Whirlpool HSCX 90430 Use & Care

Typ
Use & Care
Príručka na ochranu zdravia abezpečnosti, a návod
na používanie, údržbu ainštaláciu
www.whirlpool.eu/register
2
SLOVINČINA ...................................3
3
SK
SLOVENČINA
PRÍRUČKA NA OCHRANU ZDRAVIA ABEZPEČNOSTI
aVOD NA POUŽÍVANIE, ÚDRŽBU AINŠTALÁCIU
Register
Príručka na ochranu zdravia abezpečnosti
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ............................................................................5
RADY NA OCHRANU ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA ......................................................8
VYHLÁSENIE OZHODE ...............................................................................9
Návod na používanie aúdržbu
OPIS VÝROBKU .....................................................................................10
SPOTREBIČ ...........................................................................................10
OVLÁDACÍ PANEL ....................................................................................10
DVIERKA .............................................................................................11
OSVETLENIE BUBNA (ak je kdispozícii) ................................................................11
DOSTUPNÉ PRÍSLUŠENSTVO .........................................................................11
AKO POUŽÍVAŤ SPOTREBIČ .........................................................................12
PRVÉ POUŽITIE .......................................................................................12
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE ..........................................................................13
PROGRAMY ..........................................................................................15
MOŽNOSTI ..........................................................................................19
FUNKCIE .............................................................................................20
UKAZOVATELE .......................................................................................22
ÚSPORA ENERGIE ....................................................................................23
ČISTENIE AÚDRŽBA ................................................................................24
ĎAKUJEME, ŽE STE SI ZAKÚPILI VÝROBOK ZNAČKY WHIRLPOOL.
Pre komplexnú podporu
zaregistrujte, prosím, svoj spotrebič na www.whirlpool.eu/register
4
VYPRÁZDNENIE NÁDRŽE NA VODU ...................................................................24
ČISTENIE DVEROVÉHO FILTRA ........................................................................25
ČISTENIE DNOVÉHO FILTRA ...........................................................................26
ČISTENIE SUŠIČKY ZVONKA ...........................................................................28
OBRÁTENIE OTVÁRANIA DVERÍ .......................................................................29
SPRIEVODCA ODSTRAŇOVANÍM PORÚCH APOPREDAJNÝ SERVIS .................................34
UKAZOVATEĽ PORÚCH ASPRÁVY OPORUCHÁCH .....................................................36
PREPRAVA AMANIPULÁCIA ..........................................................................38
POPREDAJNÝ SERVIS .................................................................................39
Návod na inštaláciu .................................................................................37
5
SK
BEZPEČNOSTNÉ
POKYNY
DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE SI ADODRŽIAVAJTE!
Pred použitím spotrebiča si,
prosím, pozorne prečítajte
Príručku oochrane zdravia
abezpečnosti aNávod na
používanie aúdržbu.
Tieto pokyny majte stále
poruke, aby ste mohli do nich
vbudúcnosti nahliadnuť.
VAŠA BEZPEČNOSŤ
ABEZPEČNOSŤ INÝCH OSÔB
JE VEĽMI DÔLEŽITÁ.
Vtomto návode ana samotnej
sušičke sú uvedené dôležité
bezpečnostné opatrenia, kto
si musíte prečítať avždy presne
dodržiavať.
Toto je výstražný symbol.
Tento symbol vás upozouje
na možné nebezpečenstvá,
ktoré vám či iným osobám
môžu spôsobiť zranenie alebo
smrť.
Po všetkých bezpečnostných
upozorneniach nasleduje
výstražný symbol aleboslovo
NEBEZPEČENSTVO alebo
VAROVANIE. Tieto slová ma
nasledujúci význam:
NEBEZPEČENSTVO
Označujú nebezpečnú
situáciu, ktorá vprípade, že sa
je nepredíde, spôsobí vážne
poranenia.
VAROVANIE
Označuje nebezpečnú situáciu,
ktorá môže spôsobiť vážne
poranenia, ak sa jej nepredíde.
Všetky bezpečnostné
upozornenia špecikujú
potenciálne nebezpečenstvo,
ktorého sa týkajú, auvádzajú,
ako znížiť riziko poranení, škody
aúrazov elektrickým prúdom
vdôsledku nesprávneho
používania sušičky. Dôsledne
dodržiavajte nasledujúce
pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov
že mať za následok vznik
rôznych rik.
Výrobca sa zrieka akejkoľvek
zodpovednosti za ublíženie na
zdraví osobám alebo zvieratám,
či za škody na majetku
vprípade nedodržiavania
týchto rád abezpečnostch
zásad.
Veľmi malé (0 – 3 roky) ama
deti (3 – 8 rokov) by sa nemali
zdržiavať vokolí spotreba,
pokiaľ nebudú pod neustálym
dohľadom.
Deti od 8 rokov aosoby
so zníženými fyzickými,
zmyslovými amentálnymi
schopnosťami alebo
snedostatkom skúseností
aznalostí môžu používať túto
sušičku len vprípade, ak sú pod
dozorom alebo dostali pokyny
týkajúce sa bezpečného
používania spotrebiča achápu
hroziace nebezpečenstvá.
Deti sa so sušičkou nesmú
hrať. Čistenie aúdržbu nes
vykonávať deti bez dozoru.
Kusy bielizne zašpine
látkami, ako kuchynský olej,
acetón, alkohol, nafta, kerozín,
odstraňovač škvŕn, terpentín,
vosk
aodstraňovač vosku, sa
musia pred sušením vbubnovej
sušičke vyprať vhorúcej vode
sprídavným množstvom
pracieho prostriedku.
Kusy ako penová guma
(latexová guma), kúpacie
čiapky, nepremokavé tkaniny,
kusy bielizne spogumovaným
povrchom aodevy alebo
vankúše vyplnené vložkami
zpenovej gumy by ste nemali
sušiť vbubnovej sušičke.
Zvreciek vyberte všetky
predmety ako zapaľovače
azápalky.
Ak ste na čistenie odevov použili
chemikálie, bielizeň nesušte
vbubnovej sušičke.
Odevy zašpinené olejom sa
môžu samovoľne vznietiť,
predoetkým ak ich vystavíte
zdroju tepla, ako je vbubnovej
sušičke. Odevy sa zohrejú
aspôsobia oxidačnú reakciu
oleja. Oxidácia zvyšuje teplo.
Ak teplo nemôže uniknúť, odev
sa zohreje dostatočne na to,
aby sa vznietil. Hromadenie,
stohovanie alebo skladovanie
Príručka na ochranu zdravia abezpečnosti
6
olejom zašpinených odevov
že zabrániť úniku tepla, atým
spôsobiť požiar.
VAROVANIE
Bubnovú sušičku nikdy
nezastavujte pred ukončením
cyklu sušenia, ak všetku bieliz
rýchlo nevyberiete anevyvesíte,
aby sa teplo
rozptýlilo.
Vposlednej fáze cyklu sušenia
už nedochádza kohrievaniu
(ochladzovacia fáza), aby sa
zaistila taká teplota bielizne,
ktorá ju nepoškodí.
Ak chcete sičku upevniť na
práčku, obťte sa najskôr na
popredajný servis azistite, či
je to možné. Sušičku môžete
namontovať na práčku, len ak
je sička bezpečne upevne
na práčku pomocou špeciálnej
montážnej súpravy.
PLÁNOVANÉ POUŽITIE
VÝROBKU
Táto suška je určená iba na
použitie vdomácnosti. Použitie
sušičky na profesionálne účely
je zakázané. Výrobca odmieta
akúkoľvek zodpovednosť
za nevhodné použitie alebo
za nesprávne nastavenie
ovládacích prvkov.
UPOZORNENIE: Sušička
sa nesmie zapínať
prostredníctvom externého
časovača ani samostatným
diaľkovým ovdačom.
Sušičku nepoužívajte vonku.
Vblízkosti sušičky neskladujte
výbušné alebo horľavé látky,
ako sú aerosolové nádoby,
ani doň neukladajte plyno
alebo iné horľavé látky: ak by sa
sušička náhodne zapla, mohol
by vypuknúť požiar.
INŠTALÁCIA
Inštaláciu alebo opravy
smie vykonávať iba
kvalikovaný technik
vsúlade spokynmi výrobcu
aplatnými vnútroštátnymi
bezpečnostnými predpismi.
Nikdy neopravujte ani
nevymieňajte žiadnu ča
sušičky, ak to nie je uvedené
vnávode na používanie.
Deti nesmú vykovať
inštaláciu. Deti sa nes
zdržovať vblízkosti sušičky
počas jej inštalácie. Obalový
materiál (plastové vrecia,
polystyrénové časti apod.)
uchovajte mimo dosahu detí
počas ipo inštalácii sušičky.
Pri rozbaľovaní ainštalačných
prácach používajte ochranné
rukavice.
Po vybalení sušičky sa uistite, že
sa počas prepravy nepoškodila.
Vprípade problémov sa obráťte
na predajcu alebo najbližšie
servisné stredisko.
So sušičkou musia manipulovať
ainštalovať ju minimálne dve
osoby.
Deti sa nesmú zdržovať
vblízkosti sušičky počas jej
inštalácie.
Skôr ako vykonáte akýkoľvek
zásah do sušičky, musíte
ju odpojiť od elektrického
napájania.
Počas inštalácie dávajte pozor,
aby ste sušičkou nepoškodili
napájací kábel.
Sušičku zapnite až po ukončení
všetkých inštalačných prác.
Po inštalácii spotrebiča
počkajte niekoľko hodín, aby sa
prispôsobil podmienkam okolia
vmiestnosti, aaž potom ho
zapnite.
Sušičku neinštalujte na mieste,
kde by mohla byť vystave
extrémnym podmienkam,
napríklad: slabé vetranie,
vysoká alebo nízka teplota pod
5°C alebo nad 35°C.
Sušička sa nesmie inštalovať za
dverami, ktoré sa zamykajú na
zámok, za posuvnými dverami
ani za dverami, ktoré majú
závesy oproti bubnovej sušičke,
kde by sa nedali úplne otvoriť
dvierka sušičky.
Sušičku umiestnite zadnou
stranou kstene, aby ste predišli
zraneniam spôsobeným
dotykom zadného panelu,
ktorý sa počas senia zahrieva
na vysoké teploty.
Neinštalujte sušičku
vmiestnostiach so slabým
vetraním. Ak ju chcete umiestniť
vmalej skladovacej miestnosti,
na toalete, vkúpeľni alebo
podobných miestnostiach,
zaistite dobré vetranie
(otvorené dvere, ventilačná
mriežka alebo otvor väčší ako
500 cm²).
Pri inštalovaní sušičky dbajte,
aby boli všetky štyri nožičky
stabilné adosadali na podlahu,
podľa potreby ich upravte
apomocou vodováhy sa
presvedčte, či sušička sto
dokonale vodorovne.
Ak je to mož, vodu
vypúšťajte hadicou priamo
do kanalizačného systému
vdomácnosti. Tým sa zbavíte
povinnosti vyprázdňovať
7
SK
1. Odstráňte kryt poistky (A)
apoistku (B).
2. Do krytu poistky vložte
hradnú poistku 13 A.
3. Oba komponenty
namontujte do zástrčky.
Dôležité:
Pri výmene poistky sa mu
znova namontovať kryt poistky.
Ak strate kryt poistky, zástrčka
sa nesmie používať až dovtedy,
kým sa nenamontuje vhodná
náhrada.
Spvnosť vymieňanej poistky
skontrolujte podľa farebnej
vložky alebo farby nápisu na
základni zástrčky.
Náhradné kryty poistiek
dostanete vpredajni
selektrickým tovarom.
Iba pre Írsku republiku
Zvyčajne platia informácie
uvedené vsúvislosti sVkou
Britániou, ale používa sa aj
tretí typ zástky azásuvky,
dvojkolíková suzemnením na
boku.
Zásuvka elektrickej siete
/ zástrčka (platí pre obe
krajiny)
Ak sa namontovaná zástrčka
nehodí do zásuvky elektrickej
siete vdomácnosti, požiadajte
oinforcie vservise.
Nepokúšajte sa svojpomocne
vymeniť zástrčku. Tento
postup musí vykonávať
kvalikovaný technik vsúlade
spokynmi výrobcu asplatnými
bezpečnostnými predpismi.
Sušičku nezapájajte do zásuvky,
ktorá sa dá ovládať diaľkovým
ovládačom.
Prívodný elektrický kábel
musí byť dostatočne dlhý, aby
sa sušička zabudovaná do
kuchynskej linky dala zapojiť do
elektrickej siete.
Neťahajte za prívodný
elektrický kábel.
Ak je napájací kábel poškodený,
treba ho nahradiť identickým.
Napájací kábel musí vymieň
iba kvalikovaný technik
vsúlade spokynmi výrobcu
aplatnými bezpečnostnými
predpismi. Obráťte sa na
autorizované servisné stredisko.
Sušičku nepoužívajte, ak je
poškodený napájací kábel
alebo zástrčka, ak nepracuje
správne, ak je poškodená alebo
spadla. Prívodný elektrický
kábel ani elektrickú zástrčku
neponárajte do vody. Zaistite,
aby sa prívodný elektrický kábel
nedostal do blízkosti horúcich
povrchov.
Po inštalácii spotrebiča nesmú
byť jeho elektrické časti
prístupné používateľom.
Nedotýkajte sa sušičky vlhkými
časťami tela anepoužívajte ju,
ak ste bosí.
ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE
VÝLUČNE PRE VEĽKÚ
BRITÁNIU AÍRSKO
Výmena poistky.
Ak je prívodný kábel
sušičky vybavený zástrčkou
spoistkou BS 1363A 13A, pri
výmene poistky tohto typu
použite poistku vyhovujúcu
požiadavkám A.S.T.A. typu
BS 1362 apostupujte podľa
nasledujúcich pokynov:
nádržku na vodu po každom
cykle sušenia, pretože voda sa
vypustí priamo.
vajte pozor, aby sička
nestála na koberci svysokým
vlasom.
Ak musíte sušičku vzhľadom na
nedostatok miesta umiestniť
priamo vedľa plynového
sporáka alebo pece na uhlie,
nainštalujte medzi ne tepelne
izolačnú platňu (85 x 57 cm),
ktorá musí byť na strane
sporáka prikry hliníkovou
fóliou.
Sušička nie je zabudovateľná.
Sušičku môžete umiestniť pod
pracovnú dosku, ak zaistíte
dostatočné vetranie. K
je sušička zabudovaná pod
pracovnou doskou, namontujte
na zadnú stenu pracovnej
dosky vetraciu mriežku (s
rozmermi min. 45 cm x 8 cm).
VAROVANIE OHĽADOM
ELEKTRICKÉHO PRIPOJENIA
Uistite sa, že napätie
špecikované na údajovom
štítku zodpovedá napätiu vo
vašej domácnosti.
Pri inštacii vsúlade splatnými
bezpečnostnými predpismi sa
požaduje viacpólový spínač so
vzdialenosťou medzi kontaktmi
aspoň 3mm.
Uzemnenie sušičky je povinné
zo zákona.
Ak sa zabudovaná zástrčka
sušičky nehodí do zásuvky vašej
elektrickej siete, kontaktujte
kvalikovaného technika.
Nepoužívajte predlžovacie
káble, rozdvojky ani adaptéry.
8
SPRÁVNE POUŽÍVANIE
Neprekračujte maximálne
povolené množstvo plnenia.
Maximálne povolené množstvo
plnenia si overte vtabuľke
programov.
Vbubnovej sušičke nesušte
nevypratú bielizeň.
Bielizeň nepresušujte.
vajte pozor, aby sa okolo
sušičky nehromadili vlákna
ztextílií alebo prach.
Pri používaní aviváže
apodobných prípravkov sa
musia dodržiavať pokyny ich
výrobcu.
ČISTENIE AÚDRŽBA
Pred čistením alebo údržbou
mute sušičku odpojiť od
elektrického napájania.
Nikdy nepoužívajte čistiace
zariadenie využívajúce paru.
LIKVIDÁCIA DOMÁCICH
SPOTREBIČOV
Pri likvidácii sušičky je
potrebné znefunkčniť ju
odrezaním napájacieho kábla
aodmontovaním dvierok
apolíc (ak sú kdispocii), aby
do nej nemohli vliezť deti
anezostali uväznené vo vnútri.
Táto suška sa vyrába
zrecyklovateľných materiálov
alebo opakovane použiteľných
materiálov. Zlikvidujte ho
vsúlade smiestnymi predpismi
olikvidácii odpadov.
Podrobnejšie informácie
ozaobchádzaní, zbere
arecyklácii domácich
elektrospotrebičov dostanete
na miestnom úrade, vzberných
surovinách alebo vobchode,
kde ste sičku kúpili.
RADY NA OCHRANU
ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Pre modely sičky
stechnológiou tepelného
čerpadla:
Táto suška obsahuje
uórované skleníkové plyny
(R134a). Obvod obsahujúci
tento plyn je hermeticky
uzavretý. Miera presakovania
elektrického spínača je menej
ako 0,1% za rok.
LIKVIDÁCIA OBALOVÝCH
MATERIÁLOV
Všetky obalové materiály sa
žu úplne recyklovať, ako to
potvrdzuje symbol recyklácie:
zne časti obalu likvidujte
zodpovedne, vúplnom súlade
splatnými predpismi
miestnych ornov, ktorými sa
riadi likvidácia odpadov.
Táto suška je oznená
vsúlade sEurópskou
smernicou 2012/19/ES
olikvidácii elektrických
aelektronických zariadení
(OEEZ).
Zaistením správnej likvidácie
spotrebiča napomôžete
predchádzaniu potenciálnym
negatívnym dopadom na
životné prostredie aľuds
zdravie, ktoré by inak hrozili
pri nesprávnej likvidácii
spotrebiča.
Symbol na spotrebiči
alebo na sprievodných
dokumentoch znamená, že
stýmto výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako sdomácim
odpadom, ale je potrebné
odovzdať ho vzbernom dvore
pre elektrické aelektronic
zariadenia.
9
SK
VYHLÁSENIE
OZHODE
Tento spotrebič bol navrhnutý,
vyrobený adistribuovaný
vsúlade spožiadavkami
európskych smerníc:
LVD 2014/35/EU,
EMC 2014/30/EU
aRoHS 2011/65/EU.
RADY NA ÚSPORU ENERGIE
Používajte sušičku, len ak je
naložená úplným množstvom
bielizne vzávislosti od
druhu bielizne aprogramu/
Čas Sušenia. Podrobnejšie
inforcie nájdete vtabuľke
programov.
Použite najvyššiu rýchlosť
odstredenia povolenú na vašej
práčke, pretože mechanické
odstránenie vody si vaduje
menej energie. Pri spustení
cyklu sušenia môžete ušetr
energiu.
dy zvoľte program/
Čas sušenia primeraný pre
množstvo bielizne, aby ste
dosiahli požadované výsledky
sušenia.
Zvoľte Jemný programy, len ak
sušíte malé množstvo bielizne.
Pri sušení bavlny sušte bielizeň
pomocou funkcií „Na žehlenie“
a„Do skrine“ spolu. Začnite
sprogramom/Čas Sušenia„Na
žehlenie“, vyberte bielizeň,
ktorá sa má žehliť azvyšnú
bielizeň dosušte pri nastavení
„Do skrine“.
10
OPIS VÝROBKU
SPOTREBIČ
OVLÁDA PANEL
1. Pracovná doska
2. Ovládací panel
3. Nádrž na vodu
4. Dvierka
5. Rukoväť dvierok
6. Dverový lter (za dvierkami)
7. Podstavec
8. Nastaviteľné nožičky (4)
Návod na používanie aúdržbu
1. Tlačidlo „Zapnutie/
Vypnutie“(„Reset“, ak ho
stlíte apodržíte)
2. Tlačidlo „Program“
3. Tlačidlo Nastavenia
4. Blokovanie tlačidiel
5. Tlačidlo osvieženia parou
6. Ovládací gombík (Otočte
pre výber/Stlačte pre
potvrdenie)
7. Tlačidlo „Dokončiť o“
8. Tlačidlo času sušenia /
prevzdušnenia
9. Tlačidlo úrovne sušenia
10. Tlačidlo „Možnosti“
11. Tlačidlo „Štart/Pauza“
12. Eco Monitor
13. Displej
14. Programy
1. 2. 7.3. 8.4. 9.5. 10.
12.13.14.
11.6.
1.
2.
4.
6.
8.
7.
5.
3.
11
SK
DVIERKA
OSVETLENIE BUBNA (ak je kdispozícii)
DOSTUPNÉ
PRÍSLUŠENSTVO
Dvere otvoríte potiahnutím rukoväti.
Ak prebiehajúci program prerušíte otvorením
dvierok advierka sušičky do jednej minúty
nezatvoríte, program sa vynuluje.
• Počas výberu programu: svetlo sa zapne, aby ste
mohli vložiť bielizeň
• Po spustení programu: pri zisťovaní množstva
bielizne sa svetlo postupne zapína avypína.
• Keď po skončení programu otvoríte dvierka, svetlo
sa na chľu zapne na vyloženie bielizne. Potom sa
vypne, aby sa šetrila energia; stlačením akéhokoľvek
tlačidla sa opäť zapne.
Obráťte sa na popredajný servis, či je pre váš model
sušičky kdispozícii nasledujúce príslušenstvo.
POLICA MONTÁŽNEJ SÚPRAVY,
pomocou ktorej možno na práčku upevniť sičku
atak ušetriť priestor, atiež uľahčiť nakladanie
avykladanie bielizne vo vyššej polohe.
Dvierka zatvoríte zatlením za rukoväť tak, aby ste
počuli kliknutie.
12
PRVÉ POUŽITIE
AKO POUŽÍVAŤ
SPOTREBIČ
1. PRI PRVOM ZAPNUTÍ SUŠIČKY BUDETE
POŽIADANÍ, ABY STE
Nastavili požadovaný jazyk
Otáčajte gombíkom, kým sa na displeji neukáže
požadovaný jazyk
Stlačením gombíka zobrazený jazyk potvrďte.
Upravili hodnotu na základe miestnej vodivosti
vody
Výsledok sušenia ovplyvňuje vodivosť vody
použitej počas prania. Ak nie ste ani po úprave
úrovne sušenie (na žehlenie, do skrine, extra suché)
spokojní skonečným výsledkom sušenia, môžete
nastaviť úroveň vodivosti vody.
Sušička sa dodáva sprednastavenou hodnotou na
2. úroveň.
Otáčaním gombíka si vyberte medzi 1. (najvlhkejší
výsledok) až 5. (najsuchší výsledok) úrovňou.
Nastavenie potvrďte stlačením ovládacieho
gombíka.
Nastavte sušičku tak, aby vyvolala zpamäte
posledný nastavený program, alebo nie
Otáčaním gombíka vyberte jedno znasledovných
nastavení
Zapnuté: sušička po zapnutí vyvolá zpate
program, ktorý ste použili naposledy.
Vypnuté: Pri zapnutí spotrebiča je štandardne
zvolený program Eco bavlna.
Nastavenie potvrďte stlačením ovládacieho gombíka.
Vprípade potreby možno tieto nastavenia neskôr
men. Pre viac informácií si pozrite časť MOŽNOSTI,
FUNKCIE A UKAZOVATELE / Nastavenia.
2. SKONTROLUJTE NÁDRŽ NA VODU
Presvedčte sa, či je nádrž na vodu správne vložená
3. SKONTROLUJTE ODTOKOVÚ HADICU
Presvedčte sa, či je odtoková hadica na zadnej
strane sičky pripevnená, buď knádrži na vodu
vsušičke alebo kvašej domácej kanalizácii (pozri
VOD NA INŠTALÁCIU).
13
SK
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE
Uistite sa, že vbielizni
nezostali žiadne zapaľovače
ani zápalky.
Uistite sa, že bielizeň nie
je nasiaknutá horľavými
kvapalinami.
1. VLOŽTE BIELIZEŇ
Riaďte sa symbolmi na vašej bielizni; uistite sa,
že vaša bielizeň je vhodná na sušenie vsušičke.
Pokyny pre sušenie na visačkách odevov
Bodky určujú maximálnu teplotu, pri ktorej sa
môže bielizeň sušiť vsušičke.
Normálna teplota
Nízka teplota
Nesiť vbubnovej sušičke
Otvorte dvierka avložte bielizeň. Dodržuj-
te maximálne množstvá náplne podľa časti
Programy.
2. ZATVORTE DVIERKA
Uistite sa, že sa bielizeň nezachytila medzi
sklom na dvierkach agumovým tesnením.
Zatvorte dvierka tak, aby ste počuli kliknutie.
3. ZAPNITE SUŠIČKU
Stlačte tlačidloZapnutie/Vypnutie“ «, kým sa
nerozsvieti programové tlačidlo. Na ovládacom
paneli sa objaví animácia aspotrebič vydá
zvukový signál. Sušička je teraz pripravená na
používanie.
4. NASTAVTE POŽADOVANÝ PROGRAM
RIADENÝ REŽIM – kontrolka na tlačidle vás
usmerní pri výbere programu vnasledujúcom
poradí: výber programu/čas sušenia (LEN ak
zvolíte programy Čas sušenia alebo Prevzduš
-
nenie)/úroveň sušenia (iba ak sa dá vybrať/na-
staviť)/možnosti. Po potvrdení výberu stlače-
ním ovládacieho gombíka sa kontrolka tlačidla
prepne do ďalšieho kroku.
Vba programu:
Uistite sa, že tlačidloProgram“« svieti.
Žiadaný program nastavte otočením ovláda
-
cieho gombíka. Kontrolka sa rozsvieti vedľa
zvoleného programu.
Výber programu potvrďte stlačením ovládacie-
ho gombíka.
Táto programová pozícia ponúka výber špeci-
álnych programov, ktoré si môžete vybrať oto-
čením ovládacieho gombíka; Vybraný program
sa zobrazí na displeji. Potom na potvrdenie
želaného programu stlačte ovládací gombík.
Ďaie informácie oprogramoch nájdete včasti
PROGRAMY, MOŽNOSTI A UKAZOVATELE.
Nastavenie času sušenia, vprípade potreby
Čas sušenia vrozpätí od minimálne 10 do
maximálne 180 mit (tri hodiny) si môžete
nastaviť len vprípade, ak ste si zvolili program
Čas sušenia alebo Prevzdušnenie «.
Uistite sa, že kontrlka tlačidla Čas sušenia svieti.
14
Otáčaním ovládacieho gombíka zvoľte želanú
dobu sušenia / prevzdušňovania. Potvrďte
stlačením ovládacieho gombíka.
Nastavenie úrovne sušenia, vprípade
potreby
Ak si želáte zmeniť úroveň sušenia, uistite sa, že
tlačidlo „Úroveň sušenia“ « svieti.
Otočením gombíka vyberte požadovanú
úroveň sušenia apotvrďte stlačením gombíka.
Vba možností, vprípade potreby
Ak si želáte vybrať dodatočné možnosti,
uistite sa, že tlačidloMožnosti « svieti.
Možnosti, zktorých si môžete vybrať pri vašom
programe, sú označené svietiacou šípkou.
Požadované mnosti nastavte otočením
ovládača. Symbol zvolenej možnosti bliká.
Stlačte ovládač na potvrdenie.
Niektoré možnosti/funkcie sa dajú vybrať
priamo stlačením tlačidla.
Pre viac informácií si pozrite čaMOŽNOSTI,
FUNKCIE AUKAZOVATELE.
INDIVIDUÁLNY REŽIM
Po zapnutí práčky nemute postupovať podľa
RIADENÉHO REŽIMU.
Sami si môžete zvoliť poradie, vakom si
želáte nastavovať požadovaný program. Pri
nastavovaní najskôr stlačte príslušné tlačidlo,
potom otočte ovládač na príslušnú vbu
anakoniec potvrďte výber stlením ovládača.
Možnosti aúrovne sušenia závisia od
zvoleného programu. Preto odporúčame, aby
ste nastavovanie začali výberom programu.
5. SPUSTITE PROGRAM
Stlte apodte tlidlo „Štart/Pauza“ «, kým
sa nerozsvieti kontrolka; program sa spustí.
Čas sušenia sa môže prepočítať aprispôsobiť
vpriebehu programu.
Počas takýchto fáz sa na displeji zobrazí
animácia.
6. ZMEŇTE NASTAVENIA BEŽIACEHO
PROGRAMU, VPRÍPADE POTREBY
Niektoré nastavenia môžete zmeniť aj po zača
programu:
• Upravte čas sušenia (len ak je zvolený
program Čas sušenia alebo Prevzdušnenie )
• Upravte alebo zrušte „Dokončiť o, ak bolo
zvolené aspustené odlenie štartu
• Pridať alebo odobrať niektorú možnosť,
vprípade, že to priebeh programu ešte stále
dovoľuje.
Stlačte príslušné tlačidlo. Vybrané nastavenie
bude niekoľko sekúnd blikať.
Kým bliká, môžete meniť nastavenie otáčaním
ovládača. Ak hodnota alebo nastavenie
prestalo blik, opätovne stlačte tlačidlo.
Stlačte ovládač na potvrdenie zmeny. Ak ju
nepotvrdíte, zmena sa potvrdí automaticky –
nové nastavenie prestane blikať.
Program bude automaticky pokračovať.
Zmeniť nastavenia bežiaceho programu alebo
odloženia štartu môžete aj nasledovne:
• stlačením tlačidla „Štart/Pauza“ program
pozastavíte
• zmeňte nastavenia
• opätovne stlačte tlačidlo „Štart/Pauza“
aprogram bude pokračov.
7. ZRUŠENIE SPUSTENÉHO PROGRAMU
VPRÍPADE POTREBY
Stlte apodte tlidlo Zapnutie/Vypnutie“
dovtedy, kým sa na displeji nezobrazí, že
program je zrušený.
VAROVANIE
Po zrušení spusteného programu rýchlo
vyberte všetky kusy arozprestrite ich,
aby vychladli.
8. PO SKONČENÍ PROGRAMU SUŠIČKU
VYPNITE
Na displeji je zobrazené, že cyklus sa skončil.
Sušičku vypnete stlačením tlačidla Zap./Vyp.«.
Otvorte dvierka avyberte bielizeň.
Sušička sa vypne automaticky asi štvrť hodiny
15
SK
PROGRAM Druh prania
aodporúčania
Symboly
na bielizni
Pravidlá
ECO BAVLNA
Štandardný program pre bavlnu, vhodný na
sušenie normálne vlhkej bavlnenej bielizne.
Najvhodnejší program zhľadiska spotreby
energie na sušenie bavlnenej bielizne. Údaje
na štítku shodnotami spotreby energie
vychádzajú ztohto programu.
max. náp (kg): max.
štandardné trvanie
programu (h): 1:40
voliteľné možnosti:
Osvieženie
BAVLNA Na sušenie bavlnenej bielizne. max. náp (kg): max.
štandardné trvanie
programu (h): 1:55
voliteľné možnosti:
Možnosť pary,
Úroveň sušenia,
Osvieženie, Jemný
program, Rýchly
ZMIEŠ. BIELIZEŇ Na sušenie zmiešanej bielizne zbavlny,
ľanu, umelých vlákien aich zmesí.
max. náp (kg): 2,0
štandardné trvanie
programu (h): 1:00
voliteľné možnosti:
Možnosť pary,
Osvieženie, Jemný
program
po skončení programu, aby sa šetrila energia.
Ak sa ihneď po ukončení programu nevypne,
sušička začne bielizeň pravidelne pretáčať
vbubne približne 10 mit, aby sa zabránilo
pokrčeniu. Na displeji sa zobrazí animácia.
9. VYPRÁZDNENIE NÁDRŽE NA VODU /
VYČIS. FILTER DVERÍ/ VYČISTIŤ SPODNÝ
FILTER
Vyprázdnite
• nádrž na vodu po každom programe
• dverový lter po každom programe
• dnový lter po každom piatom programe.
Pozrite včasti STAROSTLIVOSŤ AÚDRŽBA
PROGRAMY
Bodky určujú maximálnu teplotu, pri ktorej sa môže
bielizeň siť vsušičke.
Normálna teplota
Nízka teplota
Nesiť vbubnovej sušičke
16
PROGRAM Druh prania
aodporúčania
Symboly
na bielizni
Pravidlá
SYNTETIKA Na sušenie bielizne vyrobenej zo
syntetických vlákien.
max. náp (kg): 3.5
štandardné trvanie
programu (h): 1:00
voliteľné možnosti:
Možnosť pary,
Úroveň sušenia,
Osvieženie, Jemný
program
JEMNÁ BIELIZEŇ
Na sušenie jemnej bielizne, ktorá
vyžaduje mierne zaobchádzanie.
max. náp (kg): 2.5
štandardné trvanie
programu (h): 1:00
voliteľné možnosti:
Osvieženie
VLNA JEMNÉ PRANIE
Na sušenie vlneného oblečenia
soznačením
Woolmark TOTAL EASY CARE WOOL.
max. náp (kg): 1.0
štandardné trvanie
programu (h): 1:00
voliteľné možnosti: ---
DŽÍNSY
Na sušenie bavlnenej džínsoviny
aodevov vyrobených zdžínsoviny, ako
sú nohavice abundy.
max. náp (kg): 3.0
štandardné trvanie
programu (h): 1:30
voliteľné možnosti:
Osvieženie, Jemný
VEĽKÉ KUSY
Na sušenie veľkých kusov bielizne,
napríklad kúpeľňových kobercov,
prikrývok atď.
max. náp (kg): 3.0
štandardné trvanie
programu (h): 2:00
voliteľné možnosti:
Osvieženie
PREVZDUŠNENIE Na prevzdušnenie, osvieženie
auvoľnenie bielizne na 30 minút bez
zohrievania.
max. náp (kg): max.
štandardné trvanie
programu (h): 0:15
voliteľné možnosti:
Čas sušenia,
Osvieženie
17
SK
PROGRAM Druh prania
aodporúčania
Symboly
na bielizni
Pravidlá
OSVIEŽ. PAROU Na osvieženie bielizne pomocou pary.
Tento program je špeclne navrhnutý
na osvieženie aodstránenie zápachu
zo suchých ačistých neformálnych
odevov, napr. košieľ, blúzok, nohavíc,
vyrobených zbavlny, syntetiky aich
zmesí.
Predtým, než naložíte bielizeň do
bubna, ju trochu zvlhčite postriekaním
vodou (maxilne 200 ml, použite
fľašku na vodu srozprašovom).
Vložte mierne navlhčenú bielizeň do
bubna aspustite program.
Po skončení programu by mal byť
odev vybratý zo sičky azavesený na
vešiak, aby sa predišlo jeho pokrčeniu.
max. náp (kg): 1.5
štandardné trvanie
programu (h): 0:30
voliteľné možnosti:
---
ČAS SUŠENIA
Program sobmedzeným časom
sušenia.
Dĺžku programu vyberiete pomocou
možnosti „Čas sušenia“.
Pre všetky druhy textílií, ktoré sú
vhodné na sušenie vbubnovej sičke.
Vhodné na pridanie ďalšej krátkej fázy
sušenia po skončení programu.
Pre viac informácií si pozrite ča
MOŽNOSTI, FUNKCIE AUKAZOVATELE
/ možnosť „Čas sušenia“.
max. náp (kg): max.
štandardné trvanie
programu (h): 0:10
voliteľné možnosti:
Čas sušenia,
Osvieženie
TRIČKÁ Jemné sušenie košieľ ablúzok
vyrobených zbavlny, syntetických
vláken alebo ich zmesí.
max. náp (kg): 2.5
štandardné trvanie
programu (h): 1:00
voliteľné možnosti:
Osvieženie, Jemný
HODB
Jemné sušenie hodvábnych odevov. max. náp (kg): 2.5
štandardné trvanie
programu (h): 0:50
voliteľné možnosti:
Osvieženie
ŠPORTOVÉ ODEVY Na sušenie športového oblečenia
vyrobeného zo syntetiky alebo bavlny.
max. náp (kg): 2.5
štandardné trvanie
programu (h): 1:10
voliteľné možnosti:
Osvieženie
18
max = maximálna kapacita sušičky
Hodnoty trvania programov uvedené vtabuľke
sú štandardné. Trvanie programu závisí najmä
od úrovne vlhkosti bielizne aobjemu náplne.
Preto sa skutočné trvanie programu môže líšiť od
uvedených hodnôt.
PROGRAM Druh prania
aodporúčania
Symboly
na bielizni
Pravidlá
UTERÁKY Na sušenie vkej bielizne vyrobenej
zbavlny, ako sú napríklad froté
uteráky.
max. náp (kg): 5.0
štandardné trvanie
programu (h): 1:40
voliteľné možnosti:
Osvieženie, Jemný,
rýchle
VYCHÁDZKOVÉ
ODEVY
Na sušenie vychádzkového oblečenia,
ktoré je vhodné na sušenie vsušičke.
max. náp (kg): 2.0
štandardné trvanie
programu (h): 1:00
voliteľné možnosti:
Osvieženie
PÁPEROVÉ BUNDY Na sušenie samostatch kusov
bielizne, napríklad páperovej bundy.
max. náp (kg): 1.5
štandardné trvanie
programu (h): 1:30
voliteľné možnosti:
Osvieženie
MINI NÁPLŇ Ekonomické sušenie malých náplní
bielizne.
max. náp (kg): 1.0
štandardné trvanie
programu (h): 0:50
voliteľné možnosti:
Osvieženie
19
SK
MOŽNOSŤ PARY
OSVIEŽENIE
ŠETRNÝ PROGRAM
MOŽNOSŤ ČAS
SUŠENIA
ÚROVEŇ SENIA
Minimalizuje pokrčenie odevov
vyrobených zbavlny, syntetiky aich
zmesí pridam zvlhčujúcej fázy na
konci cyklu sušenia.
Túto možnosť používajte len pri
malom objeme náplne, po skončení
programu bielizeň ihneď vytiahnite zo
sušičky azaveste na vešiaky.
Úroveň vlhkosti je automaticky
nastavená na úroveň „Do skrine“ apri
tejto možnosti sa nedá meniť.
Pomáha predchádzať pokrčeniu,
ak nemôžete bielizeň vytiahnuť zo
sušičky ihneď po skončení programu.
Sušička začne bielizeň pravidelne
pretáčať vbubne pár minút po
skončení programu. Pretáčanie môže
trvať približne 12 hodín po skoení
programu.
Môžete ho kedykoľvek zastaviť
vypnum sušičky pomocou tlačidla
Zapnutie/Vypnutie“.
Umožňuje jemnejšie zaobchádzanie
sbielizňou znížením teploty sušenia.
Na upravenie požadovaného času
sušenia, ak bol zvolený Čas sušenia
alebo program Prevzdušnenie.
Stlte tlačidlo Svetlo sa rozsvieti ana
displeji sa ukáže čas sušenia, ktorý bol
použitý naposledy.
Otočením gombíka vyberiete želaný
čas sušenia minimálne 10 minút
až maxilne 180 minút apotom
potvrdíte stlačením gombíka.
Na výber požadovanej úrovne sušenia
bielizne.
Stlte tlačidlo svetlo sa rozsvieti.
Otočením gombíka vyberiete
požadovanú úroveň sušenia.
Môžete si vybrať:
Na žehlenie (trochu vlhké, vhodné
na žehlenie po cykle sušenia)
Do skrine (dostatočne suché na
odloženie do skrine po cykle sušenia)
Extra suché (maximálna úroveň
sušenia) apotvrďte stlením
gombíka.
Úroveň sušenia možno nastaviť
vprogramoch Bavlna aSyntetika.
MOŽNOSTI, KTORÉ SA DAJÚ VYBRAŤ PRIAMO
STLAČENÍM PRÍSLUŠNÉHO TLAČIDLA
MOŽNOSTI VOLITEĽNÉ POMOCOU TLAČIDLA
„MOŽNOSTI“
RÝCHLY Umožňuje rýchlejšie sušenie skrátením
trvania programu.
MNOSTI
20
FUNKCIE
ZAPNUTIE/VYPNUTIE
OVLÁDAČ
ŠTART/PAUZA
BLOKOVANIE
TLAČIDIEL
DOKONČIŤO
Zapnutie sušičky: stlačte tlačidlo
„Štart/Pauza“, kým sa tlačidlo
nerozsvieti.
Vypnutie sušičky po skončení
programu: tlačte gombík, kým svetlá
nezhasnú.
Zrušenie bežiaceho programu:
stlačte apodte tlačidlo dovtedy,
kým sa na displeji nezobrazí, že
program je zrušený.
Na vbu apotvrdenie programov,
možností anastavení.
Otáčaním vyberte
Stlačením potvrďte
Na spustenie programu po ukončení
nastavovania
Na pozastavenie bežiaceho programu
Na opätovné spustenie
pozastaveného programu
Táto funkcia vám umožňuje uzamknúť
tlačidlá aovládač proti neželanému
zásahu, napr. malými deťmi.
Sušička musí byť zapnutá.
Stlte apodte tlidlo blokovania
tlidiel dovtedy, kým sa na displeji
nezobrazí, že tlačidlá sú blokované.
Ovládač atlačidlá sú teraz
zablokované. Funguje iba funkcia
Zap./Vyp. na vypnutie sušičky.
Tlačidlá zostanú zablokované, aj keď
sušičku vypnete aznova zapnete.
Ak chcete tlačidlá/gombík odomknúť,
stlačte apodte tlačidlo možnosti,
až kým displej neukáže, že tlačidlá sú
odomknuté.
Umožňuje mať bielizeň pripravenú
vurčitom čase po dokončení programu
pomocou nastavenia odloženia štartu.
Vyberte si program amnosti.
Stlačte tlačidloDokončiť o“ – symbol nad
tlačidlom sa rozsvieti.
Otáčaním gombíka môžete odložiť štart
až o23.30 hodín. Výber času odloženia
potvrďte stlačením ovládacieho gombíka.
Stlačte tlačidlo „Štart/Pauza“ spus
sa odpočítavanie odloženia štartu. Na
displeji je zobrazené, že je aktívny režim
Dokončiť o.
VAROVANIE
Po zrušení spusteného
programu rýchlo vyberte
všetky kusy arozprestrite
ich, aby vychladli.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Whirlpool HSCX 90430 Use & Care

Typ
Use & Care