Sony HVL-HL1 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
© 2005 Sony Corporation
Videorefl ektor
HVL-HL1
2-515-130-12(1)
Návod k obsluze
A
B
C
1
2
1
4
3
23
D
2
3
1
2
1
Tato značka označuje Active Interface
Shoe System (systém aktivní patice
pro příslušenství) používané ve
videoproduktech Sony. Videokomponenty
a příslušenství vybavené tímto systémem jsou vytvořeny pro jednoduché
provádění efektivního nahrávání.
Před použitím přístroje si přečtěte celý tento návod a uschovejte jej pro
další použití.
VAROVÁNÍ
V zájmu předcházení riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem
přístroj nevystavujte dešti a vlhku.
Vlastnosti
Při nasazení na videokameru pracuje tento přístroj jako videorefl ektor.
Lze použít pouze s videokamerou, která je vybavena aktivní paticí
rozhraní.
• Zapnutí/vypnutí videorefl ektoru se ovládá s videokamerou
v pohotovostním režimu.
Při nastavení na AUTO se videorefl ektor automaticky zapne v tmavých
místech.
Bezpečnostní upozornění
Dbejte opatrnosti, abyste se nedotýkali osvětlovací části, jelikož
plastové okno a okolní povrch mohou být při zapnutí videorefl ektoru
a krátce po jeho vypnutí horké.
Nikdy se nedívejte přímo do refl ektoru, je-li zapnutý.
• Nepokládejte videorefl ektor do blízkosti hořlavých nebo těkavých látek,
jako je například líh nebo benzín.
Zabraňte vniknutí pevného předmětu nebo kapaliny do videorefl ektoru.
Neklepejte nebo netřeste s videorefl ektorem, pokud je zapnutý, jelikož se
může poškodit nebo se může zkrátit životnost lampy.
• Nenechávejte videorefl ektor zapnutý při odložení nebo když je na něco
namířen. Může to způsobit vznik ohně nebo poškození videorefl ektoru.
Při používání videorefl ektoru napájí baterie současně kameru a videorefl ektor.
Tím se zkracuje provozní doba na baterii proti obvyklé době.
Nezvedejte videokameru držením za videorefl ektor.
Čištění
K čištění videorefl ektoru použijte suchý měkký hadřík. Těžko odstranitelné
skvrny můžete očistit látkou lehce navlhčenou ve slabém roztoku čistícího
prostředku a pak přístroj vysušte měkkou látkou.
Nikdy nepoužívejte silná rozpouštědla, například ředidlo, benzín nebo
alkohol, jelikož mohou poškodit povrch přístroje.
Technické údaje
Požadavky na napájení 7,2 V stejnosměrných
Příkon přibližně 3,0 W
Maximální intenzita osvětlení přibližně 100 cd
Směr svícení horizontální
Úhel svícení přibližně 15 stupňů
Doba trvalého svícení
Doba provozu světla
Typ akumulátoru používaný ve videokameře (DCR-HC90)*
NP-FA50
35 (30)
NP-FA70
70 (60)
(Přibližný počet minut při použití plně nabitého akumulátoru)
* Při používání s uzavřeným LCD panelem. Doba provozu s otevřeným
LCD panelem je uvedena v závorce.
Dosah osvětlení přibližně 1 m: 100 luxů
přibližně 2 m: 25 luxů
přibližně 3 m: 12 luxů
Barevná teplota přibližně 3 000 K
Průměrná životnost lampy přibližně 100 hodin
Ostatní
Rozměry přibližně 31,5 × 57,5 × 40 mm (š/v/h)
Hmotnost přibližně 30 g
Obsah balení Videorefl ektor (1)
Obal (1)
Technická dokumentace
Design a technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění.
A Nasazení nebo demontáž
videorefl ektoru z videokamery
Přepněte hlavní vypínač videorefl ektoru do polohy OFF (Vyp) před
upevněním nebo demontáží z videokamery.
Nasazení videorefl ektoru
1 Zkontrolujte, zda jste zcela otočili zajišťovací knofl ík proti
směru hodinových ručiček 1.
2 Srovnejte šipku na zadní části videorefl ektoru 2 se
šipkou na videokameře 3.
3 Přiložte konektor patice videorefl ektoru do konkávní
části ve videokameře 4 a pak posuňte videorefl ektor ve
směru šipky 3.
4 Otočte zajišťovací knofl ík ve směru hodinových ručiček,
až zacvakne na místo.
5 Videorefl ektor natočte stejným směrem jako objektiv
videokamery.
Videorefl ektor je možné otáčet o více než 180 stupňů.
Demontáž videorefl ektoru
1 Povolte zajišťovací knofl ík otočením proti směru
hodinových ručiček, v opačném směru než ukazuje šipka.
2 Stlačte videorefl ektor a vysuňte jej ven proti směru šipky.
Poznámka
Není-li možné videorefl ektor nasadit, otočte zajišťovací knofl ík proti
směru hodinových ručiček až na doraz pro uvolnění pojistky.
B Používání videorefl ektoru
Automatické zapnutí videorefl ektoru
v tmavém prostředí
1 Nastavte přepínač napájení do polohy AUTO.
2 Nastavte videokameru do pohotovostního režimu.
Videorefl ektor se zapne automaticky při používání videokamery
v tmavém prostředí.
V režimu AUTO se videorefl ektor automaticky vypne po přibližně
5 minutách i v průběhu nahrávání.
Pro vypnutí rozsvíceného videorefl ektoru přepněte videokameru do
režimu OFF (CHG) nebo přepněte vypínač na refl ektoru do polohy
OFF.
Pro svícení videorefl ektoru po celou dobu záznamu přepněte přepínač
videorefl ektoru do polohy ON.
Ovládání videorefl ektoru s videokamerou
v pohotovostním režimu
1 Nastavte přepínač napájení do polohy ON.
2 Nastavte videokameru do pohotovostního režimu.
Videorefl ektor se zapne v synchronizaci s videokamerou.
Pro vypnutí videorefl ektoru přepněte videokameru do režimu OFF
(CHG) nebo přepněte vypínač na refl ektoru do polohy OFF.
Po použití videorefl ektoru
Nastavte přepínač napájení do polohy OFF.
Poznámky
Baterie se vybíjejí v případě, že je videokamera v pohotovostním režimu.
Nezapomeňte přepnou režim do polohy OFF (CHG).
Při nepoužívání ukládejte videorefl ektor v obalu.
Před uložením zkontrolujte, zda videorefl ektor vychladl.
C Osvětlení předmětu
Při nahrávání v místnostech s videorefl ektorem můžete získat krásné
barvy obrazu.
V případě širokoúhlých záběrů nemusí videorefl ektor zcela osvítit okraje
záběru. Používejte jej efektivně pro snímání hlavního předmětu.
Zářivky mají tendenci způsobovat blikání v záznamu. Použití
videorefl ektoru umožňuje získat lepší záběry bez rozmazaných barev.
D Výměna lampy
Používejte xenonovou lampu Sony XB-3L. Se žádostí o výměnu xenonové
lampy XB-3L se obraťte na prodejce Sony nebo na místní autorizované
servisní středisko Sony. Číslo dílu xenonové lampy je: A-1099-823-s.
Ihned po spálení je lampa horká. Před vyjmutím lampy počkejte, až
vychladne.
1 Počkejte, až lampa vychladne a potom pomocí mince
nebo podobného předmětu sejměte přední kryt.
2 Vyměňte lampu.
1 Zakryjte starou lampu trubkou dodávanou s novou
lampou pro výměnu a vytáhněte ji ven.
2 Zasuňte novou halogenovou žárovku přímým směrem
do konektoru.
* Dbejte na to, aby halogenová žárovka nebyla nakloněná.
3 Upevněte přední kryt zpět na místo.
Poznámky
Ihned po spálení je žárovka horká. Před manipulací ji nechejte
vychladnout.
Abyste zabránili ušpinění lampy otisky prstů, uchopte ji přes suchou
látku. V případě, že je lampa znečištěna, vyčistěte ji.
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti.
Místo toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických
výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním
s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben,
pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto
výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující
likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
CZ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Sony HVL-HL1 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie