Sony CMT-EP313 Návod na používanie

Kategória
CD prehrávače
Typ
Návod na používanie
[y jy
Z
SK HU PL\CZ SK HU 01-01 CMT-EP313_315.fm]
gg
©2003 Sony Corporation
4-246-166-12(1)
Micro Hi-Fi
Component
System
Mikro Hi-Fi komponentový systém
Návod k obsluze
Mikro Hi-Fi komponentový systém
Návod na použitie
Mikro Hi-Fi rendszer
Használati útmuta
XXXXXXXXXXX
Návod k obsluze
CMT-EP315
CMT-EP313
CZ
SK
HU
PL
HU CMT-EP313_315.book Page 1 Thursday, April 10, 2003 12:29 PM
masterpage:Left
[y jy
Z
SK HU PL\CZ 02-02 CMT-EP313_315.fm]
2
CZ
model name1[CMT
-
EP313]
Nevystavujte přístroj dešti a vlhkosti.
Vyhnete se nebezpečí požáru a úrazu
elektrickým proudem.
Nezakrývejte větrací otvory přístroje novinami,
ubrusy, závěsy a pod., hrozí nebezpečí požáru. Rovněž
neumisťujte na přístroj zapálené svíčky.
Na přístroj nestavte vázy, hrozí nebezpečí požáru a
úrazu elektrickým proudem.
Neotvírejte kryt přístroje! Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
Opravu svěřte kvalifikované osobě.
Přístroj obsahuje laser
třídy 1, varovný štítek je
na zadní stěně.
Výrobek je vybaven laserem. Při nesprávné
manipulaci s přístrojem v rozporu s tímto návodem
o obsluze může dojít k nebezpečnému ozáření.
Baterie nevyhazujte do komunálního
odpadu, zacházejte s nimi jako
snebezpečným odpadem.
Tento symbol varuje uživatele před
přítomností nebezpečných napětí uvnitř
přístroje, která mohou způsobit poraně
elektrickým proudem
Tento symbol upozorňuje na důležité pokyny
k obsluze a údržbě přístroje uvedené
v dokumentaci.
Upozornění
Používání optických přístrojů v tomto výrobku zvyšuje
nebezpečí poškození zraku.
Záznam uživatele
Typ přístroje a výrobní číslo je uvedeno na štítku na
zadní stěně přístroje. Číslo si poznamenejte na toto
místo a uvádějte jej v případě, že se obracíte na Sony
ve věci tohoto přístroje.
Model: ________________
Výrobní č.: ________________
Varování
Tento výrobek byl testován a shledán vyhovujícím ve
smyslu části 15 pravidel FCC a splňuje limity pro
digitální přístroje třídy B. Tyto normy jsou určeny
k omezení rušivého vyzařování v obytných prostorech.
Přístroj vytváří, využívá a může vyzařovat
vysokofrekvenční energii, která může být při
nedodržení pravidel používání a instalace příčinou
rušení okolních přístrojů. V některých situacích se
může rušení vyskytnout i při správném zacházení.
Pokud přístroj způsobuje rušení rádiových a
televizních přijímačů, ověřte to vypnutím a zapnutím
přístroje a pokuste se rušení odstranit:
–Přesměrujte nebo přemístěte anténu rušeného
přístroje.
–Zvětšete vzdálenost mezi přístroji.
– Napájejte každý přístroj z jiné síťové zásuvky (na
jiném okruhu).
– Poraďte se s prodejcem či odborníkem.
Upozornění
Jakékoli zásahy do přístroje, změny a modifikace,
které nejsou výslovně popsány v tomto návodu mohou
být příčinou ztráty vašeho oprávnění používat přístroj.
Rovněž mohou vést ke ztrátě záruky a jakékoli
odpovědnosti výrobce za případné škody.
Poznámka pro instalaci CATV
Pozornosti osoby instalující systém CATV se
doporučuje věnovat pozornost článku 820-40 NEC
o správném uzemnění. Kostra kabelu musí být
připojena k uzemňovacímu systému budovy tak blízko
kabelového vstupu jak je možno.
Výrobce si vyhrazuje právo na eventuální změny
parametrů.
Změny nepodstatných parametrů nemohou být
důvodem k reklamaci.
Tento návod vysvětluje obsluhu přístroje
pomocí dálkového ovládače. Stejné operace je
možno provádět i přímo z panelu přístroje
pomocí stejně nebo obdobně popsaných
ovládacích prvků.
POZOR!
Systém neumisťujte do uzavřených prostor, jako
knihovny a výklenky.
Tento návod
CZ CMT-EP313_315.book Page 2 Thursday, April 10, 2003 10:29 AM
masterpage:Right
[y jy
Z
SK HU PL\CZ 03-03 CMT-EP313_315.fm]
model name1[CMT
-
EP313]
3
CZ
Tento návod ............................................2
Začínáme
Zapojení systému ....................................4
Nastavení hodin ......................................5
CD
Vložení CD .............................................6
Přehrávání CD.........................................6
— Normal Play/Shuffle Play
Opakované přehrávání ............................7
— Repeat Play
Vytvoření vlastního programu ................7
— Program Play
Rádio
Předvolení rozhlasových stanic...............8
Poslech rádia ...........................................9
— Preset Tuning
— Manual Tuning
Magnetofon – přehrávání
Vložení kazety ......................................10
Přehrávání kazety..................................10
Magnetofon – nahrávání
Nahrávání oblíbených skladeb z CD
na kazetu .........................................11
— CD Synchro Recording
Ruční nahrávání na kazetu ....................11
— Manual Recording
Zvuková nastavení
Nastavení zvuku....................................12
Časovač
Usínání s hudbou...................................12
— Sleep Timer
Probouzení s hudbou.............................13
— Daily Timer
Displej
Vypnutí displeje.................................... 14
— Power Saving Mode
Zobrazení informací z disku................. 14
Další zdroj
Připojení dalších přístrojů..................... 15
Odstraňování závad
Potíže a jejich řešení............................. 16
Zprávy................................................... 18
Doplňující informace
Upozorně ........................................... 18
Technické údaje.................................... 20
Ovládací prvky ..................................... 22
Obsah
CZ CMT-EP313_315.book Page 3 Thursday, April 10, 2003 10:29 AM
masterpage:Left
[y jy
Z
SK HU PL\CZ 04-05 CMT-EP313_315.fm]
4
CZ
model name1[CMT
-
EP313]
Při zapojování systému postupujte podle kroků 13 za použití přiložených kabelů a příslušenství.
1 Připojte reproduktory.
Přívody reproduktorů zapojte do svorek
SPEAKER.
2 Připojte AM a FM anténu.
Rámovou anténu předtím složte.
Začínáme
Zapojení systému
3
2
2
2
1
1
1
Rámová anténa AM
Pravý reproduktor Levý reproduktor
Anténa VKV (FM)
SPEAKER
I
MPEDANCE
USE 6-16
#
3
#
3
Tuto část zasuňte
šedý (3)
s proužkem
(#)
CZ CMT-EP313_315.book Page 4 Thursday, April 10, 2003 10:29 AM
Začínáme
masterpage:Right
[y jy
Z
SK HU PL\CZ 04-05 CMT-EP313_315.fm]
5
CZ
model name1[CMT
-
EP313]
Poznámka
Antény vzdalte od síťového přívodu.
3 Zapojte síťový přívod do zásuvky.
Pokud tvar síťové zásuvky neodpovídá
zástrčce, použijte dodávaný adaptér (pouze
pro modely s dodávaným adaptérem).
Stisknutím ?/1 zapněte systém.
Vložení dvou tužkových (AA,
R6) baterií do ovládače
Poznámka
Pokud ovládač delší dobu nepoužíváte, baterie
vyjměte. Zabráníte poškození případným vytečením
baterií.
Tip
Pokud již ovládač nepracuje, vyměňte obě baterie za
nové.
1 Stiskem ?/1 zapněte systém.
2 Stiskněte CLOCK/TIMER SET.
3 Opakovaným tisknutím ./>
nastavte hodinu.
4 Stiskněte CLOCK/TIMER SET.
5 Opakovaným tisknutím ./>
nastavte minuty.
6 Stiskněte CLOCK/TIMER SET.
Hodiny se spustí.
Jak změnit nastavený čas
1 Stiskněte CLOCK/TIMER SET.
2 Tisknutím ./> vyberte zobrazení
hodin a stiskněte CLOCK/TIMER SET.
3 Postupujte podle bodů 3 až 6, uvedených
výše.
Drát FM antény natáhněte vodorovně
Rámová anténa AM
e
E
E
e
Nastavení hodin
CZ CMT-EP313_315.book Page 5 Thursday, April 10, 2003 10:29 AM
masterpage:Left
[y jy
Z
SK HU PL\CZ 06-09 CMT-EP313_315.fm]
6
CZ
model name1[CMT
-
EP313]
1 Stiskněte Z PUSH OPEN/CLOSE na
přístroji.
2 Vložte CD do prostoru přehrávače.
3 Dalším stiskem Z PUSH OPEN/CLOSE
na přístroji kryt uzavřete.
Poznámka
Nepoužívejte disky s nálepkami, lepící páskou či
lepidlem na povrchu, může dojít k poruše funkce.
Systém umožňuje různé režimy přehrávání CD.
1 Stiskem CD N přepněte funkci na CD.
2 Tiskněte opakovaně PLAY MODE/
DIRECTION při zastaveném
přehrávání, až se zobrazí požadovaný
režim.
3 Stiskněte CD N.
Poznámka
Během přehrávání nemůžete změnit režim.
Další ovládání
CD
Vložení CD
Přehrávání CD
— Normal Play (normální)/Shuffle
Play (náhodné)
Zvolte Pro přehrávání
Bez zobrazení
(normální)
CD v původním pořadí
skladeb.
SHUF (náhodné) Všech skladeb CD
v náhodném pořadí.
PROGRAM
(programové)
Skladeb CD ve zvoleném
pořadí (viz „Vytvoření
vlastního programu“
na str. 7).
Funkce Proveďte
Zastavení
přehrávání
Stiskněte x.
Přerušení (Pause) Stiskněte X. Přehrávání obnovíte
dalším stiskem.
Výběr skladby Tiskněte opakovaně ./>.
Vyhledání místa
ve skladbě
Během přehrávání držte m/
M, až naleznete požadované
místo.
Vyjmutí CD Stiskněte Z PUSH OPEN/
CLOSE na přístroji.
Číslo skladby
Hrací doba
CZ CMT-EP313_315.book Page 6 Thursday, April 10, 2003 10:29 AM
CD
masterpage:Right
[y jy
Z
SK HU PL\CZ 06-09 CMT-EP313_315.fm]
7
CZ
model name1[CMT
-
EP313]
Můžete opakovaně přehrávat všechny skladby
nebo jednu skladbu na disku.
Během přehrávání tiskněte REPEAT/FM
MODE, až se zobrazí „REP“ nebo „REP 1“.
REP: Opakování všech skladeb na disku pětkrát.
REP 1: Pouze jedna skladba.
Zrušení opakovaného přehrávání
Tiskněte REPEAT/FM MODE, až zmizí
zobrazení „REP“ a „REP 1“.
Můžete naprogramovat vlastní pořadí
přehrávání až 30 skladeb.
Vytvořený program můžete nahrát synchronně
na kazetu (str. 11).
1 Stiskem CD N přepněte funkci na CD
a stiskněte x.
2 Tiskněte opakovaně PLAY MODE/
DIRECTION, až se zobrazí
„PROGRAM“.
3 Stiskem ./> zobrazte číslo
požadované skladby.
4 Stiskněte PLAY MODE/DIRECTION.
Nyní je skladba přidána do programu.
Zobrazí se celkový počet kroků programu.
5 Pro další skladby opakujte kroky 3 a 4.
6 Stiskněte CD N.
Přehrávání programu se spustí.
Opakované přehrávání
— Repeat Play
Vytvoření vlastního
programu
— Program Play
Číslo zvolené skladby
Celková hrací doba programu
Celkový počet kroků programu
Celková hrací doba programu
pokračování
CZ CMT-EP313_315.book Page 7 Thursday, April 10, 2003 10:29 AM
masterpage:Left
[y jy
Z
SK HU PL\CZ 06-09 CMT-EP313_315.fm]
8
CZ
model name1[CMT
-
EP313]
Další ovládání
Tip
Vytvořený program zůstává v paměti přístroje i po
skončení přehrávání. Po provedení programu jej znovu
spustíte stiskem CD N. Program se vymaže po
zvednutí víka přehrávače.
Přístroj umožňuje uložení až 32 stanic pro FM a
AM. Tyto stanice pak můžete kdykoli naladit
volbo čísla předvolby.
Automatické ladění
Můžete automaticky naladit všechny stanice,
které je možno přijímat, a pak uložit
požadované.
1 Stiskem TUNER BAND zvolte FM nebo
AM.
2 Tiskněte TUNING +/– až se začne údaj
kmitočtu měnit, pak tlačítko uvolněte.
Při nalezení silné stanice se prohledávání
zastaví. Zobrazí se „TUNED“ a
(u stereofonních pořadů) „STEREO“.
Pokud se ladění nezastaví a „TUNED“
se nezobrazuje
Nastavte požadovaný kmitočet podle kroků
2 až 4 postupu „Ruční ladění“ (str. 9).
3 Stiskněte TUNER MEMORY.
Číslo předvolby se objeví na displeji.
Stanice jsou ukládány od předvolby 1.
Pokud byly pedvolby smazány, stanice se
ukládají od nejnižší prázdné předvolby.
4 Kroky 1 až 3 opakujte pro všechny
stanice.
Funkce Proveďte
Zrušení
programového
přehrávání
Stiskněte PLAY MODE/
DIRECTION, až zmizí
„PROGRAM“ i „SHUF“.
Přidání skladby do
programu
Proveďte kroky 1 až 4 při
zastaveném přehrávání.
Vymazání
programu
Při zastaveném přehrávání
stiskněte CLEAR. Každým
stiskem se vymaže poslední
skladba.
Rádio
Předvolení rozhlasových
stanic
Číslo předvolby
CZ CMT-EP313_315.book Page 8 Thursday, April 10, 2003 10:29 AM
Rádio
masterpage:Right
[y jy
Z
SK HU PL\CZ 06-09 CMT-EP313_315.fm]
9
CZ
model name1[CMT
-
EP313]
Ruční ladění
Můžete požadované stanice naladit ručně a
uložit je.
1 Stiskem TUNER BAND zvolte FM nebo
AM.
2 Opakovaným tisknutím TUNING +/–
nalaďte požadovanou stanici.
3 Stiskněte TUNER MEMORY.
Číslo předvolby se objeví na displeji.
Stanice jsou ukládány od předvolby 1.
Pokud byly předvolby smazány, stanice se
ukládají od nejnižší prázdné předvolby.
4 Kroky 1 až 3 opakujte pro všechny
stanice.
Další ovládání
Změna ladicího kroku AM (není
možná u modelů pro Evropu a
Střední Východ)
Ladicí krok středních vln je z výroby nastaven
na 9 kHz (někde 10 kHz). Pokud jej chcete
změnit, nalaďte nějakou stanici v pásmu AM.
Držte stisknuté TUNER BAND a stiskněte ?/1.
Při přepnutí se vymažou všechny FM/AM
předvolby. Pro návrat k původnímu ladicímu
kroku opakujte postup.
Tipy
Nastavení předvoleb se uchová po dobu asi půl dne i
při odpojeném napájení systému.
•Příjem zlepšíte nastavením polohy přiložených antén
nebo připojením vnější antény.
Můžete poslouchat stanice z předvoleb i ručně
naladěné.
Poslech předvolených stanic
— Preset Tuning (z předvoleb)
Nejprve požadované stanice nalaďte do
předvoleb (viz „Předvolení rozhlasových
stanic“ na str. 8).
1 Stiskněte TUNER BAND.
2 Tiskněte PRESET +/–, až se objeví číslo
požadované předvolby.
Poslech nepředvolených
stanic
— Manual Tuning (ruční ladění)
1 Stiskem TUNER BAND zvolte FM nebo
AM.
2 Opakovaným tisknutím TUNING +/–
nalaďte požadovanou stanici.
Tipy
•Příjem zlepšíte nastavením polohy přiložených antén
nebo připojením dokoupené vnější antény.
Pokud je příjem VKV stanice špatný, tiskněte
STEREO/MONO na ovládači až zmizí „STEREO“.
Příjem nebude stereofonní, ale zvuk se zlepší.
V kroku 2 stiskněte a držte TUNING +/–, až se začne
indikátor kmitočtu měnit. Po naladění stanice se
prohledávání zastaví (automatické ladění).
Pro nahrávání rádia na kazetu použijte ruč
nahrávání (str. 11).
•Můžete zobrazit hodiny (na 6 sekund) stiskem
DISPLAY.
Funkce Proveďte
Naladění slabé
stanice
Postupujte podle kap. „Ruč
ladění“ (str. 9).
Vymazání
předvoleb
Vyberte číslo předvolby, kterou
chcete smazat, a stiskněte
dvakrát CLEAR.
Poslech rádia
CZ CMT-EP313_315.book Page 9 Thursday, April 10, 2003 10:29 AM
masterpage:Left
[y jy
Z
SK HU PL\CZ 10-11 CMT-EP313_315.fm]
10
CZ
model name1[CMT
-
EP313]
1 Stiskněte xZ na přístroji.
2 Vložte nahranou/nahratelnou kazetu
do nosiče kazety.
Můžete používat kazety typu TYPE I (normal).
1 Do nosiče vložte nahranou kazetu.
2 Stiskněte N na přístroji.
Další funkce
Tip
Pomocí TAPE nN na ovládači můžete zvolit
funkci, nemůžete však spustit přehrávání.
Magnetofon – přehrávání
Vložení kazety
Stranou,
kterou
chcete
přehrávat/
nahrávat,
dopředu.
Přehrávání kazety
Funkce Proveďte
Zastavení
přehrávání
Stiskněte xZ na přístroji.
Přerušení (pauza) Stiskněte X (tape) na přístroji.
Stiskněte opět pro pokračování.
Převíjení vpřed
nebo zpět
Stiskněte m/M (tape) na
přístroji.
Vyjmutí kazety Stiskněte xZ na přístroji.
CZ CMT-EP313_315.book Page 10 Thursday, April 10, 2003 10:29 AM
Magnetofon – nahrávání
masterpage:Right
[y jy
Z
SK HU PL\CZ 10-11 CMT-EP313_315.fm]
11
CZ
model name1[CMT
-
EP313]
Celé CD můžete nahrát na kazetu.
Můžete používat kazety typu TYPE I (normal).
1 Založte čistou kazetu.
2 Založte požadované CD.
3 Stiskem CD N přepněte funkci na CD
a pak stiskněte x.
4 Stiskněte z na přístroji.
Systém vytvoří na kazetě prázdné místo
v délce asi 10 sekund a pak spustí
automaticky přehrávání CD.
Zastavení nahrávání
Stiskem xZ na přístroji zastavte magnetofon
nebo stiskem x zastavte CD přehrávač.
Nahrávání pouze vybraných
skladeb
Můžete nahrát pouze vybrané skladby z CD
pomocí programového přehrávání. Mezi kroky
3 a 4 vložte kroky 1 až 5 postupu „Vytvoření
vlastního programu“ (str. 7).
Tip
Stiskem ./> můžete vybrat skladbu (po kroku
3 a před krokem 4).
Můžete nahrát na kazetu pouze část CD, kterou
potřebujete. Rovněž můžete zaznamenat
rozhlasový pořad.
Používejte pásky typu TYPE I (normal).
1 Založte čistou kazetu.
2 Zvolte zdroj, z něhož budete nahrávat.
CD: pro nahrávání z CD přehrávače
přístroje.
TUNER: pro nahrávání z vestavěného
rádia.
MD: pro nahrávání z vnějšího zdroje
signálu, připojeného do zdířek MD IN.
3 Stiskněte z a poté spusťte zdroj,
z něhož nahráváte.
Nahrávání začne.
Další funkce
Tip
Při nahrávání z CD stiskem ./> můžete vybrat
skladbu (po kroku 2 a před krokem 3).
Magnetofon – nahrávání
Nahrávání oblíbených
skladeb z CD na kazetu
— CD Synchro Recording
Ruční nahrávání na
kazetu
— Manual Recording
Funkce Proveďte
Zastavení
nahrávání
Stiskněte xZ na přístroji.
Přerušení
(pauza)
Stiskněte X (tape) na přístroji.
CZ CMT-EP313_315.book Page 11 Thursday, April 10, 2003 10:29 AM
masterpage:Left
[y jy
Z
SK HU PL\CZ 12-13 CMT-EP313_315.fm]
12
CZ
model name1[CMT
-
EP313]
Můžete upravit úroveň vysokých a hlubokých
tónů pro dosažení působivějšího zvuku.
Vytvoření dynamičtějšího
zvuku (Dynamic Sound
Generator)
Stiskněte DSG
Pro zrušení DSG stiskněte opět tlačítko DSG.
Nastavení basů a výšek
Použití tlačítek ovládače
Tisknutím BASS +/– nastavte basy,
tisknutím TREBLE +/– nastavte výšky.
Použití tlačítek na přístroji
1 Tisknutím BASS/TREBLE vyberte
„BASS“ (hloubky) nebo „TREBLE“
(výšky).
S každým stiskem tlačítka se displej mě
cyklicky takto:
BASS t TREBLE t původní displej
2 Po zobrazení „BASS“ nebo „TREBLE“
nastavte úroveň pomocí ./>.
Funkce vám umožňuje nastavit dobu, po jejímž
uplynutí se přístroj sám vypne. Můžete tak např.
usínat s hudbou.
Tiskněte SLEEP opakovaně.
S každým stiskem tlačítka se zobrazení minut
(doba do vypnutí) změní:
Auto* t 90 t 80 tt 10 t OFF
* Systém se vypne automaticky po 100 minutách nebo
po dohrání CD nebo kazety.
Další funkce
**Při nastavení „Auto“ nemůžete zobrazit zbývající
čas.
Poznámka
Při synchronním nahrávání na kazetu nenastavujte
„Auto“.
Tip
Časovač vypnutí můžete používat i když nejsou
nastaveny hodiny systému.
Zvuková nastavení
Nastavení zvuku
Časovač
Usínání s hudbou
— Sleep Timer
Funkce Proveďte
Kontrola času do
vypnutí**
Stiskněte jednou SLEEP.
Změna nastavení
času
Tiskněte SLEEP, až se objeví
požadovaný čas.
Zrušení funkce
Sleep Timer
Tiskněte SLEEP, až se objeví
„OFF“.
CZ CMT-EP313_315.book Page 12 Thursday, April 10, 2003 10:29 AM
Časov
masterpage:Right
[y jy
Z
SK HU PL\CZ 12-13 CMT-EP313_315.fm]
13
CZ
model name1[CMT
-
EP313]
Můžete se probouzet s hudbou v nastavený čas.
Přesvědčte se, že jsou správně nastaveny hodiny
(viz „Nastavení hodin“ na str. 5).
1 Připravte zdroj signálu, který se spustí
po zapnutí systému.
CD: Vložte CD. Chcete-li začít určitou
skladbou, vytvořte program (viz
„Vytvoření vlastního programu“ na
str. 7).
TUNER: Zvolte požadovanou předvolbu
(viz „Poslech rádia“ na str. 9).
2 Nastavte hlasitost stiskem VOL +/–
(nebo otáčením VOLUME na přístroji).
3 Tiskněte CLOCK/TIMER SET, až se
zobrazí „ON“ a „0:00“.
4 Nastavte čas zapnutí.
Tisknutím ./> nastavte hodinu, pak
stiskněte CLOCK/TIMER SET.
Bliká údaj minut.
Tisknutím ./> nastavte minuty, pak
stiskněte CLOCK/TIMER SET.
5 Tiskněte CLOCK/TIMER SET, až se
zobrazí „OFF“ a „0:00“.
6 Nyní nastavte čas vypnutí opakováním
kroku 4.
7 Tisknutím ./> zvolte zdroj
signálu, který má hrát po zapnutí.
Po každém stisku se displej posune takto:
Tu y Cd
8 Stiskem ?/1 systém vypněte.
Další funkce
Poznámky
Pokud používáte současně Daily Timer a Sleep
Timer, má přednost Sleep Timer.
Neobsluhujte systém v době mezi spuštěním a
zahájením reprodukce (asi 15 s před nastaveným
časem).
Pokud je systém zapnut v době asi 15 sekund před
nastaveným časem, časovač Daily Timer nebude
spuštěn.
Magnetofon a vnější zdroje signálu, připojené přes
MD IN, nelze použít s časovačem Daily Timer.
Probouzení s hudbou
— Daily Timer
Funkce Proveďte
Kontrola nastavení Tiskněte CLOCK/TIMER SET.
Změna nastavení Začněte znovu krokem 1.
Vypnutí časovačeStiskněte CLOCK/TIMER
SELECT, až se zobrazí „OFF“,
pak stiskněte CLOCK/TIMER
SET.
CZ CMT-EP313_315.book Page 13 Thursday, April 10, 2003 10:29 AM
masterpage:Left
[y jy
Z
SK HU PL\CZ 14-14 CMT-EP313_315.fm]
14
CZ
model name1[CMT
-
EP313]
Zobrazení hodin je možno vypnout, dosáhne se
tak snížení spotřeby v pohotovostním stavu
(Power Saving Mode).
Stiskněte DISPLAY.
Zrušení úsporného režimu
Stiskněte DISPLAY.
Tipy
Indikátor STANDBY svítí i v úsporném režimu.
V úsporném režimu je možno používat časovač.
Je možno zobrazit celkovou hrací dobu
vloženého disku a zbývající hrací dobu aktuální
skladby.
Kontrola zbývající doby (CD)
Při přehrávání CD tiskněte DISPLAY.
S každým stiskem tlačítka se displej cyklicky
mění takto:
Proběhlá doba aktuální skladby t Zbývající
doba aktuální skladby* t Zbývající doba
vloženého disku**
* „– –:– –“ se zobrazí při přehrávání skladby s číslem
31 a vyšším.
**„– –:– –“ se zobrazuje, pokud celková doba
programu překročí 100 minut, program obsahuje 31
skladeb nebo více, nebo se náhodně (Shuffle Play)
přehrává disk, obsahující 31 skladeb nebo více.
Displej
Vypnutí displeje
— Power Saving Mode (úsporný
režim)
Zobrazení informací
zdisku
CZ 14-14 CMT-EP313_315.fm Page 14 Thursday, April 10, 2003 12:02 PM
Další zdroj
masterpage:Right
[y jy
Z
SK HU PL\CZ 15-15 CMT-EP313_315.fm]
15
CZ
model name1[CMT
-
EP313]
Možnosti systému můžete rozšířit připojením dalších přístrojů k tomuto systému. Postupujte podle
návodu k těmto přístrojům.
A Zásuvky MD IN
Sem můžete připojit přídavný analogový zdroj
(MD přehrávač atd.) pomocí zvukového kabelu
(není přiložen). Pak můžete naslouchat zvuku
zpřipojeného přístroje.
Poslech zvuku z připojeného
přístroje
1
Připojte kabel zvuku.
Viz „Připojení dalších přístrojů“ na str. 15.
2 Stiskněte MD.
Spusťte přehrávání připojeného zdroje.
Nahrávání zvuku
z připojeného přístroje
1
Připojte kabel zvuku.
2 Spusťte ruč nahrávání.
Viz „Ruč nahrávání na kazetu“ na str. 11.
Další zdroj
Připojení dalších přístrojů
Z analogového
zvukového výstupu
připojeného př ístroje
Přídavný analogový přístroj
CZ CMT-EP313_315.book Page 15 Thursday, April 10, 2003 10:29 AM
masterpage:Left
[y jy
Z
SK HU PL\CZ 16-23 CMT-EP313_315.fm]
16
CZ
model name1[CMT
-
EP313]
Pokud se objeví potíže při použití systému,
postupujte takto:
1 Nejprve zkontrolujte správnost připojení
reprosoustav a napájecítě.
2 Nalezněte problém v následujím seznamu
a odstraňte jej popsaným způsobem.
Pokud potíže trvají, obraťte se na autorizovaný
servis Sony.
Obecné závady
Displej nebo tlačítko zůstanou rozsvícena
nebo blikají i po vypnutí systému.
Opakovaným tisknutím DISPLAY zobrazte
hodiny.
Hodiny neukazují správný čas.
Došlo k přerušení napájení. Nastavte znovu
hodiny (str. 5) a časovač (str. 13).
Je zrušeno nastavení hodin/předvoleb rádia/
časovačů.
•Přerušení napájení systému trvá déle než asi půl
dne.
Postupujte takto:
– „Nastavení hodin“ (str. 5).
–„Předvolení rozhlasových stanic“ (str. 8).
Pokud používáte časovač, proveďte i „Probouzení
s hudbou“ (str. 13).
Nejde zvuk.
Nastavte hlasitost tisknutím VOL+ (nebo
otáčením VOLUME na přístroji doprava).
•Ujistěte se, zda nejsou připojena sluchátka.
Zkontrolujte připojení reproduktorů. Do svorek
SPEAKER vkládejte pouze konce přívodů
zbavené izolace. Pokud zasunete izolovaný kabel,
spojení není možné (viz str. 4).
Hraje pouze jeden kanál nebo je nevyvážena
hlasitost kanálů.
Zkontrolujte připojení a rozmístění reproduktorů.
Zvuk je bez basů.
Zkontrolujte značení svorek + a – a kabelů.
Rušení a šum ve zvuku.
Televizor nebo video ruší systém. Vzdalte systém
od zdroje rušení.
Napájejte systém z jiné síťové zásuvky.
Použijte dokoupený síťový filtr.
Časovač nelze nastavit.
Nastavte znovu hodiny (str. 5).
Časovač nepracuje.
Zkontrolujte celé nastavení časovače a nastavte
správně hodiny (str. 13).
Vypněte časovač pro vypnutí (Sleep Timer)
(str. 12).
Dálkový ovládač nepracuje.
Odstraňte překážku mezi ovládačem a
přijímačem.
•Přibližte ovládač k systému.
•Miřte ovládačem na systém.
•Vyměňte obě baterie v ovládači (vel. AA/R6).
Na obrazovce televizoru jsou barevné skvrny.
Televizor vypněte hlavním vypínačem a zapněte
jej opět po 15-30 minutách. Pokud skvrny
nezmizí, vzdalte reprosoustavy od televizoru.
CD přehrávač
Víko CD se neuzavře.
Vložte disk správně.
Zvuk se přerušuje, CD přeskakuje.
•Znečistěčočka. Vyčistěte ji zakoupenou čistící
sadou.
Přehrávání se nespustí.
•Otevřete kryt CD a zkontrolujte založení disku.
•Vyčistěte CD (str. 19).
•Vyměňte CD za jiné.
Vložte CD, které přístroj přehraje.
Vložte disk správně.
Vložte disk popisem vzhůru.
Vyjměte CD a otřete z něj vlhkost, poté nechte
systém zapnutý asi hodinu vyschnout.
Spusťte přehrávání pomocí CD N.
Odstraňování závad
Potíže a jejich řešení
CZ CMT-EP313_315.book Page 16 Thursday, April 10, 2003 10:29 AM
Odstraňování závad
masterpage:Right
[y jy
Z
SK HU PL\CZ 16-23 CMT-EP313_315.fm]
17
CZ
model name1[CMT
-
EP313]
Zvuk se přerušuje, CD přeskakuje.
•Vyčistěte CD (str. 19).
•Vyměňte CD za jiné.
Systém přemístěte tak, aby nebyl vystaven
otřesům (např. na stabilní stůl).
Reprosoustavy vzdalte od systému, příp. je
umístěte na samostatné stojany. Pokud
posloucháte s vysokou hlasitostí pasáže bohaté
basy, otřesy způsobené reprosoustavami mohou
způsobit přerušování zvuku CD.
Přehrávání nezačne od první skladby.
•Tiskněte PLAY MODE/DIRECTION až zmizí
indikace „PROGRAM“ a „SHUF“ a systém se
vrátí do normálního režimu.
Rádio
Špatný příjem stanic, šum a rušení ve zvuku.
Nastavte příslušné pásmo a kmitočet (str. 9).
•Připojte správně anténu (str. 4).
Nalezněte lepší umístění a orientaci antény, pak ji
znovu nastavte. Pokud se příjem nezlepší, použijte
vhodnou vnější anténu dostupnou na trhu.
Dodávaná anténa pro FM přijímá signál v celé
délce, rozviňte ji plně.
Antény umístěte co nejdále od přívodů
k reproduktorům.
Pokud se drát AM antény oddělí od stojanu,
obraťte se na autorizovaný servis Sony.
Vypněte ostatní elektrospotřebiče v blízkosti.
Nelze přijímat stereofonní zvuk na FM.
Pokud stanice vysílá stereofonně a příjem je
dostatečný, tiskněte REPEAT/FM MODE, až se
zobrazí „STEREO“.
Magnetofon
Nelze nahrávat nebo přehrávat, slabá nebo
žádná reprodukce.
•Znečištěné hlavy. Vyčistěte je (str. 19).
Zmagnetované hlavy. Odmagnetujte je (str. 20).
Nedostatečně smazaná páska.
•Znečištěči zmagnetované hlavy. Odmagnetujte
je (str. 20).
Značné kolísání a výpadky zvuku.
Tónový hřídel a kladka jsou znečistěny. Vyčistěte
páskovou dráhu pomocí čistící kazety (str. 19).
Zvýšený šum, úbytek výšek.
Zmagnetované hlavy. Odmagnetujte je (str. 20).
Nelze nahrávat.
V mechanice není kazeta, založte ji.
Kazeta je chráněna proti přepisu vylomením
okénka pojistky. Zakryjte okénko lepící páskou
(str. 19).
Páska je na konci.
Připojené přístroje
Nejde zvuk.
Zkontrolujte systém podle seznamu v kap. „Nejde
zvuk“ (str. 16).
•Připojte správně komponenty (str. 15) a
zkontrolujte:
– správné zapojení kabelů.
– zda jsou konektory úplně zasunuty.
•Zapněte připojený přístroj.
Postupujte podle návodu k použití připojeného
přístroje a spusťte přehrávání.
•Stiskněte MD (str. 15).
Zvuk je zkreslený.
Nastavte nižší hlasitost připojeného komponentu.
Pokud systém nepracuje správně
ani po provedení předcházejících
opatření, resetujte jej
následujícím způsobem:
1 Vypněte systém.
2 Stiskněte a držte x a zapněte systém.
Systém se vrátí na tovární nastavení. Musíte
znovu provést všechna nastavení, zejména
předvoleb rádia, hodin a časovače.
CZ CMT-EP313_315.book Page 17 Thursday, April 10, 2003 10:29 AM
masterpage:Left
[y jy
Z
SK HU PL\CZ 16-23 CMT-EP313_315.fm]
18
CZ
model name1[CMT
-
EP313]
Při činnosti přístroje se mohou zobrazit
následující zprávy.
CD
no Cd
Není vložen disk do přehrávače.
Napájecí napětí
Před prvním použitím systému zkontrolujte, zda jeho
provozní napětí odpovídá vaší síti.
Bezpečnost provozu
I když je přístroj vypnut, je stále napájen ze sítě
dokud jej neodpojíte vytažením přívodu ze zásuvky.
Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, odpojte
jej od sítě. Síťový přívod berte vždy za zástrčku,
nikdy za kabel.
Pokud se do přístroje dostane kapalina nebo cizí
těleso, odpojte jej ihned od sítě a nechte zkontrolovat
servisním technikem.
•Síťový přívod smí vyměňovat pouze osoba
spříslušnou kvalifikací.
Typový štítek je umístěn na spodní straně.
Umístění přístroje
•Přístroj nestavte na šikmé a nestabilní plochy.
Systém neumisťujte do prostor:
s extrémními teplotami
vysokou prašností a znečištěním
vysokou vlhkostí
vystavených otřesům
–na přímém slunečním světle.
Pokud umístíte reprosoustavy na speciálně upravené
povrchy (voskované, leštěné apod.), může dojít ke
vzniku neodstranitelných skvrn a barevných změn
podkladu.
Teplota systému
Systém se za provozu zahřívá, nejedná se o závadu.
Systém umístěte tak, aby byl dostatečně větrán, může
dojít k přehřátí.
Pokud provozujete systém nepřetržitě s velkou
hlasitostí, teplota krytu nahoře, na bocích a vzadu
značně vzroste. V tom případě se jej nedotýkejte,
může dojít k popálení.
Nezakrývejte otvory pro přívod vzduchu
k ventilátoru, přístroj se může poškodit.
Zprávy
Doplňující informace
Upozorně
CZ CMT-EP313_315.book Page 18 Thursday, April 10, 2003 10:29 AM
Doplňující informace
masterpage:Right
[y jy
Z
SK HU PL\CZ 16-23 CMT-EP313_315.fm]
19
CZ
model name1[CMT
-
EP313]
Pokud reprosoustavy způsobí změny
obrazu televizoru
Dodávané reprosoustavy jsou magneticky stíněny a
mohou být umístěny v blízkosti televizoru. Podle
modelu TV však přesto může dojít ke vzniku zkreslení
a barevných skvrn v obraze.
Pokud se objeví změny obrazu…
Vypněte televizor na cca 15-30 min. a poté jej opět
zapněte.
Pokud se obraz nezmění…
Přemístěte reprosoustavy dále od obrazovky.
Provoz
Pokud je přístroj přenesen z chladného prostředí do
teplého, příp. do prostor s vysokou vlhkostí, dojde ke
sražení vody uvnitř přístroje. Přitom systém nemusí
pracovat správně, ba může dojít i k jeho poškození.
V takovém případě vyjměte CD a ponechte přístroj
zapnutý v teple a suchu do vypaření vlhkosti.
•Před transportem systému vyjměte disk z přehrávače.
Pokud máte další otázky nebo potíže s tímto systémem,
obraťte se na svého prodejce nebo nejbližší
autorizovaný servis Sony.
Poznámky k CD diskům
•Před poslechem CD prohlédněte, znečištěná otřete
měkkým hadříkem. Postupujte od středu plochy ke
kraji.
Nepoužívejte k čištění benzin a jiná rozpouštědla, ani
antistatické spreje pro LP desky.
Nevystavujte disky přímému slunečnímu světlu a
vysokým teplotám, např. u topení nebo
v automobilech, ponechaných na slunci.
Nepoužívejte disky vybavené ochranným prstencem.
Může dojít k poškození systému.
•Nepřehrávejte CD s nálepkami, příp. jsou-li
znečištěny lepidlem a pod. nebo bylo pro potisk
použito speciálního inkoustu. Pokud je některá
plocha disku lepkavá, může dojít k zachycení disku
v mechanice a k poškození přístroje. Zkontrolujte,
zda disk není lepkavý.
Nepoužívejte zejména tyto disky:
Disky z půjčoven nebo s jinými nálepkami, jejichž
lepidlo přetéká přes nálepku.
Disky opatřené zvláštním potiskem, který je
lepkavý.
Tento systém neumožňuje použití disků
nestandardních tvarů (srdce, hvězdy a pod.). Může
dojít k poškození systému, nepoužívejte takováto
CD.
Přehrávání CD-R/CD-RW
Disky nahrané v CD-R/CD-RW mechanikách nemusí
být možné přehrát, pokud jsou poškrábané a
znečistěné, přehratelnost je dále ovlivněna
nahrávacími podmínkami a charakteristikami
nahrávací mechaniky i disku. Kromě toho není možno
přehrávat neuzavřené disky (před finalizací).
Hudební disky vybavené ochranou
proti kopírování
Tento přístroj je určen a navržen pro přehrávání disků,
odpovídajících standardu Compact Disc (CD Audio).
Některé společnosti vydávají v současnosti různé
hudební disky, jejichž obsah je chráněn proti
kopírování různými technologiemi. Řada z těchto
disků neodpovídá normě CD a není je možno přehrát
v tomto systému.
Čistění skříně přístroje
Pro čištění povrchu skříně používejte měkký hadřík
navlhčený slabým roztokem saponátu. Nepoužívejte
brusné prostředky, čistící prášky ani rozpouštědla,
benzín a líh.
Trvalá ochrana kazety
Pokud chcete ochránit obsah kazety před náhodným
smazáním, vylomte příslušné okénko pojistky pro a či
B stranu dle obrázku.
Pokud chcete na kazetu opět nahrávat, zakryjte
vylomenou pojistku vhodnou lepící páskou.
Před vložením kazety do
magnetofonu
Zkontrolujte, zda není páska uvolněči netvoří
smyčky vně i uvnitř kazety. Vytažená páska může být
zachycena mechanikou magnetofonu a poškozena.
Používání kazet delších než 90 min.
Páska je velmi tenká a elastická. Neměňte často a
v rychlém sledu funkce mechaniky (přehrávání,
zastavení, převíjení). Může dojít k zamotání pásky do
mechaniky.
Čistění hlav magnetofonu
Hlavy doporučujeme čistit po každých 10 provozních
hodinách magnetofonu. V každém případě čistěte
hlavy před pořízením důležité nahrávky a po použití
staré kazety.
Vylomte
okénko
pojistky
pokračování
CZ CMT-EP313_315.book Page 19 Thursday, April 10, 2003 10:29 AM
masterpage:Left
[y jy
Z
SK HU PL\CZ 16-23 CMT-EP313_315.fm]
20
CZ
model name1[CMT
-
EP313]
Použijte běžně dodávaných čistících kazet (není
přiložena) se suchým či mokrým procesem. Postupujte
podle návodu čistící kazety.
Odmagnetování hlav magnetofonu
Hlavy a páskovou dráhu doporučujeme odmagnetovat
po každých cca 20 až 30 provozních hodinách
magnetofonu. Použijte běžně dodávaných
demagnetizačních kazet (není přiložena). Postupujte
podle návodu příslušné kazety.
Hlavní jednotka
Zesilovač
Model pro Evropu :
Jmenovitý výst. výkon dle DIN:
7 + 7 W
(6 při 1 kHz, DIN)
Trvalý efektivní výkon (referenční):
10 + 10 W
(6 při 1 kHz, 10% THD)
Hudební výkon (referenční):
20 + 20 W
Vstupy
MD IN (RCA)
citl. 500 mV,
imp. 47 k
Výstupy
PHONES (stereo „miniJACK“):
použitelná impedance
<8
SPEAKER: použitelná impedance
6 – 16
CD přehrávač
Systém CD-DA
Laser polovodičový (λ=780 nm)
spojitá emise
Kmitočtový rozsah 2 Hz – 20 kHz (±0.5 dB)
Magnetofon
Systém 4 stopy, 2 kanály stereo
Kmitočtový rozsah 50 – 13,000 Hz (±3 dB),
s kazetou Sony TYPE I
Kolísání ±0.15% W. špičkově (IEC)
0.15% W. efektivní (NAB)
±0.2% W. špičkově (DIN)
Technické údaje
CZ CMT-EP313_315.book Page 20 Thursday, April 10, 2003 10:29 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Sony CMT-EP313 Návod na používanie

Kategória
CD prehrávače
Typ
Návod na používanie