Wacker Neuson FUE-M/S 75A 4CEE-32A Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Návod k obsluze
Měnič
FUE-M/S 75A
Typ FUE-M/S 75A
Dokument
5100041411
Vydání 08.2018
Verze
02
Jazyk
cs
Strana 1 z 22
Copyright © 2018 Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG Printed in Germany
Všechna práva vyhrazena, především celosvětově platné autorské právo, právo na kopírování a
šíření.
Příjemce smí tento výtisk p
oužít pouze ke stanovenému účelu. Bez předchozího písemného
souhlasu nes být žádným způsobem zcela nebo částečně rozmnožován nebo překládán do jiných
jazyků.
Přetisk nebo překlad, také částí textu, je povolen pouze s písemným souhlasem firmy
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG.
Každé porušení zákonných ustanovení, zvláště k ochraně autorských práv, bude stíháno podle
občanského nebo trestního práva.
Firma Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG trvale zlepšuje své výrobky v souvislosti s dalším
technickým vývojem. Proto si musíme vyhradit právo změnit vyobrazení a popisy v této dokumentaci,
bez toho, aby se z toho mohlo dovozovat právo na změny již dodaných strojů. Chyby vyhrazeny.
Stroj na titulním obrázku může mít zvláštní vybavení (volitelné).
Výrobce:
Wied GmbH & Co. KG
Landerstall 4
DE-74426 Bühlerzell
Wied Dokument 153660
Vyrobeno pro:
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Wackerstraße 6
DE-85084 Reichertshofen
www.wackerneuson.com
Tel.: +4984533403200
E-Mail: service-LE@wackerneuson.com
Překlad originálu návodu k obsluze
Strana 2 z 22
Obsah
1 Předmluva ............................................................................................................................................... 3
2 Úvod ........................................................................................................................................................ 4
2.1 Jak tento návod používat ....................................................................................................... 4
2.2 Uschování návodu ................................................................................................................. 4
2.3 Předpisy na ochranu zdraví při práci ..................................................................................... 4
2.4 Další informace ...................................................................................................................... 4
2.5 Cílová skupina ....................................................................................................................... 4
2.6 Vysvětlivky symbolů ............................................................................................................... 4
2.7 Kontaktní osoby společnosti Wacker Neuson ....................................................................... 5
2.8 Omezení odpovědnosti .......................................................................................................... 5
2.9 Označení stroje ...................................................................................................................... 5
3 Bezpečnost .............................................................................................................................................. 6
3.1 Zásady ................................................................................................................................... 6
3.2 Kvalifikace pracovníků obsluhy .............................................................................................. 7
3.3 Ochranné vybavení ................................................................................................................ 8
3.4 Přeprava ................................................................................................................................ 8
3.5 Provozní bezpečnost ............................................................................................................. 8
3.6 Bezpečnost při provozu elektrických strojů ........................................................................... 9
3.7 Údržba ................................................................................................................................. 10
4 Varovné a informační štítky ................................................................................................................... 11
5 Konstrukce a funkce .............................................................................................................................. 12
5.1 Obsah dodávky .................................................................................................................... 12
5.2 Účel použití .......................................................................................................................... 12
5.3 Princip fungování ................................................................................................................. 12
6 Součásti a ovládací prvky ...................................................................................................................... 13
7 Přeprava ................................................................................................................................................ 14
8 Obsluha a provoz .................................................................................................................................. 15
8.1 Před uvedením do provozu .................................................................................................. 15
8.2 Uvedení do provozu ............................................................................................................. 15
8.3 Vypnutí měniče .................................................................................................................... 16
8.4 Odstavení z provozu ............................................................................................................ 16
9 Údržba ................................................................................................................................................... 17
9.1 Plán údržby .......................................................................................................................... 17
9.2 Údržbářské práce ................................................................................................................ 17
10 Odstraňování poruch ............................................................................................................................. 18
10.1 Tabulka poruch .................................................................................................................... 18
11 Likvidace ................................................................................................................................................ 19
11.1 Likvidace odpadních elektrických a elektronických přístrojů ............................................... 19
12 Technické údaje .................................................................................................................................... 20
12.1 Prodlužovací kabel .............................................................................................................. 20
13 Slovníček pojmů .................................................................................................................................... 21
Strana 3 z 22
1 Předmluva
Tento návod k obsluze obsahuje důležité informace a postupy pro bezpečný, řádný a hospodárný
provoz tohoto přístroje firmy Wacker Neuson. Jeho pečlivé přečtení, správné porozumění a jeho
dodržování pomůže zabránit nebezpečí, snížit náklady na opravu a doby odstávky a tím zvýšit
provozní dostupnost a životnost zařízení.
Tento návod k obsluze nepředstavuje návod pro rozsáhlé provádění údržby nebo oprav. Tyto práce
musí být provedeny pracovníky servisu Wacker Neuson nebo autorizovanými kvalifikovanými
pracovníky. Stroj firmy Wacker Neuson musíte obsluhovat a udržovat podle údajů v tomto návodu k
obsluze. Nesprávné použití nebo údržba neprováděná podle předpisu mohou způsobit vznik
nebezpečí. Návod k obsluze musí být proto trvale k dispozici v místě instalace přístroje.
Vadné součásti přístroje musíte ihned vyměnit!
V případě otázek k provozu nebo údržbě se prosím obraťte na vaši kontaktní osobu ve firmě
Wacker Neuson.
Strana 4 z 22
2 Úvod
2.1 Jak tento návod používat
Tento návod musí být považován za součást přístroje a po celou dobu životnosti přístroje musí být
uchován na bezpečném místě. Tento návod musí být předán všem následným vlastníkům nebo
uživatelům tohoto přístroje.
2.2 Uschování návodu
Tento návod je součástí přístroje a musí být uchován v jeho bezprostřední blízkosti tak, aby byl v
každém okamžiku zaměstnancům přístupný.
Pokud dojde ke ztrátě příručky nebo pokud potřebujete druhý exemplář, můžete si vybrat jednu ze
dvou možností, jak je získat:
Stáhnout z Internetu - www.wackerneuson.com
Obrátit se na kontaktní osobu firmy Wacker Neuson.
2.3 Předpisy na ochranu zdraví při práci
Kromě instrukcí a bezpečnostních pokynů uvedených v této příručce platí místní bezpečnostní
předpisy a národní předpisy na ochranu zdraví při práci.
2.4 Další informace
Tato příručka platí pro různé typy přístrojů z jedné produktové řady. Z tohoto důvodu se mohou
některá vyobrazení lišit od vzhledu vámi zakoupeného přístroje. Kromě toho mohou být popsány
součásti pro specifická provedení, které nejsou součástí dodávky.
Informace uvedené v tomto návodu se týkají přístrojů, které byly vyrobeny do data tisku.
Wacker Neuson si vyhrazuje právo na změnu těchto informací bez předchozího upozornění.
Musí být zajištěno, že jakékoli možné změny nebo dodatky učiněné výrobcem budou bez prodlení k
tomuto návodu přiloženy.
2.5 Cílová skupina
Osoby, které s přístrojem pracují, musí být pravidelně školeny ohledně nebezpečí, která při
manipulaci s přístrojem existují.
Tento návod k obsluze je určen těmto osobám: Pracovníci obsluhy:
Tyto osoby jsou zaučeny pro práci s přístrojem a jsou informovány o možných nebezpečích
spojených s neodborným zacházením.
Odborný personál:
Tyto osoby mají odborné vzdělání a další znalosti a zkušenosti. Jsou schopny posoudit jim svěřené
úkoly a rozpoznat možná nebezpečí.
2.6 Vysvětlivky symbolů
Tento návod obsahuje především bezpečnostní pokyny těchto kategorií: NEBEZPEČÍ, VÝSTRAHA,
UPOZORNĚNÍ a INFORMACE.
Před zahájením prací na a s přístrojem je nezbytně nutné, abyste si tyto instrukce a bezpečnostní
pokyny přečetli a porozuměli jim. Všechny instrukce a bezpečnostní pokyny v tomto návodu musí být
také předány pracovníkům provádějícím opravy, údržbu a zajišťujícím přepravu.
NEBEZPEČÍ
Tato kombinace symbolu a signálního slova označuje nebezpečnou situaci s
následkem smrti nebo těžkých poranění, pokud jejímu vzniku nezabráníte.
VÝSTRAHA
Tato kombinace symbolu a signálního slova označuje nebezpečnou situaci, která
může vést k smrti nebo těžkým poraněním, pokud jejímu vzniku nezabráníte.
Strana 5 z 22
POZOR
Tato kombinace symbolu a signálního slova označuje možnou nebezpečnou
situaci, která může vést k lehkým poraněním nebo poškození přístroje, pokud
jejímu vzniku nezabráníte.
INFORMACE
Doplňující informace.
2.7 Kontaktní osoby společnosti Wacker Neuson
Kontaktní osobou Wacker Neuson je v závislosti na zemi buď servis Wacker Neuson, dceřiná
společnosti Wacker Neuson, nebo prodejce Wacker Neuson.
Na internetu na stránkách www.wackerneuson.com. Adresa výrobce je uvedena v úvodu tohoto
návodu.
2.8 Omezení odpovědnosti
Wacker Neuson nenese žádnou odpovědnost za zranění osob a majetkové škody, pokud dojde k
některému z těchto případů:
Nedodržení pokynů v tomto návodu.
Použití v rozporu s určením.
S přístrojem pracují nepovolané osoby.
Použití neschválených náhradních dílů a příslušenství.
Neodborné zacházení.
Konstrukční změny jakéhokoliv druhu.
Nedodržení „Všeobecných obchodních podmínek“ (VOP).
2.9 Označení stroje
Údaje na typovém štítku
Typový štítek obsahuje údaje, které tento přístroj jednoznačně identifikují. Tyto údaje jsou
požadovány při objednávání náhradních dílů a při dotazech na technické problémy.
Informace o přístroji uveďte do této tabulky:
Označení Údaje o vás
Skupina a typ
Rok výroby
Sériové č. přístroje
Verze č.
Položka č.
Strana 6 z 22
3 Bezpečnost
INFORMACE
Všechny instrukce a bezpečnostní pokyny v tomto návodu si přečtěte a dodržujte je. Při
zanedbání těchto pravidel může dojít k úrazu elektrickým proudem, popálením a/nebo těžkým
úrazům, jakož i ke vzniku škod na přístroji a/nebo poškození jiných předmětů. Bezpečnostní
pokyny a instrukce uchovejte pro pozdější použití.
3.1 Zásady
Stav techniky
Stroj je zkonstruován podle nejnovějšího stavu techniky a uznávaných bezpečnostně technických
pravidel. Přesto může při neodborném zacházení s ním dojít ke vzniku ohrožení zdraví a života
uživatele nebo třetích osob nebo k poškození stroje a jiných škod na majetku.
Použití k určenému účelu
Stroj se smí používat pouze k provozu ponorných a příložných vibrátorů.
Stroje určené k připojení musí mít vhodnou specifikaci (napětí, kmitočet, počet fází) k připojení.
Mezi použití k určenému účelu patří dodržování všech pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze
a dodržování předepsaných pokynů pro péči a údržbu.
Jakékoliv jiné použití nebo použití přesahující toto určení je považováno za použití v rozporu s
určením. Za škody v důsledku použití v rozporu s určením výrobce nepřejímá žádné záruky. Riziko
nese výhradně pracovník obsluhy.
Konstrukční změna
V žádném případě neprovádějte žádné konstrukční změny bez písemného souhlasu výrobce.
Ohrozili byste tím svou vlastní bezpečnost a bezpečnost ostatních osob! Kromě toho pozbývá
platnost záruka a odpovědnosti výrobce. O konstrukční změnu
se jedná především v t
ěchto
případech:
Otevření stroje a trvalé odstranění součástí, které pocházejí od společnosti
Wacker Neuson.
Použití nových dílů, které nepochází od společnosti Wacker Neuson nebo jejichž provede
a kvalita neodpovídají originálním dílům.
Použití příslušenství, které nepochází od společnosti Wacker Neuson.
Náhradní díly nebo příslušenství od Wacker Neuson je možné bez váhání vsadit nebo nasadit, na
internetu na adrese www.wackerneuson.com..
Do skříně nevrtejte, např. pro účely upevnění štítků. Dovnitř skříně může proniknout voda a stroj
poškodit.
Předpoklady pro provoz
Bezporuchový a bezpečný provoz stroje vyžaduje splnění těchto předpokladů:
Odborná přeprava, skladování, instalace.
Svědomitá obsluha.
Svědomitá péče a údržba.
Provoz
Stroj provozujte pouze v souladu s jeho určením a v technicky bezchybném stavu.
Stroj provozujte pouze poučeni o bezpečnosti a nebezpečí a se všemi bezpečnostními zařízeními.
Neměňte nebo neobcházejte žádná bezpečnostní zařízení.
Před začátkem práce zkontrolujte funkci ovládacích prvků a bezpečnostních zařízení. Stroj nikdy
neprovozujte v prostředích s nebezpečím výbuchu.
Strana 7 z 22
Údržba
Pro bezchybné a trvalé fungování stroje je nutné pravidelně provádět údržbářské práce. Zanedbání
údržby snižuje bezpečnost stroje.
Je bezpodmínečně nutné, abyste dodržovali předepsané intervaly pro provádění údržby.
Stroj nikdy nepoužívejte, je-li nutná údržba nebo opravy.
Poruchy
Vyskytnou-li se poruchy fungování stroje, okamžitě jej vypněte a zabezpečte. Bez odkladu
odstraňujte poruchy, které mohou vést ke snížení bezpečnosti stroje. Poškozené nebo vadné díly
nechte okamžitě vyměnit!
Více informací naleznete v kapitole Odstraňování poruch.
Náhradní díly, příslušenství
Používejte pouze náhradní díly od společnosti Wacker Neuson nebo takové, jejichž konstrukce a
kvalita odpovídají originálním dílům.
Používejte pouze příslušenství firmy Wacker Neuson.
Při nedodržení odpadají jakékoliv záruky a odpovědnost.
Omezení odpovědnosti
Wacker Neuson nenese žádnou odpovědnost za zranění osob a majetkové škody, pokud dojde k
některému z těchto případů:
Konstrukční změna.
Použití v rozporu s určením stroje.
Nedodržení pokynů v tomto návodu k obsluze.
Neodborné zacházení.
Použití náhradních dílů, které nepochází od společnosti Wacker Neuson nebo jejichž
provedení a kvalita neodpovídají originálním dílům.
Použití příslušenství, které nepochází od společnosti Wacker Neuson.
Návod k obsluze
Návod k obsluze uchovávejte u stroje nebo na místě používání stroje tak, aby byl stále po ruce.
Pokud by došlo ke ztrátě návodu k obsluze nebo pokud potřebujete další exemplář, obraťte se na
svou kontaktní osobu ve společnosti Wacker Neuson nebo si návod k obsluze stáhněte z webových
stránek (www.wackerneuson.com). Předejte tento návod k obsluze každému dalšímu operátorovi
nebo následným vlastníkům stroje.
Národní předpisy
Dodržujte také národní předpisy, standardy a směrnice o prevenci úrazů a ochraně životního
prostředí, např. pro manipulaci s nebezpečnými látkami, používání osobních ochranných pomůcek.
Návod k obsluze doplňte o další pokyny k dodržování provozních, úředních, národních nebo obecně
platných bezpečnostních směrnic.
Ovládací prvky
Ovládací prvky stroje vždy udržujte suché, čisté, bez oleje a mastnoty. Ovládací prvky, jako např.
vypínače, plynové páčky apod., nesmí být nepovoleným způsobem blokovány, je zakázáno s nimi
manipulovat nebo je měnit.
Kontrola možných poškození
Minimálně jednou za směnu zkontrolujte na vypnutém stroji, zda nevykazuje navenek viditelná
poškození nebo nedostatky. Stroj nepoužívejte, jsou-li viditelná poškození nebo nedostatky.
Poškození a nedostatky nechte okamžitě odstranit.
3.2 Kvalifikace pracovníků obsluhy
Kvalifikace operátora
Stroj smí startovat a používat pouze vyškolení odborní pracovníci. Kromě toho platí tyto
předpoklady:
Jsou tělesně a duševně způsobilí.
Jsou poučeni o samostatném používání stroje.
Jsou poučeni o používání stroje v souladu s jeho určením.
Strana 8 z 22
Jsou seznámeni s potřebnými bezpečnostními zařízeními.
Jsou oprávněni samostatně spouštět stroje a systémy v souladu se standardy pro
bezpečnostní techniku.
Majitel nebo provozovatel je pověřil samostatnou prací se strojem.
Nesprávná obsluha
Nesprávná obsluha, zneužití nebo obsluha stroje neproškolenými pracovníky představují ohrožení
zdraví operátora nebo třetích osob a poškození nebo selhání stroje.
Povinnosti provozovatele
Provozovatel musí tento návod k obsluze zpřístupnit operátorovi tak, aby jej měl v kterémkoliv
okamžiku k dispozici, a musí se ujistit, že si operátor příručku přečetl a porozuměl jí.
Doporučení k práci
Dodržujte prosím tato doporučení:
Pracujte pouze v dobré tělesné kondici.
Pracujte soustředěně, především před koncem pracovní doby.
Se strojem nepracujte, jste-li unavení.
Všechny práce provádějte klidně, uvážlivě a opatrně.
Nikdy nepracujte pod vlivem alkoholu, drog nebo léků. Mohou být negativně ovlivněny
vaše zrakové schopnosti, schopnosti reakce a úsudku.
Pracujte tak, aby nedošlo k žádnému poškození nebo poranění třetích osob.
Přesvědčte se, že se v oblasti nebezpečí nevyskytují žádné osoby nebo zvířata.
3.3 Ochranné vybavení
Pracovní oděv
Oděv má dobře sloužit svému účelu, tzn. má být přiléhavý, ale ne bránit volnému pohybu. Obecně
byste na stavbách neměli nosit rozpuštěné dlouhé vlasy, volné oblečení nebo šperky včetně
prstýnků. Hrozí nebezpečí poranění, např. zachycením nebo vtažením do pohybujících se součástí
stroje. Noste pouze těžko vznětlivé pracovní oblečení.
Osobní ochranné pomůcky
Používejte osobní ochranné vybavení, abyste se vyvarovali zranění a poškození zdraví:
Bezpečnostní obuv.
Pracovní rukavice z pevného materiálu.
Pracovní oblek z pevného materiálu.
Ochranná přilba.
Ochrana sluchu.
3.4 Přeprava
Vypnutí stroje
Před přepravou stroj vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Přeprava stroje
Stroj na přepravním prostředku zajistěte proti překlopení, pádu nebo odvalení či sklouznutí.
3.5 Provozní bezpečnost
Prostředí s nebezpečím výbuchu
Stroj nikdy neprovozujte v prostředích s nebezpečím výbuchu.
Pracovní prostředí
Před zahájením práce se seznamte s pracovním prostředím. K tomu patří např. tyto body:
Překážky v pracovní oblasti a v oblasti provozu.
Nosnost podkladu.
Potřebné zajištění staveniště, především pro oblast veřejného provozu.
Strana 9 z 22
Nutné zajištění stěn a stropů.
Možnosti pomoci v případě úrazů a nehod.
Spuštění stroje
Dodržujte bezpečnostní pokyny a výstražná upozornění na stroji a v návodu k obsluze. Nikdy
neuvádějte do provozu stroj, na kterém je nutné provést údržbu nebo opravy.
Stroj uvádějte do provozu v souladu s pokyny v návodu k obsluze.
Zabraňte tělesnému kontaktu s uzemněnými částmi.
Součásti stroje nepoužívejte jako pomůcky pro stoupání nebo jisticí prostředky
Ochrannou hadici, připojovací kabel nebo jiné součásti stroje nikdy nepoužívejte jako pomůcky pro
stoupání nebo jisticí prostředky.
Vypnutí stroje
Stroj v následujících situacích vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky:
Před přestávkami.
Pokud stroj nepoužíváte.
Stroj odstavte nebo odložte tak, aby se nemohl překlopit, odvalit, sklouznout nebo spadnout.
Místo uskladně
Vychladlý stroj uskladněte po použití na uzamčeném, čistém a suchém místě chráněném před
mrazem, které není přístupné pro děti.
3.6 Bezpečnost při provozu elektrických strojů
Napájení elektrických přístrojů třídy ochrany I
INFORMACE
Jmenovité napětí je uvedeno na typovém štítku stroje.
Stroj musíte zapojit do zásuvky s nadproudovou ochranou. Je nezbytný jeden z následujících
proudových chráničů:
Proudový chránič citlivý ke všem proudům (typ B) při 400 V.
Standardní proudový chránič (citlivý k pulzním proudům, typ A) při 230 V.
Stroj lze připojovat ke zdroji napájení, pokud se všechny části stroje nacházejí v technicky
bezvadném stavu. Dbejte zvláště na následující součásti:
Zástrčka.
Připojovací kabel v celé délce.
Membrána vypínače, pokud je instalován.
Elektrické zásuvky.
Stroj se smí připojovat pouze k napájení s neporušeným připojením ochranného vodiče (PE). Při
připojení k pevným nebo mobilním generátorům musí být k dispozici alespoň jedno z následujících
bezpečnostních zařízení:
Proudový chránič.
Hlídač izolačního stavu.
ť IT.
Pokud stroj připojíte k rozdělovači staveništního proudu, musí být tento uzemněn.
Strana 10 z 22
INFORMACE
Stroj není určen k použití ve veřejné síti nízkého napětí, která napájí obytné oblasti.
V obytném prostředí může tento stroj způsobit vysokofrekvenční rušení, které si může vyžádat
odrušovací opatření.
INFORMACE
Dbejte příslušných národních bezpečnostních směrnic!
Prodlužovací kabel
Stroj lze provozovat pouze s nepoškozeným a odzkoušeným prodlužovacím kabelem!
Smí se používat pouze prodlužovací kabel s ochranným vodičem a správným připojením
ochranného vodiče k zástrčce a spojce (pouze stroje třídy ochrany I, viz kapitola Technické údaje).
Smí se používat pouze odzkoušené prodlužovací kabely, které jsou vhodné k použití na staveništi:
Střední vedení v gumové hadici H05RN-F nebo lepší – Wacker Neuson doporučuje H07RN-F,
H07BQ- F, kabel SOOW nebo rovnocenné provedení v závislosti na zemi.
Prodlužovací kabely s poškozením (např. trhliny v plášti) nebo uvolněnými zástrčkami a spojkami je
nutné ihned vyměnit.
Navíjecí bubny a rozbočovací zásuvky musí splňovat stejné požadavky jako prodlužovací kabely.
Prodlužovací kabely, rozbočovací zásuvky, navíjecí bubny a připojovací spojky chraňte před deštěm,
sněhem nebo jinými formami vlhkosti.
Ochrana připojovacích kabelů
P řipojovací kabel nepoužívejte k tahání ani zvedání stroje. Zástrčku připojovacího kabelu
nevytahujte ze zásuvky za kabel. Připojovací kabel chraňte před teplem, olejem a ostrými hranami.
P řipojovací kabel je nutné v případě poškození nebo uvolněné zástrčky nechat ihned vyměnit
kontaktní osobou Wacker Neuson.
Ochrana před vlhkostí
Stroj chraňte před deštěm, sněhem nebo jinými formami vlhkosti. Jsou možná poškození nebo jiné
chybné funkce.
3.7 Údržba
Údržbářské práce
Ošetřování a údržbářské práce smí být prováděny pouze v rozsahu, v jakém jsou popsány v tomto
návodu k obsluze. Veškeré další práce musí být převzaty partnerem společnosti Wacker Neuson.
Více informací naleznete v kapitole Údržba.
Odpojení od napájení
P řed péčí a údržbou je nutné vytáhnout zástrčku ze zásuvky, aby se stroj odpojil od napájení.
Čiště
Stroj vždy udržujte v čistotě a čistěte jej po každém použití. Nepoužívejte žádná paliva nebo
rozpouštědla. Nebezpečí výbuchu! Nepoužívejte žádné tlakové čističe. Pronikající voda může stroj
poškodit. U elektrických zařízení hrozí nebezpečí těžkých úrazů elektrickým proudem.
Strana 11 z 22
4 Varovné a informační štítky
Na vašem stroji jsou umístěny štítky, na kterých jsou uvedeny důležité informace a bezpečnostní
pokyny.
Štítky udržujte čitelné.
Chybějící nebo nečitelné štítky vyměňte.
Čísla produktů štítků naleznete v katalogu náhradních dílů.
Poz. Štítek Popis
1
Pozor zbytkové napě
2
Vysoký svodový proud
3
Proudový chránič
4
Pozor, úraz elektrickým proudem.
Neotevírejte kryt.
Přečtěte si návod k obsluze.
Strana 12 z 22
5 Konstrukce a funkce
5.1 Obsah dodávky
Stroj se dodává kompletně smontovaný a po vybalení je připraven k provozu.
Součástí dodávky je:
Měnič
Návod k obsluze
5.2 Účel použití
Stroj se smí používat pouze k provozu ponorných a příložných vibrátorů.
Stroj slouží ke změně staveništního proudu na proud, který mohou využívat stroje určené k připojení.
5.3 Princip fungování
Princip
Stroj přeměňuje síťové napětí na vstupu na 3fázový střídavý proud na výstupu. Integrovaný izolač
transformátor přitom zajišťuje galvanické oddělení výstupu od síťového napětí na vstupu.
Vlastnosti stroje
Maximální ochrana uživatele díky integrovanému izolačnímu transformátoru k výrobě
bezpečného nízkého napětí.
Výstup je chráněn proti zkratu a zemnímu spojení.
Vypnutí při nadměrné teplotě.
Vypnutí při přetížení.
M ěnič
M ěnič je tvořen usměrňovačem a měničem proudu a kontrolován řídicí elektronikou.
Usměrňovač mění vstupní napětí na stejnosměrné napětí. Měnič proudu mění vyrobené
stejnosměrné napětí na střídavý proud (3fázový střídavý proud). Při zapnutí stroje zajistí řídicí
elektronika jemný rozběh a zabrání tím vzniku kritických spínacích proudů.
Strana 13 z 22
6 Součásti a ovládací prvky
Pouze u FUE-M/S 75A 6 CEE-32A
Poz. Označení Poz. Označení
#1 Spínač zatížení vyp/zap* #4 Tlačítko zap/vyp s bílou LED
#2
Regulátor frekvence*** #5 Přívodní vedení se zástrčkou CEE 16 A, 400 V,
50 Hz
#3 Zelená LED pro ukazatel teploty #6 Skupinový spínač (pouze u FUE-M/S 75A 6 CEE-
32A**
* Poloha vlevo: FUE nedává žádné napě
* Poloha vpravo: FUE dává napě
** Skupinový spínač vždy zapíná a vypíná 3 zásuvky
Skupinový spínač se používá k zapnutí a vypnutí vibrátorů. Bez funkce ochrany motoru.
*** bez regulátoru frekvence u čísla produktu 5000610409
Strana 14 z 22
7 Přeprava
VÝSTRAHA
Neodborné zacházení může vést k poranění nebo závažným škodám na majetku.
Přečtěte si a dodržujte všechny bezpečnostní pokyny uvedené v tomto
návodu k obsluze, viz kapitola Bezpečnost.
P řeprava stroje
1.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
2.
Od měniče odpojte všechny připojené stroje.
3.
Naviňte připojovací kabel.
4.
Stroj naložte na vhodný dopravní prostředek.
5.
Stroj nebo dopravní prostředek zajistěte proti pádu nebo sklouznutí.
Strana 15 z 22
8 Obsluha a provoz
VÝSTRAHA
Neodborné zacházení může vést k poranění nebo závažným škodám na majetku.
Přečtěte si a dodržujte všechny bezpečnostní pokyny uvedené v tomto
návodu k obsluze, viz kapitola Bezpečnost.
8.1 Před uvedením do provozu
Stroj je po vybalení připraven k provozu.
Kontrola stroje
Stroj a všechny součásti zkontrolujte z hlediska poškození.
Kontrola napájení
Zkontrolujte, že elektrická síť nebo staveništní rozvaděč mají správné provozní napětí (viz
typový štítek stroje nebo kapitola Technické údaje).
Zkontrolujte, že elektrická síť nebo staveništní rozvaděč jsou zabezpečeny v souladu s
platnými národními normami a nařízeními.
8.2 Uvedení do provozu
VÝSTRAHA
Poškození části stroje nebo připojovacího kabelu mohou způsobit poranění těla
způsobená elektrickým proudem.
Poškozený stroj nepoužívejte!
Poškozený stroj nechte okamžitě opravit!
D ůležité pokyny k připojení spotřebičů
VÝSTRAHA
Při nesprávné manipulaci se může poškodit izolace měniče. Smrtelné nebezpečí v
důsledku úrazu elektrickým proudem a nebezpečí požáru.
Suma jmenovitých proudů všech připojených spotřebičů nesmí být vyšší
než maximální výstupní jmenovitý proud měniče.
Jmenovitý proud každého připojeného spotřebiče nesmí být vyšší než
maximální jmenovitý proud zásuvky.
Nepřekračujte jmenovitý proud všech připojených spotřebičů
Suma jmenovitých proudů všech připojených spotřebičů nesmí být vyšší než maximální výstupní
jmenovitý proud měniče.
Maximální výstupní jmenovitý proud je uveden na typovém štítku.
P říklad:
Měnič, maximální výstupní jmenovitý proud 20 A.
Nesmí se připojovat spotřebiče, které mají jmenovitý proud vyšší než 20 A.
P řipojení stroje k napájení
Zástrčku CEE zasuňte do vhodné elektrické zásuvky CEE (400 V, 50 Hz)
Zásuvka CEE musí být zajištěna univerzálním proudovým chráničem 30 mA.
Přístroj potřebuje 3 fáze a ochranný vodič.
Strana 16 z 22
Přístroj se zapíná zeleným tlačítkem pro zapnutí #4.
Bílá LED se rozsvítí, když je měnič připraven k provozu.
Pokud svítí zelená LED #3, je teplota zabudovaného transformátoru v pořádku a napětí je
přiváděno na zásuvky, pokud je spínač #1 přepnutý doprava. (je slyšet tiché bzučení
přístroje).
Výstupní frekvenci nastavte pomocí regulátoru frekvence #2. Pevná frekvence 200 Hz u
5000610409
8.3 Vypnutí měniče
Spínač #1 přepněte doleva. (pohotovostní režim)
Přístroj vypněte červeným tlačítkem pro vypnutí #4. Obě LED (#3, #4) zhasnou.
INFORMACE
Elektrické napětí.
Nesprávné napětí může způsobit poškození stroje.
Zkontrolujte, že napětí v rozvodné síti odpovídá údajům na stroji - viz kapitolu Technické
údaje.
VÝSTRAHA
Spuštění připojených strojů.
Nebezpečí poranění nekontrolovaným rozběhem strojů.
Před připojením k napájení vypněte všechny připojené stroje.
VÝSTRAHA
Elektrické napětí. Úraz elektrickým proudem
Zkontrolujte, že připojovací kabel a prodlužovací kabel nejsou poškozeny.
Používejte pouze takové prodlužovací kabely, jejichž ochranný vodič a
zástrčka jsou připojeny – pouze pro stroje třídy ochrany I (viz kapitola
Technické údaje).
INFORMACE
Přípustné délky a průřezy prodlužovacích kabelů jsou uvedeny v kapitole Technické údaje.
8.4 Odstavení z provozu
Vypnutí stroje
1.
Všechny připojené stroje vypněte příslušným vypínačem stroje.
2.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
3.
Od měniče odpojte všechny připojené stroje.
Strana 17 z 22
9 Údržba
VÝSTRAHA
Neodborné zacházení může vést k poranění nebo závažným škodám na majetku.
Přečtěte si a dodržujte všechny bezpečnostní pokyny uvedené v tomto
návodu k obsluze, viz kapitola Bezpečnost.
VÝSTRAHA
Při neodborném zacházení nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Opravy a následnou kontrolu bezpečnosti smí provádět pouze kvalifikovaný
elektrikář v souladu s platnými předpisy.
9.1 Plán údržby
Činnost Každý den před spuštěním Po provozu
Vizuální kontrola možného poškození všech
součástí stroje.
Kryt.
Připojovací kabel.
Rukojeť.
Zásuvka.
Čištění stroje
9.2 Údržbářské práce
Vizuální kontrola z hlediska poškození
VÝSTRAHA
Poškození části stroje nebo připojovacího kabelu mohou způsobit poranění těla
způsobená elektrickým proudem.
Poškozený stroj nepoužívejte.
Poškozený stroj nechte okamžitě opravit!
Zkontrolujte veškeré součásti stroje a komponenty z hlediska poškození.
Poškození nechejte odstranit svou kontaktní osobou ve Wacker Neuson.
Čištění stroje
INFORMACE
Stroj vyčistěte tlakovým nebo parním čističem!
1.
Kryt otřete vlhkým a čistým hadříkem.
Strana 18 z 22
10 Odstraňování poruch
10.1 Tabulka poruch
Kontrolka usnadňuje diagnostiku.
* Přístroj nechte opravit u firmy Wacker Neuson. Další informace na webové stránce společnosti
Wacker Neuson.
Pouze FUE M/S 75A 6CEE-32A.
Porucha Příčina Oprava
FUE nefunguje
Nesvítí žádná LED
* Zástrčka CEE je
zasunuta do zásuvky,
* Není přivedeno napě
* Proudový chránič v
rozdělovači na stavbě
zareagoval
* Modul měniče ve FUE vadný
Vynulujte proudový chránič.
FUE nefunguje
Nesvítí žádná LED
* Modul měniče ve FUE vadný * Nechte přístroj opravit.
FUE nefunguje
* Zelená LED nesvítí
* Transformátor je příliš horký a
vypnul se
* Stroj nechte na vzduchu
vychladnout
* K chlazení nepoužívejte žádná
jiná média než vzduch
FUE pracuje
Bílá nebo zelená nebo
obě LED nesvítí
LED vadná LED vyměňte
FUE se při rozjezdu
zadrhává nebo se po
určité době vypne.
Potřeba výkonu připojených
strojů je příliš velká
* Řiďte se výkonovými údaji na
štítku s uvedením výkonu.
* Snižte počet strojů
Porucha Příčina Oprava
FUE pracuje
připojená zařízení nefungují
Skupinové spínače jsou
přepnuty na vyp
Skupinové spínače přepněte
na zap.
Strana 19 z 22
11 Likvidace
11.1 Likvidace odpadních elektrických a elektronických přístrojů
Odborná likvidace tohoto zařízení zabrání negativnímu dopadu na člověka a životní prostředí, zajistí
cílené zpracování škodlivých látek a umožní recyklaci cenných surovin.
Pro zákazníky ze zemí EU
Tento stroj podléhá evropské směrnici o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ)
a příslušným národním právním předpisům. Směrnice OEEZ přitom představuje rámec pro nakládá
se starými elektrickými zařízeními v celé Evropě.
Stroj je označen vedle uvedeným symbolem přeškrtnutého odpadkového koše. To
znamená, že se nesmí ekologicky zlikvidovat s běžným domovním odpadem, ale na
odděleném sběrném místě.
Tento stroj je profesionální elektrický nástroj, který je určený výhradně pro profesionální použití (tzv.
přístroj B2B podle směrnice OEEZ). Na rozdíl od většiny zařízení používaných v domácnostech (tzv.
B2C-zařízení) nesmí být toto zařízení v některých zemích EU, např. v Německu, odevzdán na
sběrných místech orgánů veřejné správy (jako jsou komunální recyklační dvory). V případě
pochybností se můžete v místě prodeje informovat o předepsaném způsobu likvidace B2B-zařízení
příslušného státu, abyste zajistili likvidaci podle aktuálně platn
ý
ch zákonných předpisů. Musíte také
navíc dodržovat případné pokyny v kupní smlouvě, popřípadě ve všeobecných obchodních
podmínkách prodejního místa.
Pro zákazníky z jiných zemí
Doporučujeme stroj nelikvidovat s běžným domovním odpadem, ale odevzdat jej k ekologické
likvidaci na odděleném sběrném místě. Také národní zákony mohou předepisovat oddělenou
likvidaci elektrických a elektronických výrobků. Musíte proto zajistit řádnou likvidaci tohoto stroje
podle platných národních předpisů.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Wacker Neuson FUE-M/S 75A 4CEE-32A Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre