
Rinse the lid and the bowl with hot water. Do not
use abrasive or aggressive cleaners. Use a damp
cloth to clean the interior and exterior of the
appliance. Do not wash the bowl and the lid in a
dishwasher.
MILK REHEATING
1. Pour potable water into the appliance (100
120 ml).
2. Insert the bottle into the appliance.
3. Never add more than 120 ml of water into the
appliance.
4. Connect the appliance to the power mains and
select the relevant operating mode.
5. The operation indicator will light up and the
appliance will start the reheating process.
6. The indicator will switch on and off during
operation.
7. See the milk reheating table. When the time
specified in the table expires, remove the bottle
from the appliance.
Note: milk reheating time may vary depending on
the initial milk temperature and the type of bottle
you are using.
8. Before feeding your baby, always check the milk
temperature! Gently shake the bottle and check
the milk temperature by applying a few drops of
milk to the inner side of your wrist.
9. Be careful not to overheat the milk as this will
deprive it of nutrients and vitamins.
10. Rotate the knob back to the "off" position.
MILK REHEATING TABLE
Milk amount
Initial milk temperature
20 °C
125 ml
45 minutes
260 ml
67 minutes
Note: Milk reheating time is affected by the size, wall
thickness, and material of the bottle. Actual reheating
time may differ from the times indicated in the table.
REHEATING FOOD
1. Pour potable water into the appliance (100 ml).
2. Never add more than 120 ml of water into the
appliance.
3. Place the container with the food into the
appliance. Connect the appliance to the power
mains and select the relevant operating mode.
4. The operation indicator will light up and the
appliance will start the reheating process.
5. The indicator will switch on and off during
operation.
6. Stir the food during the reheating process. Be
careful to avoid scalding.
Note: Since the types of baby food vary
considerably (in terms of density, amount etc.),
constantly stir the food during reheating and check
its temperature often.
7. Before feeding your baby, always check the food
temperature to make sure it is not too hot!
8. Rotate the knob back to the "off" position.
STERILIZATION
1. Pour potable water into the appliance (30ml).
2. Place smaller objects like pacifiers and teethers
into the appliance.
3. Close the appliance lid.
17
4. Connect the appliance to the power mains and
select the relevant operating mode.
5. The operation indicator will light up and the
appliance will start the reheating process.
6. The indicator will switch on and off during
operation.
7. After 10 minutes, rotate the knob back to the "off"
position.
8. Do not remove the lid immediately after the end of
the sterilization process. Wait for the appliance to
cool down.
9. Before removing the sterilized objects, wash your
hands thoroughly.
CLEANING
Before cleaning, unplug the appliance from the
power mains and let it cool down.
Rinse the lid and the bowl with hot water. Do not
use abrasive or aggressive cleaners. Use a damp
cloth to clean the interior and exterior of the
appliance. Do not wash the bowl and the lid in a
dishwasher.
Descaling the appliance
Regular descaling of the appliance will extend its
useful life.
With normal use, descaling is recommended in the
following intervals:
Once every three months is the water in your
water supply system is soft (up to 18 dH)
Once per month if the water in your water
supply system is hard (over 18 dH).
1. Fill the appliance with a mixture of vinegar and
water (50 ml of white wine vinegar with 8% of
acetic acid, and 100 ml of water).
2. Switch on the appliance and select the milk
reheating mode.
3. Let the appliance operate for 10 minutes.
4. Leave the mixture in the appliance until the
limescale is completely dissolved.
5. Before emptying the appliance, disconnect it from
the power mains.
6. Thoroughly rinse the appliance interior.
Repeat the process if there is any limescale left in
the appliance.
You may also use a suitable descaling agent. In
such case, observe the instructions on the
descaling agent packaging.
ENVIRONMENT
At the end of the appliance's useful life, do not
discard it with common household waste. Take is
to an authorized recycling centre. This will help
preserve the environment.
WARRANTY AND REPAIR
For more information or in case of problems,
please contact the Gorenje Call Centre in your
country (phone number listed in the International
Warranty Sheet). If there is no such centre in your
country, please contact the local Gorenje dealer or
Gorenje's small domestic appliance department.
For personal use only!
GORENJE
WISHES YOU A LOT OF
PLEASURE IN USING YOUR
APPLIANCE.
We reserve the right to modifications.
18
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА БГ
Общо описание
1. Капак
2. Купа
3. Уред
4. Копче за настройки
5. Индикатор за работа
6. Изключено
7. Режим на претопляне на мляко
8. Режим на претопляне на храна
9. Режим на стерилизиране
ВАЖНО
Прочетете тези инструкции внимателно преди
да използвате уреда за първи път. Запазете ги
за бъдещи справки.
Преди да включите уреда към електрическата
мрежа се уверете, че напрежението, указано
на уреда, отговаря на напрежението на
електрическата мрежа в дома ви.
Поставете уреда върху суха, равна и стабилна
повърхност.
Този уред може да бъде използван от
деца, навършили 8 години, или по-
големи, както и от лица с намалени
физически, сетивни или умствени
способности или с липса на опит и
познания за работа с уреда само ако
са под наблюдение или са били
инструктирани за безопасна употреба
и са наясно с евентуалните опасности
при неговото ползване.
Наблюдавайте децата, докато ползват
уреда, и не им позволявайте да си
играят с него.
Деца не трябва да почистват или
поддържат уреда, освен ако са на
възраст над 8 години и са
наблюдавани от възрастен.
Уверете се, че захранващият кабел не виси от
ръба на масата или работния плот. Излишният
кабел може може да се навие в основата на
уреда или около него.
Пазете захранващия кабел и уреда далеч от
горещи повърхности.
Не използвайте уреда, ако щепселът,
захранващият кабел или самият уред са
повредени.
Ако захранващият кабел е повреден, той
трябва да бъде заменен единствено от
Gorenje, оторизиран сервиз на Gorenje или
друго подходящо обучено лице.
Не потапяйте уреда във вода или друга
течност.
Използвайте уреда само за целите, описани в
ръководството за употреба.
Не използвайте уреда без вода.
Горещата вода може да причини тежки
изгаряния. Бъдете изключително внимателни,
когато има гореща вода в уреда.
Когато добавяте вода в уреда, се уверете, че
нивото й не надвишава маркировката за
максимално допустимо количество вода.
В режим на стерилизиране в уреда има вряща
вода и през отвора в капака излиза пара. Не
отваряйте капака по време на работа.
Внимавайте, когато отваряте капака, за да не
ви изгори парата.
Не докосвайте корпуса на уреда, тъй като може
силно да се нагрее по време на работа.
Нагряващата повърхност може да остане
гореща известно време след употреба.
Не местете уреда, когато в него има гореща
вода.
По капака на уреда може да се появи конденз.
Това е напълно нормално и не е индикация за
някаква повреда.
Когато млякото или храната достигне желаната
температура, извадете бутилката или купата от
уреда. Ако оставите мляко или храна в уреда,
температурата на съдържанието ще се
повиши.
19
Преди хранене винаги проверявайте
температурата на млякото или
храната!
Когато използвате уреда, може да се появят
малки следи по нагревателя в зависимост от
твърдостта на водата в местната ви
водопроводна система. Това е резултат от
натрупването на котлен камък върху
нагревателя и във вътрешността на уреда.
Колкото по-твърда е водата, толкова по-бързо
се натрупва котлен камък. Котленият камък
може да е в различни цветове. Въпреки че е
безобиден, големи количества котлен камък
може да нарушат нормалната работа на уреда.
Затова редовно почиствайте котления камък от
уреда, както е описано в глава "Почистване на
котлен камък от уреда".
Внимание!
Уредът е предназначен за употреба в домашни
условия
и подобна среда като вили, хостели, кухненски
боксове в магазини, офиси и друга работна
среда, хотели и мотели и други заведения за
отсядане.
Когато уредът не се използва, го изключете от
електрическото захранване.
Този уред има маркировка съгласно
Европейска директива 2012/19/EC
относно изхвърлянето на използвано
електрическо и електронно оборудване
(WEEE). Директивата посочва
изискванията за събиране и управление
на отпадъка от електрическо и
електронно оборудване в сила в целия
Европейски съюз.
Електромагнитни полета (EMF)
Този уред на Gorenje е съобразен с всички
стандарти за електромагнитни полета (EMF).
Ако уредът се използва правилно и в
съответствие с инструкциите в това
ръководство, той е безопасен за употреба,
съгласно валидните в момента научни
доказателства.
Преди да използвате уреда за
първи път
Отстранете всички опаковъчни материали. Ако
върху уреда има етикети или стикери, ги
отстранете. Изплакнете капака и купата с
гореща вода. Не използвайте абразивни или
агресивни почистващи препарати. Използвайте
влажна кърпа, за да почистите вътрешността и
корпуса на уреда. Не мийте купата и капака в
съдомиялна машина.
ПРЕТОПЛЯНЕ НА МЛЯКО
1. Налейте питейна вода в уреда (100120 мл).
2. Сложете бутилката в уреда.
3. Никога не слагайте повече от 120 мл вода в
уреда.
4. Свържете уреда към електрическата мрежа и
изберете съответния режим на работа.
5. Индикаторът за работа ще светне и уредът ще
започне процеса на претопляне.
6. Индикаторът ще се включва и изключва по
време на работа.
7. Вижте таблицата за претопляне на мляко.
Когато времето, посочено в таблицата, изтече,
извадете бутилката от уреда.
Забележка: времето за претопляне на мляко
може да варира в зависимост от
първоначалната температура на млякото и
типа бутилка, който използвате.
8. Преди на нахраните бебето си винаги
проверявайте температурата на млякото! Леко
разклатете бутилката и проверете
температурата на млякото, като капнете
няколко капки на вътрешната страна на китката
си.
9. Внимавайте да не загреете млякото прекалено
много, тъй като това ще го лиши от
хранителните му вещества и витамини.
10. Завъртете копчето обратно в позиция "off"
(изключено).
ТАБЛИЦА ЗА ПРЕТОПЛЯНЕ НА
МЛЯКО
Количество
мляко
Първоначална
температура на млякото
20 °C
125 мл
4-5 минути
260 мл
6-7 минути
Забележка: Времето за претопляне на млякото
зависи от размера, дебелината на стената и
материала на бутилката. Истинското време за
претопляне може да се различава от времето,
посочено в таблицата.
ПРЕТОПЛЯНЕ НА ХРАНА
1. Налейте питейна вода в уреда (100 мл).
2. Никога не слагайте повече от 120 мл вода в
уреда.
3. Сложете съда с храната в уреда. Свържете
уреда към електрическата мрежа и изберете
съответния режим на работа.
20
4. Индикаторът за работа ще светне и уредът ще
започне процеса на претопляне.
5. Индикаторът ще се включва и изключва по
време на работа.
6. Разбъркайте храната по време на процеса на
претопляне. Внимавайте да не се изгорите.
Забележка: Тъй като видовете бебешка
храна варират значително (в зависимост от
гъстота, количество и др.), постоянно
разбърквайте храната по време на
претопляне и често проверявайте
температурата й.
7. Преди на нахраните бебето си винаги
проверявайте температурата на храната, за да
се уверите, че не е прекалено гореща!
8. Завъртете копчето обратно в позиция "off"
(изключено).
СТЕРИЛИЗИРАНЕ
1. Налейте питейна вода в уреда (30 мл).
2. Сложете малки предмети като биберони и
играчки за чесане на венци в уреда.
3. Затворете капака.
4. Свържете уреда към електрическата мрежа и
изберете съответния режим на работа.
5. Индикаторът за работа ще светне и уредът ще
започне процеса на претопляне.
6. Индикаторът ще се включва и изключва по
време на работа.
7. След 10 минути завъртете копчето обратно в
позиция "off" (изключено).
8. Не сваляйте капака веднага след приключване
на процеса на стерилизация. Изчакайте уредът
да се охлади.
9. Преди да извадите стерилизираните предмети
измийте ръцете си старателно.
ПОЧИСТВАНЕ
Преди почистване изключете уреда от
електрическата мрежа и го оставете да се
охлади.
Изплакнете капака и купата с гореща вода. Не
използвайте абразивни или агресивни
почистващи препарати. Използвайте влажна
кърпа, за да почистите вътрешността и корпуса
на уреда. Не мийте купата и капака в
съдомиялна машина.
Почистване на котлен камък от
уреда
Редовното почистване на котлен камък от
уреда ще удължи неговия жизнен цикъл.
При нормална употреба се препоръчва
почистване на котлен камък на следните
интервали:
Веднъж на всеки три месеца, ако водата във
водопроводната ви система е мека о 18
dH).
Веднъж месечно, ако водата във
водопроводната ви система е твърда (над 18
dH).
1. Напълнете уреда със смес от оцет и вода (50
мл бял винен оцет с 8% оцетна киселина и 100
мл вода).
2. Включете уреда и изберете режима на
претопляне на мляко.
3. Оставете уреда да работи за около 10 минути.
4. Оставете сместа в уреда, докато котленият
камък се разтвори напълно.
5. Преди да изпразните уреда го изключете от
електрическата мрежа.
6. Обилно изплакнете вътрешността му.
Повторете процеса, ако все още има останал
котлен камък в уреда.
Можете да използвате и подходящ препарат за
премахване на котлен камък. В този случай
спазвайте инструкциите на опаковката на
препарата.
ОКОЛНА СРЕДА
След изтичане на жизнения цикъл на уреда, не
го изхвърляйте заедно с общия домакински
отпадък. Предайте уреда в оторизиран център
за рециклиране. По този начин ще помогнете
за опазване на околната среда.
ГАРАНЦИЯ И СЕРВИЗ
За повече информация или в случай на
проблеми, моля, свържете се с кол-центъра на
Gorenje във вашата държава (телефонните
номера са изброени в листа с международната
гаранция). Ако във вашата държава няма такъв
център, моля, свържете се с местното
представителство на Gorenje или с отдела на
Gorenje за малки домакински уреди.
Само за лична употреба!
GORENJE
ВИ ПОЖЕЛАВА ПРИЯТНО
ПОЛЗВАНЕ НА ВАШИЯ УРЕД.
Запазваме си правото на промени.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Gorenje BW330BY Návod na obsluhu

Kategória
Kuchynské roboty
Typ
Návod na obsluhu

V iných jazykoch