Pottinger EUROTOP 380 FH Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr.
N·vod k pouûÌv·nÌ
+ POKYNY PRO PÿED¡NÕ V›ROBKU . . . strana 3
Nr. 99 296.CZ.809.0
CZ
TOP 380 FH
(Type SK 296 : + . . 01001)
EUROTOP 380 FH
(Type SK 296 : + . . 01791)
ALLG./BA SEITE 2 / 9300-CZ
Vážený zemědělče!
Učinil jste dobrou volbu, těší nás to a blahopřejeme
Vám k tomuto rozhodnutí pro Pöttinger. Jako Váš
partner v zemědělské technice Vám nabízíme kvalitu
a výkon spojené s bezpečnou obsluhou.
Abychom mohli odhadnout podmínky použití našich
zemědělských strojů a tyto požadavky neustále
zohledňovat při vývoji nových zařízení, prosíme Vás
o některé údaje.
Kromě toho máme tím také možnost cíleně Vás
informovat o nových vývojích.
CZ
Ručení za výrobek, informační povinnost
Povinnost ručení za výrobek zavazuje výrobce a obchodníka při prodeji zařízení
předat návod pro provoz a zaškolit zákazníka na stroji s upozorněním na předpisy pro
obsluhu, bezpečnostní předpisy a předpisy pro údržbu.
Na důkaz, že byl stroj a návod pro provoz řádně předán, je nutné potvrzení.
Pro tento účel zašlete podepsaný
-Dokument A firmě Pöttinger.
- Dokument B zůstává u odborného podniku, který předává stroj.
- Dokument C obdrží zákazník.
- Dokument D (pokyny pro pÝedŠnŪ vżrobku) zaölete podepsanż firmž PŲttinger
Ve smyslu zákona ručení za výrobek je každý zemědělec podnikatel.
Věcná škoda ve smyslu ručení za výrobek je škoda, která vzniká vlivem stroje, avšak
na něm nevzniká, za ručení se počítá se samodržbou (Euro 500,-).
Podnikatelské věcné škody ve smyslu zákona jsou z ručení vyloučeny.
Pozor! Také při pozdějším dalším předání stroje zákazníkem musí být spolupředán
návod pro provoz a odběratel stroje musí být zaškolen upozorněním na jmenované
předpisy.
Dokument D
CZ-0600 Dokum D Anbaugeräte
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Telefax 07248 / 600-2511
T Stroj byl p¯ezkouöen podle dodacÌho listu.Vöechny p¯iloûenÈ dÌly rozbaleny.
Veöker· bezpeËnostnÏ technick· za¯ÌzenÌ, kloubovÈ h¯Ìdele a obsluhovacÌ za¯ÌzenÌ jsou k dispozici.
T Obsluha, uvedenÌ do provozu a ˙drûba stroje pop¯. n·¯adÌ projedn·ny se z·kaznÌkem podle n·vodu k obsluze a vysvÏtleny.
T Pneumatiky zkontrolov·ny z hlediska spr·vnÈho tlaku vzduchu
T Matice kol zkontrolov·ny, zda jsou pevnÏ dotaûeny.
T Z·kaznÌk upozornÏn na spr·vnÈ ot·Ëky v˝vodovÈho h¯Ìdele.
T P¯izp˘sobenÌ stroje k traktoru provedeno: nastavenÌ t¯ÌbodovÈho z·vÏsu.
T Nastavena spr·vn· dÈlka kloubovÈho h¯Ìdele.
T Provedena zkuöebnÌ jÌzda a nezjiötÏny û·dnÈ z·vady.
T VysvÏtlena funkce stroje bÏhem zkuöebnÌ jÌzdy.
T Skl·pÏnÌ do p¯epravnÌ a pracovnÌ polohy vysvÏtleno.
T Poskytnuty informace ohlednÏ v˝bavy na p¯·nÌ, pop¯. p¯ÌdavnÈho za¯ÌzenÌ.
T P¯ed·no upozornÏnÌ na bezpodmÌneËnÈ p¯eËtenÌ n·vodu k obsluze.
T Obsluha byla proökolena o pokynech pro provoz na pozemnÌch komunikacÌch.
Zak¯Ìûkujte, prosÌm, odpovÌdajÌcÌ body. X
ProsÌme, p¯ezkouöejte uvedenÈ body, tak jak vypl˝v· z povinnostÌ z·ruky za v˝robek.
POKYNY PRO
PÿED¡NÕ V›ROBKU
CZ
Pro prok·z·nÌ ¯·dnÈho p¯ed·nÌ stroje i n·vodu k pouûÌv·nÌ je nutnÈ potvrzenÌ.
Pro tento ˙Ëel slouûÌ
- Dokument A vyplÚte a zaölete na firmu Pˆttinger, nejlÈpe p¯es internetovÈ str·nky (www.poettinger.at).
- Dokument B z˘st·v· prodejnÌ organizaci, kter· stroj p¯ed·v· z·kaznÌkovi.
- Dokument C obdrûÌ z·kaznÌk.
CZ
296.CZ.809.0
- 4 -
OBSAH
! Dodržujte bezpečnostní předpisy uvedené v příloze!
ZnaËka CEZnaËka CE
ZnaËka CEZnaËka CE
ZnaËka CE
Výrobcem umístěná značka CE znamená přizpůsobení stroje
ustanovením Strojní směrnice a jiným
příslušným směrnicím Evropského
společenství. Prohlášení o přizpůsobení
ES (viz příloha).
Podpisem Prohlášení o přizpůsobení ES
prohlašuje výrobce, že stroj uvedený do
provozu odpovídá všem příslušným
základním bezpečnostním a zdravotním
požadavkům.
495.151
495.173
V˝znam v˝straûn˝ch znaËekV˝znam v˝straûn˝ch znaËek
V˝znam v˝straûn˝ch znaËekV˝znam v˝straûn˝ch znaËek
V˝znam v˝straûn˝ch znaËek
Nevstupujte do prostoru rotoru, pokud běží hnací
motor.
Obsah
V˝znam v˝straûn˝ch znaËek ........................................................................................................................................................... 4
Pokyny pro agregaci ....................................................................................................................................................................... 5
Kloubov˝ h¯Ìdel ............................................................................................................................................................................... 5
JÌzda po komunikacÌch: ................................................................................................................................................................... 5
PracovnÌ poloha .............................................................................................................................................................................. 5
OdstavenÌ stroje .............................................................................................................................................................................. 5
P¯Ìprava pro ËelnÌ z·vÏs s vyuûitÌm troj˙helnÌku Weiste. ................................................................................................................ 6
2. »elnÌ z·vÏs ñ s vyuûitÌm troj˙helnÌku Weiste .............................................................................................................................. 6
3. »elnÌ z·vÏs ñ bez vyuûitÌ troj˙helnÌku Weiste ............................................................................................................................. 6
P¯estavenÌ do p¯epravnÌ polohy ...................................................................................................................................................... 7
NastavenÌ kol podvozku .................................................................................................................................................................. 7
JÌzda po komunikacÌch: ................................................................................................................................................................... 7
P¯estavenÌ do pracovnÌ polohy ........................................................................................................................................................ 7
VöeobecnÈ smÏrnice pro pr·ce se strojem ..................................................................................................................................... 8
Ot·Ëky v˝vodovÈho h¯Ìdele ............................................................................................................................................................. 8
Agregace a moûnosti pouûitÌ ........................................................................................................................................................... 9
Zawieszenie maszyny z przodu ñ jazda w przÛd ............................................................................................................................ 9
P¯Ìdavn· p¯evodovka pro ËelnÌ z·vÏs ........................................................................................................................................... 10
Zawieszenie maszyny z ty≥u ñ jazda w przÛd ............................................................................................................................... 10
Mazací plán ................................................................................................................................................................................... 12
Technick· ˙drûba .......................................................................................................................................................................... 13
Bezpečnostní upozornění ............................................................................................................................................................. 13
Mazací plán ................................................................................................................................................................................... 13
KloubovÈ h¯Ìdele ........................................................................................................................................................................... 13
»iötÏnÌ Ë·stÌ stroje ......................................................................................................................................................................... 13
Zazimov·nÌ .................................................................................................................................................................................... 13
Pouûiv·nÌ rotaËnÌho shrno vaËe, kterÈ je v souladu s urËenim ..................................................................................................... 14
UmÌstÏnÌ typovÈho ötÌtku ............................................................................................................................................................... 14
Zvl·ötnÌ v˝bava: ............................................................................................................................................................................ 15
BezpeËnostnÌ upozornÏnÌ .............................................................................................................................................................. 18
Kloubov˝ h¯Ìdel ............................................................................................................................................................................. 19
Pokyny pro provoz na pozemnÌch komunikacÌch .......................................................................................................................... 24
Kombinace traktoru s nesen˝m n·¯adÌm ...................................................................................................................................... 25
CZ
- 5 -
9500 CZ ANBAU (296)
PŘIPOJENÍ
Pokyny pro agregaciPokyny pro agregaci
Pokyny pro agregaciPokyny pro agregaci
Pokyny pro agregaci
1. BezpeËnostnÌ p¯edpisy viz p¯Ìloha A bod 7.), 8a. - 8h.).
2. Agregace stroje na ËelnÌ z·vÏs traktroru.
- ZajistÏte Ëepy z·vÏsu.
- »ep musÌ b˝t volnÏ uloûen (2).
Kloubov˝ h¯ÌdelKloubov˝ h¯Ìdel
Kloubov˝ h¯ÌdelKloubov˝ h¯Ìdel
Kloubov˝ h¯Ìdel
- P¯ed prvnÌm uvedenÌm do provozu je nutno vyzkouöet dÈlku
kloubovÈho h¯Ìdele a v p¯ÌpadÏ pot¯eby p¯izp˘sobit (viz takÈ kap.
„P¯izp˘sobenÌ kloubovÈho h¯Ìdele" v p¯Ìloze B).
JÌzda po komunikacÌch:JÌzda po komunikacÌch:
JÌzda po komunikacÌch:JÌzda po komunikacÌch:
JÌzda po komunikacÌch:
- JÌzdu prov·dÏjte pouze podle pokyn˘ uveden˝ch v kapitole
ìtransportnÌ polohaî.
- SpodnÌ t·hla z·vÏsu (U) zajistÏte, aby nedoch·zelo k boËnÌmu
v˝kyvu.
OdstavenÌ strojeOdstavenÌ stroje
OdstavenÌ strojeOdstavenÌ stroje
OdstavenÌ stroje
Stroj odstavte vûdy stabilnÏ!Stroj odstavte vûdy stabilnÏ!
Stroj odstavte vûdy stabilnÏ!Stroj odstavte vûdy stabilnÏ!
Stroj odstavte vûdy stabilnÏ!
--
--
- Stroj zajistÏte proti posunutÌ a p¯evr·cenÌ.
- Pro odstavenÌ nepouûÌvejte opÏrnÈ kole, ale opÏrnou patku.
1. Kontrola: »ep musÌ
b˝t v poloze ìHeckî.ìHeckî.
ìHeckî.ìHeckî.
ìHeckî.
V tÈto poloze je
troj˙helnÌk z·vÏsu ve svislÈ
poloze. P¯ipojenÌ a odpojenÌ
stroje je v tÈto poloze z·vÏsu
snadnÏjöÌ.
P¯Ìpad, ûe Ëep nenÌ v
poloze ìHeckî:ìHeckî:
ìHeckî:ìHeckî:
ìHeckî:
- T·hnÏte lankem (S1) aû do polohy uvolnÏnÌ zajiöùovacÌho
mechanizmu. P·ku drûte v tÈto poloze (poloha O)(poloha O)
(poloha O)(poloha O)
(poloha O).
- Stroj spusùte dol˘ do polohy, kdy opÏrnÈ kolo tlaËÌ na zem. TÌm
dojde v vych˝lenÌ troj˙helnÌku z·vÏsu.
- Lanko (S1) uvolnÏte. »ep je nynÌ v poloze ìHeckîìHeckî
ìHeckîìHeckî
ìHeckî. Stroj odpojte.
2. P¯estavte opÏrnou patku a zajistÏte.
3. Kloubov˝ h¯Ìdel vysuÚte a odloûte na podpÏru.
ZajiöùovacÌ ¯etÌzky nepouûÌvejte k zavÏöenÌ
kloubovÈho h¯Ìdele!
4. Lanko vyt·hnÏte z kabiny traktoru.
5. Odpojte z·vÏs.
PracovnÌ polohaPracovnÌ poloha
PracovnÌ polohaPracovnÌ poloha
PracovnÌ poloha
P¯ed zaË·tkem pr·ceP¯ed zaË·tkem pr·ce
P¯ed zaË·tkem pr·ceP¯ed zaË·tkem pr·ce
P¯ed zaË·tkem pr·ce
Pohon zapnÏte pouze p¯i pouûitÌ vöech ochrann˝ch prvk˘
(kryty), kterÈ musÌ b˝t nepoökozeny a ¯·dnÏ se¯Ìzeny.
HECK
TD 47/94/7
FRONT
Z
O
S1
TD 47/94/
6
CZ
- 6 -
9500 CZ ANBAU (296)
PŘIPOJENÍ
P¯Ìprava pro ËelnÌ z·vÏs s vyuûitÌm troj˙helnÌku Weiste.P¯Ìprava pro ËelnÌ z·vÏs s vyuûitÌm troj˙helnÌku Weiste.
P¯Ìprava pro ËelnÌ z·vÏs s vyuûitÌm troj˙helnÌku Weiste.P¯Ìprava pro ËelnÌ z·vÏs s vyuûitÌm troj˙helnÌku Weiste.
P¯Ìprava pro ËelnÌ z·vÏs s vyuûitÌm troj˙helnÌku Weiste.
P¯Ìprava stroje TOP 380 FH.P¯Ìprava stroje TOP 380 FH.
P¯Ìprava stroje TOP 380 FH.P¯Ìprava stroje TOP 380 FH.
P¯Ìprava stroje TOP 380 FH.
1. Kontrola: »ep dejte do
polohy ìAî a zajistÏte.
2. Kontrola: »ep musÌ
b˝t v poloze ìHeckî. V
tÈto poloze je
troj˙helnÌk z·vÏsu ve
svislÈ poloze.
P¯ipojenÌ a odpojenÌ
stroje je v tÈto poloze z·vÏsu snadnÏjöÌ.
P¯Ìpad, ûe Ëep nenÌ v poloze
ìHeckîìHeckî
ìHeckîìHeckî
ìHeckî:
- T·hnÏte lankem (S1) aû
do polohy uvolnÏnÌ
zajiöùovacÌho
mechanizmu. P·ku drûte v tÈto poloze (poloha O)(poloha O)
(poloha O)(poloha O)
(poloha O).
- Troj˙helnÌk uveÔte do svislÈ polohy a souËasnÏ uvolnÏte lanko.
P·ka se p¯esune do polohy Z. »ep je v poloze ìHeckîìHeckî
ìHeckîìHeckî
ìHeckî.
P¯Ìprava na traktoruP¯Ìprava na traktoru
P¯Ìprava na traktoruP¯Ìprava na traktoru
P¯Ìprava na traktoru
1. Rychloz·vÏs (troj˙helnÌk
Weiste) namontujte na
traktoru do svislÈ polohy,
nebo mÌrnÏ dop¯edu.
2. SpodnÌ t·hla z·vÏsu
zajistÏte proti pohybu.
2. »elnÌ z·vÏs ñ s2. »elnÌ z·vÏs ñ s
2. »elnÌ z·vÏs ñ s2. »elnÌ z·vÏs ñ s
2. »elnÌ z·vÏs ñ s
vyuûitÌm troj˙helnÌkuvyuûitÌm troj˙helnÌku
vyuûitÌm troj˙helnÌkuvyuûitÌm troj˙helnÌku
vyuûitÌm troj˙helnÌku
WeisteWeiste
WeisteWeiste
Weiste
Agregace s traktoremAgregace s traktorem
Agregace s traktoremAgregace s traktorem
Agregace s traktorem
1. ProveÔte pot¯ebnÈ kroky tak, jak je pops·no v p¯edch·zejÌcÌ
kapitole.
2. P¯ijeÔte traktorem co nejblÌûe k troj˙helnÌku a z˘staÚte st·t.
3. Lanko (S1) vloûte do kabiny traktoru.
4. Stroj zvednÏte. V tÈto poloze dejte Ëep do polohy ìFrontîìFrontî
ìFrontîìFrontî
ìFrontî. Lankem
(S1) t·hnÏte, uvolnÏte zajiötÏnÌ, p·ku drûte v polozo "O"polozo "O"
polozo "O"polozo "O"
polozo "O".
- Stroj zvednÏte a souËasnÏ uvolnÏte lanko (p·ku vyk˝vnem do
polohy ìZîpolohy ìZî
polohy ìZîpolohy ìZî
polohy ìZî). »ep se nach·zÌ v poloze ìFrontîìFrontî
ìFrontîìFrontî
ìFrontî a je p¯ipraven k
pr·ci.
5. OpÏrnÈ patky zvednÏte a zajiötÏte.
6. ZajiötÏnÌ (V) zablokujte.
7. P¯ipojte kloubov˝ h¯Ìdel.
3. »elnÌ z·vÏs ñ bez vyuûitÌ3. »elnÌ z·vÏs ñ bez vyuûitÌ
3. »elnÌ z·vÏs ñ bez vyuûitÌ3. »elnÌ z·vÏs ñ bez vyuûitÌ
3. »elnÌ z·vÏs ñ bez vyuûitÌ
troj˙helnÌku Weistetroj˙helnÌku Weiste
troj˙helnÌku Weistetroj˙helnÌku Weiste
troj˙helnÌku Weiste
Pro ËelnÌ z·vÏs bez vyuûitÌ troj˙helnÌku
Weiste je nutn· mont·û p¯Ìpojn˝ch dÌl˘.
1. Kontrola: BoËnÌ Ëepy dejte do polohy EE
EE
E a zajistÏte.
2. Kontrola: »epy musÌ b˝t v poloze ìHeckîìHeckî
ìHeckîìHeckî
ìHeckî.
V tÈto poloze je troj˙helnÌk ve svislÈ poloze. P¯ipojenÌ a
odpojenÌ stroje je v tÈto poloze z·vÏsu snadnÏjöÌ.
3. Stroj agregujte s traktorem. »epy dejte do polohy ìFrontîìFrontî
ìFrontîìFrontî
ìFrontî.
Z
O
S1
TD 47/94/6
HECK
TD 47/94/7
FRONT
TD28/91/28
1
CZ
296 / TRANSPORT 9600-CZ
- 7 -
P¿EPRAVNŒ A DOPRAVNŒ POLOHAP¿EPRAVNŒ A DOPRAVNŒ POLOHA
P¿EPRAVNŒ A DOPRAVNŒ POLOHAP¿EPRAVNŒ A DOPRAVNŒ POLOHA
P¿EPRAVNŒ A DOPRAVNŒ POLOHA
P¯estavenÌ do p¯epravnÌ polohyP¯estavenÌ do p¯epravnÌ polohy
P¯estavenÌ do p¯epravnÌ polohyP¯estavenÌ do p¯epravnÌ polohy
P¯estavenÌ do p¯epravnÌ polohy
- Stroj nechte klesnout až na zem
- Výklopný rám vpravo vyklopte nahoru a zajistěte pérovými záv-
lačkami (6).
- Vytáhněte
plachtu (9)
a zajistěte
ji šroubem
s rukojetí.
- Všechny hrabice demontujte a nasuňte na rám konstrukce
(poloha1).
UpozornÏnÌ!UpozornÏnÌ!
UpozornÏnÌ!UpozornÏnÌ!
UpozornÏnÌ!
Aby nedoölo k samovolnÈmu ot·ËenÌ rotoru v pr˘bÏhuAby nedoölo k samovolnÈmu ot·ËenÌ rotoru v pr˘bÏhu
Aby nedoölo k samovolnÈmu ot·ËenÌ rotoru v pr˘bÏhuAby nedoölo k samovolnÈmu ot·ËenÌ rotoru v pr˘bÏhu
Aby nedoölo k samovolnÈmu ot·ËenÌ rotoru v pr˘bÏhu
p¯ejezdu, dbejte, aby unaöeËe (1a, 1b) byly namontov·nyp¯ejezdu, dbejte, aby unaöeËe (1a, 1b) byly namontov·ny
p¯ejezdu, dbejte, aby unaöeËe (1a, 1b) byly namontov·nyp¯ejezdu, dbejte, aby unaöeËe (1a, 1b) byly namontov·ny
p¯ejezdu, dbejte, aby unaöeËe (1a, 1b) byly namontov·ny
na rotoru.na rotoru.
na rotoru.na rotoru.
na rotoru.
TD 18/94/8
9K
6
10
9a
NastavenÌ kol podvozkuNastavenÌ kol podvozku
NastavenÌ kol podvozkuNastavenÌ kol podvozku
NastavenÌ kol podvozku
Nevstupujte do prostoru rotoru, dokud bÏûÌ
hnacÌ motor.
- P¯i pr·ci odjistÏte kola podvozku. P·ku
p¯esuÚte do polohy 2.
- Pro posunutÌ stroje zajistÏte kola
podvozku. P·ku p¯esuÚte do polohy 1.
1a
1
TD16/94/13
1b
JÌzda po komunikacÌch:JÌzda po komunikacÌch:
JÌzda po komunikacÌch:JÌzda po komunikacÌch:
JÌzda po komunikacÌch:
- Dodrûujte p¯edpisy pro provoz na pozemnÌch komunikacÌch.
P¯eËtÏte si pokyny pro provoz na pozemnÌch komunikacÌch,
uvedenÈ v n·vodu k pouûÌv·nÌ.
- JÌzdu prov·dÏjte pouze podle pokyn˘ uveden˝ch v kapitole
ìtransportnÌ polohaî.
SpodnÌ t·hla z·vÏsuSpodnÌ t·hla z·vÏsu
SpodnÌ t·hla z·vÏsuSpodnÌ t·hla z·vÏsu
SpodnÌ t·hla z·vÏsu
- SpodnÌ t·hla z·vÏsu (U) zajistÏte, aby nedoch·zelo k boËnÌmu
v˝kyvu.
P¯estavenÌ do pracovnÌ polohyP¯estavenÌ do pracovnÌ polohy
P¯estavenÌ do pracovnÌ polohyP¯estavenÌ do pracovnÌ polohy
P¯estavenÌ do pracovnÌ polohy
- Stroj nechte klesnout až na zem
- Všechny hrabice namontujte na rotor
- Výklopné rámy (10) vpravo vyklopte a zajistěte pérovými
závlačkami.
- Vytáhněte plachtu (9) a zajistěte ji
šroubem s rukojetí (K).
Rozteč (X) nastavte podle
potřeby.
CZ
296 / EINSATZ 9500-CZ
- 8 -
POUŽITÍ
VöeobecnÈ smÏrnice pro pr·ce se strojemVöeobecnÈ smÏrnice pro pr·ce se strojem
VöeobecnÈ smÏrnice pro pr·ce se strojemVöeobecnÈ smÏrnice pro pr·ce se strojem
VöeobecnÈ smÏrnice pro pr·ce se strojem
Dbejte pokyn˘ uveden˝ch v kapitole ì»elnÌ a zadnÌ z·vÏsî.
BezpeËnostnÌ pokyny:BezpeËnostnÌ pokyny:
BezpeËnostnÌ pokyny:BezpeËnostnÌ pokyny:
BezpeËnostnÌ pokyny:
viz P¯Ìloha A 1 body 1.) 3.) 4.) 8i.)
VeökerÈ pr·ce v dosahu rotoru smÏjÌ b˝t prov·dÏny jen p¯i
vypnutÈm v˝vodovÈm h¯Ìdeli.
Pozor!Pozor!
Pozor!Pozor!
Pozor!
Nevstupujte do prostoru dosahu rotoru pokud bÏûÌ motor
traktoru.
- Rychlost jÌzdy volte tak, aby vöechen sklÌzen˝ materi·l byl ËistÏ
zvednut.
- P¯i p¯etÌûenÌ p¯e¯aÔte na niûöÌ stupeÚ.
- Pro dosaûenÌ kvalitnÌ pr·ce je nutnÈ, aby byl rotor
shrnovaËe ve vodorovnÈ rovinÏ. Vhodn˝ je i mÌrn˝ sklon rotoru mÌrnÏ
vp¯ed. Tento n·klon dos·hneme pomocÌ hornÌho v¯etena z·vÏsu
(7).
- V˝ökovÏ p¯estavte rotor pomocÌ kliky (8). Prsty se musÌ
lehce dot˝kat zemÏ. P¯i hlubokÈm nastavenÌ bude stroj nadmÏrnÏ
zatÏûov·n a budete shrnovat zneËiötÏn˝ materi·l.
- Polohu rotoru nastavÌte tÈû pomocÌ opÏrnÈho kola (5).
- NastavenÌ ËastÏji p¯ekontrolujte v pr˘bÏhu pr·ce.
TD8/95/6a
Ot·Ëky v˝vodovÈho h¯ÌdeleOt·Ëky v˝vodovÈho h¯Ìdele
Ot·Ëky v˝vodovÈho h¯ÌdeleOt·Ëky v˝vodovÈho h¯Ìdele
Ot·Ëky v˝vodovÈho h¯Ìdele
--
--
-Max. ot·Ëky v˝vodovÈho h¯Ìdele = 540 min-1.Max. ot·Ëky v˝vodovÈho h¯Ìdele = 540 min-1.
Max. ot·Ëky v˝vodovÈho h¯Ìdele = 540 min-1.Max. ot·Ëky v˝vodovÈho h¯Ìdele = 540 min-1.
Max. ot·Ëky v˝vodovÈho h¯Ìdele = 540 min-1.
Nejp¯ÌznivÏjöÌ ot·Ëky v˝vodovÈho h¯Ìdele jsou
poblÌû cca 450 min-1450 min-1
450 min-1450 min-1
450 min-1.
- Pokud by pÌce byla prsty strh·v·na zpÏt z ¯·dku na uhrabanÈ pruhy
(neËist· pr·ce), pak je nutno snÌûit ot·Ëky v˝vodovÈho h¯Ìdele.
- DolnÌ t·hla traktoru musÌ b˝t stranovÏ vymezena bez v˘le, aby se
zabr·nilo boËnÌmu k˝v·nÌ stroje.
- P¯i pr·ci odjistÏte kola podvozku. P·ku p¯esuÚte do polohy 2.
- Rozv·dÏË hydrauliky (ST) v traktoru nastavte do plovoucÌ polohy
nebo do polohy "SpuötÏno".
ST
495.173
CZ
»ELNÕ A ZADNÕ Z¡VÃS»ELNÕ A ZADNÕ Z¡VÃS
»ELNÕ A ZADNÕ Z¡VÃS»ELNÕ A ZADNÕ Z¡VÃS
»ELNÕ A ZADNÕ Z¡VÃS
- 9 -
9400 CZ FRONT U. HECKANBAU (296)
Agregace a moûnosti pouûitÌAgregace a moûnosti pouûitÌ
Agregace a moûnosti pouûitÌAgregace a moûnosti pouûitÌ
Agregace a moûnosti pouûitÌ
NastavenÌ stroje - ËelnÌ z·vÏs a jÌzda vp¯ed:NastavenÌ stroje - ËelnÌ z·vÏs a jÌzda vp¯ed:
NastavenÌ stroje - ËelnÌ z·vÏs a jÌzda vp¯ed:NastavenÌ stroje - ËelnÌ z·vÏs a jÌzda vp¯ed:
NastavenÌ stroje - ËelnÌ z·vÏs a jÌzda vp¯ed:
1. Stroj zvednÏte z·vÏsem traktoru.
2. Tahem lanka (S2) uvolnÏte zajiötÏnÌ.
3. Ot·ËenÌm kliky (8) p¯estavte rotor a kopÌrovacÌ kola o 180 (pozice
F). P¯i ot·ËenÌ uvolnÏte lanko a zajiöùovacÌ Ëep (3) nechte
zablokovan˝.
4. Spusùte stroj na zem a z·chytnou plachtu namontujte na stranu
odkl·d·nÌ ¯·dku.
5. Kontrola: BoËnÌ Ëepy dejte do polohy ìAî ìAî
ìAî ìAî
ìAî a uvolnÏte.
6. Kontrola: »ep musÌ b˝t v poloze ìFrontî.ìFrontî.
ìFrontî.ìFrontî.
ìFrontî.
P¯Ìpad: »ep nenÌ nenÌ v poloze ìFrontîìFrontî
ìFrontîìFrontî
ìFrontî:
- Lanko (S1) t·hnÏte a uvolnÏte zajiötÏnÌ. »ep drûte v poloze ìOîpoloze ìOî
poloze ìOîpoloze ìOî
poloze ìOî.
- ZvednÏte stroj a souËasnÏ uvolnÏte lanko (Ëep v poloze ìZîpoloze ìZî
poloze ìZîpoloze ìZî
poloze ìZî). »ep
je v poloze ìFrontîìFrontî
ìFrontîìFrontî
ìFrontî. Stroj je p¯ipraven k pr·ci.
Zawieszenie maszyny z przodu ñ jazda w przÛdZawieszenie maszyny z przodu ñ jazda w przÛd
Zawieszenie maszyny z przodu ñ jazda w przÛdZawieszenie maszyny z przodu ñ jazda w przÛd
Zawieszenie maszyny z przodu ñ jazda w przÛd
V˝hodou tohoto postupu je, ûe traktor nep¯ejÌûdÌ shrnovan˝ materi·l.
ÿ·dek je shrnov·n vpravo ve smÏru jÌzdy.
- Na shrnovaËi musÌ b˝t namontov·na p¯Ìsluön· p¯evodovka
(viz. n·sledujÌcÌ strana).
- P¯i pr·ci je nutnÈ vyuûÌt ËelnÌho kopÌrovacÌho kola (5). P¯i pr·ci
je kopÌrovacÌ kolo tlaËeno k zemi pomocÌ pruûinovÈho
mechanismu (5a) a tÌm je zajiötÏna dostateËn· p¯esnost
kopÌrov·nÌ. Prsty jsou v blÌzkosti kopÌrovacÌho kola, coû zajiöùuje
ËistÈ shrnov·nÌ.
UpozornÏnÌUpozornÏnÌ
UpozornÏnÌUpozornÏnÌ
UpozornÏnÌ
TOP 380 FHTOP 380 FH
TOP 380 FHTOP 380 FH
TOP 380 FH m˘ûe tÈû pracovat i p¯i jÌzdÏ vp¯ed bez ËelnÌho kopÌrovacÌho
koleËka. Tato operace vöak nenÌ vhodn·, protoûe nenÌ zabezpeËeno
kvalitnÌ kopÌrov·nÌ p˘dnÌch nerovnostÌ.
- »ep p¯esuÚte v ov·lnÈm otvoru do polohy ìHeckî. BoËnÌ Ëepy dejte
do polohy ìEî a zajistÏte.
HECK
TD 47/94/7
FRONT
CZ
»ELNÕ A ZADNÕ Z¡VÃS»ELNÕ A ZADNÕ Z¡VÃS
»ELNÕ A ZADNÕ Z¡VÃS»ELNÕ A ZADNÕ Z¡VÃS
»ELNÕ A ZADNÕ Z¡VÃS
- 10 -
9400 CZ FRONT U. HECKANBAU (296)
P¯Ìdavn· p¯evodovka pro ËelnÌ z·vÏsP¯Ìdavn· p¯evodovka pro ËelnÌ z·vÏs
P¯Ìdavn· p¯evodovka pro ËelnÌ z·vÏsP¯Ìdavn· p¯evodovka pro ËelnÌ z·vÏs
P¯Ìdavn· p¯evodovka pro ËelnÌ z·vÏs
- P¯i 540 otmin. pouûijte reverznÌ
p¯evodovku (1).
- P¯i 1000 otmin. pouûijte reverznÌ
a redukËnÌ p¯evodovku (2).
Mont·û p¯evodovkyMont·û p¯evodovky
Mont·û p¯evodovkyMont·û p¯evodovky
Mont·û p¯evodovky
P¯Ìsluönou p¯evodovku namontujte p¯Ìmo na r·m pomocÌ matice M 12
(4).
Zawieszenie maszyny z ty≥u ñ jazda w przÛdZawieszenie maszyny z ty≥u ñ jazda w przÛd
Zawieszenie maszyny z ty≥u ñ jazda w przÛdZawieszenie maszyny z ty≥u ñ jazda w przÛd
Zawieszenie maszyny z ty≥u ñ jazda w przÛd
Gdy nie uøywa siÍ ko≥a kopiujπcego (5)
- TOP 380 FH moøe pracowaÊ przy zawieszeniu z ty≥y maszyny bez
ko≥a kopiujπcego. W takim przypadku wymagane jest zastosowanie
sztywnego ciÍg≥a gÛrnego (7)
- Pokos jest odk≥adany patrzπc w kierunku jazdy na prawπ stronÍ
NastavenÌ stroje ñ zadnÌ z·vÏs a jÌzda vp¯ed:NastavenÌ stroje ñ zadnÌ z·vÏs a jÌzda vp¯ed:
NastavenÌ stroje ñ zadnÌ z·vÏs a jÌzda vp¯ed:NastavenÌ stroje ñ zadnÌ z·vÏs a jÌzda vp¯ed:
NastavenÌ stroje ñ zadnÌ z·vÏs a jÌzda vp¯ed:
1. Stroj zvednÏte z·vÏsem traktoru.
2. Tahem lanka (S2) uvolnÏte zajiötÏnÌ (3).
3. Koncov˝ h¯Ìdel nechte pomalu bÏûet. P¯estavte rotor a kopÌrovacÌ
kola o 180. P¯i ot·ËenÌ uvolnÏte lanko a zajiöùovacÌ Ëep (3) nechte
zablokovan˝.
4. Spusùte stroj na zem a z·chytnou plachtu namontujte na stranu
odkl·d·nÌ ¯·dku.
5. Kontrola: BoËnÌ Ëepy dejte do polohy ìEî ìEî
ìEî ìEî
ìEî a uvolnÏte.
6. Kontrola: »ep musÌ b˝t v poloze ìHeckîìHeckî
ìHeckîìHeckî
ìHeckî.
P¯Ìpad: »ep nenÌ nenÌ v poloze ìHeckî ìHeckî
ìHeckî ìHeckî
ìHeckî:
- ZvednÏte stroj.
- Lanko (S1) t·hnÏte a uvolnÏte zajiötÏnÌ. »ep drûte v
poloze ìOî.
- Spusùte stroj.
- UvolnÏte lanko (Ëep v poloze ìZî)poloze ìZî)
poloze ìZî)poloze ìZî)
poloze ìZî). »ep je v poloze ìHeckîìHeckî
ìHeckîìHeckî
ìHeckî. Stroj
je p¯ipraven k pr·ci.
HECK
TD 47/94/7
FRONT
CZ
»ELNÕ A ZADNÕ Z¡VÃS»ELNÕ A ZADNÕ Z¡VÃS
»ELNÕ A ZADNÕ Z¡VÃS»ELNÕ A ZADNÕ Z¡VÃS
»ELNÕ A ZADNÕ Z¡VÃS
- 11 -
9400 CZ FRONT U. HECKANBAU (296)
PouûitÌ kopÌrovacÌho kola p¯i zadnÌm z·vÏsuPouûitÌ kopÌrovacÌho kola p¯i zadnÌm z·vÏsu
PouûitÌ kopÌrovacÌho kola p¯i zadnÌm z·vÏsuPouûitÌ kopÌrovacÌho kola p¯i zadnÌm z·vÏsu
PouûitÌ kopÌrovacÌho kola p¯i zadnÌm z·vÏsu
KopÌrovacÌ koloKopÌrovacÌ kolo
KopÌrovacÌ koloKopÌrovacÌ kolo
KopÌrovacÌ kolo
KopÌrovacÌ kolo (5) je moûno vyuûÌt p¯i ËelnÌm i zadnÌm z·vÏsu. P¯i
zadnÌm z·vÏsu je nutnÈ pouûÌt p¯ÌpojnÈ dÌly (5b).
HornÌ z·vÏsHornÌ z·vÏs
HornÌ z·vÏsHornÌ z·vÏs
HornÌ z·vÏs
- P¯i provedenÌ s kopÌrovacÌm kolem (5) je moûno souËasnÏ s
pouûitÌm ¯etÏzu (6). Stroj pracuje nez·visle na traktoru a
vyrovn·v· nerovnosti terÈnu.
Prsty jsou v blÌzkosti kopÌrovacÌho kola, coû zajiöùuje ËistÈ shrnov·nÌ.
ZadnÌ z·vÏs s vyuûitÌm pohyblivÈho hornÌho z·vÏsuZadnÌ z·vÏs s vyuûitÌm pohyblivÈho hornÌho z·vÏsu
ZadnÌ z·vÏs s vyuûitÌm pohyblivÈho hornÌho z·vÏsuZadnÌ z·vÏs s vyuûitÌm pohyblivÈho hornÌho z·vÏsu
ZadnÌ z·vÏs s vyuûitÌm pohyblivÈho hornÌho z·vÏsu
1. Stroj p¯ipojte k traktoru dolnÌmi t·hli z·vÏsu.
2. ÿetÏz (6) musÌ b˝t lehce provÏöen.
3. ZvednÏte stroj, opÏrnÈ patky zvednÏte a zajiötÏte.
4. Stroj spusùte dol˘ a v˝ökovÏ p¯estavte rotor pomocÌ kliky (8) a
kopÌrovacÌho kola (5). Prsty se musÌ lehce dot˝kat zemÏ. P¯i
hlubokÈm nastavenÌ bude stroj nadmÏrnÏ zatÏûov·n a budete
shrnovat zneËiötÏn˝ materi·l.
9900 LEGENDE-SCHMIERPL / BA/EL ALLG / BETRIEBSSTOFFVORSCHRIFT
- 12 -
Schmierplan
8
h
alle 8 Betriebsstunden
20
h
alle 20 Betriebsstunden
40 F alle 40 Fuhren
80 F alle 80 Fuhren
1 J 1 x jährlich
100 ha alle 100 Hektar
FETT FETT
= Anzahl der Schmiernippel
(IV) Siehe Anhang "Betriebsstoffe"
Liter Liter
* Variante
Siehe Anleitung des Herstellers
Plan de graissage
8
h
Toutes les 8 heures de service
20
h
Toutes les 20 heures de service
40 F Tous les 40 voyages
80 F Tous les 80 voyages
1 J 1 fois par an
100 ha tous les 100 hectares
FETT GRAISSE
= Nombre de graisseurs
(IV) Voir annexe "Lubrifiants"
Liter Litre
* Variante
Voir le guide du constructeur
Lubrication chart
8
h
after every 8 hours operation
20
h
after every 20 hours operation
40 F all 40 loads
80 F all 80 loads
1 J once a year
100 ha every 100 hectares
FETT GREASE
= Number of grease nipples
(IV) see supplement "Lubrificants"
Liter Litre
* Variation
See manufacturer’s instructions
Smeerschema
8
h
alle 8 bedrijfs uren
20
h
alle 20 bedrijfs uren
40 F alle 40 wagenladingen
80 F alle 80 wagenladingen
1 J 1 x jaarlijks
100 ha alle 100 hektaren
FETT VET
= Aantal smeernippels
(IV) Zie aanhangsel "Smeermiddelen"
Liter Liter
* Varianten
zie gebruiksaanwijzing van de fabrikant
FETT
Schema di lubrificazione
8
h
ogni 8 ore di esercizio
20
h
ogni 20 ore di esercizio
40 F ogni 40 viaggi
80 F ogni 80 viaggi
1 J volta all'anno
100 ha ogni 100 ettari
FETT GRASSO
= Numero degli ingrassatori
(IV) vedi capitolo “materiali di esercizio”
Liter litri
* variante
vedi istruzioni del fabbricante
IEsquema de lubricación
8
h
Cada 8 horas de servicio
20
h
Cada 20 horas de servicio
40 F Cada 40 viajes
80 F Cada 80 viajes
1 J 1 vez al ano
100 ha Cada 100 hectáreas
FETT FETT
= Número de boquillas de engrase
(IV) Véase anexo “Lubrificantes”
Liter Litros
* Variante
Véanse instrucciones del fabricante
Plano de lubrificação
8
h
Em cada 8 horas de serviço
20
h
Em cada 20 horas de serviço
40 F Em cada 40 transportes
80 F Em cada 80 transportes
1 J 1x por ano
100 ha Em cada100 hectares
FETT Lubrificante
= Número dos bocais de lubrificação
(IV) Ver anexo ”Lubrificantes"
Liter Litro
* Variante
Ver instruções do fabricante
EP
NL
D F GB
Smörjschema
8
h
Varje 8:e driftstimme
20
h
Varje 20:e driftstimme
40 F Varje 40: e lass
80 F Varje 80: e lass
1 J 1 x årlingen
100 ha Varje 100:e ha
FETT FETT
= Antal smörjnipplar
(IV) Se avsnitt ”Drivmedel”
Liter liter
* Utrustningsvariant
Se tillverkarens anvisningar
SSmøreplan
8
h
Hver 8. arbeidstime
20
h
Hver 20. arbeidstime
40 F Hvert 40. lass
80 F Hvert 80. lass
1 J 1 x årlig
100 ha Totalt 100 Hektar
FETT FETT
= Antall smørenipler
(IV) Se vedlegg "Betriebsstoffe"
Liter Liter
* Unntak
Se instruksjon fra produsent
N
Mazací plán
8
h
kaûd˝ch 8 hodin
20
h
kaûd˝ch 20 hodin
40 F kaûd˝ch 40 voz˘
80 F kaûd˝ch 80 voz˘
1 J 1 x roËnÏ
100 ha po 100 ha
FETT TUK
= PoËet mazacÌch hlaviËek
(IV) Viz kapitola "Mazací prostředky vydání "
Liter litru
* Varianta
viz. příruËka v˝robce
Kenési terv
8
h
minden 8 üzemóra után
20
h
minden 20 üzemóra után
40 F minden 40 menet után
80 F minden 80 menet után
1 J 1-szer évente
100 ha minden 100 Hektár után
FETT ZSÍR
= A zsírzógombok száma
(IV) Nézd a "Kenôanyagok" c. fejezetet
Liter Liter
* Változat
Nézd a gyártó utasításait!
CZ HСхема смазки
8
h
чеpез каждые 8 часов pаботы
20
h
чеpез каждые 20 часов pаботы
40 F чеpез каждые 40 подвод
80 F чеpез каждые 80 подвод
1 J 1 pаз в год
100 ha чеpез каждые 100 га
FETT СМАЗКА / OIL МАСЛО
= количество смазочных ниппелей
(IV)
См. пpиложение «Эксплуатационные матеpиалы»
Liter литp (количествово масла, жидкость,...)
* Ваpиант
Смотpи pуководство изготовителя
RUS
CZ
296_CZ-WARTUNG_0300
- 13 -
TECHNICKÁ ÚDR BA
»iötÏnÌ Ë·stÌ stroje»iötÏnÌ Ë·stÌ stroje
»iötÏnÌ Ë·stÌ stroje»iötÏnÌ Ë·stÌ stroje
»iötÏnÌ Ë·stÌ stroje
Pozor! Nepou ívejte i t ní stla en m vzduchem k i t ní lo iskov ch
a hydraulick ch ástí.
- Nebezpe í tvorby korozi!
- Po vy i t ní stroj nama te podle mazacího plánu a prove te krátk
zku ební b h.
- i t ním p íli vysok m tlakem se m e po kodit lak.
Zazimov·nÌZazimov·nÌ
Zazimov·nÌZazimov·nÌ
Zazimov·nÌ
- Stroj p ed zazimováním ádn vy ist te.
- Stroj odstavte tak, aby byl chrán n proti pov trnostními vlivy.
- Holé ástí chra te p ed korozí.
- P i mazání mazacích míst postupujte podle p edpis (viz mazací
plán).
8h
FETT
TD47/94/17 TD47/94/17
KloubovÈ h¯ÌdeleKloubovÈ h¯Ìdele
KloubovÈ h¯ÌdeleKloubovÈ h¯Ìdele
KloubovÈ h¯Ìdele
- Kloubové h ídele nama te po 8
provozních hodinách.
- Posuvné ásti vyjm te a dob e
nama te.
P¯evodovkaP¯evodovka
P¯evodovkaP¯evodovka
P¯evodovka
- Viz. kapitola ìZvl·ötnÌ v˝bavaî.
Technick· ˙drûbaTechnick· ˙drûba
Technick· ˙drûbaTechnick· ˙drûba
Technick· ˙drûba
Pro udr ení dlouhodobé ivotnosti stroje dodr ujte následující
upozorn ní:
Bezpe nostní upozorn
P i se izování, údr b a oprav
vypn te motor.
Práce pod strojem
neprovád jte bez bezpe
podpory.
- Po prvních hodinách provozu dotáhn te v echny
rouby. Obzvlá t zkontrolujte roubová spojení
hrabic a v kyvného rámu.
Udr ujte v pneumatikách stále p edepsan tlak.
- P i mazání mazacích míst postupujte podle p edpis
(viz mazací plán).
Tlakové mazni ky dopl ujte ka d ch 20 provozních hodin
univerzálním tukem.
- P ed odstavením stroje na zimu dob e naolejujte v echny klouby a
v echna lo iska nama te.
Mazací plán
CZ
- 14 -
296 / TECHN. DATEN 9700-CZ
TECHNICK… ⁄DAJETECHNICK… ⁄DAJE
TECHNICK… ⁄DAJETECHNICK… ⁄DAJE
TECHNICK… ⁄DAJE
A. P ttinger Maschinenfabrik Ges. m. b. H. A-4710 Grieskirchen Ober sterreich
Modell
Ges.Gew
Type
Masch.Nr.
1 Gilt für Geräte in der Standardausführung
TOP 380 FHTOP 380 FH
TOP 380 FHTOP 380 FH
TOP 380 FH (Type SK 296)
1
10
4
bis 3,80 m
3 m
1,42 m
3,4 m
3,4 m
1,42 m
ab 18 kW (25 PS)
495 kg
450
1000
450 Nm (45 kpm)
16x6,5-8
15x6-6
1 - 1,5 bar
<70 dB(A)
* vybavenÌ dle p¯·nÌ
po»et
rotor˘
po»et hrabic na rotoru
po»et dvojprst˘ na hrabici
pracovnÌ ö̯ka
ö̯ka stroje v pracovnÌ poloze (bez plachty )
p¯epravnÌ ö̯ka - vyklopeno nahoru
pracovnÌ délka1
p¯epravnÌ délka1
maxim·lnÌ v˝öka
požadovan˝ v˝kon
hmotnost s kloubov˝m h¯Ìdelem
po
č
et ot
áček v
˝vodového h¯Ìdele max. U/min
1
po
č
et ot
áček v
˝vodového h¯Ìdele max. U/min
jiötÏnÌ proti p¯etÌženÌ kloubového h¯Ìdele
norm·lnÌ obutÌ (Fahrwerk)
norm·lnÌ obutÌ (Tastrad)
tlak vzduchu v pneumatik·ch
hladina trvalého hluku
Ihre/Your/Votre
Masch.Nr. / Fgst.Ident.Nr.
UmÌstÏnÌ typovÈho ötÌtkuUmÌstÏnÌ typovÈho ötÌtku
UmÌstÏnÌ typovÈho ötÌtkuUmÌstÏnÌ typovÈho ötÌtku
UmÌstÏnÌ typovÈho ötÌtku
V˝robnÌ ËÌslo je vyraûeno na ötÌtku, kter˝ je zde vedle vyobrazen a na r·mu
stroje. GaranËnÌ z·leûitosti a opÏtovnÈ popt·vky nemohou b˝t zpracov·ny
bez ud·nÌ v˝robnÌho ËÌsla.
ProsÌme, zaznamenejte si v˝robnÌ ËÌslo na titulnÌ stranu N·vodu k obsluze
ihned po p¯evzetÌ vozidla /stroje.
Pouûiv·nÌ rotaËnÌho shrno vaËe, kterÈ je v souladu sPouûiv·nÌ rotaËnÌho shrno vaËe, kterÈ je v souladu s
Pouûiv·nÌ rotaËnÌho shrno vaËe, kterÈ je v souladu sPouûiv·nÌ rotaËnÌho shrno vaËe, kterÈ je v souladu s
Pouûiv·nÌ rotaËnÌho shrno vaËe, kterÈ je v souladu s
urËenimurËenim
urËenimurËenim
urËenim
Rotační shrnovač
"TOP 380 FH (Type SK 296) "
je určen
výhradně k běžnému použití při zemědělských pracích.
K pokosu zelené, syrové píce, zavadlé senáže a slámy.
Každé jiné použití není v souladu s určením.
Za škody, vzniklé z takového použití výrobce neručí; riziko
nese uživatel.
K použití, které je v souladu s určením patří také dodržování
podmínek, předepsaných výrobcem pro údržbu a udržování v
dobrém stavu.
CZ
- 15 -
296 / TECHN. DATEN 9700-CZ
TECHNICK… ⁄DAJETECHNICK… ⁄DAJE
TECHNICK… ⁄DAJETECHNICK… ⁄DAJE
TECHNICK… ⁄DAJE
- ReverznÌ p¯evodovka pro ËelnÌ z·vÏs a
540 ot.min.
⁄drûba⁄drûba
⁄drûba⁄drûba
⁄drûba
MazacÌ tuk - 0,12 kg.
- RedukËnÌ a reverznÌ p¯evodovka pro ËelnÌ
z·vÏs a 1000 ot.min.
⁄drûba⁄drûba
⁄drûba⁄drûba
⁄drûba
MazacÌ tuk - 0,15 kg.
- P¯ÌpojnÈ dÌly pro t¯Ìbodov˝ z·vÏs bez vyuûitÌ
troj˙helnÌku Weiste.
*
ZajiötÏnÌ proti ztr·tÏ prst˘.
* mont·ûnÌ sada pro boËnÌ agregaci
TD47/94/17
TD47/94/17
TD47/94/13
- OpÏrnÈ kolo
VhodnÈ pro ËelnÌ i zadnÌ z·vÏs (pouze s vyuûitÌm
pot¯ebn˝ch p¯Ìpojn˝ch dÌl˘).
- P¯ÌpojnÈ dÌly pro opÏrnÈ kolo p¯i ËelnÌm z·vÏsu.
* mont·ûnÌ sada pro mont·û kopÌrovacÌho kola p¯i zadnÌ agregaci
* vyrovn·vacÌ v¯eteno pro zadnÌ agregaci s vyuûitÌm troj˙helnÌku
Weiste a kopÌrovacÌho kola
* v˝straûnÈ tabulky
Zvl·ötnÌ v˝bava:Zvl·ötnÌ v˝bava:
Zvl·ötnÌ v˝bava:Zvl·ötnÌ v˝bava:
Zvl·ötnÌ v˝bava:
TD47/94/14
TD39/97/1
TD47/94/15
TD47/94/16
123
4 2
314
TD 51-96-1
CZ-Anhang Titelblatt_341
P¯ÌlohaP¯Ìloha
P¯ÌlohaP¯Ìloha
P¯Ìloha
CZ-Anhang Titelblatt_341
S origin·lnÌmi dÌly PˆttingerS origin·lnÌmi dÌly Pˆttinger
S origin·lnÌmi dÌly PˆttingerS origin·lnÌmi dÌly Pˆttinger
S origin·lnÌmi dÌly Pˆttinger
dos·hnete vÌcedos·hnete vÌce
dos·hnete vÌcedos·hnete vÌce
dos·hnete vÌce
Origin·l nenÌ n·hrada ÖOrigin·l nenÌ n·hrada Ö
Origin·l nenÌ n·hrada ÖOrigin·l nenÌ n·hrada Ö
Origin·l nenÌ n·hrada Ö
StojÌte p¯ed rozhodnutÌm ìOrigin·lî nebo ìN·hradaî? RozhodnutÌ b˝v· Ëasto odvozenÈ
od ceny. Jedno ìlacinÈ po¯ÌzenÌî se vöak nÏkdy m˘ûe st·t velmi drahÈ.
Proto p¯i n·kupu vÏnujte pozornost ìOrigin·lnÌm n·hradnÌmProto p¯i n·kupu vÏnujte pozornost ìOrigin·lnÌm n·hradnÌm
Proto p¯i n·kupu vÏnujte pozornost ìOrigin·lnÌm n·hradnÌmProto p¯i n·kupu vÏnujte pozornost ìOrigin·lnÌm n·hradnÌm
Proto p¯i n·kupu vÏnujte pozornost ìOrigin·lnÌm n·hradnÌm dÌl˘mî dÌl˘mî
dÌl˘mî dÌl˘mî
dÌl˘mî
s oznaËenÌm Ëty¯lÌstku!s oznaËenÌm Ëty¯lÌstku!
s oznaËenÌm Ëty¯lÌstku!s oznaËenÌm Ëty¯lÌstku!
s oznaËenÌm Ëty¯lÌstku!
**
**
*Kvalita a p¯esnostKvalita a p¯esnost
Kvalita a p¯esnostKvalita a p¯esnost
Kvalita a p¯esnost
- provoznÌ bezpeËnost.
**
**
*Spolehliv· funkceSpolehliv· funkce
Spolehliv· funkceSpolehliv· funkce
Spolehliv· funkce
**
**
*VyööÌ ûivotnostVyööÌ ûivotnost
VyööÌ ûivotnostVyööÌ ûivotnost
VyööÌ ûivotnost
- hospod·rnost.
**
**
*Garantovan· pouûitelnostGarantovan· pouûitelnost
Garantovan· pouûitelnostGarantovan· pouûitelnost
Garantovan· pouûitelnost p¯es Vaöeho
obchodnÌ z·stupce Pˆttinger:
(341) SICHERHEIT 9400-CZ
příloha A
- A 1 -
20%
Kg
6)6)
6)6)
6) Zak·z·no vozit osobyZak·z·no vozit osoby
Zak·z·no vozit osobyZak·z·no vozit osoby
Zak·z·no vozit osoby
a. Není přípustné vozit osoby na stroji.
b. Stroj může jezdit na veřejných cestách jen v popsané
poloze pro přepravu po silnici.
7)7)
7)7)
7) JÌzdnÌ vlastnost s p¯Ìdavn˝mi strojiJÌzdnÌ vlastnost s p¯Ìdavn˝mi stroji
JÌzdnÌ vlastnost s p¯Ìdavn˝mi strojiJÌzdnÌ vlastnost s p¯Ìdavn˝mi stroji
JÌzdnÌ vlastnost s p¯Ìdavn˝mi stroji
a. Tažný prostředek je vpředu nebo vzadu dostatečně osazen
závažím, aby byla zaručena schopnost řídit a brzdit
(minimálně 20% hmotnosti nezatíženého vozidla na přední
ose).
b. Jízdní vlastnost
bude ovlivněna
jízdní dráhou a
agregovanými
stroji. Způsob jízdy
je třeba přizpůsobit
podmínkám terénu.
c. Při jízdě do zatáčky
se zavěšeným
nářadím zohledněte
kromě jiného
rozměry a hmotnost
stroje.
d. Při jízdě do zatáčky se zavěšeným nebo osedlaným strojem
zohledněte kromě jiného širokou vykládku a setrvačnou
hmotnost stroje.
8)8)
8)8)
8) VöeobecnÈ informaceVöeobecnÈ informace
VöeobecnÈ informaceVöeobecnÈ informace
VöeobecnÈ informace
a. Před zavěšením strojů na tříbodový závěs uveďte páku
systému do polohy, při které je vyloučeno neúmyslné
zvednutí nebo klesnutí!
b. Při připojování strojů na traktor vzniká nebezpečí poranění!
c. V oblasti tříbodového závěsu vzniká nebezpečí poranění
z přiskřípnutí a ustřihnutí!
d. Při aktivaci vnější obsluhy pro tříbodovou konstrukci
nevstupujte mezi traktor a stroj!
e. Montáž a demontáž vývodového hřídele provádějte jen při
vypnutém motoru.
f. Při jízdě po silnici se zvednutým strojem musí být obslužná
páka zajištěna proti klesnutí.
g. Před opuštěním traktoru spusťte připevněné stroje na zem
a vytáhněte klíč ze zapalování!
h. Mezi traktorem a strojem se nesmí nikdo zdržovat, aniž by
bylo vozidlo zajištěno proti rozjetí ruční brzdou a/nebo
podkládacím klínem!
i. Při údržbě a přestavování vypněte hnací motor a odpojte
vývodový hřídel.
9)9)
9)9)
9) »iötÏnÌ stroje»iötÏnÌ stroje
»iötÏnÌ stroje»iötÏnÌ stroje
»iötÏnÌ stroje
Nepoužívejte stlačený vzduch k čištění ložisek a
hydraulických částí.
UpozornÏnÌ pro bezpeËnost pr·ceUpozornÏnÌ pro bezpeËnost pr·ce
UpozornÏnÌ pro bezpeËnost pr·ceUpozornÏnÌ pro bezpeËnost pr·ce
UpozornÏnÌ pro bezpeËnost pr·ce
V tomto provozním návodu jsou všechna místa, která
se týkají bezpečnosti, opatřena touto značkou.
1)1)
1)1)
1) PouûitÌ, kterÈ je v souladu s urËenÌmPouûitÌ, kterÈ je v souladu s urËenÌm
PouûitÌ, kterÈ je v souladu s urËenÌmPouûitÌ, kterÈ je v souladu s urËenÌm
PouûitÌ, kterÈ je v souladu s urËenÌm
a. viz technické údaje
b. K použití, které je v souladu s určením patří také dodržování
podmínek, předepsaných výrobcem pro údržbu a udržování
v dobrém stavu.
2)2)
2)2)
2) N·hradnÌ dÌlyN·hradnÌ dÌly
N·hradnÌ dÌlyN·hradnÌ dÌly
N·hradnÌ dÌly
a. Pro stroje jsou koncipovány originální části a
příslušenství.
b. Výslovně upozorňujeme na to, že náhradní díly a
příslušenství, které nebyly dodány naší firmou, nejsou
námi přezkoušeny a povoleny.
c. Montáž a/nebo použití takových výrobků může za určitých
okolností změnit nebo ovlivnit konstrukčně dané vlastnosti.
Za škody, které jsou způsobené použitím neoriginálních
částí a příslušenství, výrobce neručí.
d. Svévolné změny, jako je použití jiných konstrukčních částí
na stroji, vylučuje ručení výrobce.
3)3)
3)3)
3) Ochrann· za¯ÌzenÌOchrann· za¯ÌzenÌ
Ochrann· za¯ÌzenÌOchrann· za¯ÌzenÌ
Ochrann· za¯ÌzenÌ
Všechna ochranná zařízení musí být na stroji připevněna a
musí být v řádném stavu. Včasná výměna zničených a
poškozených krytů nebo zábran je nutná.
4)4)
4)4)
4) P¯ed uvedenÌm do provozuP¯ed uvedenÌm do provozu
P¯ed uvedenÌm do provozuP¯ed uvedenÌm do provozu
P¯ed uvedenÌm do provozu
a. Před započetím práce se musí uživatel seznámit se všemi
ovládacími zařízeními a s funkcí stroje. Během pracovního
nasazení je příliš pozdě!
b. Před každým uvedením do provozu přezkoušejte vozidlo
nebo stroj na dopravní a provozní bezpečnost.
5) Azbest
Určité přikupované součásti vozidla
mohou, z důvodu technických
požadavků, obsahovat azbest. Dávejte
pozor na označení náhradních dílů.
BezpeËnostnÌ upozornÏnÌBezpeËnostnÌ upozornÏnÌ
BezpeËnostnÌ upozornÏnÌBezpeËnostnÌ upozornÏnÌ
BezpeËnostnÌ upozornÏnÌ
CZ
KLOUBOV› HÿÂDELKLOUBOV› HÿÂDEL
KLOUBOV› HÿÂDELKLOUBOV› HÿÂDEL
KLOUBOV› HÿÂDEL
0000-CZ GELENKWELLE (341)
Příloha B
Kloubov˝ h¯ÌdelKloubov˝ h¯Ìdel
Kloubov˝ h¯ÌdelKloubov˝ h¯Ìdel
Kloubov˝ h¯Ìdel
Pozor! Používejte pouze dodaný
kloubový hřídel, jinak nevzniká
pro eventuální škody nárok na
záruku.
P¯izp˘sobenÌ kloubovÈhoP¯izp˘sobenÌ kloubovÈho
P¯izp˘sobenÌ kloubovÈhoP¯izp˘sobenÌ kloubovÈho
P¯izp˘sobenÌ kloubovÈho
h¯Ìdeleh¯Ìdele
h¯Ìdeleh¯Ìdele
h¯Ìdele
Správná délka bude stanovena
přidržením obou částí kloubového
hřídele vedle sebe.
Pr˘bÏh nastavenÌPr˘bÏh nastavenÌ
Pr˘bÏh nastavenÌPr˘bÏh nastavenÌ
Pr˘bÏh nastavenÌ
dÈlkydÈlky
dÈlkydÈlky
dÈlky
- K přizpůsobení délky
podržte obě poloviny
vývodového hřídele v
nejkratší provozní
poloze vedle sebe a
označte (L2).
Pozor!
Dbejte na maxim·lnÌ
délku p¯ekrytÌ (L1)
kloubov˝ch h¯Ìdel˘.
- Snažte se o co největší možné překrytí trubek (min.
1
/
2
X).
Vnitřní a vnější ochranný kryt
rovnoměrně zkraťte.
• Nasaďte na stranu stroje
pojistku proti přetížení (2).
Před každým uvedením do
provozu přezkoušejte kloubový
hřídel, zda jsou uzávěry dobře
zasunuty.
Bezpečnostní řetízek
- Ochranný kryt kloubového
hřídele zajistěte řetízkem proti otáčení.
Dbejte na dostatečnou oblast
výkyvu kloubového hřídele.
Pracovní upozornění
Při nasazení stroje nesmí být
překročen přípustný počet otáček
kloubového hřídele.
- Po odpojení kloubového hřídele
může připevněný stroj dobíhat.
Teprve až stojí úplně v klidu,
můžete s ním dále pracovat.
- Při odstavení stroje musí být
kloubový hřídel uložen podle
předpisů případně zajištěna
prostřednictvím řetězu.
Bezpečnostní řetízky (H)
nepoužívejte k zavěšení
vývodového hřídele.
X
X
L1
L2
X
X
min.
TD 52/97/37
1) Funkční upozornění pro použití vačkové
spojky:
Vačková spojka je spojka proti
přetížení, která sníží kroutící
moment při přetížení na “nulu”.
Vypnutou spojku je možno
zapnout rozpojením pohonu
vývodového hřídele.. Počet
otáček zapnutí spojky leží pod
200 /min.
Pozor!
Vačková spojka kloubového hřídele není “ukazatelem maximálního
zatížení”. Je to pouze pojistka proti přetížení, která má chránit Váš
stroj před poškozením.
Rozumným způsobem jízdy vyloučíte častou aktivaci spojky a
chráníte tak spojku a stroj před
zbytečným opotřebením.
2) Širokoúhlý kloub:
Maximální úhel v provozu a v
klidovém stavu je 70°.
3) Normální kloub:
Maximální úhel v klidovém
stavu je 90°.
Maximální úhel v provozu je 35°.
Údržba
Opotřebované kryty okamžitě vyměňte.
- Před každým
uvedením do
provozu a
každých 8
provozních
hodin namažte
značkovým
tukem.
- Před každým delším klidovým obdobím
vývodový hřídel vyčistěte a namažte
- Při zimním provozu je třeba ochranné trubky
namazat, aby se zabránilo zamrznutí
Důležité u kloubových hřídelů s
třecí spojkou
Před prvním použitím a po delším klidovém
období přezkoušejte způsob práce třecí spojky
(9).
a.) u K90, K90/4 a K94/1 nastavte rozmÏr L
na tlaËnÈ pruûinÏ a u K92E a K92/4E
pomocÌ öroubu
b.) uvolnÏte öroub, ËÌmû uvolnÌte spojku ñ
spojka se prot·ËÌ
c.) örouby nastavte na rozmÏr ìLî ñ spojka je
opÏt v pracovnÌ poloze
- B 1 -
8
h
FETT
L
L
K92E,K92/4E
K90,K90/4,K94/1
- D 20 -
CZ
I II III IV V VI VII
(II)
ÖL
Betriebsstoff-Kennzahl
identifikační znak maziva
(IV)
FETT
Výkon a životnost stroje jsou závislé na pečlivé údržbě a použití dobrých mazacích látek. Náš seznam ulehčuje správnou volbu vhodných maziv.
V mazacím plánu je právě použitý mazací prostředek symbolizován identifikačním znakem maziva (např. III). Na základě “identifikačního znaku maziva” může být stanovena požadovaná kvalita
a odpovídající výrobek firmy vyrábějící minerální oleje. Seznam firem vyrábějící minerální oleje nemusí být úplný.
Olej v převodovce měňte podle provozního návodu - minimálně však 1 x ročně.
- Vyjměte šroub odtoku oleje, starý olej nechte vypustit a řádně naplňte novým olejem.
V klidovém stavu (přes zimu) proveďte výměnu oleje a namažte všechna místa, která je třeba namazat. Holé kovové části zvenku (klouby, atd.) chraňte před rzí pomocí některého výrobku podle
bodu “IV” tabulky.
Mazací prostředky vydání 1997
gefordertes Qualitätsmerkmal
požadovaná kvalita
Hydrauliköl HLP
DIN 51524 Teil 2
siehe Anmerkungen
* / ** / ***
hydraulický olej HLP
DIN 51524 část 2
viz poznámky
* / ** / ***
Motorenöl SAE 30 gemäß
API CD/SF
motorový olej SAE 30 podle
API CD/SF
Getriebeöl SAE 90 bzw. SAE 85 W-140
gemäß API-GL 4 oder API-GL 5
olej do převodovky SAE 90 příp. SAE 85
W-140 podle API-GL 4 nebo API-GL 5
Li-Fett
(DIN 51 502, KP 2K)
lithiový tuk
(DIN 51 502, KP 2K)
Getriebefließfett
(DIN 51 502:GOH
tekutý převodovkový tuk
(DIN 51 502:GOH)
Komplexfett
(DIN 51 502: KP 1R)
komplexní tuk
(DIN 51 502:KP 1R)
Getriebeöl SAE 90 bzw. 85 W-
140 gemäß API-GL 5
olej do převodovky SAE 90
příp. SAE 85 W-140 podle
API-GL 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Pottinger EUROTOP 380 FH Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre