NEO TOOLS 11-714 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
neo-tools.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRASA WARSZTATOWA 20 TON
Przed używaniem produktu należy zapoznać się
z tym dokumentem. Zaniedbanie może spowodować
poważne obrażenia.Zachowaj tę instrukcję.
Nr części Opis Ilość
1 Słupek 2
2 Belka głowicy 1
3 Stopa 2
4 Stolik prasy 2
5 Belka dociskowa 1
6 Trzpień i płyta 1
7 Rurka łącząca 1
8 Płyta stolika 2
9 Przetyczka 2
10 Sprężyna 2
11 Podnośnik słupkowy 20 ton 1
12 Śruba M8*16 2
13 Płaska podkładka 16 10
14 Śruba M16*35 8
15 Nakrętka M16 10
16 Śruba M16*130 2
17 Płaska podkładka 12 4
18 Śruba M12*30 4
19 Nakrętka M12 4
20 Śruba M12*30 8
21 Nakrętka M12 8
22 Płaska podkładka 12 8
23 Wspornik 4
OPERATION MANUAL
20TON SHOP PRESS
Read this material before using this product.
Failure to do so can result in serious injury.
Save THiS manual.
parts No description Q’ty
1 post 2
2 head support 1
3 leg 2
4 press platform 2
5 middle piece 1
6 mandril and plate 1
7 connect tube 1
8 pad plate 2
9 pin 2
10 spring 2
11 20 ton bottle jack 1
12 screw M8*16 2
13 ate washer16 10
14 bolt M16*35 8
15 nut M16 10
16 bolt M16*130 2
17 ate washer 12 4
18 bolt M12*30 4
19 nut M12 4
20 bolt M12*30 8
21 nut M12 8
22 ate washer 12 8
23 brace bar 4
EN
BEDIENUNGSANLEITUNG
WERKSTATTPRESSE
20 TONNEN
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch,
bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. Fahrlässigkeit
kann zu schweren Verletzungen führen. Bewahren Sie
diese Anleitung auf.
Teile-Nr Beschreibung Menge
1 Pfosten 2
2 Kopfbalken 1
3Fuß 2
4 Presstisch 2
5 Druckbalken 1
6 Schraube und Platte 1
7 Verbindungsrohr 1
8 Tischplatte 2
9 Stift 2
10 Feder 2
11 Säulenlift 20 Tonnen 1
12 Schraube M8*16 2
13 Unterlegscheibe 16 10
14 Schraube M16*35 8
15 Mutter M16 10
16 Schraube M16*130 2
17 Unterlegscheibe 12 4
18 Schraube M12*30 4
19 Mutter M12 4
20 Schraube M12*30 8
21 Mutter M12 8
22 Unterlegscheibe 12 8
23 Halterung 4
PL
DE HU
  
   20
   
   . 
     
.   
   
1 Стойка 2
2 Балка головки 1
3 Ножка 2
4 Стол пресса 2
5 Прижимная балка 1
6 Стержень и плита 1
7 Соединительная трубка 1
8 Плита стола пресса 2
9 Чека 2
10 Пружина 2
11 Бутылочный домкрат 20 тонн 1
12 Винт M8*16 2
13 Плоская шайба 16 10
14 Винт M16*35 8
15 Гайка M16 10
16 Винт M16*130 2
17 Плоская шайба 12 4
18 Винт M12*30 4
19 Гайка M12 4
20 Винт M12*30 8
21 Гайка M12 8
22 Плоская шайба 12 8
23 Кронштейн 4
RU
SZERELÉSI ÉS
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
20 TONNÁS MŰHELYPRÉS
Kérjük, olvasd el ezt a dokumentumot a termék
használata előtt. Az utasítások nem ismerete súlyos
sérüléseket okozhat. Tartsd meg ezt a kézikönyvet.
Alkatrész sz. Leírás Mennyiség
1 Oszlop 2
2 Fej gerenda 1
3 Láb 2
4 Prés asztal 2
5 Nyomó gerenda 1
6 Tengely és lemez 1
7 Csatlakozó cső 1
8 Asztallap 2
9 Biztosítószeg 2
10 Rugó 2
11 20 tonnás oszlopos emelő 1
12 M8*16 csavar 2
13 Lapos alátét 16 10
14 M16*35 csavar 8
15 M16 csavaranya 10
16 M16*130 csavar 2
17 Lapos alátét 12 4
18 M12*30 csavar 4
19 M12 csavaranya 4
20 M12*30 csavar 8
21 M12 csavaranya 8
22 Lapos alátét 12 8
23 Támaszték 4
VOD NA OBSLUHU
DIELENSKÝ LIS 20 TON
Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento
dokument. Zanedbanie môže spôsobiť vážne zranenia.
Uschovajte tento návod.
Č. časti Charakteristika Počet
1 Stĺpik 2
2 Lišta hlavice 1
3Pätka 2
4 Stolík lisu 2
5 Prítlačná lišta 1
6 Svorník a doska 1
7 Spájacia trubica 1
8 Stolová doska 2
9 Kolík 2
10 Pružina 2
11 Stĺpový zdvihák 20 ton 1
12 Skrutka M8*16 2
13 Plochá podložka 16 10
14 Skrutka M16*35 8
15 Matica M16 10
16 Skrutka M16*130 2
17 Plochá podložka 12 4
18 Skrutka M12*30 4
19 Matica M12 4
20 Skrutka M12*30 8
21 Matica M12 8
22 Plochá podložka 12 8
23 Podpera 4
SK
11-714
MODE D’EMPLOI
PRESSE D’ATELIER
Il faut lire le présent document avant de procéder à
l’utilisation du produit. La négligence peut entrainer des
blessures graves. Conserver cette notice.
Réf. pièce Description Quantité
1 Montant 2
2 Traverse 1
3 Pied 2
4 Table de presse 2
5 Tige de pression 1
6 Mandrin et plaque 1
7 Tube de liaison 1
8 Plaque de la table 2
9 Clavette 2
10 Ressort 2
11 Vérin 20 tonnes 1
12 Boulon M8*16 2
13 Rondelle plate 16 10
14 Boulon M16*35 8
15 Écrou M16 10
16 Boulon M16*130 2
17 Rondelle plate 12 4
18 Boulon M12*30 4
19 Écrou M12 4
20 Boulon M12*30 8
21 Écrou M12 8
22 Rondelle plate 12 8
23 Support 4
FR
neo-tools.com
Deklaracja Zgodności WE
/EC Declaration of Conformity/
/Megfelelőségi Nyilatkozat EK/
/ES vyhlásenie o zhode/
PL EN HU SK
Producent
/Manufacturer//Gyártó//Výrobca/
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
Wyrób
/Product/
/Termék/
/Produkt/
Prasa hydrauliczna
/Hydraulic press /
/Hidraulikus nyomás/
/Hydraulický lis/
Model
/Model//Modell//Model/ 11-714
Numer seryjny
/Serial number//Sorszám//Poradové číslo/ 00001 ÷ 99999
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:
/The above listed product is in conformity with the following UE Directives:/
/A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/
/Vyššie popísaný výrobok je v zhode s nasledujúcimi dokumentmi:/
Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE
/Machinery Directive 2006/42/EC/
/2006/42/EK Gépek/
/Smernica Európskeho Parlamentu a Rady 2006/42/ES/
oraz spełnia wymagania norm:
/and fulls requirements of the following Standards:/
/valamint megfelel az alábbi szabványoknak:/
/a spĺňa požiadavky:/
EN 693:2001+A2:2011; EN 12100:2010
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej:
/Name and address of the person who established in the Community and authorized to compile the technical le:/
/A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a közösség területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy neve és címe:/
/Meno a adresa osoby alebo bydliska v EÚ poverená zostavením technickej dokumentácie:/
Paweł Kowalski
Ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa
Paweł Kowalski
Pełnomocnik ds. jakości rmy GRUPA TOPEX
/GRUPA TOPEX Quality Agent/
/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/
/Splnomocnenec Kvalita TOPEX GROUP/
Warszawa, 2019-05-13
  • Page 1 1
  • Page 2 2

NEO TOOLS 11-714 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

V iných jazykoch