Sony DSC-F88 Užívateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre Sony DSC-F88 digitálny fotoaparát. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa jednotlivých funkcií, nastavení a riešenia problémov. Príručka podrobne popisuje ovládanie, snímanie fotografií, prehrávanie a prenos obrázkov, ako aj podrobné technické špecifikácie.
  • Ako vložím Memory Stick kartu do fotoaparátu?
    Ako nastavím dátum a čas na fotoaparáte?
    Čo mám robiť, ak sa mi preruší prenos dát?
    Ako môžem vykonať makrosnímanie?
2-023-052-11(1)
Digital Still Camera
Kezelési útmutató
A készülék használata előtt kérjük, hogy olvassa át alaposan ezt az
útmutatót, és őrizze meg a jövőbeni tájékozódáshoz.
Návod na použitie
Než začnete fotoaparát používať, prečítajte si pozorne tento návod
a uschovajte si ho pre prípadné budúce použitie.
DSC-F88
© 2004 Sony Corporation
HU
SK
HU
2
Tűz és áramütés veszélyének
elkerülése érdekében ne tegye ki
a készüléket eső vagy nedvesség
hatásának.
Áramütés elkerülése érdekében ne
nyissa ki a burkolatot. Szervizelésért
csak szakemberhez forduljon.
Az elvégzett tesztek bizonyítják, hogy ez
a termék megfelel az EMC Előírások 3 m-nél
rövidebb csatlakozóvezetékek használatára
vonatkozó határértékeinek.
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses
mezők a fényképezőgép kép- és
hangminőségét befolyásolhatják.
Figyelmeztetés
Ha az adatátvitel sztatikus elektromosság
vagy elektromágnesség miatt megszakad,
indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki
majd csatlakoztassa az USB többcélú kábelt
ismét.
Egyes országokban és területeken
szabályozhatják e készülékben használt
akkumulátor hulladékként törté
elhelyezését. Kérjük, érdeklődjön az illetékes
helyi hivatalban.
Magyar
VIGYÁZAT
Az európai vásárlók figyelmébe
Figyelmeztetés
HU
3
Először olvassa el ezt
Próbafelvétel
Mielőtt egyszeri, megismételhetetlen
eseményeket vesz fel, próbafelvételek
készítése ajánlott, hogy megbizonyosodjék
a készülék helyes működéséről.
A felvételek tartalmáért nem
vállalunk felelősséget
A felvétel tartalmának nem vállaljuk az
ellentételezését, ha a felvétel vagy lejátszás
elmaradása a készülék vagy az adathordozó
stb. hibájából következik be.
Készítsen biztonsági mentést
Az adatvesztés elkerülése érdekében mindig
másolja az adatokat lemezre.
Megjegyzések a képadatok
kompatibilitásához
E fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association) Fényképezőgép
fájlrendszerhez előírt tervezési szabály
általános szabványának.
A fényképezőgépével felvett képek
lejátszása más készülékekkel, valamint más
készülékkel felvett vagy szerkesztett képek
lejátszása a fényképezőgépével nem
garantált.
Szerzői jogokra vonatkozó
figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és
egyéb anyagok szerzői jog által védettek
lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli
felvétele a vonatkozó jogszabályokba
ütközhet.
Ne rázza, vagy ütögesse
a fényképezőgépet
Azon felül, hogy hibásan működhet, és
képtelenné válhat a képek rögzítésére, ez
használhatatlanná teheti a „Memory Stick”-
et, illetve képadat hibát, károsodást vagy
képadat vesztést okozhat.
LCD képernyő, LCD kereső (csak
LCD keresővel ellátott modelleknél)
és objektív
Az LCD képernyő és az LCD kereső
rendkívül nagypontosságú
gyártástechnológiával készült, az effektív
képpontok aránya több mint 99,99%.
Azonban állandóan fekete pontok és/vagy
(fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes
pontok jelenhetnek meg az LCD kijelzőn
vagy az LCD keresőben. Ezek a pontok,
amelyek a gyártási folyamat természetes
velejárói, egyáltalán nem befolyásolják
a felvételt.
Legyen körültekintő, amikor
a fényképezőgépet az ablak közelében vagy
a szabadban helyezi el. Ha az LCD
képernyő, a kereső vagy az objektív
hosszabb ideig közvetlen napsugárzásnak
van kitéve, az hibás működést okozhat.
Ne nyomja meg erősen az LCD képernyőt.
A képernyő egyenetlenné válhat, amely
hibás működést okozhat.
Az LCD képernyőn maradvány-kép
jelenhet meg hideg helyen. Ez nem hibás
működés.
HU
HU
4
Használat előtt tisztítsa meg a vaku
felületét
A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén
lévő szennyeződés elszíneződhet, illetve
rátapadhat a vaku felületére, így a kibocsátott
fény nem lesz elegendő.
Tartsa szárazon a készüléket
Amikor a szabadban esős időben, illetve
hasonló feltételek között fényképez, óvja
a fényképezőgépet a nedvességtől.
A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás
működést okozhat, amely bizonyos esetekben
nem javítható meg. Ha páralecsapódás fordul
elő, lásd a 121. oldalt, és kövesse az
utasításokat annak eltávolításával
kapcsolatban, a fényképezőgép használata
előtt.
Óvja a fényképezőgépet a homoktól
és a portól
A fényképezőgép használata homokos vagy
poros helyen hibás működést okozhat.
Ne fordítsa a fényképezőgépet
a Nap, vagy más nagyon fényes
fényforrás felé
Ez a szemei maradandó károsodását
okozhatja. Vagy a fényképezőgépe hibás
működését okozhatja.
Megjegyzések a fényképezőgép
elhelyezésével kapcsolatban
Ne használja a fényképezőgépet olyan hely
közelében, amely erős rádióhullámokat
gerjeszt, vagy sugárzást bocsát ki.
Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem
képes megfelelően felvenni vagy lejátszani.
A kezelési útmutatóban felhasznált
képek
A kezelési útmutatóban példaként felhasznált
fényképek csupán reprodukciók, és nem ezzel
a fényképezőgéppel készített felvételek.
Carl Zeiss objektív
Ez a fényképezőgép Carl Zeiss objektívvel
rendelkezik, amely éles képek kiváló
kontrasztú visszaadására alkalmas.
E fényképezőgép objektíve,
a németországi Carl Zeiss minőségi
szabványok szerint a Carl Zeiss által
hitelesített minőségbiztosítási rendszer
felügyeletével készült.
HU
5
Védjegyek
A a Sony Corporation
védjegye.
A „Memory Stick”, , „Memory Stick
PRO”, , „Memory Stick
Duo”, , „Memory Stick
PRO Duo”, ,
„MagicGate” és a a Sony
Corporation védjegye.
Az „InfoLITHIUM” a Sony Corporation
védjegye.
A Picture Package a Sony Corporation
védjegye.
A Microsoft, Windows, Windows Media, és
a DirectX a Microsoft Corporation
bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az
Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
A Macintosh, Mac OS, QuickTime, iMac,
iBook, PowerBook, Power Mac és az eMac
az Apple Computer, Inc védjegyei vagy
bejegyzett védjegyei.
A Macromedia és a Flash a Macromedia,
Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az
Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
Az Intel, MMX és a Pentium az Intel
Corporation védjegyei vagy bejegyzett
védjegyei.
Továbbá, ebben az útmutatóban előfordu
rendszer és termék nevek általában
a megfelelő fejlesztők vagy gyártók
védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
Azonban, a ™ vagy az ® szimbólumok nem
jelennek meg minden esetben ebben az
útmutaban.
HU
6
Tartalomjegyzék
Előzetes tudnivalók................................2
Az alkotórészek azonosítása ................. 8
Üzemmódváltó tárcsa......................10
Az akkumulátorkészlet töltése ........... 11
Hálózati adapter használata................14
A fényképezőgép használata
külföldön.......................................14
A fényképezőgép be
– és kikapcsolása ..........................15
A vezérlő használata ............................16
Dátum és idő beállítása........................17
„Memory Stick” beillesztése és
eltávolítása....................................19
Képméret beállítása .............................20
Képméret és képminőség ....................21
A képek készítésének alapjai
– az automatikus üzemmód
használata......................................23
Az utolsóként felvett kép
megtekintése – Gyorsnézet.........25
A zoom funkció használata.............25
Közeli felvételek – Makró...............27
Az önkioldó használata ...................28
Az objektív elforgatása
– Tükör mód .................................29
Villanófény üzemmód
kiválasztás .....................................29
Képek készítése a kereső
használatával.................................32
Dátum és idő beillesztése a képbe ...33
Képek készítése a felvételi
körülményeknek megfelelően
– Jelenetválasztás......................... 34
Képek megtekintése a fényképezőgép
LCD-kijelzőjén ............................ 38
Képek megtekintése TV-n.................. 40
Képek törlése........................................ 42
A „Memory Stick” kártya formázása...44
A fényképezőgép beállítása és
használata ..................................... 46
A menübeállítások módosítása ...... 46
A SET UP képernyőn megjelenő
tételek módosítása....................... 47
A képminőség kiválasztása................. 47
Mappa létrehozása vagy
kiválasztása................................... 48
Új mappa létrehozása...................... 48
Mappa kiválasztása a felvételek
tárolására ...................................... 49
Autofókusz üzemmódok egyikének
választása.......................................50
Fókusztartomány – kereső keret
választása – Tartománykereső
autofókusz .....................................50
A fókusz üzemmódjának
kiválasztása – Automatikus
fókusz üzemmód...........................51
A tárgy távolságának beállítása
– Fókusz előbeállítás....................52
Képek készítése kézi zársebesség és
blende beállítással
– Kézi exponálás...........................53
Az expozíció beállítása
– EV beállítás................................56
Hisztogram megjelenítése ...............57
A mérési mód kiválasztása ..................58
Színárnyalatok beállítása
– Fehéregyensúly..........................59
A villanófény szintjének beállítása
– Villanófény szintje.....................60
Sorozatképek készítése........................61
Felvételkészítés Multi Burst
üzemmódban – Multi Burst ........62
Felvételek készítése különleges
effektusok használatával
– Képeffektusok ..........................63
Az Cyber-shot Stationhöz ...................63
Első lépések
Képek készítése
Képek visszanézése
Képek törlése
Tudnivalók a magasabb szintű
funkciók használata előtt
Képkéstés magasfokon
HU
7
Mappa kiválasztása és képek
megtekintése – Mappa ................64
Kép egy részének felnagyítása ............65
Kép nagyítása
– Visszajátszás zoom....................65
Nagyított kép tárolása
– Körülvágás.................................. 66
Egymást követő képek lejátszása
– Diavetítés ...................................66
Képek elforgatása – Forgatás..............67
Multi Burst módban felvett képek
visszajátszása.................................68
Folyamatos visszajátszás..................68
Lejátszás képről képre.....................68
Képek védelme – Védelem..................70
Képméret módosítása
– Átméretezés...............................71
Nyomtatni kívánt képek kiválasztása
– Nyomtatási (DPOF) jel ............72
Csatlakoztatás PictBridge
– kompatibilis nyomtatóhoz........74
Képnyomtatás .......................................75
Indexképek nyomtatása.......................78
Mozgóképfelvétel................................. 81
Mozgóképek megtekintése az
LCD-kijelzőn................................ 82
Mozgóképek törlése............................. 83
Mozgóképek vágása............................. 84
Képek másolása számítógépre
– Windows felhasználóknak ....... 86
Az USB meghajtó telepítése........... 87
A fényképezőgép csatlakoztatása
a számítógéphez ........................... 88
Képek másolása................................ 89
Képek megtekintése
a számítógépen ................................91
Képfájl tárolási helyei
ésfájlnevek .................................... 92
Előzetesen a számítógépre másolt
kép megtekintése ......................... 94
A „Picture Package” szoftver
telepítése.......................................94
Képek másolása a „Picture
Package” használatával...............96
A „Picture Package” használata..... 97
Képek másolása számítógépre
– Macintosh felhasználóknak ..... 98
Az „ImageMixer VCD2”
használata...................................... 99
Hibaelhárítás .......................................101
Figyelmeztetések és üzenetek ...........112
Saját diagnózis kijelzés – Ha betűvel
kezdődő kód jelenik meg...........114
A tárolható képek száma/
felvételi i .................................... 115
Menüelemek........................................116
SET UP elemek...................................119
Óvintézkedések...................................121
A „Memory Stick” memóriamodul ..122
Az „InfoLITHIUM”
akkumulátorkészlet....................123
Műszaki adatok ...................................125
Az LCD-kijel...................................126
Tárgymutató ........................................130
Képek visszanézése
magasabb szinten
Képek szerkesztése
Kép nyomtatása (PictBridge
nyomtató)
Mozgóképek lejátszása
Képek megtekintése
számítógépen
Hibaelhárítás
További tudnivalók
Tárgymutató
HU
8
Az alkotórészek azonosítása
Az egyes kezelőszervek használatáról
szóló részletes információt lásd
a zárójelben megjelölt oldalakon.
A Kioldógomb (24)
B Villanófény (29)
C Többcélú aljzat (a gép alján)
D Állvány csavaros szerelvénye
(a gép alján)
E Kereső
F Önkioldó jelzőlámpa (28)/
Autofókusz segédfény (31, 119)
G Objektív
H Mikrofon
I DC IN csatlakozófedél
(11, 14)
5
6
7
8
9
q;
q
a
1
2
3
4
J DC IN csatlako
(
11
,
14
)
K Hangszóró (a gép alján)
A használt állvány csavarja ne legyen
hosszabb, mint 5,5 mm. Hosszabb csavar
alkalmazása esetén a fényképezőgép
megsérülhet, és nem lehet az állványon
biztosan rögzíteni.
HU
9
C LCD-kijelző
Az LCD-kijelzőn megjele
menüpontokat részletesen lásd
a 126 - 129. oldalon.
D
(Kijelző/LCD be/ki) gomb (32)
E MENU gomb (46, 116)
F (Képméret/Törlés) gomb
(20, 42)
G Felvételkészítéshez: Zoom (W/T)
gombok (25)
Megtekintéshez: /
(Visszajátszás zoom) gombok
(65)/ (Index) gomb (39)
H POWER lámpa (15)
I Üzemmódváltó tárcsa (10, 116)
J POWER gomb (15)
K Akkumulátor/„Memory Stick”
fedél
L Hozzáférés jelzőlámpa (19)
M RESET gomb (101)
N Akkumulátort kiadó kar (11)
O Hurok a csuklópánt szíjához
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
1
2
3
4
5
6
A csuklópánt felszerelése
A Vezérlőgomb
Menü be: v/V/b/B/z (16)
Menü ki: / /7/ (29/28/25/27)
Üzemmódváltó tárcsa „M”:
Zársebesség/apertúra (53)
B Kere (32)
Önkioldó/felvétel
lámpa (vörös) (28/24
)
Autofókusz rögzítés
e
jelzőlámpa (zöld) (24
)
/CHG jelzőfény
(narancs) (29)
HU
10
Üzemmódváltó tárcsa
A fényképezőgép használatbavétele
előtt az üzemmódváltó tárcsa kívánt
jelét állítsa a gombhoz.
(Automatikus beállítás üzemmód)
A fókusz, záridő és fehéregyensúly
beállítása automatikus, így
kényelmesebben használhatja
a fényképezőgépet. A képminőség
[Fine] állásban van (47. oldal).
P (Programozott automatikus felvétel)
A felvételi beállítások automatikusak,
hasonlóképpen, mint az automatikus
beállítás üzemmódban. Emellett
azonban manuálisan is módosíthatja
a fókuszt stb. Továbbá a kívánt
funkciókat a menü használatával is
beállíthatja (46. és 116. oldal).
M (Kézi exponálás)
Kézzel állíthatja be a zársebességet és
az apertúraértéket (53. oldal). Emellett
a kívánt funkciókat menük segítségével
állíthatja be (46. és 116. oldal).
SCN (Jelenetválasztás)
Az adott felvételi körülmények között
hatásos képeket készíthet (34. oldal).
Emellett a kívánt funkciókat menük
segítségével állíthatja be (46. és
116. oldal).
SET UP (Beállítás)
Módosíthatja a fényképezőgép
beállításait (17. és 47. oldal).
(Mozgóképfelvétel)
Mozgóképeket vehet fel (81. oldal).
(Lejátszás/szerkesztés)
Álló- és mozgóképeket tekinthet meg,
illetve szerkeszthet (38., 64., 70. és
82. oldal).
Első lépések
HU
11
El sek
Az akkumulátorkészlet töltése
, Nyissa ki az akkumulátortartó/
„Memory Stick” fedelét.
Csúsztassa a fedelet a nyíl irányába.
Az akkumulátorkészlet (15. oldal)
töltésekor mindig kapcsolja ki
a fényképezőgépet.
A fényképezőgép az „InfoLITHIUM”
NP-FR1 (R típusú) akkumulátorkészlettel
működik (tartozék). Csak R típusú
akkumulátorkészletet (123. oldal) használjon.
, Helyezze be az
akkumulátorokat, majd csukja
be az akkumulátortartó/
„Memory Stick” fedelét.
Ellenőrizze az akkumulátorok stabil
elhelyezkedését, majd csukja be a fedelet.
Akkumulátortar
Helyezze be az
akkumulátorokat úgy,
hogy az
akkumulátorkészlet
oldalán látható
v
jelek
csúcsa az
akkumulátortartón
ábrázolt
v
jel csúcsa
felé mutasson.
Az akkumulátorkészlet könnyen
behelyezhető, ha az elemtartó elején
található akkumulátorkiadó kart
a fényképezőgép eleje felé nyomja.
, Nyissa ki a DC IN
csatlakozófedelet, majd
csatlakoztassa a (tartozék)
hálózati adaptert
a fényképezőgép egyenáramú
pcsatlakozójába.
Nyissa ki a fedelet a nyilak irányában,
ahogyan a fenti ábrán látható.
Csatlakoztassa az egyenáramú
csatlakozódugót úgy, hogy a v jel az
LCD-kijelző felé mutasson.
Ne érintse a hálózati adapter egyenáramú
csatlakozódugóját fémtárgyhoz, mert ezzel
rövidzárlatot okozhat, és károsíthatja
a berendezést.
Száraz vattapamaccsal tisztítsa meg a hálózati
adapter egyenáramú csatlakozódugóját. Ne
használjon szennyezett csatlakozót. Ez
ugyanis az akkumulátorkészlet nem megfelelő
töltését eredményezheti.
1
2
Akkumulátorkiadó kar
3
Egyenára
csatlakozódugó
Hálózati adapter
DC IN csatlakozófedél
HU
12
, Csatlakoztassa a hálózati
kábelt az adapterhez és
hálózati aljzathoz.
A töltés megkezdésekor a /CHG
jelzőfény világítani kezd, a töltés
befejezésekor pedig kialszik.
Az akkumulátorkészlet feltöltését követően
húzza ki a hálózati adapter csatlakozóját
a fényképezőgép DC IN aljzatából.
Az akkumulátorkészlet
eltávolítása
Nyissa ki az akkumulátortartó/
„Memory Stick” fedelét. Csúsztassa az
akkumulátorkiadó kart a nyíl irányába,
majd vegye ki az akkumulátorkészletet.
Vigyázzon, nehogy eltávolítás közben
leejtse az akkumulátorkészletet.
Akkumulátorszint-jelzés
Az LCD-kijelzőn látható
akkumulátorszint-jelzés mutatja
a hátralévő felvételkészítési és
megtekintési időt.
Az LCD-kijelző be- és kikapcsolásakor
körülbelül 1 perc múlva megjelenik az
akkumulátorok hátralévő üzemideje.
Bizonyos körülmények között előfordulhat,
hogy a kijelzett idő nem pontos.
Töltési idő
Teljesen lemerült akkumulátorkészlet
körülbelüli töltési ideje, hálózati
adapter használatával, 25°C-os
környezeti hőmérsékleten.
Bizonyos körülmények között a töltési
idő hosszabb lehet.
4
Hálózati kábel
2 Hálózati aljzathoz
1
/CHG jelzőfény
Akkumulátorkiadó kar
Akkumulátorkészlet ltési idő (perc)
NP-FR1 (tartozék) Körülbelül 200
60min
Akkumulátorszint-jelzés
Hátralévő i
Első lépések
HU
13
Felvehető/lejátszható képek
száma, illetve hátralévő
felvételi/letszási üzemidő
A táblázat a képek hozzávetőleges
számát és a felvételi/lejátszási üzemidőt
mutatja normál üzemmód, teljesen
feltöltött tartozékakkumulátorok és
25°C-os környezeti hőmérséklet
mellett. A felvehető/lejátszható képek
számának meghatározásakor
figyelembe vettük a „Memory Stick”
szükséges cseréjét is. A tényleges
értékek a táblázatban szereplőknél
kisebbek lehetnek a használat
körülményeitől függően.
Az akkumulátorkapacitás a használat során
fokozatosan ugyan, de idővel egyre gyengül
(123. oldal).
Képek készítése
Normál körülmények között
1)
1)
Felvételek készítése a következő esetben:
— A (P. Quality) [Fine] állásban van
— Egy felvétel készítése
30 másodpercenként
— A zoom váltakozva a W és a T
végállásban van
— A villanófény egyszer villan fel minden
második képnél
— A fényképezőgépet tíz képenként
egyszer be- és kikapcsolják
— Az [AF Mode] [Single] állásban van
a SET UP beállítások között
A mérési módszer a CIPA szabványon
alapszik. (CIPA: Camera & Imaging
Products Association)
Állóképek megjelenítése
2)
2)
Képek megjelenítése sorrendben,
körülbelül 3 másodperces időközönként
Mozgókép készítése
3)
3)
Folyamatos mozgóképfelvétel [160]
képméret mellett
A képek száma és a felvételi/lejátszási
üzemidő csökken a következő feltételek
mellett:
—A környezeti hőmérséklet alacsony
—Villanófény használata
—A fényképezőgépet gyakran kapcsolják
be és ki
—A zoom gyakori használata
—A [LCD Backlight] [Bright] állásban van
a SET UP beállítások között
—Az [AF Mode] [Monitor] állásban van
—Az akkumulátor töltöttségi szintje
alacsony
Kép-
ret
NP-FR1 (tartozék)
LCD-
kijel
Képek
száma
Akkumulá-
tor üzemidő
(perc)
5M
Be Kb. 330 Kb. 165
Ki Kb. 420 Kb. 210
VGA
(E-Mail)
Be Kb. 330 Kb. 165
Ki Kb. 420 Kb. 210
Képméret
NP-FR1 (tartozék)
Képek
száma
Akkumulá-
tor üzemidő
(perc)
5M Kb. 8000 Kb. 400
VGA (E-Mail)
Kb. 8000 Kb. 400
NP-FR1 (tartozék)
LCD-kijel Be LCD-kijelző Ki
Kb. 180 perc. Kb. 250 perc.
HU
14
Hálózati adapter használata
, Nyissa ki a DC IN
csatlakozófedelet, majd
csatlakoztassa a (tartozék)
hálózati adaptert
a fényképezőgép DC IN
csatlakozójához.
Nyissa ki a fedelet a nyíl irányába,
ahogyan a fenti ábrán látható.
Csatlakoztassa az egyenáramú
csatlakozódugót úgy, hogy a v jel az
LCD-kijelző felé mutasson.
Csatlakoztassa a hálózati adaptert közeli,
könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz.
Ha bármilyen probléma lépne fel a hálózati
adapter használata közben, azonnal
szüntesse meg annak áramellátását
a hálózati kábel kihúzásával.
1
Hálózati adapter
Egyenáramú
csatlakozódugó
DC IN csatlakozófedél
, Csatlakoztassa a hálózati
kábelt az adapterhez és
hálózati aljzathoz.
Ha már nem használja a hálózati adaptert,
szüntesse meg az adapter kábelének
csatlakoztatását úgy, hogy a kábelt kihúzza
a fényképezőgép DC IN csatlakozójából.
A készülék a hálózati áramforráshoz
kapcsolódik mindaddig, amíg a hálózati kábel
csatlakoztatva van a fali aljzatba, még akkor
is, ha ki van kapcsolva.
2
2Hálózati aljzathoz
Hálózati kábel
1
A fényképezőgép
használata külföldön
Tápáramforrások
A fényképezőgépet bármely olyan
országban vagy térségben használhatja
a (tartozék) hálózati adapterrel, ahol
a hálózati feszültség 100 V - 240 V AC
között van (50/60 Hz hálózati
frekvencia mellett). Ha szükséges,
használja a kereskedelmi forgalomban
kapható hálózati csatlakozó
adaptereket [a], a hálózati aljzat [b]
kivitelétől függően.
Ne használjon transzformátort (például
utazáshoz kínált konvertereket), mivel ez
hibás működést okozhat.
AC-LS5/LS5B
Első lépések
HU
15
A fényképezőgép be – és kikapcsolása
A fényképezőgép a következő két
módon kapcsolható be.
Nyomja meg a POWER gombot.
A POWER lámpa zölden világít,
a fényképezőgép be van kapcsolva.
A gép első bekapcsolásakor a Clock Set
képernyő jelenik meg (17. oldal).
Kikapcsolás
Nyomja meg a POWER gombot ismét.
Ekkor a POWER lámpa kialszik,
a fényképezőgép kikapcsol.
Fordítsa el az objektívet.
Ha elfordítja az objektívet a nyíl
irányába, a fényképezőgép bekapcsol.
A kikapcsoláshoz fordítsa ellenkező
irányba.
Az automatikus kikapcsolás
funkció
Ha az akkumulátorkészlet
használatakor a fényképezőgép
körülbelül 3 percig semmilyen feladatot
nem hajt végre fényképezés, képek
megtekintése vagy beállítások közben,
az akkumulátorkapacitás megőrzése
céljából a gép automatikusan kikapcsol.
A következő esetekben azonban az
automatikus kikapcsolás nem működik,
akkor sem, ha a gép
akkumutorról
üzemel:
Mozgóképek lejátszásakor
Diavetítéskor
A USB többcélú kábel vagy az A/V
többcélú kábel többcélú aljzathoz
csatlakozik
POWER
POWER lámpa
HU
16
A vezérlő használata
A fényképezőgép beállításainak
megváltoztatásához hívja elő
a menüt vagy a SET UP képernyőt
(46 - 47. oldal), majd a vezérlővel hajtsa
végre a változtatásokat.
A menü beállításainál a v/V/b/B
gombok megnyomásával választhat ki
egy menüpontot vagy egy adott
beállítást, valamint ezekkel hajthatja
végre a változtatásokat.
A SET UP beállítása közben a v/V/b/B
gombok megnyomásával választhat ki
egy menüpontot vagy egy adott
beállítást; a változtatás végrehajtásához
nyomja meg a z gombot.
2
1
Camera
AF Mode:
Digital Zoom:
Date/Time:
Red Eye Reduction:
AF Illuminator:
Auto Review:
Single
Smart
Off
Off
Auto
Off
SELECT
Cancel
OK
Setup 2
File Number:
USB Connect:
Video Out:
Clock Set:
1
Első lépések
HU
17
Dátum és idő beállítása
, Forgassa az üzemmódvál
tárcsát állásba.
Ezt a műveletet az üzemmódváltó tárcsa P, M,
SCN, vagy állásában is végrehajthatja.
, Nyomja meg a POWER gombot
a fényképezőgép
bekapcsolásához.
A POWER lámpa zölden világít, és az
LCD-kijelzőn megjelenik a Clock Set
képernyő.
, Válassza ki a kínt
dátumfortumot a vezérlő
v/V gombjaival, majd nyomja
meg a z gombot.
A választható formátumok: [Y/M/D]
(év/hónap/nap), [M/D/Y], és [D/M/Y].
Ha a gombakkumulátor, amely az
időadatok tárolásához szükséges, teljesen
lemerülne (122. oldal), a Clock Set
képernyő újra megjelenik. Ha ez előfordul,
állítsa be újra a dátumot és időt a fent leírt
3. lépéstől kezdve.
Az idő és dátum újabb beállításához
állítsa az üzemmódváltó tárcsát
SET
UP
állásba, válassza a [
Clock Set
]
menüpontot a (
Setup 2
) menüben
(47. és 120. oldal), majd folytassa
a 3. lépéstől.
1
Üzemmódváltó
tárcsa
2
2
2004
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
POWER
3
2004
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
HU
18
, Válassza ki a bllítani kívánt
év, hónap, nap, óra vagy perc
adatot a vezérlő b/B
gombjaival.
A kiválasztott adat fölött v jel, alatta
pedig V jel jelenik meg.
, Állítsa be a kívánt numerikus
értéket a vezérlő v/V
gombjaival, majd nyomja meg
a z gombot.
Az adott számérték beállítása után
állítsa be a következő adatot. Ismételje
a 4. és 5. lépéseket mindaddig, amíg
minden értéket be nem állított.
Ha a [D/M/Y] formátumot választotta a 3
.
lépésben, az időt 24 órás formátumban
állítsa be.
A 12:00 AM az éjfélt, a 12:00 PM a delet jelzi.
, Válassza ki az [OK]
lehetőséget a vezérlő B
gombval, majd nyomja meg
a z gombot.
A dátum és az idő beállítása
megtörténik; az óra a beállított
időponttól elindul.
A beállítási eljárás megszakításához
válassza a [Cancel] lehetőséget, majd
nyomja meg a z gombot.
4
2004
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
5
2005
/:
/
1 1
10 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
6
2005
/:
/
1 1
10 30
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Képek készítése
HU
19
pek szítése
„Memory Stick” beillesztése és eltávolítása
, Nyissa ki az akkumulátortartó
és a „Memory Stick”
kártyanyílás fedelét.
Csúsztassa a fedelet a nyíl irányába.
A „Memory Stick” kártyára vonatko
további információkat lásd a 122. oldalon.
, Tegye a helyére a „Memory
Stick” kártyát.
Az ábrán látható módon tolja be
a „Memory Stick” kártyát kattanásig.
Valahányszor behelyezi a „Memory Stick
kártyát, ütközésig tolja a helyére. Ha nem
illeszti a helyére megfelelően, a felvétel
vagy a lejátszás nem fog működni.
, Zárja le az akkumulátortartó/
„Memory Stick” fedelét
ütközésig.
A „Memory Stick” kártya kivétele
Nyissa fel az akkumulátortartó és
a „Memory Stick” fedelét ütközésig,
majd nyomja meg a „Memory Stick”
kártyát, mely így kipattan a nyílásból.
Amikor a hozzáférés jelzőlámpája
világít, a gép éppen képet vesz föl vagy
olvas be. Ilyenkor soha ne nyissa fel az
akkumulátor/
Memory Stick
” fedelet,
illetve ne kapcsolja ki a gépet. Ha mégis
megteszi, az adatok megsérülhetnek.
1 2
Címkeoldal
Csatlakozóoldal
3
Hozzáférés
jelzőlámpa
HU
20
Képméret beállítása
, Állítsa az üzemdváltó
tárcsát állásba, majd
forgassa el az objektív
megfelelő részét
a fényképezőgép
bekapcsolásához.
Ezt a műveletet az üzemmódváltó kapcsoló
P, M vagy SCN állásában is végrehajthatja.
, Nyomja meg a
(Képméret) gombot.
Megjelenik az Image Size setup elem.
A képméretről szóló további információkat
lásd a 21. oldalon.
, Válassza ki a kívánt
képméretet a vezérlő v/V
gombjával.
A képméret beállítása megtörtént.
Miután a beállítás befejeződött, nyomja
meg a (Képméret) gombot.
Az Image Size beállítás menüpont
eltűnik az LCD-kijelzőről.
A beállítás a gép kikapcsolása esetén is
megmarad.
1
Üzemmódváltó
tárcsa
2
VGA (E-Mail)
1M
3M
3:2
5M
5M
Image Size
3
VGA
(E-Mail)
1M
3M
3:2
5M
VGA
Image Size
/