Whirlpool HSCX 80410 Use and care guide

Typ
Use and care guide
Príručka na ochranu zdravia a bezpečnosti,
návod na používanie, údržbu a inštaláciu
www.whirlpool.eu/register
2
SLOVENČINA...................................3
3
SK
SLOVENČINA
PRÍRUČKA NA OCHRANU ZDRAVIA
A BEZPEČNOSTI a VOD NA POUŽÍVA-
NIE, ÚDRŽBU A INŠTALÁCIU
Príručka na ochranu zdravia a bezpečnosti
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ............................................................................5
DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE SI A DODRŽIAVAJTE! ............................................................5
RADY NA OCHRANU ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA ......................................................8
VYHLÁSENIE O ZHODE ...............................................................................9
Návod na používanie a údržbu
OPIS VÝROBKU .....................................................................................10
SPOTREBIČ ...........................................................................................10
OVLÁDACÍ PANEL ....................................................................................10
DVIERKA .............................................................................................11
OSVETLENIE BUBNA (ak je k dispozícii) ................................................................11
DOSTUPNÉ PRÍSLUŠENSTVO .........................................................................11
AKO POUŽÍVAŤ SPOTREBIČ .........................................................................12
PRVÉ POUŽITIE .......................................................................................12
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE ..........................................................................13
PROGRAMY ..........................................................................................15
MOŽNOSTI ..........................................................................................18
FUNKCIE .............................................................................................19
UKAZOVATELE .......................................................................................21
Register
ĎAKUJEME, ŽE STE SI ZAKÚPILI VÝROBOK ZNAČKY WHIRLPOOL.
Pre komplexnú podporu
zaregistrujte, prosím, svoj spotrebič na www.whirlpool.eu/register
4
ÚSPORA ENERGIE ....................................................................................22
ČISTENIE A ÚDRŽBA ................................................................................23
VYPRÁZDNENIE NÁDRŽE NA VODU ...................................................................23
ČISTENIE DVEROVÉHO FILTRA ........................................................................24
ČISTENIE DNOVÉHO FILTRA ...........................................................................25
ČISTENIE SUŠIČKY ZVONKA ...........................................................................27
OBRÁTENIE OTVÁRANIA DVERÍ .......................................................................28
SPRIEVODCA ODSTRAŇOVANÍM PORÚCH A POPREDAJNÝ SERVIS .................................33
UKAZOVATEĽ PORÚCH A SPRÁVY O PORUCHÁCH .....................................................35
PREPRAVA A MANIPULÁCIA ..........................................................................37
POPREDAJNÝ SERVIS .................................................................................38
Inštalačná príručka ..................................................................................39
5
SK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE SI A DODRŽIAVAJTE!
Pred použitím spotrebiča si,
prosím, pozorne prečítajte Prí-
ručku o ochrane zdravia a bez-
pečnosti a Návod na používa-
nie a údržbu.
Tieto pokyny majte stále po-
ruke, aby ste mohli do nich
v budúcnosti nahliadnuť.
VAŠA BEZPEČNOSŤ A BEZ-
PEČNOSŤ INÝCH OSÔB JE
VEĽMI DÔLEŽITÁ.
V tomto návode a na samotnej
sušičke sú uvedené dôležité
bezpečnostné opatrenia, ktoré
si musíte prečítať a vždy presne
dodržiavať.
Toto je výstražný symbol.
Tento symbol vás upozorňuje
na možné nebezpečenstvá,
ktoré vám či iným osobám
môžu spôsobiť zranenie alebo
smrť.
Po všetkých bezpečnostných
upozorneniach nasleduje
výstražný symbol alebo slovo
NEBEZPENSTVO alebo
VAROVANIE. Tieto slová majú
nasledujúci význam:
Označujú nebezpečnú situáciu,
ktorá v prípade, že sa je nepre-
díde, spôsobí vážne poranenia.
NEBEZPEČENSTVO
VAROVANIE
Oznuje nebezpečnú sit-
ciu, ktorá môže spôsobiť vážne
poranenia, ak sa jej nepredíde.
Všetky bezpečnostné upozor-
nenia špecifikujú potenciálne
nebezpečenstvo, ktorého sa
týkajú, a uvádza, ako zžiť
riziko poranení, škody a úrazov
elektrickým prúdom v dôsled-
ku nesprávneho používania
sušičky. Dôsledne dodržiavajte
nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov
že mať za následok vznik
rôznych rizík.
Výrobca sa zrieka akejkoľvek
zodpovednosti za ublíženie na
zdra osobám alebo zviera-
tám, či za škody na majetku
v prípade nedodržiavania
týchto rád a bezpečnostch
zásad.
Veľmi malé (0 – 3 roky) a ma
deti (3 – 8 rokov) by sa nemali
zdržiavať v okolí spotrebiča,
pokiaľ nebudú pod neustálym
dohľadom.
Deti od 8 rokov a osoby so zní-
ženými fyzickými, zmyslovými
a mentálnymi schopnosťami
alebo s nedostatkom skúse-
ností a znalostí môžu používať
túto sušičku len v prípade, ak
sú pod dozorom alebo dostali
pokyny týkajúce sa bezpeč-
ného používania spotrebiča
a chápu hroziace nebezpe-
čenstvá. Deti sa so sušičkou
nesmú hrať. Čistenie a údržbu
nesmú vykonávať deti bez
dozoru.
Kusy bielizne zašpinené látka-
mi ako kuchynský olej, ace-
tón, alkohol, nafta, kerozín,
odstraňovač škvŕn, terpentín,
vosk a odstraňovač vosku sa
musia pred sušením v bubno-
vej sušičke vyprať v horúcej
vode s prídavným množstvom
pracieho prostriedku.
Kusy ako penová guma (la-
texová guma), kúpacie čiapky,
nepremokavé tkaniny, kusy
bielizne s pogumovaným
povrchom a odevy alebo van-
kúše vyplnené vložkami z pe-
novej gumy by ste nemali suš
v bubnovej sušičke.
Z vreciek vyberte všetky pred-
mety ako zapaľovače a zápal-
ky.
Ak ste na čistenie odevov pou-
žili chemikálie, bielizeň nesušte
v bubnovej sušičke.
Odevy zašpinené olejom sa
môžu samovoľne vznietiť,
predoetkým ak ich vystavíte
zdroju tepla, ako je v bubno-
vej sušičke. Odevy sa zohrejú
a spôsobia oxidačnú reakciu
oleja. Oxidácia zvyšuje teplo.
Ak teplo nemôže uniknúť,
odev sa zohreje dostatočne
na to, aby sa vznietil. Hroma-
denie, stohovanie alebo skla-
dovanie olejom zašpinených
odevov môže zabrániť úniku
tepla, a tým spôsobiť požiar.
Príručka na ochranu zdravia a bezpečnosti
6
VAROVANIE
Bubnovú sušičku nikdy neza-
stavujte pred ukončením cyklu
sušenia, ak všetku bielizeň
rýchlo nevyberiete a nevyvesí-
te, aby sa teplo rozptýlilo.
V poslednej fáze cyklu sušenia
už nedochádza k ohrievaniu
(ochladzovacia fáza), aby sa
zaistila taká teplota bielizne,
ktorá ju nepoškodí.
Ak chcete sušičku upevniť na
práčku, obťte sa najskôr na
popredajný servis a zistite, či
je to možné. Sušičku môžete
namontovať na práčku, len ak
je sička bezpečne upevne
na práčku pomocou špeciálnej
montážnej súpravy.
PLÁNOVANÉ POUŽITIE
VÝROBKU
Táto sušička je uená iba na
použitie v domácnosti. Použitie
sušičky na profesionálne účely
je zakázané. Výrobca odmieta
akúkoľvek zodpovednosť za
nevhodné použitie alebo za
nesprávne nastavenie ovláda-
cích prvkov.
UPOZORNENIE: Sušička sa ne-
smie zapínať prostredníctvom
externého časovača ani samo-
statným dikovým ovládačom.
Sušičku nepoužívajte vonku.
V blízkosti sušičky neskladujte
výbušné alebo horľavé látky,
ako sú aerosolové nádoby, ani
doň neukladajte plynové alebo
iné horľavé látky: ak by sa su-
šička náhodne zapla, mohol by
vypuknúť požiar.
INŠTALÁCIA
Inštaláciu alebo opravy smie
vykonávať iba kvalifikovaný
technik v súlade s pokynmi vý-
robcu a platnými vnútroštátny-
mi bezpečnostnými predpismi.
Nikdy neopravujte ani nevy-
mieňajte žiadnu časť sušičky, ak
to nie je uvedené v návode na
používanie.
Deti nesmú vykovať inšta-
láciu. Deti sa nesmú zdržovať
v blízkosti sušičky počas jej
inštalácie. Obalový materiál
(plastové vrecia, polystyréno
časti a pod.) uchovávajte mimo
dosahu detí počas i po inštalá-
cii sušičky.
Pri rozbaľovaní a inštalačných
prácach používajte ochranné
rukavice.
Po vybalení sušky sa uistite,
že sa počas prepravy nepo-
škodila. V prípade problémov
sa obráťte na predajcu alebo
najbližšie servisné stredisko.
So sušičkou musia manipulovať
a inštalovať ju minimálne dve
osoby.
Deti sa nesmú zdržovať v blíz-
kosti sušky počas jej inštalá-
cie.
Skôr ako vykote akýkoľvek
zásah do sušičky, musíte ju
odpojiť od elektrického napá-
jania.
Počas inštalácie dávajte pozor,
aby ste sušičkou nepoškodili
napájací kábel.
Sušičku zapnite až po ukončení
všetkých inštalačných prác.
Po inštalácii spotrebiča p-
kajte niekoľko hodín, aby sa
prispôsobil podmienkam oko-
lia v miestnosti, a až potom ho
zapnite.
Sušičku neinštalujte na mieste,
kde by mohla byť vystavená
extrémnym podmienkam, na-
príklad: slabé vetranie, vysoká
alebo nízka teplota pod 5 °C
alebo nad 35 °C.
Sušička sa nesmie inštalovať za
dverami, ktoré sa zamykajú na
zámok, za posuvnými dverami
ani za dverami, ktoré majú zá-
vesy oproti bubnovej sičke,
kde by sa nedali úplne otvoriť
dvierka sušičky.
Sušičku umiestnite zadnou
stranou k stene, aby ste predišli
zraneniam spôsobeným do-
tykom zadného panelu, ktorý
sa počas sušenia zahrieva na
vysoké teploty.
Neinštalujte sušičku v miest-
nostiach so slabým vetraním.
Ak ju chcete umiestniť v malej
skladovacej miestnosti, na to-
alete, v kúpeľni alebo podob-
ných miestnostiach, zaistite
dobré vetranie (otvorené dve-
re, ventilačná mriežka alebo
otvor väčší ako 500 cm²).
Pri inštalovaní sušičky dbajte,
aby boli všetky štyri nožičky
stabilné a dosadali na podla-
hu, podľa potreby ich upravte
a pomocou vodováhy sa pre-
svete, či sušička stojí doko-
nale vodorovne.
Ak je to mož, vodu vypúšťaj-
te hadicou priamo do kanali-
začného systému v domácnos-
ti. Tým sa zbavíte povinnosti
vyprázdňovať nádržku na vodu
po každom cykle sušenia, pre-
tože voda sa vypustí priamo.
vajte pozor, aby sušička
nestála na koberci s vysokým
vlasom.
7
SK
2. Do krytu poistky vložte ná-
hradnú poistku 13 A.
3. Oba komponenty namontuj-
te do zástky.
ležité:
Pri výmene poistky sa musí
znova namontovať kryt po-
istky. Ak stratíte kryt poistky,
zástrčka sa nesmie používať až
dovtedy, kým sa nenamontuje
vhodná náhrada.
Spvnosť vymianej poistky
skontrolujte podľa farebnej
vložky alebo farby nápisu na
základni zástrčky.
Náhradné kryty poistiek dosta-
nete v predajni s elektrickým
tovarom.
Iba pre Írsku republiku
Zvyčajne platia informácie
uvedené v súvislosti s Vkou
Britániou, ale používa sa aj tretí
typ zástky a zásuvky, dvojko-
líková s uzemnením na boku.
Zásuvka elektrickej siete /
zástrčka (platí pre obe kraji-
ny)
Ak sa namontovaná zástrčka
nehodí do zásuvky elektrickej
siete v domácnosti, požiadajte
o informácie v servise. Nepokú-
šajte sa svojpomocne vymeniť
zástrčku. Tento postup mu
vykonávať kvalifikovaný tech-
nik v súlade s pokynmi výrob-
cu a s platnými bezpečnostný-
mi predpismi.
SPRÁVNE POUŽÍVANIE
Neprekračujte maximálne
povolené množstvo plnenia.
Maximálne povolené množ-
stvo plnenia si overte v tabuľke
programov.
V bubnovej sušičke nesušte
nevypratú bielizeň.
dený, treba ho nahradiť iden-
tickým. Napájací kábel mu
vymieňať iba kvalifikovaný
technik v súlade s pokynmi
výrobcu a platnými bezpeč-
nostnými predpismi. Obráťte
sa na autorizované servisné
stredisko.
Sušičku nepoužívajte, ak je po-
škodený napájací kábel alebo
zástrčka, ak nepracuje správne,
ak je poškodená alebo spadla.
Prívodný elektrický kábel ani
elektrickú zástrčku neponá-
rajte do vody. Zaistite, aby
sa prívodný elektrický kábel
nedostal do blízkosti horúcich
povrchov.
Po inštalácii spotrebiča nesmú
byť jeho elektrické časti prí-
stupné používateľom.
Nedotýkajte sa sušičky vlhkými
časťami tela a nepoužívajte ju,
ak ste bosí.
ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE
VÝLUČNE PRE VEĽKÚ
BRITÁNIU A ÍRSKO
Výmena poistky.
Ak je prívodný kábel sušičky
vybavený zástrčkou s poistkou
BS 1363A 13 A, pri výmene
poistky tohto typu použite
poistku vyhovujúcu požiadav-
kám A.S.T.A. typu BS 1362
a postupujte podľa nasledujú-
cich pokynov:
1. Odstráňte kryt poistky (A)
a poistku (B).
Ak musíte sušičku vzhľadom na
nedostatok miesta umiestniť
priamo vea plynového sporá-
ka alebo pece na uhlie, nainšta-
lujte medzi ne tepelne izolačnú
platňu (85 x 57 cm), ktorá mu
byť na strane sporáka prikry
hliníkovou fóliou.
Sušička nie je zabudovateľná.
Sušičku môžete umiestniť pod
pracovnú dosku, ak zaistíte
dostatočné vetranie. Keď je
sušička zabudovaná pod pra-
covnou doskou, namontujte na
zadnú stenu pracovnej dosky
vetraciu mriežku (s rozmermi
min. 45 cm x 8 cm).
ELEKTRICKÁ VAROVANIE
Uistite sa, že napätie špecifi-
kované na údajovom štítku
zodpovedá natiu vo vašej
domácnosti.
Pri inštalácii v súlade s bezpeč-
nostnými predpismi namontuj-
te na dostupné miesto viacpó-
lový spínač so vzdialenosťou
medzi kontaktmi aspoň 3 mm.
Uzemnenie sušičky je povin
zo zákona.
Ak sa zabudovaná zástrčka su-
šičky nehodí do zásuvky vašej
elektrickej siete, kontaktujte
kvalifikovaného technika.
Nepoužívajte predlžovacie
káble, rozdvojky ani adaptéry.
Sušičku nezapájajte do zásuv-
ky, ktorá sa dá ovládať diaľko-
vým ovládom.
Prívodný elektrický kábel mu
byť dostatočne dlhý, aby sa
sušička zabudovaná do ku-
chynskej linky dala zapojiť do
elektrickej siete.
Neťahajte za prívodný elektric-
ký kábel.
Ak je napájací kábel poško-
8
LIKVIDÁCIA DOMÁCICH
SPOTREBIČOV
Pri likvidácii sušičky je potreb-
né znefunkčniť ju odrezaním
napájacieho kábla a odmon-
tovaním dvierok a políc (ak
sú k dispozícii), aby do nej
nemohli vliezť deti a nezostali
uväznené vo vnútri.
Táto sušička sa vyrába z recyk-
lovateľných materiálov
alebo opakovane použiteľných
materiálov. Zlikvidujte ho
v súlade s miestnymi predpismi
o likvidácii odpadov.
Podrobnejšie informácie o za-
obchádzaní, zbere a recyklácii
domácich elektrospotrebičov
dostanete na miestnom úrade,
v zberných surovinách alebo
v obchode, kde ste sušku
kúpili.
RADY NA OCHRANU
ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Pre modely sičky s technoló-
giou tepelného čerpadla:
Táto sušička obsahuje fluóro-
vané skleníkové plyny (R134a).
Obvod obsahujúci tento plyn
je hermeticky uzavretý. Miera
presakovania elektrického spí-
nača je menej ako 0,1 % za rok.
LIKVIDÁCIA OBALOVÝCH
MATERIÁLOV
Všetky obalové materiály sa
žu úplne recyklovať, ako to
potvrdzuje symbol recyklácie:
Rôzne časti obalu likvidujte
zodpovedne, v úplnom súlade
s platnými predpismi miest-
nych orgánov, ktorými sa riadi
likvidácia odpadov.
Táto sušička je označená v sú-
lade s Európskou smernicou
2012/19/ES o likvidácii elektric-
kých a elektronických zariadení
(OEEZ).
Zaistením správnej likvidácie
spotrebiča napomôžete pred-
chádzaniu potenciálnym ne-
gatívnym dopadom na životné
prostredie a ľudské zdravie,
ktoré by inak hrozili pri ne-
správnej likvidácii spotrebiča.
Tento symbol na spotrebiči
alebo na sprievodných doku-
mentoch znamená, že s týmto
výrobkom sa nesmie zaobchá-
dzať ako s domácim odpadom,
ale je potrebné odovzdať ho
v zbernom dvore pre elektrické
a elektronické zariadenia.
Bielizeň nepresušujte.
vajte pozor, aby sa okolo
sušičky nehromadili vlákna
z textílií alebo prach.
Pri používaní aviváže a podob-
ných ppravkov sa musia dodr-
žiavať pokyny ich výrobcu.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pred čistením alebo údržbou
mute sušičku odpojiť od elek-
trického napájania.
Nikdy nepoužívajte čistiace
zariadenie využívajúce paru.
9
SK
VYHLÁSENIE
O ZHODE
Táto sušička bola navrhnutá,
vyrobená a distribuuje sa
v súlade s bezpečnostnými
požiadavkami európskych
smerníc:
• 2006/95/ES Smernica
o nízkonapäťových
zariadeniach
• 2004/108/ES Smernica
o elektromagnetickej
kompatibilite.
RADY NA ÚSPORU ENERGIE
Používajte sušičku, len ak je
naložená úplným množstvom
bielizne v závislosti od druhu
bielizne a programu/Čas Suše-
nia. Podrobnejšie informácie
jdete v tabuľke programov.
Použite najvyššiu rýchlosť
odstredenia povolenú na vašej
práčke, pretože mechanické
odstnenie vody si vyžaduje
menej energie. Pri spustení
cyklu sušenia môžete ušetr
energiu.
dy zvoľte program/Čas su-
šenia primeraný pre množstvo
bielizne, aby ste dosiahli poža-
dované výsledky sušenia.
Zvoľte Jemný programy, len ak
sušíte malé množstvo bielizne.
Pri sení bavlny sušte bieliz
pomocou funkcií „Na žehlenie“
a „Do skrine“ spolu. Začnite
s programom/Čas Sušenia„Na
žehlenie“, vyberte bielizeň,
ktorá sa má žehliť a zvyšnú
bielizeň dosušte pri nastavení
„Do skrine“.
10
OPIS VÝROBKU
SPOTREBIČ
OVLÁDA PANEL
1. Pracov doska
2. Ovládací panel
3. Nádrž na vodu
4. Dvierka
5. Rukoväť dvierok
6. Dverový filter (za dvierkami)
7. Spodný filter (pod vekom)
8. Nastaviteľné nožičky (4)
Návod na používanie a údržbu
1. Tlačidlo „Zapnutie/
Vypnutie“(„Reset“, ak ho
stlíte a podržíte)
2. Programové tlačidlo
(Nastavovacie tlačidlo, ak je
stlačené dlho)
3. Upozornenie na koniec
cyklu
4. Blokovanie tlačidiel
5. Tlačidlo osvieženia parou
6. Ovládací gombík (Otočte
pre výber/Stlačte pre
potvrdenie)
7. Tlačidlo „Odloženie štartu“
8. Tlačidlo času sušenia /
prevzdušnenia
9. Tlačidlo úrovne sušenia
10. Tlačidlo „Možnosti
11. Tlačidlo „Štart/Pauza“
12. Displej
13. Programy
1.
2.
4.
6.
8.
7.
5.
3.
1. 2. 7.3. 8.4. 9.5. 10.
12.13.
11.6.
11
SK
DVIERKA
OSVETLENIE BUBNA (ak je k dispozícii)
DOSTUPNÉ
PRÍSLUŠENSTVO
• Počas výberu programu: svetlo sa zapne, aby ste
mohli vložiť bielizeň
• Po spustení programu: pri zisťovaní množstva
bielizne sa svetlo postupne zapína a vypína.
• Keď po skončení programu otvoríte dvierka, svetlo
sa na chľu zapne na vyloženie bielizne. Potom sa
vypne, aby sa šetrila energia; stlačením akéhokoľvek
tlačidla sa opäť zapne.
Obráťte sa na popredajný servis, či je pre vašu
kombináciu práčky a sušičky k dispozícii nasledujúce
príslušenstvo.
SPOJOVACIA SÚPRAVA
pomocou tejto súpravy môžete na vrch práčky
upevniť sušičku a tak ušetriť priestor a tiež uľahčiť
nakladanie a vykladanie bielizne zo sušičky vo
vyššej polohe.
Dvere otvoríte potiahnutím rukoväti.
Ak prebiehajúci program prerušíte otvorením
dvierok a dvierka sušičky do jednej minúty
nezatvoríte, program sa vynuluje.
Dvierka zatvoríte zatlením za rukoväť tak, aby ste
počuli kliknutie.
12
PRVÉ POITIE
AKO POUŽÍVAŤ
SPOTREBIČ
1. SKONTROLUJTE NÁDRŽ NA VODU
Presvedčte sa, či je nádrž na vodu správne vložená
2. SKONTROLUJTE ODTOKOVÚ HADICU
Presvedčte sa, či je odtoková hadica na zadnej
strane sičky pripevnená, buď k nádrži na vodu
v sušičke alebo k vašej domácej kanalizácii (pozri
VOD NA INŠTALÁCIU).
13
SK
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE
Presvedčte sa, či v odeve
nezostali zapaľovače alebo
zápalky.
Uistite sa, že bielizeň nie
je nasiaknutá horľavými
kvapalinami.
1. VLOŽTE BIELIZEŇ
Dodržujte pokyny na visačkách odevov;
presvedčte sa, či odevy, ktoré chcete sušiť,
možno sušiť v sušičkách.
Pokyny pre sušenie na visačkách odevov
Bodky určujú maximálnu teplotu, pri ktorej sa
môže bielizeň sušiť v sušičke.
Normálna teplota
Nízka teplota
Nesušiť v bubnovej sušičke
Otvorte dvierka a vložte bielizeň. Dodržujte
maximálne množstvá náplne podľa časti
Programy.
2. ZATVORTE DVIERKA
vajte pozor, aby medzi sklom dvierok a tes-
nením neboli zacviknuté časti odevov.
Zatvorte dvierka tak, aby ste počuli kliknutie.
3. ZAPNITE SUŠIČKU
Stlačte tlačidloZapnutie/Vypnutie“ «, kým sa
nerozsvieti programové tlačidlo. Na displeji
sa zobrazí anicia a po nej sa ozve pípnutie.
Sušička je teraz pripravená na používanie.
4. NASTAVTE POŽADOVANÝ PROGRAM
RIADENÝ REŽIM  kontrolka na tlačidle vás
usmerní pri výbere programu v nasledujú-
com poradí: výber programu/čas sušenia
(LEN ak zvolíte programy Čas sušenia alebo
Prevzdušnenie)roveň sušenia (iba ak sa dá
vybrať/nastaviť)/možnosti. Po potvrdení
výberu stlačením ovládacieho gombíka sa
kontrolka prepne do ďalšieho kroku.
Vba programu
Uistite sa, že tlačidloProgram“« svieti.
Žiadaný program nastavte otočením ovláda-
cieho gombíka. Kontrolka sa rozsvieti vedľa
zvoleného programu.
Výber programu potvrďte stlačením ovláda-
cieho gombíka.
Ďaie informácie o programoch nájdete
v časti PROGRAMY, MOŽNOSTI A UKAZO-
VATELE.
V prípade potreby nastavte čas sušenia
Čas sušenia v rozpätí od minimálne 10 do
maximálne 180 mit (tri hodiny) si môžete
nastaviť len v prípade, ak ste si zvolili program
Čas sušenia alebo Prevzdušnenie« .
Uistite sa, že tlačidlo „Čas sušenia“ svieti.
Otáčaním ovládacieho gombíka zvoľte želanú
dobu sušenia / prevzdušňovania. Potvrďte
stlačením ovládacieho gombíka.
V prípade potreby nastavte úrov
sušenia
Ak si želáte zmeniť úroveň sušenia, uistite sa,
že tlačidlo „Úroveň sušenia“ « svieti.
14
Otočením gombíka vyberte požadovanú
úroveň sušenia a potvrďte stlením
gombíka.
V prípade potreby vyberte možnosti
Ak si želáte vybrať dodatočné možnosti,
uistite sa, že tlačidloMožnosti « svieti.
Možnosti, z ktorých si môžete vybrať pri
vašom programe, sú označené svietiacou
šípkou.
Požadované mnosti nastavte otočením
ovládača. Symbol zvolenej možnosti bliká.
Stlačte ovládač na potvrdenie.
Niektoré možnosti/funkcie sa dajú vybrať
priamo stlačením tlačidla.
Viac informácií nájdete v časti MOŽNOSTI,
FUNKCIE A UKAZOVATELE.
VLASTNÝ REŽIM
Po zapnutí práčky nemute postupovať
podľa RIADENÉHO REŽIMU.
Sami si môžete zvoliť poradie, v akom si
želáte nastavovať požadovaný program. Ak
si chcete vybrať nastavenie, najprv stlačte
príslušné tlačidlo, potom si vyberte otočením
gombíka a nakoniec gomk stlačte, čím
výber potvrdíte.
Možnosti a úrovne sušenia závisia od
zvoleného programu. Preto sa odporúča
začať nastavenie výberom programu.
5. SPUSTITE PROGRAM
Stlačte a podržte tlačidlo „Štart/Pauza“ «, kým
sa nerozsvieti kontrolka; program sa spustí.
Čas sušenia sa môže prepočítať a prispôsob
v priebehu programu.
Počas takýchto fáz sa na displeji zobrazí
animácia.
6. V PRÍPADE POTREBY ZMEŇTE
NASTAVENIA BEŽIACEHO PROGRAMU
Niektoré nastavenia môžete zmeniť aj po
začatí programu:
• Upravte čas sušenia (len ak je zvolený
program Čas sušenia alebo Prevzdušnenie )
• Upravte alebo zrušte Odloženie štartu, ak je
už možnosť odloženia spustená.
• Pridať alebo odobrať niektorú možnosť,
v prípade, že to priebeh programu ešte stále
dovoľuje.
Stlačte príslušné tlačidlo. Zvolené nastavenie
zopár sekúnd bliká.
Kým bliká, môžete meniť nastavenie
otáčaním ovládača. Ak hodnota alebo
nastavenie prestalo blikať, opätovne stlačte
tlačidlo.
Stlte ovládač na potvrdenie zmeny. Ak ju
nepotvrdíte, úprava sa potvrdí automaticky –
upravené nastavenie prestane blikať.
Program automaticky pokračuje.
Zmeniť nastavenia bežiaceho programu
alebo odloženia štartu môžete aj nasledovne:
• stlŠtart/Pauza, čím spustený program
pozastavíte
• zmeňte nastavenia
• opätovne stlačte tlačidlo „Štart/Pauza“
a program bude pokračovať.
7. ZRUŠENIE SPUSTEHO PROGRAMU
V PRÍPADE POTREBY
Stlte a podte tlačidloZapnutie/Vypnutie“
«, kým sa na displeji nerozsvieti „rES.
VAROVANIE
Po zrušení spusteného programu
rýchlo vyberte všetky kusy
a rozprestrite ich, aby vychladli.
8. PO SKONČENÍ PROGRAMU SUŠIČKU
VYPNITE
Na konci programu sa na displeji zobrazí
„End“. Sušičku vypnete stlačením tlačidla
Zap./Vyp. «. Otvorte dvierka a vyberte
bielizeň.
Sušička sa vypne automaticky asi štvrť hodiny
po skončení programu, aby sa šetrila energia.
15
SK
Ak sa ihneď po ukončení programu nevypne,
sušička začne bielizeň pravidelne pretáčať
v bubne približne 10 mit, aby sa zabránilo
pokrčeniu. Na displeji sa zobrazí animácia.
9. VYPRÁZDNENIE NÁDRŽE NA VODU /
VYČIS. FILTER DVERÍ/ VYČISTIŤ SPOD
FILTER
Vyprázdnite
• nádrž na vodu po každom programe
• dverový filter po každom programe
• dnový filter po každom piatom programe.
Pozrite v časti STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
PROGRAMY
Bodky určujú maximálnu teplotu, pri ktorej sa môže
bielizeň sušiť v sušičke.
Normálna teplota
Nízka teplota
Nesušiť v bubnovej sušičke
PROGRAM Druh prania
a odporúčania
Symboly
na bielizni
Pravidlá
ECO BAVLNA
Štandardný program pre bavlnu,
vhodný na sušenie normálne vlhkej
bavlnenej bielizne.
Najvhodnejší program z hľadiska
spotreby energie na sušenie bavlnenej
bielizne. Údaje na štku s hodnotami
spotreby energie vychádzajú z tohto
programu.
max. náp (kg): max
štandardné trvanie programu (h):
1:40
voliteľné možnosti:
Osvieženie
BAVLNA Na sušenie bavlnenej bielizne. max. náp (kg): max
štandardné trvanie programu (h):
1:55
voliteľné možnosti:
Možnosť pary, Úroveň
sušenia, Osvieženie,
Šetrný program, Rýchly
ZMIEŠ.BIELIZEŇ Na sušenie zmiešanej bielizne z bavlny,
ľanu, umelých vlákien a ich zmesí.
max. náp (kg): 2,0
štandardné trvanie programu (h):
1:00
voliteľné možnosti:
Možnosť pary, Osvieženie,
Jemný program
16
PROGRAM Druh prania
a odporúčania
Symboly
na bielizni
Pravidlá
SYNTETIKA
Na sušenie bielizne vyrobenej zo
syntetických vlákien.
max. náp (kg): 3,5
štandardné trvanie programu (h):
1:00
voliteľné možnosti:
Možnosť pary,
Úroveň sušenia,
Osvieženie, Šetrný
program
JEMNÁ
BIELIZEŇ
Na sušenie jemnej bielizne, ktorá
vyžaduje opatrné zaobchádzanie.
max. náp (kg): 2,5
štandardné trvanie programu (h):
1:00
voliteľné možnosti:
Osvieženie
VLNA JEM
PRANIE
Na sušenie vlnených odevov
s označením Woolmark VLNA
S JEMNÝM ZAOBCHÁDZANÍM.
max. náp (kg): 1,0
štandardné trvanie programu (h):
1:00
voliteľné možnosti: ---
VEĽKÉ KUSY
Na sušenie veľkých kusov bielizne,
napríklad kúpeľňových kobercov,
prikrývok atď.
max. náp (kg): 3,0
štandardné trvanie programu (h):
2:00
voliteľné možnosti:
Osvieženie
PREVZDUŠNE
NIE
Na prevzdušnenie, osvieženie
a uvoľnenie bielizne na 30 minút bez
zohrievania.
max. náp (kg): max
štandardné trvanie programu (h):
0:15
voliteľné možnosti:
Čas sušenia, Osvieženie
17
SK
PROGRAM Druh prania
a odporúčania
Symboly
na bielizni
Pravidlá
OSVIEŽ. PAROU
Na osvieženie bielizne pomocou pary.
Tento program je špeclne navrhnutý
na osvieženie a odstránenie zápachu
zo suchých a čistých odevov, napr.
tričiek, blúzok, nohavíc, vyrobených
z bavlny, syntetiky a ich zme.
Predtým, než naložíte bielizeň do
bubna, ju trochu zvlite postriekaním
vodou (maximálne 200 ml, použite
fľašku na vodu s rozprašovom).
Vložte mierne navlhčenú bielizeň do
bubna a spustite program.
Po skončení programu treba odev
hneď vybrať a zavesiť na ramienka,
aby sa minimalizovalo pokrčenie.
max. náp (kg): 1,5
štandardné trvanie programu (h):
0:30
voliteľné možnosti:
---
ČAS SUŠENIA Program s obmedzeným časom
sušenia.
Dĺžku programu vyberiete pomocou
možnosti „Čas sušenia“.
Pre všetky druhy textílií, ktoré sú
vhodné na sušenie v bubnovej sušičke.
Vhodné na pridanie ďalšej ktkej fázy
sušenia po skončení programu.
Pre viac informácií si pozrite časť
MOŽNOSTI, FUNKCIE A UKAZOVATELE
/ možnosť „Čas sušenia.
max. náp (kg): max
štandardné trvanie programu (h):
0:10
voliteľné možnosti:
Čas sušenia, Osvieženie
max = maximálna kapacita sušičky
Hodnoty trvania programov uvedené v tabuľke
sú štandardné. Trvanie programu závisí najmä
od úrovne vlhkosti bielizne a objemu náplne.
Preto sa skutočné trvanie programu môže líšiť od
uvedených hodnôt.
18
MOŽNOSŤ PARY
OSVIEŽENIE
JEMNÝ
MOŽNOSŤ ČAS
SUŠENIA
ÚROVEŇ SENIA
Minimalizuje pokrčenie odevov
z bavlny, syntetiky a ich zme
pridaním zvlhčovacej fázy na konci
cyklu.
Túto možnosť používajte len pri
malom objeme náplne, po skončení
programu bielizeň ihneď vytiahnite zo
sušičky a zaveste na vešiaky.
Úroveň vlhkosti je automaticky
nastavená na úroveň „Do skrine“ a pri
tejto možnosti sa nedá meniť.
Pomáha predchádzať pokrčeniu,
ak nežete bielizeň vytiahnuť zo
sušičky ihneď po skončení programu.
Sušička začne bielizeň pravidelne
pretáčať v bubne pár minút po
skončení programu. Pretáčanie môže
trvať približne 12 hodín po skončení
programu.
Môžete ho kedykoľvek zastaviť
vypnum sušičky pomocou tlačidla
Zapnutie/Vypnutie“.
Umožňuje jemnejšie zaobchádzanie
s bielizňou znížením teploty sušenia.
Na upravenie požadovaného času
sušenia, ak bol zvolený Čas sušenia
alebo program Prevzdušnenie.
Stlte tlačidlo. Svetlo sa rozsvieti a na
displeji sa ukáže čas sušenia, ktorý bol
použitý naposledy.
Otočením gombíka vyberiete želaný
čas sušenia minimálne 10 minút
až maxilne 180 minút a potom
potvrdíte stlačením gombíka.
Na výber požadovanej úrovne sušenia
bielizne.
Stlte tlačidlo, svetlo sa rozsvieti.
Otočením gombíka vyberiete
požadovanú úrov sušenia.
Môžete si vybrať:
Na žehlenie (trochu vlhké, vhodné
na žehlenie po cykle sušenia)
Do skrine (dostatočne suché na
odloženie do skrine po cykle sušenia)
Extra suché (maximálna úroveň
sušenia) a potvrďte stlačením
gombíka.
Úroveň sušenia možno nastaviť
v programoch Bavlna a Syntetika.
MOŽNOSTI, KTORÉ SA DAJÚ VYBRAŤ PRIAMO
STLAČENÍM PRÍSLUŠNÉHO TLAČIDLA
MOŽNOSTI VOLITEĽNÉ POMOCOU TLAČIDLA
„MNOSTI
RÝCHLY Umožňuje rýchlejšie sušenie skrátením
trvania programu.
MNOSTI
19
SK
FUNKCIE
ZAPNUTIE/VYPNUTIE
OVLÁDAČ
ŠTART/PAUZA
BLOKOVANIE
TLAČIDIEL
Zapnutie sušičky: stlačte tlačidlo
„Štart/Pauza“, kým sa tlačidlo
nerozsvieti.
Vypnutie sušičky po skončení
programu: tlačte gomk, kým svet
nezhasnú.
Zrušenie bežiaceho programu:
stlačte a podte gombík, kým sa na
displeji nezobrazí „rES“.
Na vbu a potvrdenie programov,
možností a nastavení.
Otáčaním vyberte
Stlačením potvrďte
Na spustenie programu po ukončení
nastavovania
Na pozastavenie bežiaceho
programu
Na opätovné spustenie
pozastaveného programu
Táto funkcia vám umožňuje uzamknúť
tlačidlá a ovládač proti neželanému
zásahu, napr. malými deťmi.
Sušička musí byť zapnutá.
Stlte a podte gombík blokovania
tlidiel, kým sa gombík nerozsvieti.
Ovládač a tlačidlá sú teraz
zablokované. Funguje iba funkcia
Zap./Vyp. na vypnutie sušičky.
Tlačidlá zostanú zablokované, aj keď
sušičku vypnete a znova zapnete.
Na odblokovanie tlačidiel/gombíka
znovu stlačte podržte tlačidlo
možnosti, kým osvetlenie tlačidla
nezhasne.
VAROVANIE
Po zrušení spusteného
programu rýchlo vyberte
všetky kusy a rozprestrite
ich, aby vychladli.
20
Umožňuje pripraviť bielizeň na
konkrétny čas posunutím spustenia
programu na neskoršie.
Vyberte si program a možnosti.
Stlačte tlačidlo Odloženie štartu
tlidlo sa rozsvieti.
Otočením gombíka zvoľte čas
odloženia až po 23 hodín a potvrďte
ho stlačením gombíka
Stlačte tlačidlo „Štart/Pauza“ – na
displeji sa zobrazí odpočítavanie času
do začiatku programu. Tlačidlo „Štart/
Pauza“ sa rozsvieti. Aktivácia pumpy
môže vydať zvuk.
Dvojbodka na displeji medzi hodinami
a minútami bliká.
Po uplynutí času odkladu sa program
automaticky spus. Po spustení
programu sa na displeji namiesto
zostávajúceho času trvania programu
zobrazí čas odloženého štartu.
Pri výbere odkladu sa po maxilnom
možnom odložení o 23 hodín znova
ukáže trvanie pôvodného programu.
Ak chcete opustiť režim nastavovania
bez nastavenia odkladu, zvoľte
štandardné trvanie programu.
Ak chcete zrušiť odklad, ktorý už začal:
Buď stlačíte „Štart/Pauza, čím odklad
zrušíte. Ak chcete spustiť zvolený
program hneď, znovu stlačte „Štart/
Pauza“.
Alebo stlačte a podržte Zap./Vyp.,
čím zrušíte kompletné nastavenie
programu.
NASTAVENIE
VODIVOSTI VODY Výsledok sušenia ovplyvňuje vodivosť
vody použitej počas prania. Ak nie
ste ani po úprave úrovne senie
(na žehlenie, do skrine, extra suché)
spokojní s konečným výsledkom
sušenia, môžete nastaviť úroveň
vodivosti vody.
Sušička sa dodáva s úrovňou
prednastavenou na hodnotu 2.
Vyberte medzi úrovňou 1
(najvlhkejšie výsledky)
a úroveň 5 (najsuchšie
výsledky).
Stlačte a podržte tlačidlo
Program“, kým na displeji
nezačne blikať symbol
„Nastavenie vodivosti“.
Otočením ovládacieho gombíka
nastavte úroveň (1 – 2 – 3 – 4 – 5).
Stlačte ovládací gombík na potvrdenie
vybranej úrovne.
Túto operáciu nemusíte vykonávať pre
každý cyklus sušenia. Ak ste nastavili
najvhodnejšiu vodivosť vody, už ju
viac nemusíte meniť.
ODLOŽENIE ŠTARTU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Whirlpool HSCX 80410 Use and care guide

Typ
Use and care guide