Silvercrest USB-Traveller-KIT Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

SK
Používateľská príručka
Sada SilverCrest Traveller pre prenosné počítače
20
SK
Vitajte
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre špičkovú sadu SilverCrest Traveller pre prenos
počítače. Dôkladne si prečítajte Používateľskú príručku a dodržiavajte bezpečnostné
pokyny.
P
OZNÁMKA
Všetky technické údaje v používateľskej príručke boli zostavené a upravené s maximálnou pozornosťou
a reprodukované s najväčšou možnou mierou kontroly. Napriek tomu nie je možné vylúčiť, že budú
obsahovať chyby. Preto nedávame záruku a nenesieme zodpovednosť za žiadne následky spôsobené
chybnými informáciami. Ďakujeme vám za oznámenie prípadných chýb.
OBSAH BALENIA A POZNÁMKY K OBSLUHE
Použite zoznam na strane 23 Používateľskej príručky a skontrolujte, či je obsah balenia úplný. Ak
čokoľvek zo sady SilverCrest Traveller pre prenosné počítače chýba, oznámte nám to do 10 dní.
POŽIADAVKY NA OPERAČNÝ SYSTÉM
Operačný systém: Microsoft
®
Windows
®
2000 SP4, Windows
®
XP & Windows Vista
®
Minimálne jeden voľný port USB
21
SK
Dôležité upozornenie
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- Ak zariadenie používate po prvýkrát, prečítajte si príslušné pokyny v tejto príručke, aj keď ste sa
zoznámili s používaním rôznych elektronických zariadení.
- Príručku uložte na bezpečnom mieste na neskoršie použitie. Ak zariadenia predáte alebo dáte inej
osobe, odovzdajte jej aj túto príručku.
- Nedovoľte deťom, aby sa hrali s elektrickými alebo elektronickými zariadeniami bez dozoru dospelej
osoby. Deti nemusia byť schopné predvídať možné riziko. Prehltnutie drobných častí môže
predstavovať nebezpečenstvo.
- Káble zapájajte bezpečným spôsobom. Zabráňte zakopnutiu o káble.
- Nevystavujte zariadenia priamemu slnečnému svetlu a neumiestňujte ich v blízkosti zdrojov tepla.
- Chráňte káble a zariadenia pred prachom, špinou a abrazívnymi kvapalinami.
- Neotvárajte kryt zariadení, neobsahujú súčasti, ktoré je možné opraviť.
- Vybavenie a káble nesmú prísť do kontaktu s vodou. Neumiestňujte žiadne predmety obsahujúce
tekutiny (napríklad vázy, nápoje) na zariadenia alebo do ich blízkosti.
- Neumiestňujte žiadne zdroje ohňa (napríklad sviečky) zariadenia alebo do ich blízkosti.
ÚČEL POUŽITIA
Sada SilverCrest Traveller pre prenosné počítače sa skladá z rôznych káblov, adaptérov a zariadení na
pripojenie cez port USB k osobnému alebo prenosnému počítaču. Numerická klávesnica, rozbočovač a
myš sa smú používať len cez spojenie USB. Produkty by sa mali používať len vo vnútorných a suchých
priestoroch.
Spoločnosť Targa nenesie zodpovednosť za poškodenie spôsobené nevhodným používaním sady
Silvercrest Traveller pre prenosné počítače.
ZHODA
V prípade tejto sady zariadení prebehli testy na súlad so základnými a ďalšími príslušnými
požiadavkami smernice EMC 2004/108/EC, ako aj smernice o nízkom napätí 2006/95/EC.
LIKVIDÁCIA STARÝCH ZARIADENÍ
Prístroje označené týmto symbolom podliehajú európskej smernici 2002/96/EC. Elektrické
a elektronické zariadenia je potrebné likvidovať izolovane od domáceho odpadu a na
príslušných miestach. Chráňte životné prostredie a zdravie osôb správnou likvidáciou
prístroja. Ďalšie informácie o správnom spôsobe likvidácie vám poskytnú orgány miestnej
samosprávy, firmy zaoberajúce sa likvidáciou odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si
zariadenie kúpili.
REGISTROVANÉ OBCHODNÉ ZNÁMKY
Targa
®
je registrovaná ochranná známka spoločnosti Targa GmbH.
USB
®
je registrovaná ochranná známka spoločnosti USB Implementers Forum, Inc.
Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Vista
®
a logo Windows sú registrovanými ochrannými známkami
spoločnosti Microsoft Corporation.
Všetky ostatné ochranné známky sú ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
22
SK
Obsah
Požiadavky na operačný systém ......................................................................... 20
Dôležité upozornenie ........................................................................................... 21
Obsah balenia......................................................................................................23
Úvod a Začíname.................................................................................................24
Náhlavná súprava................................................................................................26
Predlžovací kábel USB ........................................................................................ 27
Predlžovací kábel modemu .................................................................................28
Sieťový kábel .......................................................................................................29
Adaptér USB (konektor typu A ku konektoru typu B) .......................................... 30
Adaptér USB (konektor typu A ku konektoru Mini-USB) .....................................30
Myš USB.............................................................................................................. 31
Rozbočovač USB 2040x...................................................................................... 32
Numerická klávesnica..........................................................................................33
Technické údaje:..................................................................................................34
Podrobné informácie o záruke.............................................................................35
23
SK
Obsah balenia
1 Náhlavná súprava
2 Predlžovací kábel USB
3 Sieťový kábel
4 Predlžovací kábel modemu
5 Adaptér USB (konektor typu A ku konektoru typu B)
6 Adaptér USB (konektor typu A ku konektoru Mini-USB)
7 Myš USB
8 Rozbočovač USB 2040x
9 Numerická klávesnica
1
2
6
7
3
4
5
8
9
24
SK
Úvod a Začíname
Pripojenie zariadenia USB k počítaču
USB je skratka pre "Universal Serial Bus". Systém automaticky zistí a nakonfiguruje zariadenie USB
pripojené k počítaču. Ak sú dostupné viaceré porty USB na počítači, je možné použiť ktorýkoľvek
z nich. Niektoré stolové počítače môžu mať porty USB v zadnej časti určené na dlhodobejšie zapojenie
a ďalšie porty USB v prednej časti pre často menené zapojenie.
Nie je možné sa v portoch pomýliť. Ak je zariadenie USB pripojené k inému portu, operačný systém
nainštaluje ovládač v prípade potreby znova a zariadenie bude pripravené na použitie.
Postup
Zasuňte konektor zariadenia USB do voľného portu USB počítača. Následne sa objaví výzva v pravom
dolnom rohu obrazovky.
Váš počítač zistil zariadenie USB, automaticky nainštaloval ovládač a zobrazuje nasledujúcu správu:
Operačný systém potvrdzuje, že zariadenie bolo správne integrované do systému a je pripravené na
použitie.
Prečítajte si pokyny na nasledujúcich stranách, ktoré sa vzťahujú k jednotlivým produktom sady
SilverCrest Traveller pre prenosné počítače.
(Obr.: Príklad pre myš USB zo sady
Traveller pre prenosné počítače)
(Obr.: Inštalácia je dokončená
25
SK
Úvod a Začíname
Mechanizmus navíjania káblov
Myš USB, numerická klávesnica, náhlavná súprava, predlžovací kábel USB, kábel na pripojenie
modemu a sieťový kábel majú šikovný mechanizmus navíjania káblov. Používaním tohto mechanizmu
docielite požadovanú dĺžku kábla.
Jemne poťahujte súčasne za oba konce kábla, kým nedosiahnete požadovanú dĺžku. Keď zastavíte
poťahovanie, navíjací mechanizmus trochu zatiahne obe strany, kým sa nezastaví na najbližšej
západke.
Ak chcete kábel zvinúť dovnútra, znova opatrne zatiahnite za oba konce. Západka sa uvoľní a kábel sa
sám zvinie do krytu. Ak je kábel celkom odvinutý, najprv uvoľnite konektor, aby ste zaistili správne
zvinutie.
Potiahnite súčasne oba
konce kábla pre dosiahnutie
požadovanej dĺžky
Po uvolnení sa kábel pomocou
navíjacieho mechanizmu
automaticky zvinie do krytu
Jemne potiahnite, až
sa západka uvolní a
kábel sa zvinie
~ 1cm ~ 1cm
26
SK
Náhlavná súprava
Použitie
– telefonovanie prostredníctvom počítača;
– maximálna dĺžka: 130 cm.
Na pripojenie náhlavnej súpravy k počítaču musíte mať nainštalovanú zvukovú kartu. To umožňuje
pripojenie externého mikrofónu ako aj slúchadiel. Pripájacie porty sú kvôli rozlíšeniu zvyčajne označené
farbou alebo symbolom.
Potiahnite súčasne mikrofón aj konektor, aby ste dosiahli požadovanú dĺžku kábla. Pozrite si pokyny
k navíjaciemu mechanizmu na strane 25.
Červený konektor jack na náhlavnej súprave sa pripája k portu mikrofónu na počítači a zelený konektor
jack sa pripája ku konektoru slúchadiel. Na počítači môžu byť dostupné tiež audio konektory jack. Ak si
nie ste istí, ktorý je správny konektor na počítači, viac informácií nájdete v príručke k vášmu počítaču.
Slúchadlá
Konektor slúchadiel (zelený)
Konektor mikrofónu (červený)
Mikrofón
27
SK
Predlžovací kábel USB
Použitie
– pripojenie zariadenia USB s príliš krátkym káblom;
– maximálna dĺžka: 80 cm.
Roztiahnite predlžovací kábel na požadovanú dĺžku. Pozrite si pokyny k navíjaciemu mechanizmu na
strane 25.
Vložte konektor USB do voľného portu USB na počítači a potom zapojte USB zariadenie do konektora
USB jack na predlžovacom kábli.
Zásuvka USB Konektor USB
28
SK
Predlžovací kábel modemu
Použitie
– pripojenie PC modemu k telefónnemu pripojeniu;
– maximálna dĺžka: 130 cm.
Môžete používať internetové, telefónne a faxové funkcie s modemovým pripojením. To vyžaduje
doplnkový softvér a podľa potreby vhodné internetové pripojenie.
Kábel na pripojenie modemu umožňuje pripojiť počítač so zabudovaným modemom (závisí od
konfigurácie počítača) do telefónnej siete. Pripájací kábel má na oboch koncoch 6-kolíkový modulárny
konektor jack, model RJ11. Potiahnite súčasne oba konce kábla na dosiahnutie požadovanej dĺžky.
Pozrite si pokyny k navíjaciemu mechanizmu na strane 25.
Všimnite si, že hoci je sieťový kábel (strana 29) veľmi podobný, má 8-kolíkový modulárny
konektor jack, model RJ45.
Obr.: 6kolíkový modulárny
konektor jack pripájacieho
káblu modemu, model: RJ11
!
29
SK
Sieťový kábel
Použitie
– na pripojenie počítača do siete;
– maximálna dĺžka: 130 cm.
Ak chcete počítač pripojiť do siete, musí obsahovať integrovanú sieťovú kartu. V tom prípade je
k dispozícii 8kolíkový modulárny konektor jack pre sieťové pripojenie, do ktorého sa môže vložiť sieťový
kábel. Ak si nie ste istí, či má váš počítač sieťový port, postupujte podľa pokynov v technickej
dokumentácii k počítaču.
Potiahnite súčasne oba konce kábla na dosiahnutie požadovanej dĺžky. Pozrite si pokyny k navíjaciemu
mechanizmu na strane 25.
Vložte jeden koniec sieťového kábla do sieťového portu a druhý koniec do prepínača (alebo sieťového
rozbočovača).
Všimnite si, že hoci je kábel na pripojenie modemu (strana 28) veľmi podobný, má 6.kolíkový
modulárny konektor jack, model RJ11.
Obr.: 8kolíkový modulárny konektor
jack pre sieťové pripojenie,
model: RJ45
!
30
SK
Adaptér USB (konektor typu A ku konektoru
typu B)
Použitie
– na zapojenie kábla USB do rôznych typov konektorov
V prípade potreby môže byť adaptér vložený do predlžovacieho kábla USB pre prídavné zariadenia.
čší konektor typu A je východiskovo nastavený na pripojenie k počítaču, kým menší konektor typu
B je rezervovaný pre prídavné zariadenie ako napríklad tlačiarne, skenery atď.
Adaptér USB (konektor typu A ku konektoru
Mini-USB)
Použitie
– na zapojenie kábla USB do rôznych typov konektorov
Konektor mini-USB je zvyčajne navrhnutý ako konektor malých zariadení (napríklad digitálny fotoaparát
a pod.). Ak chcete použiť kábel rozhrania s malými zariadeniami, vložte adaptér do predlžovacieho
kábla.
Konektor typu A
Konektor typu B
Konektor typu A
Konektor mini-USB
31
SK
Myš USB
Použitie
– pripojenie k stolovému alebo prenosnému počítaču;
– maximálna dĺžka: 80 cm (kábel konektora)
Opatrne potiahnite súčasne myš a konektor, aby ste dosiahli požadovanú dĺžku kábla. Pozrite si pokyny
k navíjaciemu mechanizmu na strane 25. Ak potrebujete pripájací kábel predĺžiť, vložte predlžovací
kábel do konektora USB.
Myš USB je aktívne zariadenie, ktoré nevyžaduje manuálnu inštaláciu ovládača v operačných
systémoch Microsoft
®
Windows Vista
®
, Windows
®
XP alebo Windows
®
2000. Pri prvom použití sa
príslušný ovládač nainštaluje automaticky (pozri stranu 24 – Postup).
Vložte konektor myši USB (alebo predlžovacieho kábla) do portu USB počítača. Po inštalácii ovládača
pri prvom pripojení bude myš funkčná ako trojtlačidlová myš s rolovacím kolieskom.
Poznámka:
Ľavé tlačidlo myši je východiskovo nastavené na aktiváciu funkcií, keďže väčšina používateľov
narába myšou pravou rukou. V operačnom systéme, v časti Ovládacie panely môžete zmeniť
primárne tlačidlo na pravé a prispôsobiť myš na ovládanie ľavou rukou.
Lavé tlačidlo myši
Konektor typu A
Stredné tlačidlo myši a
rolovacie koliesko
Pravé tlačidlo myši
32
SK
Rozbočovač USB 2040x
Použitie
– pridáva stolovému alebo prenosnému počítaču tri ďalšie porty USB
Na pripojenie niekoľkých zariadení USB je potrebné mať rovnaký počet portov USB. Ak použijete
rozbočovač, získate namiesto jedného portu USB štyri porty. Pripájací kábel zo spodnej strany
rozbočovača vložte do voľného portu USB na počítači. V prípade potreby môžete použiť predlžovací
kábel USB.
Rozbočovač USB je aktívny prvok a nevyžaduje inštaláciu ovládača pri prvom použití. Objaví sa
automaticky pri operačných systémoch Microsoft
®
Windows Vista
®
, Windows
®
XP alebo Windows
®
2000
(pozri stranu 24 – Postup).
Po inštalácii ovládača máte k dispozícii štyri porty na rozbočovači USB, kde môžete pripojiť akékoľvek
zariadenie USB.
Konektor typu A
Obr.: Detail portov USB
33
SK
Numerická klávesnica
Použitie
– vybavenie stolového alebo prenosného počítača externou numerickou klávesnicou;
–. maximálna dĺžka: 80 cm (kábel konektora).
Ak nemá vaša klávesnica numerickú klávesnicu, môžete použiť toto prídavné zariadenie na zadávanie
numerických údajov. Opatrne potiahnite súčasne numerickú klávesnicu a konektor, aby ste dosiahli
požadovanú dĺžku kábla. Pozrite si pokyny k navíjaciemu mechanizmu na stránke 25. Ak potrebujete
pripájací kábel numerickej klávesnice predĺžiť, vložte predlžovací kábel do konektora USB.
Numerická klávesnica je aktívne zariadenie, ktoré nevyžaduje manuálnu inštaláciu ovládača
v operačných systémoch Microsoft
®
Windows Vista
®
, Windows
®
XP alebo Windows
®
2000. Pri prvom
použití sa príslušný ovládač nainštaluje automaticky (pozri stranu 24 – Postup).
Niektoré klávesy majú dvojité priradenie. Na prepínanie priradení stlačte kláves Num Lock v ľavom
hornom rohu numerickej klávesnice. Po zapnutí Num Lock sa rozsvieti kontrolka a čísla na numerickej
klávesnici sú aktivované. Po vypnutí Num Lock kontrolka zhasne a aktivujú sa špeciálne funkcie.
Poznámka:
Numerickú klávesnicu môžete použiť priamo na ovládanie kalkulačky v operačnom systéme
Windows
®
. Ak vyvoláte program Kalkulačka a zapnete funkciu Num Lock na numerickej klávesnici,
môžete používať čísla a matematické funkcie ako kalkulačku.
Pripájací kábel
Kontrolka
numerickej
klávesnice
34
SK
Technické údaje:
ROZBOČOVAČ USB 2040X
Rozmery (d x š x v):
90,6 x 38,6 x 12,6 mm
Hmotnosť: 38 g
Porty (počet): 4 porty (USB 2.0)
Rozhranie: USB 2.0
Prevádzková teplota: 0 °C – +45 °C
Teplota skladovania: -20 °C – +60 °C
Prevádzková vlhkosť: < 85 % relatívnej vlhkosti
NÁHLAVNÁ SÚPRAVA
Dĺžka kábla: 130 cm
Slúchadlá
Odpor: 32 ohmov
Pomer signál/šum: > 115 dB
Kmitočtová odozva: 30 Hz – 2 kHz
Headphone broadband voltage:
> 75 mV
Mikrofón
Rozsah frekvencií: 100 Hz – 12 kHz
Citlivosť: -58 dB re 1V/Pa
MUSB
Dĺžka kábla: 80 cm
Počet tlačidiel: 3 (centrálne tlačidlo na rolovacom koliesku)
Sledovanie: Optický senzor
Rozlíšenie: 800 dpi
Rozmery (d x š x v): 77 x 36 x 20 mm
Hmotnosť: 40 g
Prevádzková teplota: 0 °C – +45 °C
Teplota skladovania: -20 °C – +60 °C
Prevádzková vlhkosť: 20 % – 70 % relatívnej vlhkosti
NUMERICKÁ USB KLÁVESNICA
Dĺžka kábla: 80 cm
Rozmery (d x š x v): 113 x 74 x 21 mm
Hmotnosť: 94 g
Prevádzková teplota: 0 °C – +45 °C
Teplota skladovania: -20 °C – +60 °C
Prevádzková vlhkosť: 20 % – 70 % relatívnej vlhkosti
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Silvercrest USB-Traveller-KIT Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch