Ferm ETM1003 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
www.ferm.com
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
HU
CS
SK
SL
PL
Eredeti használati utasítás fordítása 42
 
 
 
 
 
 


 
 
 
 
 
 
 
 
etm1003
SK
49




Všetky výrobky, ktoré Vám dodala firma Ferm,




zárukou.

mnoho nadchádzajúcich rokov.
Čísla v texte odkazujú na schémy na stranách
2
Predpoužitímzariadeniasipozorne
prečítajteprevádzkovépokyny.
Oboznámte sa s jeho funkciami a
základnou prevádzkou. Servis zariadenia
vykonávajtepodľapokynov,abyste
zarili,žebudevždysprávnefungovať.
Prevádzkové pokyny a prísluš
dokumentáciasamusíuschovaťv
blízkosti zariadenia.





na opravu topánok.
Obsah
1. Údaje o zariadení
 
 
 


Napätie 220-240V~
Frekvencia 50 Hz
 
 
 
 
Lpa (akustický tlak) 77.6+3 dB(A)
Lwa (akustický výkon) 90.6+3 dB(A)
Hodnota vibrácií 2.476+1,5 m/s
2

Hladina emisií od vibrácií uvedená na zadnej
strane tohto návodu na obsluhu bola nameraná
v súlade s normalizovaným testom uvedeným v



pre uvedené aplikácie
 



 







zorganizujete
Obsah balenia
 
400 Spiniek
100 Klincov
 
 
Vlastnosti
Obr. 1
1 Poistka
2 Posuvné odomknutie
 
 
 


Naznačujenebezpečenstvofyzického
zranenia, usmrtenie alebo poškodenie
nástrojavprípade,ženebudete
dodržiavaťpokynyvtejtopríručke.
Označujeprítomnosťelektrického
napätia.
Nosteochranuočí.
SK
50

 
sponky. Nedbanlivá manipulácia so


osôb.
 Nástrojom nemierte na seba a ani na nikoho

vystrelí sponku a spôsobí zranenie.
 
pevne proti obrobku. Ak nástroj nebude v


 
odpojte od zdroja napájania. Ak nástroj



 






 Skontrolujte nasledujúce body:
• Napätie motora a ochrany motora, ak sú
prítomné, nastavte tak, aby zodpovedali
napätiusiete(spotrebičeprenapätiesiete
220-240 V),
• Sieťovévedenieasieťovázástrčkasúv
dobromstave:pevné,bezakýchkoľvek
voľnýchkoncovalebopoškodenia.
 

 
 


prevádzku nástrojov. V prípade poškodenia

servis.
 Skontrolujte správne pripevnenie posuvného
zásobníka.
 
 
obsahujúcich azbest.

 
alebo nevypne
 
 

 
 V prípade zaseknutia klinca alebo sponky

vytiahnite zo siete.
 Nástroj nikdy nemierte na osoby alebo
zvieratá.
 
vhodné pre tento nástroj.
 





zásahu elektrickým prúdom a fyzického zranenia.


Vždyskontrolujte,čijesieťovénapájanie
v súlade s napätím na menovitom štítku.
Prístroj triedy ll. Vaše zariadenie má
dvojitúizoláciu;pretosanevyžaduje
uzemnenie.
Výmena káblov alebo zástrčiek



zásuvky.
Používanie predlžovacích káblov







Obr. 2

typov sponiek alebo klincov:
 U: 6, 8, 10, 12, 13 alebo 14 mm
 T: 15 mm
 I: 15 mm

SK
51

Rapid: R11, R54, R14, R34, R114, R64
Piranha: 5, 13
Novus
www.servotool.eu

Predotvorenímnástrojasaubezpečte,
žejeodpojený.

Obr. 3 - 5
Odomknutie posunu
 
posunu (2) na oboch stranách.
Umiestnenie sponiek
 Vytiahnite posuvný prvok zo zariadenia
 
Umiestnenie klincov
 
 Posun uzamknite posunutím posunu dopredu,
pokým nezapadne na miesto.
Používanie sponkovača
 
zapnutia/vypnutia (5)
 
zapnutia/vypnutia (5).
Umiestnenie nástroja
 Nástroj dajte na miesto, kde by sa mala

 
Stlačenie poistky
 

Sponkovanie
 
 

Kvôlisile,ktorúnástrojpoužíva,dôjdek
spätnémuodskočeniu.Nezabudnitena
to.

Predvykonanímakejkoľvekúdržby
zariadenie najprv odpojte.
Toto zariadenie sa navrhlo tak, aby sa dlhodobo

uspokojivá prevádzka závisí od správnej
starostlivosti o zariadenie a od pravidelného




príslušných riešení:
 V prípade zaseknutia sponky alebo klinca v

postupu
• Odpojte nástroj.
• Pomocou tenkého predmetu (napríklad
noža)opatrneznástrojavybertesponku
alebo klinec.
Opravyaservisževykonávaťlen
kvalifikovanýtechnikaleboservis.









Ak dôjde k poruche kvôli opotrebovaniu dielu,






zariadenie sa dodáva v pevnom balení, ktoré sa


balenia.
SL
52
Poškodené a/alebo zlikvidované
elektrické alebo elektronické zariadenia
musíteodovzdaťnazbernýchmiestach,
ktorésúurčenépretentoúčel.

Elektricky napájané zariadenia neodhadzujte do

2012/19/EU o elektrickom a elektronickom
odpade a jej implementácie do národného práva,






Výrobok a návod na obsluhu podliehajú

predchádzajúceho upozornenia.
SPENJALNIK




Vsi izdelki, ki so dobavljeni od Ferm-a, so bili
izdelani po najvišjih standardih izvedbe in
varnosti; kot sestavni del naše filozofije izvajamo

razširjeno garancijo.

izdelka.
Številke v besedilu ustrezajo diagramom na
straneh 2.
Pred uporabo orodja pozorno preberite
navodila za delovanje. Spoznajte
funkcije in osnovno delovanje tega
orodja. Servis orodja glede na ta
navodila zagotavlja, da bo le-to vedno
delovalo pravilno. Navodila za delovanje
in spremno dokumentacijo shranjujte v
bližiniorodja.


kot so blago, les, gaza, karton in usnje. Orodje je
torej primerno za tapeciranje pohištva, ovijanje in

Obsah
1. Údaje o výrobku
 
3. Operace
 


Napetost 220-240V~
Frekvenca 50 Hz
 
 
 
 
Hrup v prostem teku 77.6+3 dB(A)
Hrup pri naz. obremenitvi 90.6+3 dB(A)
Tresljaji 2.476+1.5 m/s
2

Raven oddajanja vibracij, navedena na zadnji
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Ferm ETM1003 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka