Specication
Specikace / Technické údaje /
Specicaţie / Specykacja
ENGLISH
Power requirements Refer to the main label.
Power consumption Refer to the main label.
Output Power 10 W
Bus Power Supply
(USB)
5 V 0 500 mA
Design and specications are subject to change
without notice.
ČEŠTINA
Požadavky na příkon Viz hlavní štítek.
Spotřeba elektrické
energie
Viz hlavní štítek.
Výstupní výkon 10 W
Napájení sběrnice
(USB)
5 V 0 500 mA
Provedení a technické údaje podléhají změnám bez
předchozího upozornění.
SIOVENČINA
Požiadavky na
napájanie
Pozrite si hlavný štítok.
Spotreba energie Pozrite si hlavný štítok.
Výstupný výkon 10 W
Napájení sběrnice
(USB)
5 V 0 500 mA
Dizajn a technické údaje podliehajú zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia.
ROMÂNĂ
Cerinţe de alimentare
Consultaţi eticheta
principală.
Consum de curent
Consultaţi eticheta
principală.
Putere ieşire 10 W
Napájení sběrnice
(USB)
5 V 0 500 mA
Designul şi specicaţiile pot modicate fără o
înştiinţare prealabilă.
POLSKI
Zasilanie Sprawdź główną etykietę.
Pobór mocy Sprawdź główną etykietę.
Moc wyjściowa 10 W
Zasilanie szyny
(USB)
5 V 0 500 mA
Projekt i specykacje mogą ulec zmianom bez
powiadomienia.
Music le requirement / Požadované parametry hudebních soubor / Požadované parametre
hudobných súborov / Cerinţe pentru şierul de muzică / Wymagania dotyczące plików muzycznych
Sampling frequency / Vzorkovací frekvence /
Vzorkovacia frekvencia / Frecvenţa de
eşantionare / Częstotliwość próbkowania
y
MP3 : 8 - 48 kHz
y
WMA : 8 - 48 kHz
Bit rate / Přenosová rychlost / Prenosová
rýchlosť / Rata de eşantionare / Przepływność
y
MP3 : 32 - 384 kbps
y
WMA : 32 - 384 kbps
Maximum les / Maximální počet souborů /
Maximálny počet súborov / Număr maxim de
şiere / Maksymalna liczba plików
Under 999 / Pod 999 / Menej než 999 /
Sub 999 / Poniżej 999
File extensions / Přípony souboru /
Prípony súborov / Extensii de şiere /
Rozszerzenia plików
y
“.mp3”
y
“.wma”
CD-ROM le format / Souborový formát disku
CD-ROM /
Súborový formát CD-ROM / Format
şier CD-ROM / Format plików CD-ROM
ISO9660+JOLIET / ISO9660+JOLIET /
ISO9660+JOLIET / ISO9660+JOLIET /
ISO9660+JOLIET
USB Flash Drive / Disk USB Flash / USB Flash
Drive / USB Flash Drive / Pamięć USB Flash
Devices that support USB2.0 or USB1.1. / Zařízení,
která podporují USB 2.0 nebo USB 1.1. / Zariadenia s
podporou rozhrania USB2.0 alebo USB1.1. / Dispozi-
tive care suportă USB 2.0 sau USB 1.1. / Urządzenia
obsługujące USB 2.0 lub USB 1.1.
Bluetooth
Version / Verze / Verzia /
Versiune / Wersja
2.1
Codec / Kodek / Kodek /
Codec / Kodek
SBC
Additional Information
Další informace / Doplňujúce informácie /
Informaţii suplimentare / Dodatkowe Informacje
Folder Searching
Vyhledávání složky / Vyhľadanie priečinka /
Căutarea folderelor / Wyszukiwanie Folderów
a
Press to move superior or subordinate folder
from the root folder. / Stisknutím tlačítka
přesunete nadřízenou nebo podřízenou
složku z kořenové složky. / Stlačením
sa z koreňového priečinka dostanete
do nadriadeného alebo podriadeného
priečinka. / Apăsaţi pentru navigarea între
folderele superioare şi subordonate din
folderul rădăcină. / Naciśnij aby przenieść
folder nadrzędny lub podrzędny do folderu
głównego.
The folder including no le is not searched. / Složka neobsahující soubor není vyhledána. / Priečinok,
ktorý neobsahuje žiadne súbory, nebude vyhľadaný. / Folderele goale nu sunt incluse în căutare. /
Foldery niezawierające plików nie są wyszukiwane.
,
b
Select the folder to play. The rst le of the
folder is played. /
Vyberte složku, kterou chcete přehrát. První
soubor ve složce se přehraje. /
Zvoľte priečinok na prehrávanie. Prehrá sa
prvý súbor v priečinku. /
Folderele goale nu sunt incluse în căutare.
Selectaţi folderul de redat. /
Wybierz folder do odtworzenia. Zostanie
odtworzony pierwszy plik w folderze.
>
>
>
ROCK
BASS
>
>
>
JAZZ
CLASSIC
POP
>
AUTO EQ
>
BYPASS
Additional Feature
Další funkce / Doplnková funkcia /
Funcţiile suplimentare / Dodatkowa Funkcja
FILE-XXX_001
a
b
c
Play a music on your bluetooth device. /
Přehrát hudbu na vašem zařízení
Bluetooth. /
Hudbu prehrávajte zo svojho zariadenia
s rozhraním Bluetooth. /
Redaţi muzica pe aparatul dvs.
Bluetooth. /
Odtwarzaj muzykę z twojego urządzenia
bluetooth.
Set on the bluetooth and Select “LG
MICRO(xx:xx)” on your bluetooth
device. / Nastavte na funkci bluetooth
a zvolte na vašem zařízení Bluetooth
“LG MICRO(xx:xx)”. / Zapnite rozhranie
Bluetooth a vo svojom zariadení
s rozhraním Bluetooth zvoľte „LG
MICRO(xx:xx)”. / Setaţi Bluetooth-ul
şi selectaţi opţiunea „LG MICRO(xx:xx)”
pe aparatul dvs. Bluetooth. / Włącz
bluetooth i wybierz “LG MICRO(xx:xx)” na
twoim urządzeniu bluetooth.
Using Bluetooth
Používání funkce Bluetooth / Používanie rozhrania Bluetooth /
Utilizarea Bluetooth-ului / Używanie Bluetooth
Select the Bluetooth function. /
Vyberte funkci Bluetooth. /
Zvoľte funkciu rozhrania Bluetooth. /
Selectaţi funcţia Bluetooth. /
Wybierz funkcję Bluetooth.
LG MICRO(xx:xx)
LG MICRO(xx:xx)
Depending on surrounding environment such as distance, interfere or obstruction, the sound
quality may be lowered or interfered. /
V závislosti na okolním prostředí, tzn. na vzdálenosti, rušivých elementech nebo překážkách může
být kvalita zvuku snížena nebo narušena. /
V závislosti od okolitého prostredia, ako je vzdialenosť, rušenie alebo prekážky, môže dôjsť k
zníženiu kvality zvuku alebo k rušeniu. /
Calitatea sunetului poate scădea şi sunetul poate expus interferenţelor, în funcţie de distanţă, de
interferenţe sau de alte obstacole. /
W zależności od warunków otoczenia, takich jak odległość, zakłócenia lub przeszkody jakość
dźwięku może być niższa lub mogą wystąpić zakłócenia.
,
Enter the PIN code. PIN code : 0000. / Zadejte kód PIN. Kód PIN: 0000. / Zadajte kód PIN. Kód PIN:
0000. / Introduceţi codul PIN. Cod PIN: 0000 / Wprowadź kod PIN. Kod PIN : 0000
,
The USB function of this unit does not support all USB devices. / Funkce USB této jednotky nepodporuje všechna USB
zařízení. / Funkcia rozhrania USB tejto jednotky nepodporuje všetky zariadenia s rozhraním USB. / Funcţia USB a aces-
tui aparat nu suportă toate dispozitivele USB. / Funkcja USB tego urządzenia nie obsługuje niektórych urządzeń USB.
,
External HDD, Card readers, Locked devices, or hard type USB devices are not supported. /
Rovněž nejsou podporovány externí pevné disky, čtečky paměťových karet, uzamykatelná paměťová zařízení nebo
zařízení USB s pevným diskem. / Externé pevné disky, čítačky kariet, zamknuté zariadenia ani USB zariadenia typu
pevného disku nie sú podporované. / Discurile HDD externe, cititoarele de card, dispozitivele cu blocare sau dis-
pozitivele USB de tip hard nu sunt suportate. / Zewnętrzne dyski twarde, czytniki kart, urządzenia zablokowane lub
urządzenia USB typu twardego nie są obsługiwane.
Using NTFS le system is not supported. (Only FAT(16/ 32) le system is supported.) / Systém souborů NTFS není
podporován. (Přístroj podporuje pouze systém souborů FAT(16/32)). / Používanie systému súborov NTFS nie je
podporované. (Sú podporované len systémy súborov FAT (16/32).) / Nu este suportată utilizarea unui sistem de
şiere NTFS. (Este suportat numai sistemul de şiere FAT (16/32)). / Urządzenia korzystające z sytemu plików NTFS
nie będą obsługiwane. (Obsługiwany jest tylko system plików FAT (16/32)).
,
,
,
Depending on the type of the device, you may not be able to use the Bluetooth function. /
V závislosti na typu zařízení nemusí být funkce Bluetooth k dispozici. /
V závislosti od typu zariadenia sa funkcia rozhrania Bluetooth možno nebude dať použiť. /
În funcţie de tipul de dispozitiv, este posibil să nu puteţi utiliza funcţia Bluetooth. /
W zależności od typu urządzenia, w niektórych przypadkach użycie funkcji Bluetooth może okazać się
niemożliwe.
,
Press and hold to enter the edit mode. /
Stiskněte a podržte JUKE BOX, čímž
vstoupíte do režimu úpravy seznamu. /
Stlačením a podržaním tlačidla vstúpite
do režimu úprav. / Apăsaţi şi ţineţi apăsat
pentru accesarea modului de editare. /
Naciśnij i przytrzymaj aby wejść do trybu
edycji.
a
b
Select a track/le and conrm. /
Vyberte stopu/soubor a potvrďte. / Zvoľte
skladbu/súbor a potvrďte. / Selectaţi piesa/
şierul şi conrmaţi. / Wybierz ścieżkę/plik
i potwierdź.
You can make a playlist of your favourite tracks/les from a disc or USB device using Programmed Playback. /Můžete si
vytvořit seznam pro přehrávání vašich oblíbených souborů ze zařízení USB pomocí naprogramovaného přehrávání. /
Pomocou funkcie Prehrávanie s naprogramovaním môžete vytvoriť zoznam skladieb zo zariadenia s rozhraním USB. /
Folosiţi Playback programat pentru crearea unui playlist din şierele dvs. preferate, stocate pe un dispozitiv USB / Możesz
stworzyć listę odtwarzania swoich ulubionych plików z urządzenia USB korzystając z Zaprogramowanego Odtwarzania.
To enjoy Programmed Playback / Chcete-li si užít naprogramované přehrávání / Používanie funkcie
prehrávania s naprogramovaním / Bucuraţi-vă de Playback programat / Aby korzystać z Zapro-
gramowanego Odtwarzania
Press again after you make the list. /
Stiskněte znovu poté, co vytvoříte seznam. /
Opätovným stlačením vytvoríte zoznam. /
Apăsaţi din nou după crearea listei. /
Naciśnij ponownie po stworzeniu listy.
a
To make Programmed Playback list / Chcete-li vytvořit naprogramovaný seznam pro přehrávání /
Vytvorenie zoznamu prehrávania s naprogramovaním / Crearea listei Playback programate /
Aby utworzyć listę Zaprogramowanego Odtwarzania
Press twice to exit from Programmed
Playback mode. / Stiskněte dvakrát,
chcete-li ukončit režim naprogramovaného
přehrávání. Režim přehrávání. / Režim
prehrávania s naprogramovaním opustíte
dvojitým stlačením. / Apăsaţi de două
ori pentru ieşirea din modul Playback
programat. / Naciśnij dwukrotnie aby wyjść
z trybu Zaprogramowanego Odtwarzania.
Programmed Playback
Naprogramované přehrávání / Prehrávanie s naprogramovaním /
Redare programată / Zaprogramowane odtwarzanie
b
Press to play the list. / Stiskněte tlačítko pro
přehrávání seznamu. / Stlačením prehráte
zoznam. / Apăsaţi pentru redarea listei. /
Naciśnij aby odtworzyć listę.
A playlist of up to 20 tracks/les can be entered. / Můžete zadat seznam k přehrávání až 20-ti skladeb/
souborů. / Možno zadať zoznam skladieb obsahujúci maximálne 20 skladieb/súborov. / Poate
introdusă o listă de redare de până la 20 de piese/şiere. / Można stworzyć listę odtwarzania
zawierająca do 20 utworów/plików.
,
Repeat steps
b
to store other les. / Opakujte kroky
b
za účelem uložení dalších souborů. / Ak
chcete uložiť ďalšie súbory, zopakujte kroky
b
. / Repetaţi paşii
b
pentru stocarea altor şiere. /
Powtórz kroki
b
aby zapisać inne pliki.
,
The DTS is not supported. In case of DTS audio format, audio is not output. / DTS není podporováno. V případě zvu-
kového formátu DTS není výstupem zvuk. / Formát DTS nie je podporovaný. V prípade zvukového formátu DTS nie
je výstupom zvuk. / DTS nu este suportat. În cazul formatului audio DTS, redarea audio nu este posibilă. / Funkcja
DTS nie jest obsługiwana. W przypadku formatu audio DTS, dźwięk nie jest odtwarzany.
,
This function is supported only on stop status. / Tato funkce je podporována pouze ve stavu zastavení. /
Táto funkcia je podporovaná len v stave zastavenia. / Această funcţie este activă doar în stare oprită. /
Ta funkcja jest obsługiwana tylko w stanie zatrzymania.
Replacement of battery / Výměna baterie / Výmena batérie / Înlocuirea bateriilor /
Wymiana baterii
AAA(R03)