Zanussi ZKC44510XA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
CS
Návod k použití
Kombinovaná mikrovlnná trouba
ZKC44510X
ZKC54451X
Obsah
Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Bezpečnostní pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Před prvním použitím _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Režim mikrovlnné trouby _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Funkce hodin _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Použití příslušenství _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Doplňkové funkce _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Užitečné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Čištěa údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Co dělat, když... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Technické údaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Poznámky k ochraně životního prostředí _ 30
Zmĕny vyhrazeny.
Bezpečnostní informace
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a
jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně
způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k
použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí
použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Upozorně Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných
trvalých následků.
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze, pokud
tak činí pod dozorem osoby, která je zodpovědná za jejich bez-
pečnost.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem
a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné
části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou,
doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
2
www.zanussi.com
Držte spotřebič a jeho kabel mimo dosah dětí mladších osmi
let.
Všeobecné bezpečnostní informace
Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen
kvalifikovaná osoba.
•Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se topných
těles ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání příslušenství či nád-
obí vždy používejte kuchyňské chňapky.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
•Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrab-
ky k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což
by mohlo následně vést k rozbití skla.
•K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a poté
zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky na rošty
instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
•Před výměnou žárovky se nejprve přesvěd
čte, že je spotřebič
vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem.
Bezpečnostní pokyny
Instalace
Upozorně Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná osoba.
•Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani ne-
používejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu
s tímto spotřebičem.
•Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy noste
ochranné rukavice.
Netahejte spotřebič za držadlo.
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostat-
ních spotřebičů a nábytku.
•Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod
bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných
konstrukcí.
Strany spotřebiče musí být umístěny vedle
spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stej-
né výšky.
Připojení k elektrické síti
Upozorně Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla být
provedena kvalifikovaným elektrikářem.
•Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typo-
vém štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na
elektrikáře.
3
www.zanussi.com
Vždy používejte správně instalovanouťo-
vou zásuvku s ochranou proti úrazu elek-
trickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani pro-
dlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel a síťovou zástrčku. Pro výměnu na-
pájecího kabelu se obraťte na servisní
středisko nebo elektrikáře.
•Síťové kabely se nesmí dotýkat dvířek
spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká.
•Ochrana před úrazem elektrickým proudem
u živých či izolovaných částí musí být
připevněna tak, aby nešla odstranit bez
použití nástrojů.
•Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky
až na konci instalace spotřebiče. Po insta-
laci musí zůstat síťová zástrčka nadále do-
stupná.
Pokud jeťová zásuvka uvolněná, nezapo-
jujte do ni síťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za
kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Používejte pouze správná izolační zařízení:
ochranné vypínače vedení, pojistky (pojist-
ky šroubového typu se musí odstranit z
držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo
izolační zařízení k řádnému odpojení všech
napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolač
zařízení musí mít mezeru mezi kontakty
alespoň 3 mm širokou.
Použití spotřebiče
Upozorně Hrozí nebezpečí zranění,
popálení, úrazu elektrickým proudem či
výbuchu.
Tento spotřebič používejte v domácnosti.
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory za-
kryté.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozo-
ru.
•Spotřebič po každém použití vypněte.
Pokud je spotřebič v provozu, buďte při ote-
vírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k
uvolnění horkého vzduchu.
Nepracujte se spotřebičem, když máte
vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
•Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo
odkládací plochu.
•Když je spotřebič v provozu, jeho dvířka
mějte vždy zavřená.
•Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Použí-
váte-li při přípravě jídla přísady obsahující
alkohol, může vzniknout směs vzduchu s
alkoholem.
•Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti
spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé př
edměty ne-
bo předměty obsahující hořlavé látky.
Upozorně Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
Jak zabránit poškození nebo změně barvy
smaltovaného povrchu:
– nepokládejte nádobí či jiné předměty
přímo na dno spotřebiče.
– na dno spotřebiče nepokládejte hliníko-
vou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do horkého
spotřebiče.
– Po dokončení vaření nenechávejte vlhká
jídla ve spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání příslušenství
buďte opatrní.
Barevné změny na smaltovaném povrchu
nemají vliv na výkon spotřebiče. Nejedná
se o závadu z hlediska ustanovení záruky.
•Při pečení vlhkých koláčů používejte hlubo-
ký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat
trvalé skvrny.
Mikrovlnná trouba
Upozorně Nebezpečí požáru a
popálení.
Pokud je spotř
ebič prázdný, nezapínejte jej.
4
www.zanussi.com
•Spotřebič nepoužívejte, pokud nepracuje
správně.
Tekutiny před ohřevem v mikrovlnné troubě
vždy promíchejte, čímž pomůžete zabránit
jejich náhlému vyvření.
Ujistěte se, že jsou kovové předměty umí-
stěny minimálně 2 cm od vnitřních stěn a
dvířek spotřebiče.
Dodržujte minimální teploty při přípravě ne-
bo ohřevu jídel. Pro měření teploty použí-
vejte pouze teploměry bezpeč pro použití
v mikrovlnné troubě.
•Ve spotřebiči neohřívejte alkohol ani oleje.
•Ve spotřebiči nesušte zvířata, textilie, po-
lštáře a gelové vycpávky.
Do spotřebiče nevkládejte hliníkovou fólii.
Abyste zabránili korozi, spotřebič po kaž-
dém použití vysušte pomocí utěrky.
Čištění a údržba
Upozorn
ě Hrozí nebezpečí poranění,
požáru nebo poškození spotřebiče.
•Před čištěm nebo údržbou spotřebič vždy
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky.
•Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl.
Mohlo by dojít k prasknutí skleněných pan-
elů.
Poškozené skleně panely okamžitě vy-
měňte. Kontaktujte autorizované servisní
středisko.
•Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatr-
ní. Dvířka jsou těžká!
•Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabrá-
nili poškození materiálu jeho povrchu.
•Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou
způsobit požár.
•Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým had-
rem. Používejte pouze neutrální mycí
prostředky. Nepoužívejte prostředky s
drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla
nebo kovové předměty.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bez-
pečnostními pokyny uvedenými na jeho ba-
lení.
Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) ne-
čistěte žádným druhem čisticího
prostředku.
Vnitřní osvětlení
V tomto spotřebiči se používají speciální či
halogenové žárovky pouze pro použití v do-
mácích spotřebičích. Nepoužívejte ji pro
osvětlení domácnosti.
Upozorně Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
•Před výměnou žárovky spotřebič odpojte
od napájení.
Používejte pouze žárovky se stejnými vlast-
nostmi.
Likvidace
Upozorně Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
•Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve
spotřebiči.
5
www.zanussi.com
Popis spotřebiče
1 3 642 5
12
4
3
1
2
10
11
7
8
9
1
Ovládací panel
2
Kontrolka / symbol / ukazatel zapnutého
stavu
3
Ovladač funkcí trouby
4
Elektronický programátor
5
Kontrolka / symbol / ukazatel teploty / mi-
krovlnného výkonu
6
Ovladač teploty / mikrovlnného výkonu
7
Gril a topný článek
8
Magnetron
9
Žárovka
10
Ventilátor a topný článek
11
Drážky na rošty, vyjímatelné
12
Polohy roštů
Příslušenství
Pozor U funkce Mikrovlny nepoužívejte
plech na pečení nebo hluboký peč
(jsou-li dodány se spotřebičem).
Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové
formy, pečeně.
Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
Před prvním použitím
Upozorně Viz kapitoly o bezpečnosti.
První čiště
•Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušen-
ství.
•Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Důležité Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Nastavení času
Po prvním připojení spotřebiče k elektrické síti
se na displeji na několik sekund rozsvítí vše-
chny symboly. Následujících několik sekund
se na displeji zobrazuje verze software.
Když zhasne verze softwaru, zobrazí se na
displeji
a „12:00“. „12“ bliká.
6
www.zanussi.com
1.
Pomocí
nebo nastavte aktuální čas
v hodinách.
2.
Stisknutím
potvrďte (nutné pouze při
prvním nastavení. Později bude nový čas
po pěti sekundách automaticky uložen).
Na displeji se objeví
a nastavená
hodina. „00“ bliká.
3.
Pomocí
nebo nastavte aktuální čas
v minutách.
4.
Stisknutím
potvrďte (nutné pouze při
prvním nastavení. Později bude nový čas
po pěti sekundách automaticky uložen).
Displej teploty / času zobrazí nově nasta-
vený čas.
Změna denního času
Denní čas můžete změnit pouze, když je trou-
ba vypnutá.
Stiskněte
. Na displeji začne blikat nasta-
vený čas a symbol
. Nový čas nastavíte
podle pokynů v části „Nastavečasu“.
Denní používání
Upozorně Viz kapitoly o bezpečnosti.
Chcete-li spotřebič spustit, zatlačte ovladač.
Ovladač se vysune.
Zapnutí pečicí funkce
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na poža-
dovanou funkci.
2. Otočte ovladačem teploty / mikrovlnného
výkonu na požadovanou teplotu.
3. Pokud chcete spotřebič vypnout, otočte
ovladač funkcí trouby do polohy vypnuto
(„0“).
Symbol, ukazatel nebo kontrolka
ovladače (závisí na modelu - viz popis
spotřebiče):
Ukazatel se rozsvítí, když trouba za-
čne hřát.
Kontrolka se rozsvítí, když je spotřebič
v provozu.
Symbol ukazuje zda ovladač řídí jednu
z varných zón, funkce trouby nebo te-
plotu.
Funkce trouby
Funkce trouby Použití
Osvětlení Zapne osvětlení bez pečicí funkce.
Mikrovlnná trouba Vytváří teplotu přímo v pokrmu. Funkci použijte k ohřívání hoto-
vých pokrmů a nápojů, k rozmrazování masa nebo ovoce a ta-
ké k vaření zeleniny a pečení ryb.
Pravý horký vzduch K pečení jídla na maximálně 2 úrovních současně a k suše
potravin. Nastavte teplotu trouby o 20 – 40 °C nižší než při
použití funkce Konvenční ohřev.
Příprava pizzy K pečení jídel, která vyžadují propečenější a křupavý spodek,
na jedné úrovni. Nastavte teplotu trouby o 20 – 40 °C nižší n
při použití funkce Konvenční ohřev.
Konvenční ohřev K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby.
Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem nebo kůrkou a k za-
vařování potravin.
7
www.zanussi.com
Funkce trouby Použití
Rozmrazování K rozmrazování potravin.
Gril Ke grilování plochých pokrmů a toastů.
Velkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a opékání topi-
nek.
Turbo gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže na jedné úrovni. Ta-
ké k zapékání a pečení dozlatova.
Displej
A B C
D
EFG
A) Časovač
B) Ukazatel zahřívání / zbytkového tepla
C) Zásobník na vodu (pouze u vybraných
modelů)
D) Pečicí sonda (pouze u vybraných modelů)
E) Zámek dvířek (pouze u vybraných mode-
lů)
F) Hodiny / minuty
G) Funkce hodin
Tlačítka
Tlačítko Funkce Popis
HODINY Nastavení funkce hodin.
,
MÍNUS, PLUS Slouží k nastavení času.
MIKROVLNNÁ TROUBA Slouží k nastavení mikrovlnné trouby.
TEPLOTA Slouží ke kontrole teploty trouby nebo teploty
pečicí sondy (je-li součástí výbavy). Používejte
pouze během spuštěné funkce trouby.
Ukazatel zahřívání / zbytkového tepla
Jestliže zapnete funkci trouby, stavové čárky
na displeji
se budou postupně rozsvěco-
vat. Stavové čárky signalizují zvyšování nebo
snižování teploty trouby.
Režim mikrovlnné trouby
Nastavení funkce mikrovlnné trouby
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na poža-
dovanou mikrovlnnou funkci
.
Na displeji se zobrazí výchozí mikrovlnný
výkon a poté výchozí hodnota funkce
Trvání.
8
www.zanussi.com
2.
Stiskněte
a otočením ovladače teplo-
ty / mikrovlnného výkonu
změňte
nastavení mikrovlnného výkonu.
Nastavení výkonu je stupňováno po 100
W.
3.
Stisknutím
a poté / změňte na-
stavení Trvání.
Spotřebič automaticky začne pracovat po
několika sekundách.
4. Po uplynutí nastaveného času zazní zvu-
kový signál a funkce mikrovlnné trouby se
automaticky vypne.
5. Otočte ovladačem funkcí trouby do polo-
hy vypnuto („0“).
Pozor Nezapínejte spotřebič, nejsou-li v
něm vloženy potraviny.
Když je spuštěná funkce mikrovlnné
trouby, můžete:
•měnit nastavení výkonu.
kontrolovat nastavení výkonu. Stiskně-
te
.
Nastavení kombinované funkce
1. Otočením ovladače funkcí trouby zvolte
požadovanou funkci.
Na displeji se zobrazí výchozí teplota.
2. Změňte teplotu.
3. Zapněte funkci mikrovlnné trouby. Viz
„Nastavení funkce mikrovlnné trouby“.
4. Po uplynutí nastaveného času zazní zvu-
kový signál a funkce trouby a mikrovlnné
trouby se automaticky vypne.
5. Otočte ovladačem funkcí trouby do polo-
hy vypnuto („0“).
Mikrovlnná trouba
Informace o provozu
Obecné informace:
Po vypnutí spotřebiče ponechte pokrmy ně-
kolik minut dojít (viz „Tabulka mikrovln
trouby: doba dojití“).
•Před přípravou pokrmu sejměte obal z hliní-
kové fólie, kovové nádoby atd.
Vaření:
U funkce mikrovlnné trouby nepoužívejte
plech na pečení nebo hluboký pekáč (jsou-
li dodány se spotřebičem).
Pokud to je možné, vařte pokrm zakrytý
materiálem vhodným pro mikrovlnou trou-
bou. Nezakryté potraviny připravujte pouze,
chcete-li uchovat kůrčičku.
•Neohřívejte potraviny příliš dlouho a na
příliš vysoký výkon. Potraviny by mohly vy-
schnout, spálit se nebo se na některých mí-
stech vznítit.
•Ve spotřebiči připravujte vejce ve skořáp-
kách a šneky, protože mohou prasknout. V
případě smažených vajec nejprve propí-
chněte žloutek.
Potraviny se slupkou nebo kůžičkou - např.
jablka, rajčata, brambory, uzeniny - propí-
chněte, aby nepraskly.
Chlazené nebo zmrazené pokrmy vyžadují
delší dobu přípravy.
Pokrmy obsahující omáčku by měly být ob-
čas zamíchány.
Zelenina mající pevnou strukturu, například
mrkev, hrách nebo květák, musí být vařena
ve vodě.
•V polovině přípravy vždy větší kousky oto-
čte.
Pokud to je možné, roz
řízněte zeleninu na
podobně velké kusy.
Použijte ploché, široké mísy.
Nepoužívejte nádobí z porcelánu, keramiky
nebo hlíny s malými dírkami, například na
rukojetích nebo neglazovaných dnech.
Vlhkost pronikající do otvorů může způsobit
prasknutí nádobí po jeho zahřátí.
•Skleněné dno (je-li dodáno se spotřebičem)
slouží jako plocha pro ohřev potravin nebo
tekutin. Je důležitá pro chod mikrovlnné
trouby.
Když ohříváte tekutiny, do nádoby vždy
vložte skleněnou tyčku, abyste zabránili
převaření nebo vystříknutí.
Rozmrazování masa, ryb, drůbeže:
•Umístěte zmražené, rozbalené potraviny na
malý hluboký talíř s nádobkou umístěnou
9
www.zanussi.com
vespodu nebo na rozmrazovací rošt či pla-
stové síto, aby při rozmrazování mohla od-
tékat tekutina.
Asi v polovině času rozmrazování potraviny
obraťte. Pokud to je možné, rozdělte a pak
odeberte kusy, které se již rozmrazily.
Rozmrazování másla, částí dortů, tvarohu:
Nerozmrazujte zcela ve spotřebiči, ale ne-
chte dokončit rozmrazování při pokojové te-
plotě. Dosáhnete tím rovnoměrnějších vý-
sledků. Před rozmrazováním odstraňte ko-
vový nebo hliníkový obal nebo jeho části.
Rozmrazování ovoce a zeleniny:
Ovoce a zeleninu nerozmrazujte ve
spotřebiči úplně, pokud je dále budete zpra-
covávat čerstvé. Nechte dokončit jejich roz-
mrazování při pokojové teplotě.
Vyšší mikrovlnný výkon můžete použít k
vaření ovoce a zeleniny bez jejich předcho-
zího rozmrazení.
Hotová jídla:
Hotová jídla v kovových obalech nebo umě-
lohmotných vaničkách se mohou rozmrazo-
vat nebo ohřívat pomocí mikrovln pouze
tehdy, jestliže jsou výslovně označeny jako
vhodné pro mikrovlnnou troubu.
Musíte dodržet pokyny výrobce uvedené na
obalu (například sejmutí kovového obalu a
propíchnutí plastové fólie).
Vhodné nádobí a materiály
Nádobí/Materiál Mikrovlnná trouba
Gril
Rozmrazová-
Ohřev Vaření
Žáruvzdorné sklo a porcelán (bez kovových dí-
lů, například Pyrex, žáruvzdorné sklo)
X X X X
Nežáruvzdorné sklo a porcelán
1)
X -- -- --
Sklo a sklokeramika ze žáruvzdorného a mra-
zuvzdorného materiálu (například Arcoflam),
grilovací rošt
X X X X
Keramika
2)
, kamenina
2)
X X X --
Plast, žáruvzdorný do 200 °C
3)
X X X --
Kartón, papír X -- -- --
Fólie X -- -- --
Fólie na pečení s uzávěrem vhodným pro mi-
krovlnnou troubu
3)
X X X --
Pečící misky zhotovené z kovu, například
smaltované, litinové
-- -- -- X
Formy na pečení, černě lakované nebo se sili-
konovou vrstvou
3)
-- -- -- X
Plech na pečení -- -- -- X
Opékací nádoby, například pražicí pánvičky
nebo zapékací formy
-- X X --
Hotová jídla v obalech
3)
X X X X
1) Bez stříbrné, zlaté, platinové nebo kovové vrstvy/dekorace
2) Bez skleněných nebo kovových částí, bez glazury s obsahem kovu
3) Je nutné řídit se pokyny výrobce ohledně maximálních teplot.
10
www.zanussi.com
X - vhodné
-- nevhodné
Co dalšího je nutné zvážit…
Potraviny jsou různých tvarů a kvality. Jsou
připravovány v různých množstvích. Proto
se čas nutný k přípravě a výkon potřebný k
rozmrazování, ohřevu či přípravě může lišit.
Hrubé vodítko: dvojité množství = téměř
dvojnásobek času.
Mikrovlny vytváří teplotu přímo v pokrmu. Z
tohoto důvodu nemohou být všechna místa
prohřátá současně. Ohřívané pokrmy proto
musíte míchat či otáčet, obzvláště u větších
množství jídla.
V tabulkách je uveden čas dojití. Ponechte
pokrm dojít, ve spotřebiči nebo venku, aby
teplo mohlo být rozvedeno rovnoměrně.
•V případě rýže dosáhnete lepších výsledků
při použití plochých a širších misek.
Příklady vaření a nastavení výkonu
Údaje v následující tabulce jsou jen orientač-
ní.
Nastavení výkonu Použití spotřebiče
1000 W
•900 W
•800 W
•700 W
•Ohřívání tekutin
Uvedení do varu na začátku vaření
•Vaření zeleniny
Rozpouštění želatiny a másla
•600 W
•500 W
Rozmrazování a ohřívání hlubokozmrazených jí-
del
•Ohřívání porcí na talíři
•Vaření jídel „v jednom hrnci
•Vaření vaječných jídel
•400 W
•300 W
•200 W
Další vaření jídel
•Vaření choulostivých potravin
•Ohřívání dětské výživy
Dušení rýže
•Ohřívání choulostivých jídel
Rozpouštění sýrů
•100 W Rozmrazování masa, ryb, chleba
Rozmrazování sýrů, smetany, másla
Rozmrazování ovoce a koláčů (šlehačkové do-
rty)
Vykynutí těsta
•Ohřívání studených jídel a nápojů
Funkce hodin
SYMBOL FUNKCE POPIS
MINUTKA Slouží k nastavení odpočítávání času. Tato funkce nemá žádný
vliv na provoz trouby. Funkci MINUTKA můžete zapnout kdykoliv;
i u vypnutého spotřebiče.
DENNÍ ČAS Slouží k nastavení, změně nebo kontrole denního času. Viz „Na-
stavení času“.
11
www.zanussi.com
SYMBOL FUNKCE POPIS
TRVÁNÍ Slouží k nastavení potřebné délky provozu spotřebiče. Před na-
stavením této funkce nejprve nastavte funkci trouby.
UKONČENÍ Slouží k nastavení doby vypnutí spotřebiče. Před nastavením této
funkce nejprve nastavte funkci trouby. Funkci Trvání a Ukončení
lze použít současně k nastavení doby, kdy se spotřebič zapne a
poté opět vypne (Odložený start).
Opětovným stisknutím změňte funkci
hodin.
Pomocí
potvrďte nastavení funkce ho-
din nebo počkejte pět sekund na automa-
tické potvrzení nastavení.
Nastavení funkce TRVÁNÍ nebo
UKONČENÍ
1.
Stiskněte opakovaně
, dokud se na
displeji neobjeví
nebo .
Na displeji bliká
nebo .
2.
Pomocí
nebo nastavte minuty.
3.
Potvrďte stisknutím
.
4.
Pomocí
nebo nastavte hodiny.
5.
Potvrďte stisknutím
. Po uplynučaso-
vé lhůty zazní na dvě minuty zvukový sig-
nál. Na displeji bliká nastavený čas a
symbol
nebo . Trouba přestane
pracovat.
6. Zvukový signál vypnete otevřením dvířek
trouby nebo stisknutím jakéhokoliv tlačít-
ka.
Pokud stisknete
, když nastavujete
hodiny funkce TRVÁNÍ
, spotřebič
přejde na nastavení funkce UKONČENÍ
.
Nastavení funkce MINUTKA
Pomocí této funkce nastavíte odpočet (maxi-
málně 2 hodiny a 30 minut). Tato funkce ne-
má žádný vliv na provoz trouby. Funkci MI-
NUTKA můžete zapnout kdykoliv; i u vypnuté-
ho spotřebiče.
1.
Opakovaně tiskněte
, dokud na displeji
nezačne blikat
a „00“.
2.
Funkci MINUTKA nastavíte stisknutím
nebo . Čas se nejprve vypočítá v mi-
nutách a sekundách. Když nastavíte čas
delší než 60 minut, zobrazí se na displeji
symbol
. Spotřebič nyní počítá čas v
hodinách a minutách.
3. Funkce MINUTKA se po pěti sekundách
spustí automaticky.
Po uplynutí 90 % nastaveného času za-
zní zvukový signál.
Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte li-
bovolné tlačítko.
4. Po uplynutí nastaveného času zazní na
dvě minuty zvukový signál. Na displeji bli-
ká „00:00“ a
.
Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskně-
te libovolné tlačítko.
Když nastavíte funkci MINUTKA spolu s
běžící funkcí TRVÁNÍ a UKONČENÍ, zo-
brazí se na displeji symbol
.
Měřič času
Měřič času můžete použít ke zjištění, jak dlou-
ho je trouba v provozu. Zapne se ihned, jak
začne trouba hřát.
Měřič času vynulujete stisknutím a podržením
a .
Měřič času nelze použít při běžící funkci
Trvání či Ukončení.
Použití příslušenství
Upozorně Viz kapitoly o bezpečnosti.
Vložení příslušenství
Plech na pečení (je-li součástí spotřebiče):
12
www.zanussi.com
Plech na pečení zasuňte mezi drážky zvolené
úrovně roštu.
Tvarovaný rošt:
Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů a
ujistěte se, že nožičky směřují dolů.
Veškeré příslušenství je z důvodu vyšší
bezpečnosti vybaveno malými zářezy na
horní straně pravého a levého okraje. Tyto
řezy také fungují jako zařízení proti
překlopení.
Vysoký okraj kolem roštu slouží jako ochra-
na proti sklouznutí varných nádob.
Doplňkové funkce
Dětská bezpečnostní pojistka
Funkce dětské bezpečnostní pojistky brání
náhodnému použití spotřebiče.
Zapnutí či vypnutí funkce děts
bezpečnostní pojistky:
1. Nenastavujte žádnou funkci trouby.
2. Na dvě sekundy stiskněte a podržte sou-
časně
a .
3. Zazní zvukový signál. Na displeji se roz-
svítí či zhasne symbol SAFE (podle toho,
zda funkci dětské bezpečnostní pojistky
zapnete či vypnete).
Když otočíte ovladačem nebo stisknete
jakékoliv tlačítko, na displeji se zobrazí
SAFE.
Blokování tlačítek
Funkce blokování tlačítek brání náhodné
změně funkce trouby. Funkci blokování tlačí-
tek můžete zapnout pouze, když je spotřebič
v provozu.
Zapnutí či vypnutí funkce bloková
tlačítek:
1. Zapněte spotřebič.
2. Zapněte funkci trouby nebo zvolte nasta-
vení.
13
www.zanussi.com
3. Na dvě sekundy stiskněte a podržte sou-
časně
a .
4. Zazní zvukový signál. Na displeji se roz-
svítí či zhasne symbol Loc (podle toho,
zda funkci blokování tlačítek zapnete či
vypnete).
Spotřebič lze při zapnutém blokování tla-
čítek vypnout. Když spotřebič vypnete,
vypne se i funkce blokování tlačítek.
Když otočíte ovladačem nebo stisknete jaké-
koliv tlačítko, na displeji se zobrazí Loc.
Ukazatel zbytkového tepla
Na displeji se zobrazuje ukazatel zbytkového
tepla
, když je spotřebič vypnutý a teplota
trouby je vyšší než 40 °C. Pomocí ovladače
teploty zobrazíte její teplotu.
Chladicí ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladicí ventilá-
tor se automaticky zapne, aby udržoval po-
vrch spotřebiče chladný. Jestliže spotřebič vy-
pnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v
chlazení až do úplného ochlazení spotřebiče.
Automatické vypnutí
Z bezpečnostních důvodů se spotřebič po
určité době vypne:
Pokud pracuje pečicí funkce.
Pokud nezměníte teplotu trouby.
Teplota Čas vypnutí
30 °C - 115 °C 12,5 h
120 °C - 195 °C 8,5 h
200 °C – 230 °C 5,5 h
Důležité Automatické vypnutí funguje se
všemi funkcemi trouby kromě funkcí
Osvětlení, Trvání a Ukončení.
Užitečné rady a tipy
Teploty a časy pečení v tabulkách jsou
pouze orientační. Závisí na receptu, kva-
litě a množství použitých přísad.
Pečení moučných jídel
Všeobecné pokyny
Nová trouba může péct jinak, než jak jste
byli zvyklí u starého spotřebiče. Svá obvy-
klá nastavení (teplotu, doby pečení) a polo-
hy roštů byste měli proto upravit podle do-
poručení uvedených v tabulkách.
•Při delší době pečení můžete troubu vy-
pnout asi 10 minut před koncem pečení,
abyste využili zbytkového tepla.
Při pečení zmrazeného jídla se mohou ple-
chy v troubě během pečení zkroutit. Po
ochlazení se opět vyrovnají.
Jak používat tabulky pro pečení moučných
jídel
Výrobce doporučuje při prvním pečení pou-
žít nižší teploty.
Jestliže nemůžete najít nastavení pro určitý
recept, snažte se vybrat podobné jídlo.
Pokud pečete moučná jídla na několika
úrovních roštů, můžete dobu pečení pro-
dloužit o 10–15 minut.
•Různě vysoké moučníky a pečivo mohou
nejprve nerovnoměrně zhnědnout. V tako-
vém případě ale hned neměňte teplotu.
Rozdíly se během pečení vyrovnají.
14
www.zanussi.com
Tipy k pečení moučných jídel
Výsledek pečení Možná příčina Řešení
Spodek koláče je příliš světlý. Nesprávná poloha roštu. Vložte koláč na nižší rošt.
Koláč klesl a je mazlavý, nepro-
pečený či nerovnoměrný.
Teplota trouby je příliš vysoká.
Při příštím pečení nastavte o ně-
co nižší teplotu trouby.
Koláč klesl a je mazlavý, nepro-
pečený či nerovnoměrný.
Příliš krátká doba pečení.
Prodlužte dobu pečení. Dobu
pečení nelze zkrátit zvýšením
teploty.
Koláč klesl a je mazlavý, nepro-
pečený či nerovnoměrný.
Ve směsi je příliš mnoho tekutin.
Použijte méně tekutiny. Dodržuj-
te dobu tření těsta, zejména pou-
žíváte-li kuchyňského robota.
Koláč je příliš suchý. Teplota trouby je příliš nízká.
Při příštím pečení nastavte vyšší
teplotu trouby.
Koláč je příliš suchý. Příliš dlouhá doba pečení.
Při příštím pečení nastavte kratší
dobu pečení.
Koláč hnědne nerovnoměrně.
Teplota trouby je příliš vysoká a
doba pečení je příliš krátká.
Nastavte nižší teplotu pečení a
prodlužte dobu pečení.
Koláč hnědne nerovnoměrně.
Směs je nerovnoměrně rozlože-
na.
Směs rovnoměrně rozložte na
plech na pečení.
Koláč není při dané délce pečení
hotový.
Teplota trouby je příliš nízká.
Při příštím pečení nastavte tro-
chu vyšší teplotu trouby.
Pečení na jedné úrovni
Všeobecné pokyny
Nová trouba může péct jinak, než jak jste
byli zvyklí u starého spotřebiče. Svá obvy-
klá nastavení (teplotu, doby pečení) a úrov-
ně zasunutí plechu byste měli proto upravit
podle doporučení uvedených v tabulkách.
Při delším pečení můžete troubu vypnout asi
10 minut před koncem pečení, abyste využili
zbytkového tepla.
Při pečení zmrazeného jídla se mohou plechy
v troubě během pečení zkroutit. Po ochlazení
se opět vyrovnají.
Jak používat tabulky pro pečení moučných
jídel
Doporučujeme vždy nejprve použít nižší te-
plotu.
Jestliže nemůžete najít nastavení pro určitý
recept, snažte se vybrat podobné jídlo.
Při pečení moučných jídel na několika úrov-
ních drážek může být doba pečení o 10 - 15
minut delší.
Různě vysoké moučníky a pečivo mohou nej-
prve nerovnoměrně zhnědnout. V takovém
případě ale hned neměňte teplotu. Rozdíly se
během pečení vyrovnají.
Pečení ve formě
Druh pečení Funkce trouby Poloha ro-
štu
Teplota (°C) Čas (min)
Kulatý koláč nebo brioška Pravý horký
vzduch
2 150 - 160 50 – 70
Linecký koláč / Biskupský
chlebíček
Pravý horký
vzduch
2 140 – 160 70 – 90
15
www.zanussi.com
Druh pečení Funkce trouby Poloha ro-
štu
Teplota (°C) Čas (min)
Sponge cake / Piškotový ko-
č
Pravý horký
vzduch
2 140 – 150 35 – 50
Sponge cake / Piškotový ko-
č
Konvenční ohřev 2 160 35 – 50
Dortový korpus - křehké tě-
sto
1)
Pravý horký
vzduch
2 170 – 180 10 – 25
Dortový korpus – piškotové
těsto
Pravý horký
vzduch
2 150 – 170 20 – 25
Apple pie / Jablečný koláč (2
formy, Ø 20 cm, položené
úhlopříčně)
Pravý horký
vzduch
2 160 70 – 90
Apple pie / Jablečný koláč (2
formy, Ø 20 cm, položené
úhlopříčně)
Konvenční ohřev 1 180 70 – 90
Tvarohový koláč, plech
2)
Konvenční ohřev 1 160 – 170 60 – 90
1) Předehřejte troubu.
2) Použijte hluboký pekáč / plech.
Koláče / sladké pečivo / chléb na plechu na pečení
Druh pečení Funkce trouby Poloha ro-
štu
Teplota (°C) Čas (min)
Kynutá pletýnka / věnec Konvenční ohřev 2 170 – 190 30 – 40
Vánoční štola
1)
Konvenční ohřev 2 160 – 180 50 – 70
Chléb (žitný chléb)
1)
Konvenční ohřev 2
nejprve 230 20
potom 160 – 180 30 – 60
Zákusky z listového těsta s
krémem / Banánky
1)
Konvenční ohřev 2 190 – 210 20 – 35
Piškotová roláda
1)
Konvenční ohřev 2 180 – 200 10 – 20
Drobenkový koláč (suchý) Pravý horký
vzduch
3 150 – 160 20 – 40
Máslový mandlový koláč /
cukrové koláčky
1)
Konvenční ohřev 2 190 – 210 20 – 30
Ovocné koláče (kynuté tě-
sto / piškotové těsto)
2)
Pravý horký
vzduch
3 150 – 160 35 – 55
Ovocné koláče (kynuté tě-
sto / piškotové těsto)
2)
Konvenční ohřev 1 170 35 – 55
Ovocné koláče z křehkého
těsta
Pravý horký
vzduch
3 160 – 170 40 – 80
16
www.zanussi.com
Druh pečení Funkce trouby Poloha ro-
štu
Teplota (°C) Čas (min)
Kynutý koláč s jemnou ná-
plní (např. tvaroh, smetana,
pudink)
1)
Konvenční ohřev 2 160 – 180 40 – 80
Sušenky
Jídlo Funkce trouby Poloha ro-
štu
Teplota (°C) Čas (min)
Sušenky z křehkého těsta Pravý horký
vzduch
3 150 – 160 10 – 20
Short bread / Máslové su-
šenky / Proužky těsta
Pravý horký
vzduch
3 140 20 – 35
Short bread / Máslové su-
šenky / Proužky těsta
1)
Konvenční ohřev 2 160 20 – 30
Sušenky z piškotového těsta Pravý horký
vzduch
2 150 – 160 15 – 20
Sněhové pusinky Pravý horký
vzduch
1 80 – 100 120 – 150
Makronky Pravý horký
vzduch
3 100 – 120 30 – 50
Sušenky z kynutého těsta Pravý horký
vzduch
3 150 – 160 20 – 40
Drobné pečivo z listového
těsta
1)
Pravý horký
vzduch
3 170 – 180 20 – 30
Pečivo
1)
Konvenční ohřev 2 190 – 210 10 – 25
Small cakes / Malé koláčky
1)
Pravý horký
vzduch
3 160 20 – 35
Small cakes / Malé koláčky
1)
Konvenční ohřev 2 170 20 – 35
Pečení na více úrovních
Koláče / sladké pečivo / chléb na plechu na pečení
Druh pečení Pravý horký vzduch
Poloha roštů zdola
Dvě polohy roštu
Teplota (°C) Čas (min)
Zákusky z listového těsta s
krémem / Banánky
1)
1 / 3 160 – 180 25 – 45
Koláč s drobenkou, suchý 1 / 3 150 – 160 30 – 45
1) Předehřejte troubu.
Sušenky / malé koláčky / sladké pečivo / slané pečivo
17
www.zanussi.com
Druh pečení Pravý horký vzduch
Poloha roštů zdola
Dvě polohy roštu
Teplota (°C) Čas (min)
Sušenky z křehkého těsta 1 / 3 150 – 160 20 – 40
Short bread / Máslové su-
šenky / Proužky těsta
1 / 3 140 25 – 45
Sušenky z piškotového tě-
sta
1 / 3 160 – 170 25 – 40
Sněhové pusinky 1 / 3 80 – 100 130 – 170
Makronky 1 / 3 100 – 120 40 – 80
Sušenky z kynutého těsta 1 / 3 160 – 170 30 – 60
Příprava pizzy
Druh pečení Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min)
Pizza (tenká)
1)
3 200 – 230 15 – 20
Pizza (s velkou náplní)
2)
3 180 – 200 20 – 30
Ovocné koláčky 3 180 – 200 40 – 55
Špenátový koláč 3 160 – 180 45 – 60
Slaný lotrinský koč (Pikant-
ní koláč)
3 170 – 190 45 – 55
Švýcarský koláč 3 170 – 190 45 – 55
Tvarohový dort 2 140 – 160 60 – 90
Jablečný koláč, s horní vr-
stvou
2 150 – 170 50 – 60
Zeleninový koláč 3 160 – 180 50 – 60
Nekvašený chléb
1)
3 230 10 – 20
Listové těsto s náplní
1)
3 160 – 180 45 – 55
Flammekuchen (alsaské jí-
dlo podobné pizze)
1)
3 230 12 – 20
Pirohy (ruské pirohy s ná-
plní)
1)
3 180 – 200 15 – 25
1) Předehřejte troubu.
2) Použijte hluboký pekáč / plech.
Tabulka pečení masa
Nádoba na pečení
Velké pečeně můžete péct přímo v hlubo-
kém plechu nebo na tvarovaném roštu nad
hlubokým plechem (je li součástí příslušen-
ství).
Libové maso doporučujeme péct v pekáči s
poklicí. Maso bude šťavnatější.
Všechny druhy masa, které by měly zhněd-
nout, nebo mít po upečení kůrčičku, můžete
péct v pekáči bez pokličky.
•K pečení masa používejte žáruvzdorné
nádoby (viz pokyny výrobce).
•Velké pečeně můžete péct přímo v hlubo-
kém pekáči / plechu (je-li součástí příslu-
18
www.zanussi.com
šenství) nebo na tvarovaném roštu nad tím-
to plechem.
Libové maso doporučujeme péct v pekáči s
poklicí. Maso tak bude šťavnatější.
Všechny druhy masa, které by měly zhněd-
nout, nebo mít po upečení kůrčičku, můžete
péct v pekáči bez pokličky.
Maso a ryby doporučujeme péct v troubě
až od hmotnosti 1 kg.
Abyste zabránili připékání šťávy nebo tuků
z masa na plechu, nalijte do hlubokého pe-
če / plechu trochu tekutiny.
•Podle potřeby otočte pečeni (za 1/2 – 2/3
doby pečení).
Velké kusy pečeně nebo drůbeže několikrát
v průběhu pečení potřete vlastní šťávou.
Lépe se tak upečou.
•Spotřebič můžete vypnout přibližně 10 mi-
nut před koncem doby pečení a využít zbyt-
kového tepla.
Hově
Druh masa Množství Funkce trouby Poloha ro-
štu
Teplota (°C) Čas (min)
Dušené maso 1 – 1,5 kg Konvenční ohřev 1 230 120 – 150
Hovězí pečeně
nebo filet
nepropečené na cm tloušť-
ky
Turbo gril 1
190 – 200
1)
na 5 – 6 cm
tloušťky
středně prope-
čené
na cm tloušť-
ky
Turbo gril 1 180 – 190 na 6 – 8 cm
tloušťky
dobře propeče-
na cm tloušť-
ky
Turbo gril 1 170 – 180 na 8 – 10 cm
tloušťky
1) Předehřejte troubu.
Vepřové
Druh masa Množství Funkce trouby Poloha ro-
štu
Teplota (°C) Čas (min)
Plec, krkovice,
kýta v celku
1 – 1,5 kg Turbo gril 1 160 – 180 90 – 120
Kotlety, žebírka 1 – 1,5 kg Turbo gril 1 170 – 180 60 – 90
Sekaná 750 g – 1
kg
Turbo gril 1 160 – 170 50 – 60
Vepřové kole-
no
(předvařené)
750 g – 1
kg
Turbo gril 1 150 – 170 90 – 120
Telecí
Druh masa Množství Funkce trouby Poloha ro-
štu
Teplota (°C) Čas (min)
Telecí pečeně 1 kg Turbo gril 1 160 – 180 90 – 120
Telecí koleno 1,5 – 2 kg Turbo gril 1 160 – 180 120 – 150
19
www.zanussi.com
Jehněčí
Druh masa Množství Funkce trouby Poloha ro-
štu
Teplota (°C) Čas (min)
Jehněčí kýta,
jehněčí pečeně
1 – 1,5 kg Turbo gril 1 150 – 170 100 – 120
Jehněčí hřbet 1 – 1,5 kg Turbo gril 1 160 – 180 40 – 60
Zvěřina
Druh masa Množství Funkce trouby Poloha ro-
štu
Teplota (°C) Čas (min)
Zaječí hřbet, za-
ječí kýta
1)
až 1 kg Konvenč
ohřev
1 230 30 – 40
Hřbet z vysoké
zvěře
1,5 – 2 kg Konvenč
ohřev
1 210 – 220 35 – 40
Kýta z vysoké
zvěře
1,5 – 2 kg Konvenč
ohřev
1 180 – 200 60 – 90
Drůbež
Druh masa Množství Funkce trou-
by
Poloha ro-
štu
Teplota (°C) Čas (min)
Kuře, jarní kuře 200 – 250
g každé
Turbo gril 1 200 – 220 30 – 50
Půlka kuřete 400 – 500
g každá
Turbo gril 1 190 – 210 35 – 50
Kousky drůbeže 1 – 1,5 kg Turbo gril 1 190 – 210 50 – 70
Kachna 1,5 – 2 kg Turbo gril 1 180 – 200 80 – 100
Ryby (dušené)
Druh masa Množství Funkce trou-
by
Poloha ro-
štu
Teplota (°C) Čas (min)
Celá ryba nad 1
kg
1 – 1,5 kg Konvenč
ohřev
1 210 – 220 40 – 60
Gril
Vždy grilujte při maximální nastavené teplotě.
Pozor Vždy grilujte se zavřenými dvířky
trouby.
Prázdnou troubu předehřejte po dobu pě-
ti minut pomocí grilovací funkce.
•Rošt zasuňte do úrovně drážek uvedené v
tabulce pro grilování.
Do první úrovně drážek vždy zasuňte plech
na zachycení šťávy.
Grilujte pouze ploché kousky masa nebo
ryb.
Gril
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Zanussi ZKC44510XA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka