Sony HVL-10NH Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
2-674-985-03 (1)
Videorefl ektor na
baterie
HVL-10NH
© 2006 Sony Corporation
Návod k obsluze
3-274-796-01 (1)
© 2007 Sony Corporation
Po upevnění zařízení k videokameře jej chraňte před silnými nárazy.
A
1
2
+
+
+
+
B
1
2
2
1
3
4
3
Knofl ík pro upevnění
videorefl ektoru
4
5
1
3
2
6
C
1
2
3
Před použitím zařízení si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte
jej pro případné budoucí použití.
VAROVÁNÍ
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte toto zařízení dešti ani vlhkosti.
Abyste zabránili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, vyvarujte se
rozebírání zařízení. Opravy svěřte pouze kvalifi kovanému technikovi.
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení
(platné v Evropské unii a ostatních evropských zemích se
systémem třídění odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že s tímto
výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem.
Výrobek je třeba odnést na příslušné sběrné místo, kde bude
provedena recyklace tohoto elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace výrobku můžete předejít možným
negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném
případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace
materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr
domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Přednosti
Lze použít s videokamerou, která je vybavena aktivní paticí rozhraní.
(Videorefl ektor nemůže být napájen z videokamery.)
Samostatné napájení z baterií umožňuje dlouhý záznam na videokameru.
Vestavěná funkce pro zabránění přílišného vybití baterií.
Lze upevnit ke stativu.
Lze upevnit k závitu pro stativ na videokameře (s použitím adaptéru patice pro
příslušenství).
Indikátor zbývající kapacity baterií.
Používá čtyři univerzální nabíjecí baterie Ni-MH (velikosti AA) (volitelné
příslušenství).
Bezpečnostní upozornění
• Používejte pouze nabíjecí baterie Ni-MH (velikosti AA) značky Sony.
Upozornění
Přední strana je během používání videorefl ektoru a chvíli po jeho vypnutí velmi
horká.
Nedotýkejte se krytu, žárovky atd., pokud jsou tyto díly horké.
Ačkoliv se baterie mohou během dlouhodobého používání zahřát, nejedná se
o závadu. Při vyjímání baterií buďte opatrní. Po vypnutí videorefl ektoru počkejte
před vyjmutím baterií určitou dobu nebo použijte hadřík atd., abyste se vyvarovali
přímého dotyku s bateriemi.
• Pokud budete videorefl ektor dlouhodobě používat při vysoké okolní teplotě, může
se náhle vypnout. Je tomu tak kvůli bezpečnostní funkci, která se aktivuje, pokud se
teplota baterií příliš zvýší. Po vychladnutí baterií je vyměňte za nové baterie nebo
před dalším použitím videorefl ektoru počkejte, dokud teplota baterií neklesne.
• Neblokujte větrací mřížky.
• Pokud videorefl ektor nepoužíváte, neponechávejte jej zapnutý.
Před výměnou baterií nastavte přepínač POWER (Napájení) do polohy OFF
(Vypnuto).
• Nezapínejte videorefl ektor, pokud není správně upevněn kryt.
• Chraňte videorefl ektor před silnými nárazy. Mohlo by dojít ke spálení žárovky nebo
zkrácení její životnosti.
Nečistěte přední sklo videorefl ektoru vodou, pokud je horké.
• Pokud je videorefl ektor zapnutý, nedívejte se přímo do žárovky.
• Nepoužívejte videorefl ektor ke zvedání videokamery.
• Nepokládejte videorefl ektor do blízkosti hořlavých nebo těkavých látek, jako je
například líh nebo benzín.
• Chraňte videorefl ektor před vniknutím kapaliny nebo pevného předmětu.
Pokud poklesne napětí v důsledku činnosti funkce, která slouží pro zabránění
přílišnému vybití baterií, může se videorefl ektor vypnout. Tento jev je zcela
normální.
V takovém případě vypněte napájení a dobijte baterie nebo použijte jiné nabité
baterie.
Nepoužívejte ani neskladujte baterie na následujících místech. V opačném případě
by mohlo dojít k závadě nebo deformaci baterií:
na místech s mimořádně vysokou teplotou, jako je například interiér automobilu
s uzavřenými okny,
na přímém slunečním světle nebo v blízkosti topných zařízení,
na místech vystavených silným vibracím.
Poznámky k nabíjecím bateriím
Nepoužívejte současně staré a nové baterie; nabité a nenabité baterie; baterie
s různou frekvencí používání; baterie odlišných typů.
• Pokud budete videorefl ektor používat při nízkých nebo vysokých okolních teplotách,
dojde ke snížení životnosti baterií, a tím pádem i ke zkrácení provozní doby
videorefl ektoru. Kapacita baterií se bude zmenšovat. Při používání baterií při teplotě
10 °C nebo nižší doporučujeme pro prodloužení jejich životnosti provést následující
kroky:
vložte baterie do kapsy, aby se zahřály (nezahřívejte baterie například pomocí
elektrické podušky),
Těsně před záznamem vložte baterie do videorefl ektoru.
– nabíjejte baterie při pokojové teplotě (od 10 °C do 30 °C).
Pokud budete baterie opakovaně nabíjet, pokud nejsou zcela vybité, může dojít ke
snižování jejich kapacity. Tento jev se nazývá „paměťový efekt“. Paměťový efekt
lze odstranit opakovaným plným nabitím a vybitím baterií.
Abyste předešli vzniku paměťového efektu, doporučujeme nabíjet baterie pomocí
nabíječky s funkcí Refresh (úplné vybití a nabití).
• Jelikož videorefl ektor spotřebovává větší množství proudu, může být životnost
nabíjecích baterií kratší. Nejedná se o závadu.
Po použití videorefl ektoru
• Vypněte napájení.
Před vložením do pouzdra počkejte, dokud videorefl ektor nevychladne.
Pokud nebudete videorefl ektor používat nebo předtím, než jej vložíte do pouzdra,
vyjměte baterie.
Čištění
K čištění videorefl ektoru použijte suchý měkký hadřík. Pokud budete videorefl ektor
čistit měkkým hadříkem mírně navlhčeným v jemném roztoku čisticího prostředku,
otřete jej po vyčištění suchým hadříkem. Nepoužívejte mokrý hadřík nebo jakýkoliv
typ rozpouštědla, jako je například líh nebo benzín, protože by mohlo dojít
k poškození povrchu videorefl ektoru.
Technické údaje
Zdroj napájení 4,8 V stejnosměrných (čtyři nabíjecí baterie Ni-MH
(velikosti AA) značky Sony (nejsou dodávány))
Příkon 10 W
Svítivost ve středu přibližně 400 cd
Směr svícení horizontální
Úhel svícení přibližně 20 stupňů
Doba trvalého svícení přibližně 60 minut*
(Při použití nabíjecích baterií Ni-MH s kapacitou
2 500 mAh (velikosti AA) značky Sony při pokojové
teplotě 25 °C.)
* s plně nabitými bateriemi
Intenzita osvětlení přibližně 1 m: přibližně 400 lx (luxů), přibližně 3 m:
přibližně 40 lx (luxů), přibližně 5 m: přibližně 15 lx
(luxů), přibližně 8 m: přibližně 4,5 lx (luxů), přibližně
10 m: přibližně 3 lx (luxy)
Barevná teplota 3 000 K
Průměrná životnost žárovky přibližně 100 hodin
Provozní teplota 0 °C až 40 °C
Skladovací teplota –20 °C až +60 °C
Rozměry přibližně 68 × 64 × 104 mm
(kromě vyčnívajících částí)
Hmotnost přibližně 105 g
(kromě baterií a adaptéru patice pro příslušenství)
Volitelné příslušenství halogenová žárovka (151988111)
Obsah balení videorefl ektor (HVL-10NH) (1), adaptér patice pro
příslušenství (1), sada tištěné dokumentace
Design a technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění.
V případě jakýchkoliv dotazů o tomto videorefl ektoru se prosím obraťte na vašeho
nejbližšího prodejce Sony.
Rady týkající se správného osvětlení
Jen při správném osvětlení dosáhnete čistého obrazu s přirozenými barvami.
Realistický obraz tvoří vyvážený poměr světla a stínů.
Zářivkové osvětlení může způsobovat blikání v obrazu. Použitím videorefl ektoru
můžete tento efekt odstranit a dosáhnout ostrého obrazu.
Jak nasměrovat videorefl ektor
Pokud je objekt zezadu osvícen jinými světelnými zdroji (protisvětlo), použijte
videorefl ektor pro osvícení přední části objektu, který chcete zaznamenat. Nepořizujte
pomocí videokamery přímé záběry slunce.
Vložení baterií (viz obrázek A)
Použijte čtyři nabíjecí baterie Ni-MH (velikosti AA) značky Sony*. Při použití jiných
baterií nemusí videorefl ektor pracovat správně.
* Nepoužívejte například alkalické suché baterie AA, nikl-manganové
suché baterie AA nebo manganové suché baterie AA.
1 Otevřete kryt prostoru pro baterie.
2 Vložte čtyři baterie směrem vyznačeným uvnitř prostoru pro
baterie.
3 Zavřete kryt prostoru pro baterie.
Poznámky
Vložte čtyři baterie stejného typu a se stejnou frekvencí používání.
Ujistěte se, že je dodržena správná polarita baterií 3 #. Při vložení baterií
nesprávným směrem může dojít k vytečení elektrolytu nebo poškození baterií.
Nepoužívejte současně vybité a nabité baterie Ni-MH (velikosti AA).
Kryt prostoru pro baterie neotevírejte násilím.
Používání videorefl ektoru (viz obrázek B)
Před vložením baterií nastavte přepínač POWER (Napájení) do polohy OFF
(Vypnuto).
Upevnění videorefl ektoru k videokameře vybavené aktivní
paticí rozhraní
1 Povolte knofl ík pro upevnění videorefl ektoru otáčením proti
směru hodinových ručiček. (B-1)
2 Upevněte videorefl ektor k patici pro příslušenství a potom
utáhněte knofl ík pro upevnění videorefl ektoru. (B-2)
Videorefl ektor lze k patici pro příslušenství upevnit jak zepředu, tak i zezadu.
3 Stiskněte malé zelené tlačítko na přepínači POWER (Napájení)
a současně nastavte přepínač do polohy ON (Zapnuto). (B-3)
Videorefl ektor se zapne.
4 Po ukončení používání videorefl ektoru nastavte přepínač
POWER (Napájení) do polohy OFF (Vypnuto).
Pokud nebudete videorefl ektor delší dobu používat, vyjměte baterie.
Odejmutí videorefl ektoru
Po vypnutí napájení se ujistěte, že videorefl ektor dostatečně vychladl a potom zcela
povolte knofl ík pro upevnění videorefl ektoru a odejměte videorefl ektor z patice pro
příslušenství.
Při použití adaptéru patice pro příslušenství (B-4)
Pro upevnění videorefl ektoru k videokameře, která není vybavena aktivní paticí
rozhraní, použijte adaptér patice pro příslušenství.
I pokud je k aktivní patici rozhraní připojen například mikrofon atd., můžete
videorefl ektor upevnit k videokameře pomocí adaptéru patice pro příslušenství.
1 Upevněte adaptér patice pro příslušenství k závitu pro
stativ na videokameře.
Pevně utáhněte knofl ík na adaptéru patice pro příslušenství otáčením ve
směru šipky.
2 Upevněte videorefl ektor k adaptéru patice pro
příslušenství.
Ujistěte se, že videorefl ektor směřuje dopředu a upevněte jej ke šroubu na
adaptéru patice pro příslušenství.
3 Stiskněte malé zelené tlačítko na přepínači POWER
(Napájení) a současně nastavte přepínač do polohy ON
(Zapnuto).
Videorefl ektor se zapne.
4 Po ukončení používání videorefl ektoru nastavte přepínač
POWER (Napájení) do polohy OFF (Vypnuto).
Pokud nebudete videorefl ektor delší dobu používat, vyjměte baterie.
Odejmutí videorefl ektoru
1 Nastavte přepínač POWER (Napájení) na videorefl ektoru
do polohy OFF (Vypnuto).
2 Ujistěte se, že videorefl ektor dostatečně vychladl a potom
uvolněte šroub a odejměte videorefl ektor z adaptéru
patice pro příslušenství.
3 Odpojte adaptér patice pro příslušenství od videokamery.
Indikátory na videorefl ektoru (B-5)
1 Pokud je kapacita baterií nízká (indikátor zbývající kapacity
baterií)
Asi pět minut před vybitím baterií bude indikátor E pomalu blikat oranžovou barvou.
Doba, kdy začne indikátor blikat, se liší podle typu a frekvence používání baterií
a okolní teploty. Tato doba představuje orientační informaci o kapacitě baterií.
Doporučujeme ihned vyměnit baterie.
2 Pokud dojde k vybití baterií (indikátor zbývající kapacity
baterií)
Videorefl ektor se vypne a asi jednu minutu bude indikátor E rychle blikat oranžovou
barvou. Nabijte všechny čtyři baterie nebo je vyměňte za plně nabité baterie.
Pokud indikátor E zůstane blikat oranžově i po nabití baterií, může se jednat
o poruchu videorefl ektoru. Ihned přestaňte videorefl ektor používat, vypněte jej,
vyjměte baterie a obraťte se na vašeho prodejce Sony nebo na místní autorizované
servisní středisko Sony.
3 Pokud se vyskytne problém s bateriemi
• Indikátor E
Pokud se vyskytne problém s napájením z baterií, videorefl ektor se vypne a asi jednu
minutu bude indikátor E rychle blikat červenou barvou.
Vyjměte všechny čtyři baterie a zkontrolujte je podle následujících kroků.
Ihned vypněte napájení. Může se jednat o poruchu videoreflektoru. Obraťte se prosím na vašeho
prodejce Sony nebo na místní autorizované servisní středisko Sony.
Používejte nabíjecí baterie Ni-MH značky
Sony.
Používejte čtyři baterie se stejnou úrovní
nabití.
Používejte videoreflektor při okolní teplotě
v rozsahu 0 – 40 °C.
Ne Ano
Ne
Ne
Ano
Ne
Ano
Pomocí hadříku setřete nečistoty z kontaktů
baterie nebo krytu prostoru pro baterie (viz
obrázek B-6).
Ano
Používáte jiný typ baterií než nabíjecí baterie Ni-MH?
Je některá z baterií příliš stará?
Vložte čtyři baterie se stejnou frekvencí
používání.
Ne Ano
Byla některá z baterií nabita méně než ostatní?
Je okolní teplota mimo přijatelný rozsah
0 – 40 °C?
Na kontaktech baterie nebo krytu prostoru pro
baterie mohou být nečistoty.
I při správném používání čtyř doporučených baterií (nabíjecí baterie Ni-MH značky
Sony) může indikátor E červeně blikat, pokud je kapacita baterií nízká. Je tomu tak
kvůli podmínkám používání nebo mírným odlišnostem jednotlivých baterií. Pokud se
některá z baterií výrazně zahřeje, počkejte, až baterie vychladne a vyměňte všechny
čtyři baterie za nové. Pokud není žádná z baterií výrazně zahřátá, je vše v pořádku.
Nabijte baterie a opět je použijte.
• Indikátor BATTERY TEMP (Teplota baterií)
Pokud se teplota baterií z jakéhokoliv důvodu příliš zvýší, videorefl ektor se vypne
a indikátor BATTERY TEMP (Teplota baterií) bude rychle blikat červenou barvou.
Baterie jsou horké, takže se jich nedotýkejte rukama. Při vyjímání baterií je uchopte
pomocí hadříku nebo jiného podobného materiálu. Ujistěte se nejprve, že baterie
vychladly.
Vyjměte všechny čtyři baterie a zkontrolujte je podle následujících kroků.
Pokud se baterie zahřejí, bude indikátor BATTERY TEMP (Teplota baterií) blikat
oranžovou barvou. Nejedná se o závadu. Při vyjímání baterií buďte opatrní.
Ihned vypněte napájení. Může se jednat o poruchu videoreflektoru. Obraťte se prosím na vašeho
prodejce Sony nebo na místní autorizované servisní středisko Sony.
Používejte nabíjecí baterie Ni-MH značky
Sony.
Vložte čtyři baterie se stejnou frekvencí
používání.
Vypněte napájení, chvíli počkejte a potom jej
opět zapněte.
Ne Ano
Ne Ano
Ne
Ano
Používáte jiný typ baterií než nabíjecí baterie Ni-MH?
Je některá z baterií příliš stará?
Je okolní teplota vysoká?
Indikátor BATTERY TEMP (Teplota baterií) může blikat oranžovou nebo červenou
barvou nebo trvale svítit i po výměně baterií. Nejedná se o závadu. Před použitím
videorefl ektoru na chvíli vypněte napájení a potom jej opět zapněte.
Výměna žárovky (viz obrázek C)
Použijte halogenovou žárovku Sony (151988111). Se žádostí o výměnu halogenové
žárovky se obraťte na vašeho prodejce Sony nebo na místní autorizované servisní
středisko Sony.
Číslo dílu halogenové žárovky je: 1-519-881-11.
Ihned po spálení je žárovka horká. Před vyjmutím žárovky počkejte, až vychladne.
1 Počkejte, až halogenová žárovka vychladne a potom pomocí
mince nebo podobného předmětu sejměte přední kryt.
2 Vyměňte halogenovou žárovku.
1 Vytáhněte starou halogenovou žárovku.
2 Zasuňte novou halogenovou žárovku přímým směrem do konektoru.
* Dbejte na to, aby halogenová žárovka nebyla nakloněná.
3 Upevněte přední kryt zpět na místo.
Poznámky
Ihned po spálení je žárovka horká. Před manipulací ji nechejte vychladnout.
Před sejmutím krytu nastavte přepínač POWER (Napájení) do polohy OFF
(Vypnuto) a vyjměte baterie.
Během používání je povrch krytu horký. Před sejmutím krytu počkejte, až
vychladne.
Nedotýkejte se nové halogenové žárovky holýma rukama. Při výměně ji uchopte
pomocí měkkého suchého hadříku. V případě potřeby odstraňte otisky prstů nebo
nečistoty.
zst80859
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti.
Místo toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických
výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním
s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben,
pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto
výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující
likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
CZ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sony HVL-10NH Návod na používanie

Typ
Návod na používanie