Somogyi HCW 25 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
HCW25
instructionmanual
eredetihasználatiutasításeredetihasználatiutasítás
návodnapoužitienávodnapoužitie
manualdeutilizaremanualdeutilizare
uputstvozaupotrebuuputstvozaupotrebu
navodilozauporabonavodilozauporabo
návodkpoužitínávodkpoužití
uputazauporabuuputazauporabu
eredetihasználatiutasítás
návodnapoužitie
manualdeutilizare
uputstvozaupotrebu
navodilozauporabo
návodkpoužití
uputazauporabu
HCW25
Figure 1. / 1. ábra / 1. obrázok / Figura 1 / 1. skica / 1. skica / 1. obrázek / Rys. 1 / 1. slika
Figure 2. / 2. ábra / 2. obrázok / Figura 2 / 2. skica / 2. skica / 2. obrázek / Rys. 2 / 2. slika
Figure 3. / 3. ábra / 3. obrázok / Figura 3 / 3. skica / 3. skica / 3. obrázek / Rys. 3 / 3. slika
11 12
1315 14
8
16 18
17
9 6 3 1 2 10
8
4 7 5
Sunny / Napos / Slnečno / Soare /
Sunčano / Sončno / Slunečno /
Sunčano
Rainy / Esős / Dážď / Ploaie / Kišovito / Deževno /
Deštivo / Kišovito /
Stormy / Viharos / Búrka / Furtună / Olujno / Nevihta
/ Bouřky / Olujno /
Snowy / Havazás / Sneženie / Ninsoare / Sneg / Sneg
/ Sněžení / Snježno
Partly cloudy / Enyhén felhős / Mierne zamračené / Câteva nori / Umereno do oblačno
/ Zmerno oblačno / Slabě oblačno / Djelomično oblačno
Cloudy / Felhős / Zamračené / Înnorat / Oblačno / Oblačno / Oblačno / Oblačno
Before using the unit for the first time, please read all instructions and warnings for
the benefit of safe operation. Please retain these instructions for use
negative, white LCD display forecast weather symbols indoor temperature and
humidity outdoor temperature and humidity, with wireless transmitter 433,92 MHz outdoor
temperature and humidity transmitter, 60 m range in open terrain handling 3 outdoor
transmitters (1 accessory; HCKK 08) temperature trends digital clock, calendar 12/24 hour time
format two alarms, with adjustable length snooze function (3 20 minutes) outdoor, indoor
temperature alarm limits easy setup
PARTS OF WEATHER STATION
Weather station (Figure 1)
Outdoor transmitter (Figure 2)
16. feedback LED
17. opening for wall-hanging
18. battery holder
INSTALLATION, SETTINGS
Quick start
1. After unpacking the product, make sure that it has not been damaged during transport. Do not install
damaged products.
2. First, insert 3 x 1.5 V AAA batteries into the weather station then 2 x 1.5 V AAA batteries into the outdoor
transmitter, observing the polarity markings.
The weather station will then automatically search for and register the outdoor transmitters for 3 minutes. The
signal reception icon will flash in the meantime. On successful reception, the outdoor temperature and
humidity will display. If no signal is received, try to manually pair the outdoor transmitter.
Location
The weather station and the outdoor transmitter can be either wall-mounted or placed on a horizontal surface
by opening the stand. To ensure accurate measurement, select a dry and shaded location for the outdoor
transmitter. Even though it is resistant to splashing water, it must not be exposed to constantly high humidity.
Preferably move the units away from other electromagnetic signal sources that may cause electrical
interference.
Please note that the transmitter's range is 60 m in the open range, which naturally is reduced by building
walls, reinforced concrete structures and other radio-frequency interference sources.
Manual pairing of outdoor transmitter
The default channel used by the outdoor transmitter is channel 1. If you want to use additional outdoor
transmitters (max. 3) with the weather station, they must be set to unique channels.
Setting channels different from Channel 1: set the push switch in the battery holder to 1, 2 or 3 position, then
insert the batteries. After this, press and hold CHANNEL button for 3 seconds on the weather station. Then
the weather station will search again and register any new outdoor transmitters again while the signal icon
will continuously blink. When reception is successful, the outdoor temperature and humidity will be displayed
alongside the channel number.
If no signal is received, check the batteries in both the weather station and the outdoor transmitter.
Setting the exact time and date
When the exact time is displayed, press and hold the MODE button approx. for 3 seconds. The adjustable
values will begin to blink in the following sequence, which can be toggled using the MODE button: hour; minute;
year, month, day; the language of the week's days. The values can be adjusted by using DOWN / UP buttons.
By a short press of DOWN button, you can change between 12/24 time displays. Afternoon hours are
indicated by PM.
Setting the alarm
You can select one (AL 1) or the other (AL 2) alarm time by a short press of MODE button. When the exact
time is displayed, press and hold the MODE button approx. for 3 seconds. Firstly, the hour, then the minute
can be set with DOWN / UP buttons.
Setting the snooze
z
By holding pressed the SNOOZE/LIGHT button, you can set the period of snooze (Z ), for 3-20 minutes. The
default setting is 5 minutes. To finish the setting, press MODE button.
Weather-alarm setting
You can set temperature alarm for the indoor temperature or per outdoor transmitter-channels. For this,
press and hold for 3 seconds the ALERTS button on the weather station. Press the ALERTS button briefly to
select between the flashing values, which are the following: the upper alarm temperature HI) which refers to
the actual outdoor channel (1, 2 or 3); the lower alarm temperature (LO); indoor upper alarm temperature
(HI); indoor lower alarm temperature (LO). You can set the flashing values with DOWN / UP buttons. During
setting, you can change the outdoor transmitter's channel with CHANNEL button.
To check the lower and upper temperature values, press the ALERTS button in normal mode. You can
activate the currently displayed value by pressing the UP or DOWN button. Active values are indicated by
HI or LO pictogram.
FUNCTIONS
Display brightness
The brightness of the display can be set in 3 stages with SNOOZE/LIGHT button.
Weather forecast (Figure 3)
The unit indicates the forecast weather using 6 different, dynamic icons: Sunny / partly cloudy / cloudy /
stormy / snowy. The icon does not indicate the actual weather but a 12- to 24-hour weather forecast. The
forecast accuracy is 70%.
Outdoor temperature and humidity
By pressing CHANNEL button, you can choose from 1/ 2 / 3 / alternately displayed channels' temperature
and relative humidity data display. If you choose „alternately” icon, the weather station only indicates the
active channels, it skips which is not active.
Temperature unit
Briefly pressing the UP button on the weather station toggles display in Celsius degree (°C) or Fahrenheit
degree (°F) units.
Temperature alarm
If on any of the channels - on which feature is active - the temperature rises above the upper alarm limit or
falls below the lower alarm limit, the weather station beeps as alarm. During the alarm, the temperature and
the pictogram of the lower or upper limit flashes (HI or LO ). Warning! Flashing lasts until the measured
temperature drops between the lower and upper limits, or until you switch on alarm function on the given
channel.
Alarm
It can be activated or turned off by a short press of ALARM button. The icon of active alarm (2) appears next
to the exact time.
To activate or deactivate the alarm, briefly press ALARM. The active alarm icon (2) is displayed with the
correct time display.
The unit will sound an alarm by beeping at the active alarm time. If you do not wish to get up immediately,
press the SNOOZE/LIGHT button during the alarm. This will temporarily pause the alarm, the alarm icon (2)
z
and Z signal will blink on the display then the unit will repeat the alarm after the set snooze time. To end the
exact alarm, press any button.
TROUBLESHOOTING
CLEANING, MAINTENANCE
Cleaning
1. A slightly dampened cloth can be used to clean the equipment. Aggressive detergents can mar the units'
surface.
2. Do not allow water to enter the weather station.
3. When not planning to use the units for an extended period of time, remove the batteries.
Battery replacement
Replace the battery in the weather station if the display starts fading. If a battery status icon corresponding to
the exact outdoor transmitter appears (on the weather station's or the outdoor transmitter's display), the battery
should be replaced in that transmitter. If the batteries have leaked electrolyte, wear protective gloves and
goggles and clean the battery compartment with a dry cloth. Insert the new batteries observing the polarity.
Important! The outdoor transmitters must be paired again with the weather station after battery
replacement.
WARNINGS
The weather station is intended only for indoor use only, in a dry place. Even though the outdoor
transmitter is protected against splashing water, it should be located in shady and dry place. Do not expose
the unit to radiating heat, direct sunlight, vibration or humid, dusty areas.The weather station is intended
only the above-mentioned use, in a residential environment. It is not suitable for medical or commercial use.
Never attempt to disassemble the unit!The product and its batteries are not toys. Keep out of reach of
children. Do not use different types of batteries and/or used and new batteries together. Do not open, burn
or short-circuit the batteries. Do not charge any non-rechargeable batteries. Danger of explosion! In case of
any anomaly, immediately power off the unit and contact the retailer.Due to continuous improvements, the
technical data and design may change without any prior notice. The actual instruction manual can be
downloaded from www.somogyi.hu website. We don't take the responsibility for printing errors which may
occur, and apologize for them.
Waste equipment must be collected and disposed separately from household waste because it may
contain components hazardous to the environment or health. Used or waste equipment may be
dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor which sells equipment of identical
nature and function. Dispose of product at a facility specializing in the collection of electronic waste. By
doing so, you will protect the environment as well as the health of others and yourself. If you have any
questions, contact the local waste management organization. We shall undertake the tasks pertinent to
the manufacturer as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs arising.
DISPOSING OF ALKALINE AND RECHARGEABLE BATTERIES
Batteries, whether alkaline or rechargeable, must not be handled together with regular household waste. It is
the legal obligation of the product's user to dispose of batteries at a nearby collection center or at a retail
shop. This ensures that the batteries are ultimately neutralized in an environment-friendly way.
SIMPLIFIED EU DECLARATION ON CONFORMITY
Somogyi Elektronic Ltd. certifies that HCW 26 radio equipment conforms to directive No. 2014/53/EU. Full
text of EU Declaration of Conformity is available on the following address: somogyi@somogyi.hu
SPECIFICATIONS
Weather Station
Power supply:
power network adapter: PRI: 230 V~/50 Hz/0,3 A max.
SEC: 5 V /1,2 A
length of adapter's cable: 1,8 m
3x1,5 V (AAA) batteries (not included)
Measuring range
indoor temperature/resolution: 0 +50 °C (+/- 1°C) / 0,1 °C
indoor humidity: 25 95 % (+/- 5%) RH
Dimensions (W x H x L) 210 x 138 x 22 (60) mm
Dimensions of display (W x H): 165 x 92 mm
Outdoor transmitter
Item number: HCKK 08
Power supply: 2x1,5 V (AAA) batteries (not included)
Measuring range
temperature/resolution: -35 +60 °C (+/- C) / 0,1 °C
humidity: 25 95 % (+/- 5%) RH
Signal transmission frequency: 433,92 MHz
Signal transmission rate: ~in every 1,5 minutes
range: 60 m, in open terrain
Dimensions (W x H x L): 48 x 82 x 26 mm
weatherstationwithoutdoortransmitter
HCW25
1. exact time
2. alarm function is active
3. date
4. outdoor temperature, relative humidity
5. indoor temperature, relative humidity
6. number of outdoor transmitter radio stations
7. expected weather symbols
8. temperature trend (outdoor/indoor)
9. temperature-alarm values can be set per channel
10. indoor adjustable temperature alarm values
11. push buttons
12. opening for wall-hanging
13. foldable support
14. battery holder
15. power network adapter connector
Malfunction Solution
Check the charge and polarity of the batteries!
Check the outdoor transmitter's batteries!
Check the selected channel on the weather station
and outdoor transmitter!
Perform the manual pairing of the outdoor
transmitters!
Relocate of reorient the unit!
Locate the weather station closer to the outdoor
transmitter!
The weather station or the outdoor transmitter
does not work.
The weather station is not receiving a signal
from the outdoor transmitter(s).
A késlék használatba vétele előtt a biztonságos üzemeltetés érdekében
olvassa végig az összes utasítást és figyelmeztetést! Ezt a használati útmutatót
őrizze meg!
• negatív, fehér LCD kijelző • előre jelzett rható időjárás szimbólumok • beltéri
mérséklet és ratartalom • ltéri hőmérséklet és páratartalom, vezeték nélli jeladóval
433,92MHz külső hőmérséklet és páratartalom jeladó, 60 m hatótávolság nyílt terepen • 3 kül
jeladót kezel, 1 db tartozék (HCKK 08) rséklet trendek digitális óra, naptár • 12/24 órás
időformátum t ébreszs, állíthahosszúsászundi funkcióval (3 20 perc) lső, bel
mérséklet riasztási határértékek egyszerű üzembe helyezés
AZ IDŐJÁRÁS-ÁLLOMÁS RÉSZEI
Időjárásllomás (1. ábra)
lső jeladó (2. ábra)
16. visszajelző LED
17. nyílás a falra függeszshez
18. elemtar
ÜZEMBE HELYEZÉS, BEÁLLÍSOK
Gyors kezdés
1. A terk kicsomagolása után ellenőrizze, nem sérült-e meg a szállítás során. Sérült terméket ne
helyezzen üzembe!
2. A polaritásra ügyelve először tegyen 3 db 1,5 V-os AAAretű elemet az időjárás állomásba, majd ezt
vetően 2 db 1,5 V-os AAA elemet a lső jeladóba.
Az időjárás állomás ezt követően 3 percen keresztül automatikusan keresi és regisztrálja a külső jeladókat.
Eközben a jelvétel ikon villog. Sikeres vétel esetén megjelenik a külső hőmérséklet és páratartalom. Ha a
jelvétel sikertelen volt, akkor próbálkozzon a küljeladó kézi összehangolásával.
Elhelyezés
Az időjárás állomást és a küljeladót igény szerint falra ggesztheti, vagy a masz kihajtásával k
felületre helyezheti. A lső jeladónak a pontos mérés érdekében lasszon árnyékos, száraz pozíciót. Bár
freccsenő víznek ellenáll, szükségtelen egy állandóan magas ratartalmú hely hatásainak kitenni.
Lehetőség szerint ne helyezze az egységeket egyéb zavaró elektromágneses jelforrások közelébe.
Vegye figyelembe, hogy a jeladó hatótávolga 60 m nyílt terepen, amit természetesen csökkent az épületek
falazata, vasbeton szerkezetek, illetve egyéb zavaró rádiójel forsok.
lső jeladó kézi összehangolása
A lső jeladó alapértelmezett csatornája az 1-es csatorna. Ha több küljeladót kíván használni (max. 3) az
időjárás állomáshoz, akkor ezeket eltérő csatornákra kell beállítani.
Az 1-es csatortól eltérő csatorna beállítása: az elemtartóban tolókapcsolót állítsa 1, 2 vagy 3
pozícióba, majd helyezze be az elemeket. Ezt követően az időjárás állomáson tartsa lenyomva 3
sodpercig a CHANNEL gombot. Ekkor az időjárás állomás újra keresi és regisztrálja a külső jeladókat,
miközben a jelvétel ikon folyamatosan villog. Sikeres telkor megjelenik a csatorna sma mellett a külső
mérséklet és relatív páratartalom.
Sikertelen telkor ellenőrizze az elemek állapot az időjárás állomásban és a lső jeladóban is.
A pontos idő és tum beállítása
A szülék aktuális időpont kijelzési állapotában tartsa lenyomva a MODE gombot kb. 3 sodpercig. A
beállítható értékek villogni kezdenek a vetkező sorrendben, melyek között a MODE gombbal válthat: óra;
perc; év; hónap; nap; a t napjának nyelve. Az értékek beállítása a DOWN / UP gombokkal lehetséges.
A DOWN gomb vid megnyomásával válthat a 12/24 órás időkijelzés zött. A délutáni időpontokat PM jelzi.
Az ébresztési időpontok beállísa
A MODE gomb rövid megnyomásával kiválaszthatja az egyik (AL 1) vagy a másik (AL 2) ébresztési
időpontot. Az ébresztési időpont kijelzése zben tartsa lenyomva 3 másodpercig az MODE gombot.
Először az óra, majd a perc értéket lehet beállítani a DOWN / UP gombokkal.
Szundi időtartamának beállísa
z
A SNOOZE/LIGHT gomb nyomva tartásával beállíthatja a szundi (Z) időtartamát, 3-20 percig. Az
alapértelmezett beállítás 5 perc. A beállítás befejezéséhez nyomja meg a MODE gombot.
mérséklet-riasztás beállítása
Lehetősége van külső jeladó-csatornánként, vagy a beltéri hőmérkletre hőmérséklet-riasztást beállítani.
Ehhez az időjárás állomáson tartsa lenyomva 3 másodpercig az ALERTS gombot. A villogó értékek zött
az ALERTS gomb vid megnyomával válthat, melyek sorrendben a vetkezők: az aktlis kül
csatornára (1, 2 vagy 3) vonatkozó felső riasztási hőmérséklet (HI); alsó riasztási hőmérséklet (LO); beltéri
felső riasztási hőmérséklet (HI); beltéri alsó riasztási mérklet (LO). A villogó értékeket a DOWN / UP
gombokkal állíthatja be. A beállítás során a CHANNEL gombbal küljeladó csatornát lthat.
Az alsó és felmérséklet riasztási értékeket ellenőrizni az ALERTS gomb normál üzemmódban rté
megnyomásaival lehet. Az éppen kijelzett értéket az UP vagy DOWN gombot megnyomva aktiválhatja. Az
aktív értékeket HI vagy LO piktogram jelzi.
FUNKCIÓK
Kijelnyereje
A kijelző nyerejét 3 fokozatban állíthatja be a SNOOZE/LIGHT gombbal.
Időjárás előrejelzés (3. ábra)
Aszülék 6 különböző, dinamikus ikonnal jelzi a várhaidőjárást: Napos / enyhén felhős / felhős / esős /
viharos / havas. Az ikon nem az aktuális időjárást, hanem a 12 – 24 órára előre jelzett várható időjárást
mutatja. Az előrejelzés pontossága 70%.
lső hőmérséklet és páratartalom
A CHANNEL gomb megnyomásával választhatunk az 1/ 2 / 3 / felváltva kijelzett csatornák mérséklet és
relatív páratartalom adatainak kijelzése között. Ha a „felváltva” kijelst választjuk, az időrás állomás
csak az aktív csatorkat jelzi ki, ami nem aktív, azt kihagyja.
A hőmérséklet mértékegysége
Az időjárás állomáson az UP gomb rövid megnyomásával válthat a Celsius fok C) vagy a Fahrenheit (°F)
rtékegységek zött.
mérséklet riasztás
Amennyiben rmelyik csatorn, amelyen ez a funkció aktív, a hőmérséklet a felső riasztási határ fölé
emelkedik, vagy az alsó riasztási határ alá süllyed, az időjárás állomás sípolással riaszt. Riasztás közben a
mérséklet és az alsó vagy felső határt jelző piktogram villog (HI vagy LO ). Figyelem! A villogás
addig tart, amíg a mért mérséklet az alsó és felső határ közé nem esik, vagy addig, amíg az adott
csatornán a riasztás funkciót ki nem kapcsolja.
Ébresztés
Az ébresztést aktilni, vagy kikapcsolni az ALARM gomb rövid megnyomásával lehet. Az aktív ébresztés
ikonja (2) megjelenik a pontos idő kijelzése mellett.
Az aktív ébresztési időpontban a szülék sípolással ébreszt. Ha mégsem szeretne azonnal felkelni,
ébresztés közben nyomja meg a SNOOZE/LIGHT gombot. Ekkor az ébresztés átmenetileg szünetel, a
z
kijelzőn villog az ébresztés jele (2) és a Z jel, majd a szülék a beállított szundi időtartam után újra ébreszt.
Az aktuális ébresztés befejezéséhez nyomja meg bármelyik egyéb gombot.
Hibaelhátás
TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS
Tisztítás
1. A készülékek tisztításához enyhén nedves rlőkendőt használjon! Agresszív tisztítószerek rosíthatják a
szülékek felületét.
2. Az időjás állomásba nem kerülhet z!
3. Ha hosszabb ideig nem használja a késlékeket, volítsa el az elemeket.
Elemcsere
Cserélje ki az elemet az időjárás állosban, ha a kijelző halványodni kezd. Amennyiben az aktuális kül
jelahoz tartozó elemállapot piktogram jelenik meg, akkor az adott jeladóban kell kicselni az elemet. Ha az
elemekből esetleg kifolyt az elemsav, akkor vegyen fel védőkesztyűt, vészeveget, és száraz ruhával
tisztsa meg az elemtartót! Az új elemek behelyezésénél ügyeljen a helyes polaritásra!
Fontos! Elemcsere után a küljeladókat újra össze kell hangolni az időjárás állomással.
FIGYELMEZTETÉSEK
Az időjárás állomás kirólag száraz, belri körülnyek tt haszlha! A lső jeladó r freccse
z ellen védett, tegye árnyékos, lehetőleg sraz helyre. • Ne tegye ki a készüléket surzó hő hatásának,
napsütésnek, rázkódásnak, vagy nedves, poros rnyezetnek! Az idős állos csak a fent szletezett
lra, otthoni rnyezetben haszlha. Nem alkalmas orvosi , vagy nyilvános felhaszsra. Soha ne
szerelje szét a késléket! • A készülékek és az elemek nem játékok, gyermek kebe ne kerüljenek! • Ne
haszljon együtt eltérő típusú és/vagy ltöttségi állapoelemeket. Az elemeket tilos felnyitni, tűzbe dobni
vagy vidre rni! A nem lthető elemeket tilos lteni! Robbanásvesly! rmilyen rendellenesség esetén
áramtalanítsa a késléket és forduljon a forgalmazóhoz! • A folyamatos tobbfejlesztések miatt szaki
adat és a design előzetes bejelens lkül is változhat. Az aktuális használati utas lelthető a
www.somogyi.hu weboldall. Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk, és elst rünk.
A hulladéklt berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a ztartási hulladékba, mert az a
rnyezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat! A használt vagy
hulladék lt berendezés tétésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi
forgalmanál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában azonos berendezést értékesít.
Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön di a
rnyezetet, embertársai és a saját egészségét. rdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő
szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a grtóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal
kapcsolatban felmerülő ltségeket viseljük.
jékoztatás a hulladékkezelésl: www.somogyi.hu
AZ ELEMEK, AKKUK ÁRTALMATLANÍTÁSA
Az elemeket / akkukat nem szabad a normál háztartási hulladékkal együtt kezelni. A felhasználó rvényi
kötelezettsége, hogy a használt, lemerült elemeket / akkukat lakóhelye gyűjtőhelyén, vagy a
kereskedelemben leadja. Így biztosítható, hogy az elemek / akkuk rnyezetkímélő módon legyenek
ártalmatlanítva.
EGYSZERŰTETT EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A Somogyi Elektronic Kft. igazolja, hogy az HCW 25 és HCKK 08 dió-berendezés megfelel a 2014/53/EU
irányelvnek. Az EU Megfelelőségi Nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes men:
www.somogyi.hu
SZAKI ADATOK
Időjárásllomás
pellátás:
lózati adapter: PRI: 230 V~/50 Hz/0,3 A max.
SEC: 5 V /1,2 A
adaptervezeték hossza: 1,8 m
3x1,5 V (AAA) elem (nem tartozék)
rési tartomány
beltéri hőmérséklet/felbontás: 0 +50 °C (+/- 1°C) / 0,1 °C
beltéri páratartalom: 25 95 % (+/- 5%) RH
rete (Sz x M x H): 210 x 138 x 22 (60) mm
Kijelrete (Sz x M): 165 x 92 mm
lső jeladó
Cikkszám: HCKK 08
pellátás: 2x1,5 V (AAA) elem (nem tartozék)
rési tartomány
mérséklet/felbontás: -35 +60 °C (+/- 1°C) / 0,1 °C
ratartalom: 25 95 % (+/- 5%) RH
Jelátviteli frekvencia: 433,92 MHz
Jelátvitel üteme: ~1,5 percenként
hatótávolság: 60 m, nyílt terepen
rete (Sz x M x H): 48 x 82 x 26 mm
időjárás-állomáskülsőjeladóval
HCW25
1. pontos idő
2. ébresztés funkció aktív
3. tum
4. külhőmérséklet, relatív ratartalom
5. beltéri hőmérséklet, relatív páratartalom
6. küljeladó rádiócsatorna száma
7. várható ijárás szimbólumok
8. mérséklet trend (külső/belső)
9. csatornánként beállítható
hőmérséklet-riaszs értékek
10. beltéren bllítható hőrséklet riaszs érkek
11. nyomógombok
12. nyílás a falra függesztéshez
13. kihajtható támasz
14. elemtar
15. hálózati adapter csatlako
H
Hibajelenség A hiba lehetséges megoldása
Az időjárás-állomás vagy a külső egység
nem üzemel.
Az időjárás-állomás nem veszi a kül
jeladó(k) jelét.
Ellenőrizze az elemek tölttségét és polarisát!
Ellenőrizze a külső jeladó elemeit!
Ellenőrizze a kiválasztott csatornát az időjárás-
állomáson és a külső egységen!
Indítsa el a külső jeladók zi összehangolását!
ltoztassa meg a készülékek pozícióját!
Helyezze az időjárás-állomást közelebb a kül
jeladóhoz!
SK
Pred uvedením do prevádzky v záujme bezpečného používania si pozorne
prečítajte všetky nasledujúce pokyny a upozornenia! Tento návod na použitie si
starostlivo uschovajte!
• negatívny, biely LCD displej • symboly predpovede počasia • vnútorná teplota a vlhkosť •
vonkajšia teplota a vlhkosť, s bezdrôtovým senzorom • 433,92 MHz vonkajší senzor teploty a
vlhkosti vzduchu, dosah max. 60 m na otvorenom teréne sledovanie max. 3 vonkajších jednotiek (1
ks je príslušenstvom; HCKK 08) výpočet trendu tept digitálne hodiny, kalendár 12/24 hod.
zobrazenie času • 2 budenia, nastaviteľná dĺžka opakovaného budenia (3 – 20 min.) • poplach vonkajšej,
vnútornej teploty vzduchu jednoducuvedenie do prevádzky
ČASTI METEOSTANICE
Meteostanica (1. obrázok)
Vonkajší senzor (2. obrázok)
16. LED kontrolka
17. otvor pre zavesenie na stenu
18. puzdro na batérie
UVEDENIE DO PREVÁDZKY, NASTAVENIA
chly štart
1. Po rozbale robku skontrolujte, či sa výrobok počas prepravy nepoškodil. Poškode výrobok
neuvádzajte do prevádzky!
2. Najprv vložte 3 ks 1,5 V AAA batérie do meteorologickej stanice, potom 2 ks 1,5 V AAA batérie do
vonkajšej jednotky, pričom dbajte na správnu polaritu.
Meteorologická stanica počas nasledujúcich 3 minút automaticky vyhľadá a zaregistruje vonkajšie jednotky.
Ikona prijímania signálu bliká. Po úspešnom pripojení sa zobrazí vonkajšia teplota a vlhkosť vzduchu. Keď
sa príjem signálu nepodarí, nastavte vonkajšiu jednotku manuálne.
Umiestnenie
Meteorologickú stanicu žete zavesna stenu alebo pomocou podpery umiestniť na rovplochu.
Vonkajšiu jednotku umiestnite na tienisté, suché miesto. Je odolná voči striekajúcej vode, ale vyhýbajte sa
umiestneniu jednotky na miesto s konštantne vysokou vlhkosťou vzduchu.
Vyhýbajte sa umiestneniu jednotky v blízkosti iných elektromagneticch zariadení. Dosah signálu na
otvorenom teréne je 60 m, steny budov, železobetónové konštrukcie a iné rušivé rádiové signály
samozrejme tento signál oslabu.
Manuálne ladenie vonkajšej jednotky
kladným kanálom vonkajšej jednotky je kanál číslo 1. Kpoužívate viac vonkaích jednotiek (max. 3),
tieto musíte nastavna rôzne kanály.
Nastavenie iného kanála ako 1: posuvspínač v puzdre na batérie nastavte do pozície 1, 2 alebo 3, potom
vložte batérie. Na meteorologickej stanici podržte 3 sekundy tlačidlo CHANNEL. Meteorologicstanica
vyhľadáva a registruje vonkajšie jednotky, ikona primania signálu bliká. Pri úspešnom príjme sa objaví číslo
kanála, vonkajšia teplota a relatívna vlhkosť.
Pri neúspešnom príjme skontrolujte stav batérií meteorologickej stanice, aj vonkajšej jednotky.
Nastavenie presného času a dátumu
Keď zariadenie ukazuje aktuálny čas podržte tlačidlo MODE cca. 3 sekundy. Hodnoty, ktoré žete nastaviť
pomocou tlačidla MODE: hodina; minúty; rok, mesiac, deň; jazyk. Hodnoty nastavíte pomocou tlačidla
DOWN/UP.
Krátkym stlačením tlačidla DOWN môžete zmeniť 12/24 hodinové zobrazenie času. Popoludňaie hodiny
označuje PM.
Nastavenie času budenia
Krátkym stlačením tlačidla MODE môžete vybrprvý (AL 1) alebo druhý (AL 2) čas budenia. Počas
zobrazenia času budenia podržte stlačené 3 sekundy tlačidlo MODE. Najprv môžete nastavhodinu, potom
minúty pomocou tlačidiel DOWN / UP.
Nastavenie opakovaného budenia
z
Podržaním tlačidla SNOOZE/LIGHT žete nastaviť dobu opakovaného budenia (Z ) od 3 do 20 minút.
kladné nastavenie je 5 minút. Na ukončenie nastavenia stlačte tlačidlo MODE.
Nastavenie poplachu teploty
Poplach teploty môžete nastavna jednotlivé kanály vonkajšieho senzora alebo aj na vnútornú teplotu. Na
meteostanici podržte stlačené 3 sekundy tlačidlo ALERTS. Medzi blikajúcimi hodnotami môžete krokovať
krátkym stláčaním tlačidla ALERTS, ich poradie je nasledovné: na aktuálny vonkajší senzor (1, 2 alebo 3)
poplach vysokej teploty (HI); poplach nízkej teploty (LO); vnútorný poplach vysokej teploty (HI); vnútorný
poplach nízkej teploty (LO). Blikajúce hodnoty môžete nastaviť tlidlami DOWN / UP. Počas nastavenia
žete zmeniť kanál vonkajšieho senzora pomocou tlačidla CHANNEL.
Dolné a horné hodnoty poplachu žete skontrolovať stlačením tlačidla ALERTS v normálnom režime.
Zobrazenú hodnotu môžete aktivov stlačem tlačidla UP alebo DOWN. Akvne hodnoty označuje
piktogram HI alebo LO .
FUNKCIE
Svietivodispleja
Svietivodispleja môžete nastaviť v 3 stupňoch pomocou tlačidla SNOOZE/LIGHT.
Predpoveď počasia (3. obrázok)
Zariadenie označuje predpovedapočasie 6 rôznymi symbolmi: slnečno / mierne zamračené / zamračené
/ dážď / búrka / sneženie. Ikona neukazuje aktuálne počasie, ale predpovedá počasie na 12 – 24 hon so
70%-nou spoľahlivosťou.
Vonkajšia teplota a vlhkovzduchu
Tlačidlo CHANNEL slúži na výber kanála vonkaej jednotky 1/ 2 / 3 / aj na výber striedavej prezentácie
hodnôt teploty a relatívnej vlhkosti vzduchu medzi tromi vonkaími jednotkami. Keď chcete striedavé
zobrazenie hodnôt , meteostanica zobralen aktívne kanály, neaktívne vynechá.
Merná jednotka teploty vzduchu
Na meteorologickej stanici žete zmeniť merjednotku teploty Celsius C) alebo Fahrenheit (°F)
tlačidlom UP.
Poplach teploty
Ak nameraná teplota prekročí hornú alebo klesne pod dolnú hranicu na ktoromkoľvek kanáli na ktorom je
to funkcia aktívna, meteorologická stanica poplaší pípaním. Počas poplachu teplota vzduchu a piktogram
dolnej/hornej hranice bliká. (HI alebo LO ). Pozor! Blikanie trdovtedy, kým namerahodnota
nedosiahne opäť hodnotu medzi dolnou a hornou hranicou, alebo m nevypnete na danom kanáli funkciu
poplachu teploty.
Budenie
Budenie žete aktivovať alebo vypť krátkym stlačením tlačidla ALARM. Ikona aktívneho budenia (2) sa
objaví pri zobrazení presného času.
Zariadenie v aktívnom čase budenia bupam. Keď nechcete vsthn, stlte tlidlo SNOOZE/LIGHT.
z
Budenie sa preruší, na displeji bliká znak opakovaného budenia (2) a symbol Z , a zariadenie začne znovu
budiť o uplynunastaveného času. Pre ukončenie budenia stlačte akékvek iné tlidlo.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
ČISTENIE, ÚDRŽBA
Čistenie
1. Na čistenie robkov používajte mierne mokutierku! Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky, žu
poškodiť povrch výrobkov.
2. Dbajte na to, aby sa do meteorologickej stanice nedostala voda!
3. Ak výrobok nepoužívate po dlhšiu dobu, odstráňte z neho batérie
mena batérií
Keď zobrazenie displeja meteorologickej stanice slabne, vymeňte batérie.
Ak sa objaví znak stavu batérie, pri čísle kanála vonkajšej jednotky, treba vo vonkajšej jednotke vymen
batérie. Ak z batérií vytiekla kyselina, pri čistepuzdra batérií použite ochranrukavice a okuliare. Puzdro
batéristite suchou utierkou. Pri vložení nových batérií dbajte na správnu polaritu!
ležité! Po mene batértreba znovu zosúladiť meteorologicstanicu a vonkajšiu jednotku.
UPOZORNENIA
Meteorologická stanica je určená len na vnútorné použitie! Vonkajšia jednotka je chráne proti
striekajúcej vode, ale predsa ju položte na tienisté, suché miesto. • Chráňte výrobok pred sálavým teplom,
slnečným žiarením, razom, vlhkosťou, prachom! Výrobok je určený iba na horeuvedené účely, na
domáce použitie, nie je vhodný lekárske a verejné využitie. Výrobok nikdy nerozoberajte! Prístroj a batéria
nie je hračka, nepatrí do rúk deťom! • Poívajte len batérie rovnakých hodnôt a rovnakých zniek. • Je
zakázané batérie otvoriť, hádzať do ohňa alebo skratovať! Nabíjanie batérií je zakázané! Nebezpečenstvo
buchu! • Pri zisteakejkoľvek poruchy ihnodpojte výrobok od napájania a obráťte sa na distribútora!
Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť technické parametre a design výrobku kedykoľvek bez
predchádzajúceho upozornenia. • Aktuálny návod na použitie si môžete stiahn z webovej stránky
www.somogyi.sk. Za prípadchyby v tlači nezodpovedáme a ospravedlňujeme sa za ne.
robok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo že obsahovať
čiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za účelom správnej likvidácie
robku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijazdarma, respektíve u predajcu, kto
predáva identický výrobok vzadom na jeho ráz a funkciu. Výrobok žete odovzdaj miestnej
organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodbadu. Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda
aj vlastné zdravie. Prípadné otázky Vám zodpovie š predajca alebo miestna organizácia
zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu.
ZNEHODNOCOVANIE BARIÍ A AKUMULÁTOROV
Batérie / akumulátory nesmiete vyhodiť do komunálneho odpadu. Užívatje povinodovzdpouži
batérie / akumulátory do zberu na elektrický odpad v mieste bydliska alebo v obchodoch. Touto činnosťou
chránite životné prostredie, zdravie ľuokolo Vás a Vaše zdravie.
ZJEDNODUŠEEU VYHLÁSENIE O ZHODE
Somogyi Elektronic Kft. potvrdzuje, že rádiový prístroj typu HCW 25 a HCKK 08 spĺňa kladné ustanovenia
smernice 2014/53/EU. Vyhlásenie o zhode nájdete na stránke: www.somogyi.sk.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Meteorologická stanica
Napájanie:
sieťoadaptér: PRI: 230 V~ / 50 Hz / 0,3 A max.
SEC: 5 V / 1,2 A
dĺžka kábla adaptéra: 1,8 m
3 x 1,5 V (AAA) batéria (nie je príslušenstvom)
Rozsah merania
vnútorná teplota/stupnica: 0 +50 °C (+/- 1°C) / 0,1 °C
vnútorná vlhkosť: 25 95 % (+/- 5%) RH
Rozmery x v x d): 210 x 138 x 22 (60) mm
Rozmery displeja (š x v): 165 x 92 mm
Vonkajší senzor
Typ: HCKK 08
Napájanie: 2 x 1,5 V (AAA) batéria (nie je príslušenstvom)
Rozsah merania
teplota/stupnica: -35 +60 °C (+/- 1°C) / 0,1 °C
vlhkosť: 25 95 % (+/- 5%) RH
Frekvencia signálu: 433,92 MHz
Periodicita prenosu: ~1,5 min.
Dosah: 60 m, na otvorenom teréne
Rozmery x v x d): 48 x 82 x 26 mm
meteorologickástanicasvonkajšímsenzorom
HCW25
1. presný čas
2. aktívna funkcia budenia
3. dátum
4. vonkajšia teplota, relatívna vlhko
5. vnútorteplota, relavna vlhkosť
6. číslo kanála vonkajšej jednotky
7. symboly predpovede počasia
8. trend teploty (vonkajší/vnútorný)
9. hodnoty poplachu nastavené na jednotlivé kanály
10. nastavené vnútorné hodnoty poplachu
11. tlačid
12. otvor pre zavesenie na stenu
13. podpera
14. puzdro na batérie
15. prípojka sieťového adaptéra
Problém Riešenie
Meteorologická stanica alebo vonkajšia
jednotka nefunguje.
Meteorologická stanica neprijíma signál od
vonkajších jednotiek.
Skontrolujte nabitie a polaritu batérií!
Skontrolujte batérie vonkajšej jednotky!
Skontrolujte číslo vybraho kanála na vonkaej
jednotke!
Nastavte vonkajšie jednotky manuálne!
Zariadenie umiestnite inde!
Meteorologickú stanicu umiestnite bližšie k vonkajšej
jednotke!
RO
În vederea asigurării funcţionării în condiţii de securitate a aparatului, citiţi toate
instrucţiunile şi avertismentele premergător punerii în funcţiune a acestuia! Păstraţi
aceste instrucţiuni de utilizare!
ecran LCD alb, negativ simboluri iconografice aferente prognozelor meteorologice
temperatură și umiditate interioară • temperatură și umiditate exterioară, cu emițător fără fir •
emiţător de 433,29 MHz pt. temperatură și umiditate, raza de acţiune 60 m pe teren deschis •
staţia meterologică poate recepţiona 3 emiţători externi, 1 buc este inclus (HCKK 08) afişare trend
temperatură ceas digital, calendar format de afişare 12/24 ore două deșteptări, funcție de ațipire cu
lungime reglabilă (3 20 minute) limite alarmă temperatuinterior, exterior punere în funcţiune facilă
RŢILE STAŢIEI METEOROLOGICE
Staţia meterologi(Figura 1)
Emițător extern (Figura 2)
16. semnalizare LED
17. orificiu pentru montarea pe perete
18. suport baterii
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE ŞI SETĂRILE
Pornirea rapidă
1. După îndepărtarea ambalajului verificaţi daprodusul nu a suferit deteriorări pe parcursul transportului.
Nu puneţi în funiune un aparat deteriorat!
2. Introduceţi prima dată 3 baterii de 1,5 V, de tip AA în staţia meteorologică, după care 2 baterii de 1,5 V, de
tip AAA în emiţătorul extern respectând polaritatea coreca acestora.
După instalarea bateriilor, timp de 3 minute staţia meteorologică va căuta în mod automat şi va înregistra
emiţătorii externi. În acest timp, pe afişaj va clipi simbolul iconografic aferent recepţiei semnalelor. Dacă
recepţia s-a realizat cu succes, vor fi afişate temperatura exterioară. Dacă recepţia nu a avut loc, încercaţi
sincronizarea manuală a emiţătorului extern.
Poziţionarea aparatului
În funcţie de preferinţe, staţia meteorologică poate fi montape un perete sau poate fi amplasată pe o
suprafaţă plaprin rabatarea piciorului de suport. În vederea asigurării unei măsurători exacte, alegeţi un loc
umbros şi uscat pentru emiţătorul extern. Deşi dispune de protecţie fă de apa împroşcată, emiţătorul nu
trebuie expus efectelor unor locuri cu o umiditate relatiridicată şi constantă.
Pe t posibil, nu amplasaţi unităţile de exterior în apropierea altor surse de semnal electromagnetic, care ar
putea perturba funcţionarea acestora.
Luaţi în considerare faptul că raza de acţiune a emiţătorului este de 60 m pe teren deschis, care desigur
poate fi redusă din cauza pereţilor clădirilor, a structurilor din beton armat, precum şi a altor surse de semnale
de radio perturbatoare.
Sincronizarea manuală a emiţătorului extern
Canalul 1 este canalul implicit pentru emiţătorul extern. Dacă doriţi să folosiţi mai multe emiţătoare externe
(max. 3) pentru staţia meteorologică, setaţi canale diferite pentru fiecare emiţător în parte.
Setarea unui canal diferit de canalul 1: regli comutatorul culisant aflat în suportul de baterii în poziția 1, 2
sau 3, ducare introduci bateriile. Apoi, pe stația meteo țineți apăsat butonul CHANNEL până la 3
secunde. Stația meteo efectuează din nou căutarea şi înregistrarea emiţătorilor externi, în acest timp iconul
de recepţionare semnale clipeşte continuu. Darecepţia s-a realizat cu succes, ngă numărul canalului va
fi afişată temperatura şi umiditatea relatiexterioară.
În cazul în care recepţia nu s-a putut realiza, verificaţi starea bateriilor atât în stia meterologică, cât şi la
emiţătorul extern.
Setare timp exact și data
În timp ce aparatul se află în modul de afișare a timpului curent, apăsați și mențini apăsat butonul MODE
timp de aprox. 3 secunde. Valorile reglabile încep clipească în ordinea următoare, între care puti comuta
cu butonul MODE: oră, minute; an lună zi; limba zilelor săptămânii. Valorile pot fi setate folosind butoanele
DOWN / UP.
Apăsați scurt butonul DOWN pentru a comuta între afișajul timpului de 12 / 24 de ore. PM indica ora de după-
amiază.
Setarea orelor deşteptării
Prin apăsarea scura butonului MODE se poate selecta unul (AL 1) sau al doile (AL 2) timp pentru
deşteptare. În timpul afișării timpului de deșteptare țineți apăsat butonul MODE timp de 3 secunde. Setarea
valorilor se face cu ajutorul butoanelor UP / DOWN, prima dată ora, după care minutele.
Setarea orelor deşteptării
Prin apăsarea continuă a butonului ALARM se poate seta timpul de deşteptare. . Valorile care pot fi setate
vor clipi în următoarea ordine: ora, minut, cu butonul ALARM puteţi comuta între cele 2 valori. Setarea
valorilor se face cu ajutorul butoanelor UP sau DOWN. Activarea deşteptării se face cu apăsarea scurtă al
butonului SET, după care pe afişor apare semnul de clopot (4).
Setare durată ațipire
z
Apăsați și țini apăsat butonul SNOOZE / LIGHT pentru a seta timpul de ipire (Z ), interval 3 - 20 minute.
Setarea implicită este de 5 minute. Apăsați butonul MODE pentru a finaliza setarea.
Setarea alarmei pentru temperatu
Este posibil activarea şi dezactivarea funcţiei alarmă de temperatură pe canalele emiţătorilor exetrni, și
pentru temperatura interioară. Pe staţia meteo ţineţi apăsat timp de 3 secunde butonul ALERTS. Puteți
comuta între valorile intermitente apăsând scurt butonul ALERTS, care sunt următoarele: pentru canalul
extern curent (1, 2 sau 3); temperatură de alarmă superioară (HI); temperatură de alarmă inferioară (LO);
temperatură de alarmă superioară interioa(HI); temperatură de alarmă inferioară interioară (LO). Reglarea
valorilor care clipesc se face cu butoanele DOWN / UP.
Pe parcursul reglării cu butonul CHANNEL puteți schimba canalul pentru emițătorul extern.
Pentru a verifica alarmele de temperatusuperioași inferioară, apăsați butonul ALERTS în modul normal.
Apăsați butonul UP sau DOWN pentru a activa valoarea afișată curent. Valorile active sunt semnalizate cu
pictogramele HI sau LO .
FUNCȚII
Luminozitatea ecranului
Puteți regla luminozitatea afișajului în 3 pași prin ajutorul butonului SNOOZE / LIGHT.
Prognoza meteorologi(figura 3.)
Dispozitivul indică vremea probabilă prin intermediul a 6 simboluri iconografice dinamice: vreme însorită /
oare înnorări / cer înnorat / vreme ploioa/ furtună / ninsoare. Simbolul iconografic nu arată starea
curena vremii, ci indică vremea probabiîn intervalul următor de 12 până la 24 de ore. Acurateţea
prognozei este de 70%.
Temperatura și umiditatea exterioa
Apăsați butonul CHANNEL pentru a selecta între temperatura și umiditatea relativă a canalelor 1 / 2 / 3
afișate. Dacă selectați "alternativ" , stația meteo indică doar canalele active, va trece peste cele care nu
sunt active.
Unitatea de sură a temperaturii
Pe staţia meteo puteţi comuta între unităţile de măsură grad Celsius(°C) sau Fahrenheit (°F) cu apăsarea
scurtă a butonului UP.
Alarmă temperatu
Dape oricare dintre canalele pe care este activată această funcţie, temperatura creşte peste limita
superioară de alarmă, sau scade sub limita de alarmă inferioară staţia meteo emite un semnal sonor de
alarmă. În timpul alarmei clipesc pictogramele anexate temperaturii şi limitelor de temperatura, de jos sau de
sus. (HI sau LO ). Atenţie! Alerta rămâne activă până când temperatura ajunge între limitele
superioare şi inferioare, sau până nd funcţia de alarmă pe canalul respectiv este oprit.
Deşteptare
Pentru a activa sau a dezactiva deșteptarea, apăsați scurt butonul ALARM. Pictograma activă de alarmă (2)
apare lânafișarea timpului exact.
La ora activată aparatul va emite semnal sonor. În cazul în care nu doriţi treziţi imediat, după
declanşarea alarmei apăsaţi butonul SNOOZE/LIGHT. Deşteptarea este pauzaşi pe afişor clipeşte
z
semnul funiei de ipire (2) şi semnul Z iar dispozitivul după intervalul de ațipire setat porneşte iarăşi
deşteptarea. Pentru oprirea deşteptării actuale apăsaţi oricare dintre celălalte butoane.
DEPANARE
CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE
Curăţarea aparatului
1. Pentru curăţarea aparatului folosiţi o cârpă or umezită! Detergenţii agresivi pot deteriora suprafaţa
dispozitivului.
2. Evitaţi pătrunderea apei în staţia meteorologică!
3. Dacă nu intenţioni folosiţi aparatul pentru o perioadă mai îndelungade timp, îndepărtaţi bateriile
Schimbarea bateriilor
Schimbaţi bateria în stie, în cazul în care ecranul devine palid. În cazul în care, lângă semnalul canalului
emiţătorului extern apare simbolul bateriei, schimbaţi bateria în emiţător.. Daobservaţi acidul s-a scurs
din baterii, puneţi-Vă o mănuşă de protecţie şi ochelari de protecţie, ducare curăţaţi locaşul bateriilor cu o
rpă uscată! La înlocuirea bateriilor aveţi grijă respectaţi polaritatea corectă a acestora!
Important! În urma înlocuirii bateriilor, emiţătoarele externe trebuie acordate din nou cu staţia meteorologică.
ATENŢIORI
Staţia meteorologică poate fi utilizată exclusiv în interior, în mediu uscat! Deşi emiţătorul extern dispune de
protecţie la apa împroşcată, recomandăm aşezarea acestuia într-un loc uscat şi la umbră. • Nu expuneţi
echipamentul la radiaţii termice, solare, şocuri mecanice sau praf şi umezeală! Staţia meteorologică poate fi
folosită în exclusivitate pentru scopurile prezentate mai sus, în mediu casnic. Nu este potrivit pentru scopuri
medicale sau utilizare în scopuri publice. Nu dezasamblaţi niciodată echipamentul! Aparatul şi bateriile nu
sunt jucării; nu lăsaţi la îndemâna copiilor! Nu utilizaţi împreună baterii de la producători şi/sau cu o stare de
încărcare diferită. • Este interzisă desfacerea, aruncarea în foc sau scurtcircuitarea bateriilor! Este interzisă
încărcarea bateriilor care nu se pot înrca! Pericol de explozie! • În cazul în care sesizi orice neregulă în
funcţionare, scoateţi echipamentul de sub tensiunea de alimentare şi adresaţi-vă distribuitorului. • Datori
îmbunătăţirii continue a produselor, unele date tehnice şi de design pot fi modificate fără o înştiiare
prealabi. • Textul integral al declaraţiei de Confrmitate poate fi accesat pe site-ul: www.somogyi.ro. • Nu ne
asumăm răspunderea pentru eventualele greşeli de tipar şi ne cerem scuze pentru acestea.
Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer, pentru că
echipamentul poate conţine şi componente periculoase pentru mediul înconjurător sau pentru
nătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate fi predat nerambursabil la locul de
nzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care au pus în circulaţie produse cu caracteristici şi
funcţionalităţi similare. Poate fi de asemenea predat la punctele de colectare specializate în
recuperarea deşeurilor electronice. Prin aceasta protejaţi mediul înconjurător, sănătatea
Dumneavoastră şi a semenilor. În cazul în care aveţi întrebări, rugăm luați legătura cu
organizațiile locale de tratare a deșeurilor. Ne asumăm obligațiile prevederilor legale privind
producătorii și suportăm cheltuielile legate de aceste obligaţii.
TRATAREA BATERIILOR/ACUMULATORILOR
Bateriile şi acumulatorii nu pot fi tartaţi împreucu deşeurile menajere. Utilizatorul are obligia legală de a
preda bateriile / acumulatorii uzaţi sau epuizaţi la punctele de colectare sau în comerţ. Acest lucru asigu
faptul bateriile / acumulatorii vor fi trataţi în mod ecologic.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE UE, PRESCURTAT
Somogyi Elektronic SRL declară următoarele: produsele HCW 25 şi HCKK 08, aparate de tip radio, sunt în
conformitate cu cerinţele Directivei pentru Echipamente Radio 2014/53/EU. Textul integral al declariei de
Conformitate este accesibil pe site-ul: www.somogyi.ro.
DATE TEHNICE
Stație meteorologi
Alimentare:
adaptor de rețea: PRI: 230 V~/50 Hz/0,3 A max.
SEC: 5 V /1,2 A
Lungime cablu adaptor: 1,8 m
3x1,5 V (AAA) baterii (nu sunt incluse)
Domeniul de surare
Temperatura interioară/rezoluţia: 0 +50 °C (+/- 1°C) / 0,1 °C
Umiditatea relativă interioară: 25 95 % (+/- 5%) RH
Dimensiune (L x A x Î): 210 x 138 x 22 (60) mm
Dimensiune ecran (L x Î): 165 x 92 mm
Emiţătorul extern
Cod: HCKK 08
Alimentare: 2x1,5 V (AAA) baterii (nu sunt incluse)
Domeniul de măsurare
temperatură/rezoluție: -35 – +60 °C (+/- 1°C) / 0,1 °C
umiditate: 25 – 95 % (+/- 5%) RH
Frecvenţa de transmisie: 433,92 MHz
Intervalele de transmisie: ~la 1,5 minute
raza de acțiune: 60 m, pe teren deschis
Dimensiunile (L x A x Î): 48 x 82 x 26 mm
staţiemeteorologicăcuemiţătorextern
HCW25
1. Ora exactă
2. Funcție deșteptare activă
3. dată
4. temperatură exterioară, umiditate relati
5. temperatură interioară, umiditate relati
6. număr canal emițător extern
7. simbolurile prognozei meteorologice
8. trend temperatură (exterior/interior)
9. limite alarmă temperatură, pot fi setate pe fiecare canal
10. limite alarmă temperatură interior
11. butoane
12. orificiu pentru montarea pe perete
13. suport rabatabil
14. suport baterii
15. conector adaptor de rețea
Defect sesizat Rezolvare probabi
Staţia meteorologică sau unitatea de exterior
nu funcţionează.
Staţia meteorologică nu recepţionează
semnalul emis de emiţătorul extern /
semnalele emise de emiţătoarele externe.
Verificaţi starea de înrcare şi polaritatea bateriilor.
Verificaţi elementele sursei exterioare de semnal.
Ver. canalul/canalele selectat(e) atât în cazul staţiei,
t şi al sursei ext. de semnal.
Declanşaţi acordarea surselor exterioare de semnal.
Schimbaţi poziţia dispozitivului.
Plasaţi staţia meteorologică mai aproape de sursa
exterioade semnal.
SRB MNE
Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i proučite ovo
uputstvo. Sačuvajte uputstvo!
• negativni beli LCD displej • prognoza vremena uzpomoć simbola unutrašnja
temperatura i vlažnost vazduha spoljni senzor temperature i vlažnosti vazduha sa bežičnom
vezom spoljni senzor 433,92 MHz, domet na otvorenom 60 m za temperature i vlažnosti
vazduha • kontrola 3 spoljne jedinice (1 kom. u sklopu isporuke; HCKK 08) • predviđanje promene
temperature digitalni sat, kalendar prikaz 12/24 sata dva vremena buđenja, podesivo vreme
kašnjenja buđenja (3 20 min.) po kanalu podesivo alarmiranje vrednosti jednostavna uopotreba
DELOVI URAJA
Meteo stanica (1. skica)
Spoljna jedinica (2. skica)
16. LED indikator
17. otvor za kačenje na zid
18. držač baterije
PUŠTANJE U RAD, PODEŠAVANJA
Brzo pokretanje
1. Izvadite proizvod iz ambalaže i porverite da se nije sličajno oštetila u toku transporta. Zabranjena upotreba
tećenog uređaja!
2. Prvo postavite 3 baterije 1,5V AAA tipa u unutrašnju jedinicu i nakon toga i u spoljnu jedinicu 2 kom. 1,5V
AAA baterije.
Unutrašnja jedinica će u narednih 3 minute automatski tražiti i registrovati spoljne jedinice. U međuvremenu
će ikonica za prijem signala treptati. Ako je sinkronizacija uspešna na displeju će se pojaviti spoljna
temperatura i vlažnost vazduha. Ako je registracija bila neuspešna, probajte ručnu registraciju.
Postavljanje
Uređaj i spoljna jedinica se po želji mogu kačiti na zid ili uz pomoć naslona jednostavno se mogu postaviti na
ravnu površinu. Prilikom pozicioniranja spoljne jedinice odaberite zasenčeno suvo mesto. Iako je spoljna
jedinica otporna na prskajuću vodu, nepotrebno ju je neprestano izložiti takvim uslovima rada, takvi uslovi i
daju netne merene rezultate. Prema mogućnostima spoljnu jedinicu ne postavljaljte u blizinu drugih
električnih uređaja se velikim magnetnim poljem.
Uzmite u obzire da je domet spoljne jedinice 60 m na otvorenom prostoru koja se naravno smanjuje u
urbanoj sredini gde postoje preprke kao što su zidovi, beton, metalni predmeti itd.
Ručna registracija spoljne jedinice
U osnovnom položaju spoljna jedinica se registruje na kanal 1. Ukoliko želite koristiti više spoljnih jedinica
(maks. 3) njih trebate registrovati na druge kanale.
Registracija ostalih spoljnih jedinica 1,2 ili 3 se radi prekidačem koji se nalazi ispod poklopca baterije, nakon
podešavanja prekidača postavite baterije. Nakon toga držite pritisnuto taster CHANNEL 3 sekunde.
Unutrašnja jedinica će započeti registraciju spoljne jedinice, dok će ikonica trepti. Ako je registracija uspešna
na displeju pored broja kanala moći će se očitati spoljna temperatura i vlažnost vazduha.
U slučaju da nije uspela registracija, proverite stanje baterije i u unutrašnjoj i u spoljnoj jedinici.
Podešavanje sata i datuma
Dok je na displeju prikaz tačnog vremena pritisnite i dite pritisnuto taster MODE 3 sekunde. Vrednost koja
se može podesiti počinje da trepti, za prelaz na podešavanje druge vrednosti ponovo pritisnite taster MODE
podešavanja vrednosti se rade tasterima DOWN / UP po sledećem redosledu: sat; minut; godina mesec dan
; jezik prikaza dana nedelje.
Nakon podešavanja kratkim pritiskom tastera DOWN može se odabrati vrsta ispisa sata 12/24.
Poslepodnevno vreme oznava ispis PM.
Podešavanje vremena buđenja
Kratkim pritiskom tastera MODE moguće je odabrati jedan od dva vremena buđenja (A1) ili (A2). U toku
prikaza vremena buđenja držite pritisnuto 3 sekunde taster MODE. Prvo se podava sat a potom minuta,
za podešavanje koristite taster DOWN / UP.
Podešavanje vremena kašnjenja buđenja
z
Držite duže pritisnuto taster SNOOZE/LIGHT da biste podesili kašnjenje buđenja (Z ). Podešavanje je
moguće u rasponu od 3-20 minuta. U osnovnom položaju je podešavanje 5 minuta. Nakon završetka
podešavanja pritisnite taster MODE.
Podešavanje alarmiranja temperaturne vrednosti
Moguće je uključivanje i isključivanje alarmiranja temperature pojedinih kanala spoljnih jedinica i unutrašnje
jedinice. Za podešavanje držite pritisnuto 3 sekunde taster ALERTS. Na displeju će treptati vrednost koja se
me podesiti, za podešavanje druge vrednosti pritisnite taster ALERTS, redosled podešavanja je sledi: gornja
temperaturna granica akutualne spoljne jedinice (1, 2 ili 3) (HI); donja temperaturna granica (LO); podešavanje
gornje temperaturne granice unutrnje jedinice (HI); podavanje donje temperaturne granice (LO). Treptuće
vrednosti se podešavaju tasterima DOWN / UP. U toku podešavanja tasterom CHANNEL može se odabrati
podešavanje spoljnih jedinica.
U osnovnom položaju displeja proveru podešenih vrednosti možete uraditi kratkim pritiskom tastera
ALERTS. Aktivacija prikazanih vremena se radi tasterima UP ili DOWN. Na aktivirane vrednosti ukazuju
simboli HI ili LO .
Funkcije
Jačina svetlosti pozadinskog osvetljenja
Jačina pozadinskog osvetljenja se može uraditi u 3 nivoa kratkim pritiscima tastera SNOOZE/LIGHT.
Prognoza vremena (3. skica)
Uređaj sa 6 različitih ikonica prikazuje prognozu vremena: Sunčano / umereno oblačno / oblačno / kišovito /
olujno / sneg. Vreme se prognozira za narednih 12 do 24 sata. Preciznost ovakve vrste prognoze je 70%.
Spoljna temperatura i vlažnost vazduha
Tasterom CHANNEL odaberite jedan od signala spoljnih jedinica 1,2 ili 3. Ukoliko odaberete funkciju
„automatski prikaz” , uređaj će da prikazuje samo aktivne kanale, kanali koji nisu akltivni neće biti
prikazani.
Jedinica mere ispisa temperature
Kratkim pritiskom UP tastera mogi je odabir ispisa Celsius (°C) ili Fahrenheit (°F).
Alarmiranje temperature
Ukoliko je aktiviran alarm, a temperatura poraste iznad podešene vrednosti ili opadne ispod podešene
temperature uređaj će da se oglasi zvučnim signalom. U slučaju alarmiranja na displeju trepti odgovarajući
simbol (HI ili LO ). Pažnja! Alarmiranje da traje sve dok se temperatura ne vrati u podešene granice ili
ako se alarmiranje ne deaktivira na tom kanalu.
Buđenje
Budilnik se može aktivirati i deaktivirati tasterom ALARM. Tada će se pojaviti ikonica aktivnog budilnika (2).
U toku buđenja uređaj odaje pištući zvuk. Ako se ipak ne želite odmah probuditi kada se začuje zvuk
zvonjenja, pritisnite taster SNOOZE/LIGHT. Tada će da se pauzira pištanje i na displeju će da trepti simbol
z
pauziranja (2) Z , nakon isteka ranije podešenog vremene ponovo će se aktivira budilnik. Za potpuni prekid
aktuelnog buđenja priitisnite bilo koji drugi taster.
Rešavanje mogućih grešaka
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Čišćenje
1. Za čišćenje koristite navlalžene krpice! Agresivna hemijska sredstva mogu da tete površinu uređaja.
2. U uređaj ne sme da uciri voda!
3. Ako duže vreme ne koristite uređaj, izvadite baterije.
Zamena baterije
Baterije treba zameniti ako se displej ne vidi redovno. Ako se simbol slabe baterije pojavi pored prikaza
temperature spoljne jedinice potrebno je promeniti bateriju aktuelno prikazane spoljne jedinice. Ukoliko
baterije slučajno izcure, koristite zaštitnu rukavicu, i naare, suvom krpom obrišite držač baterije! Prilikom
postavljanja novih baterija obratite pažnju na polaritete!
Bitno! Nakon zamene baterje spoljne jedinice ponovo treba rtegistrovati na unutrašnju jedinicu.
NAPOMENE
Uređaj se sme koristiti samo suvim zatvorenim prostorijama! Iako je spoljna jedinica otporna na prskajuću
vodu, nepotrebno ju je izlagatitakvim uslovima rada, montirajte je u hladovinu na suvo mesto. • Uređaj ne
izlažite direktnoj toploti, suncu, treskanjima ili vlazi i prašini! • Uređaj je predven za upotrebu isključivo za
gore opisanu svrhu u kućnim uslovima. Nije predvena za medicinske ili javne svrhe. • Nikada ne
rastavljaljte uređaj! • Uređaj i baterije nisu igračke, ne ostavljaljte ih u blizini dece! Uvek upotrebljavajter
baterije istog tipa i snage. Baterije je zabranjeno otvarati u vatru bacati ili ih kratko spajati! Baterije koje nisu
predviđene za punjenje je zabranjeno puniti! Opasnost od eksplozije! U slučaju bilo kakve nepravilnosti pri
radu odmah isključite uređaj i obratite se sručnom licu! • Zbog konstantnog unapređenja, tehnički podaci i
izgled mogu biti promenjeni bez prethodne napomene. Najnovije uputstvo za upotrebu je uvek dostupno na
stranici www.somogyi.hu. Za greške nastale prilikom štampe ne odgovaramo, i unapred se izvinjavamo.
Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to
tećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati na
reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode. Elektronski
otpad se može predati i odrenim reciklažnim centrima. Ovim štitite okolinu, svoje zdravlje i zdravlje
svojih sunarodnika. U slučaju nedoumica kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Prema važećim
propisima prihvatamo i snosimo svu odgovornost.
RECIKLAŽA BATERIJA I AKUMULATORA
Baterije i akumulatori se ne smeju tretirati isto kao ostali otpad iz domaćinstva. Ovi se proizvodi trebaju
skupljati prema aktuelnim uredbama i zakonima države u kojoj su se upotrebljavale.
POJEDNOSTAVLJENA EU DEKLARACIJA O USAGLAŠENOSTI
Somogyi Elektronic Kft. potvrđuje da ovaj uraj HCW 25 i HCKK 08 ispunjava zahteve direktive
2014/53/EU. Celokupan tekst EU deklaracije o usaglašenosti možete potražiti sa adrese: www.elemeneta.rs
TEHNIČKI PODACI
Meteo stanica
Napajanje:
strujni adapter: PRI: 230 V~/50 Hz/0,3 A max.
SEC: 5 V /1,2 A
dužina priključnog kavela strujnog adaptera:1,8 m
3x1,5 V (AAA) baterija (nije u sklopu)
Merni opseg
unutrašnja temp./ rezolucija: 0 +50 °C (+/- C) / 0,1 °C
unutrašnj vlažnost vazduha: 25 95 % (+/- 5%) RH
Dimenzije x V x D): 210 x 138 x 22 (60) mm
Dimenzije displeja x V): 165 x 92 mm
Spoljna jedinica
Tip: HCKK 08
Napajanje: 2x1,5 V (AAA) baterija (nije u sklopu)
Merni opseg
temp./ rezolucija: -35 +60 °C (+/- 1°C) / 0,1 °C
vlažnost vazduha: 25 95 % (+/- 5%) RH
Frekvencija prenosa podataka: 433,92 MHz
Osvežavanje: ~1,5 minuta
Domet: 60 m, na otvorenom
Dimenzije x V x D): 48 x 82 x 26 mm
meteorološkastanicasaspoljnomjedinicom
HCW25
1. tačno vreme
2. aktivan budilnik
3. datum
4. spoljna temperatura, relativna vlažnost vazduha
5. unutrašnja temperatura, relativna vlažnost vazduha
6. redni broj kanala spoljne jedinice
7. prognoza vremena simbolima
8. predviđanje promene temperature
(spoljne/unutrašnje)
9. po kanalu podesivo alarmiranje vrednosti
10. podesivo vreme alarmiranja unutrašnje
temperature
11. tasteri
12. otvor za kačenje na zid
13. naslon
14. držač baterije
15. priključak za strujni adapter
Greška Moguće rešenje greške
Ne radi uraj ili spoljna jedinica.
Unutrašnja jedinica ne prima signal spoljne
jedinice.
Proverite stanje i polaritet baterija!
Provberite baterije u spoljnoj jedinici!
Proverite odabrani kanal na uređaju i spoljnoj jedinici!
Pokrenite registraciju spoljne jedinice!
Promenite poziciju uređaja!
Unutrašnju jedinicu postavite bliže spoljnoj jedinici!
SLO
Pred prvo uporabo zaradi varnega in točnega delovanja pazljivo preberite in
preštudirajte to navodilo. Shranite navodilo!
negativni beli LCD zaslon napoveduje vreme s simboli notranja temperatura in
vlažnost zraka zunanji senzor temperature in vlažnosti zraka u brezžično povezavo zunanji
senzor 433,92 MHz, doseg na odprtem 60 m za temperaturo in vlažnost zraka kontrola 3
zunanjih enot (1 kos. priložen izdelku; HCKK 08) napovedovanje spremembe temperature
digitalna ura, koledar • prikaz 12/24 ur • dva časa bujenja, nastavljivi čas zamujanja bujenja (3 – 20
min.) po kanalu nastavljivo alarmiranje vrednosti enostavna uporaba
DELI NAPRAVE
Meteo postaja (1. skica)
Zunanja enota (2. skica)
16. LED indikator
17. Odprtina za obešanje na steno
18. držalo baterij
ZAGON ZA DELOVANJE, NASTAVITVE
Hiter zagon
1. Vzamite napravo iz embalaže in preverite da se ni sličajno poškodovala med transportom. Prepovedana je
uporaba poškodovane naprave!
2. Najprej vstavite 3 baterije 1,5V AAA tipa v notranjo enoto in po tem še v zunanjo enoto 2 kos. 1,5V AAA
bateriji.
Notranja enota se bo naslednjih 3 minutah avtomatsko iskala in registrirala zunanje enote. Med tem časom
bo ikonica za sprejem signala utripala. Če je bila sinhronizacija uspešna se bo na ekranu pojavila zunanja
temperatura in vlažnost zraka. Če je bila registracija neuspna, poskusite ročno registracijo.
Postavitev
Naprava se lahko po želji obesi na steno ali pa se s pomočjo naslona lahko enostavno postavi na ravno
površino. Pri pozicioniranju zunanje enote izberite zasenčeno suho mesto. Čeprav je zunanja enota odporna
na prskajo vodo, jo je nepotrebno neprestano izpostavljati takšnim pogojem delovanja, takšni pogoji tudi
dajejo netočne merjene rezultate.
Po možnosti zunanjo enoto ne postavljajte v bližino drugih električnih naprav z velikim magnetnim poljem.
Vzamite v obzir da je doseg zunanje enote 60m na odprtem prostoru, kar se naravno zmanjšuje v urbani
okolici kjer obstajajo prepreke kot so stene, beton, kovinski predmeti itd.
Ročna registracija zunanje enote
V osnovnem položaju se zunanja enota registrira na kanal 1. Vkolikor želite uporabljati več zunanjih enot
(maks. 3) jih morate registrirati na druge kanale.
Registracija ostalih zunanjih enot 1,2 ali 3 se naredi s stikalom, kateri se nahaja pod pokrovom baterij, po
nastavitvi stikala vstavite baterije. Nato držite pritisnjeno tipko CHANNEL 3 sekunde. Notranja enota bo
začela registracijo z zunanjo enoto, med tem pa bo ikonica utripala. Če je registracija uspešna se na
zaslonu zraven številke kanala lahko prebere zunanja temperatura in vlažnost zraka.
V primeru da registracija ni uspela, preverite stanje baterij v notranji in tudi v zunanji enoti.
Nastavitev ure in datuma
Dokler je na zaslonu prikaz točnega časa pritisnite in držite pritisnjeno tipko MODE 3 sekunde. Vrednost
katera se lahko nastavi začne utripati, za prehod na nastavitev druge vrednosti ponovno pritisnite tipko
MODE, nastavitve vrednosti se naredijo s tipko DOWN / UP po sledečem vrstnem redu: ura; minuta; leto;
mesec; dan ; jezik prikaza dneva tedna.
Po nastavitvah se s kratkim pritiskom tipke DOWN lahko izbere vrsta izpisa ure 12/24. Popoldanski čas
označuje izpis PM.
Nastavitev časa bujenja
S kratkim pritiskom tipke MODE je mogoče izbrati enega od dveh časov bujenja (A1) ali (A2). Med prikazom
časa bujenja držite pritisnjeno 3 sekunde tipko MODE. Najprej se nastavi ura nato minuta, za nastavitev
uporabite tipko DOWN / UP.
Nastavitev časa zamujanja bujenja
z
Držite dalj časa pritisnjeno tipko SNOOZE/LIGHT da bi nastavili zamujanje bujenja (Z ). Nastavitev je
mogoča v razponu od 3-20 minut. V osnovnem položaju je nastavitev 5 minut. Po zakljenih nastavitvah
pritisnite tipko MODE.
Nastavitev alarmiranja temperaturne vrednosti
Mogoče je vključevanje in izključevanje alarmiranja temperature posameznih kanalov zunanjih enot in
notranje enote. Za nastavitev držite pritisnjeno 3 sekunde tipko ALERTS. Na zaslonu bo utripala vrednost
katera se lahko nastavi, za nastavitev druge vrednosti pritisnite tipko ALERTS, vrstni red nastavitev je
sledeči: zgornja temperaturna meja akutualne zunanje enote (1, 2 ali 3) (HI); spodnja temperaturna meja
(LO); nastavitev zgornje temperaturne meje notranje enote (HI); nastavitev spodnje temperaturne meje (LO).
Utripajoče vrednosti se nastavijo s tipkama DOWN / UP. Med nastavitvijo lahko s tipko CHANNEL izberete
nastavitev zunanjih enot.
V osnovnem položaju zaslona lahko naredite preverjanje nastavljenih vrednosti s kratkim pritiskom tipke
ALERTS. Aktiviranje prikazanih časov se naredi s tipkama UP ali DOWN. Na aktivirane vrednosti kažeta
simbola HI ali LO .
FUNKCIJE
Jakost svetlobe osvetlitve ozadja
Jakost osvetlitve ozadja se lahko naredi v 3 nivojih s kratkim pritiskom tipke SNOOZE/LIGHT.
Napoved vremena (3. skica)
Naprava s 6 različnimi ikonicami prikazuje napoved vremena: sončno / zmerno oblačno / oblačno / deževno
/ nevihta / sneg. Vreme se napoveduje za naslednjih 12 do 24 ur. Natančnost takšne napovedi je 70%.
Zunanja temperatura in vlažnost zraka
S tipko CHANNEL izberite en od signalov zunanjih enot 1,2 ali 3. Vkolikor izberete funkcijo „avtomatski
prikaz” , bo naprava prikazovala samo aktivne kanale, kanali kateri niso akltivni ne bodo prikazani.
Enota merjenega izpisa temperature
S kratkim pritiskom UP tipke je mogoče izbrati izpisa Celsius (°C) ali Fahrenheit (°F).
Alarmiranje temperature
Vkolikor je aktiviran alarm, a se temperatura dvigne nad nastavljeno vrednost ali pade pod nastavljeno
temperaturo se bo naprava oglasila z zvočnim signalom. V primeru alarmiranja na zaslonu utripa ustrezni
simbol (HI ali LO ). Pozor! Alarmiranje traja vse dokler se temperatura ne vrne v nastavljene meje ali pa
če se alarmiranje ne deaktivira na tem kanalu.
Bujenje
Budilka se lahko aktivira in deaktivira s tipko ALARM. Tedaj se bo pojavila ikonica aktivne budilke (2).
Med bujenjem naprava oddaja piskajoči zvok. Če se kljub temu ne želite takoj prebuditi ko se zasliši zvok
zvonjenja, pritisnite tipko SNOOZE/LIGHT. Tedaj se bo pavziralo piskanje in na zaslonu bo utripal simbol
z
pavziranja (2) Z , po preteku predhodno nastavljenega časa se bo budilka ponovno aktivirala. Za dokončno
prekinitev aktualnega bujenja priitisnite katero koli drugo tipko.
REŠEVANJE MOŽNIH NAPAK
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Čiščenje
1. Za čiščenje uporabljajte navlažene krpice! Agresivna kemijska sredstva lahko poškodujejo povino
naprave.
2. V napravo ne sme priteči voda!
3. Če dalj časa ne uporabljate napravo, odstranite iz nje baterije.
Zamena baterije
Baterije je treba zamenjati če se zaslon ne vidi dobro. Če se simbol slabe baterije pojavi zraven prikaza
temperature zunanje enote je potrebno zamenjati baterijo aktualne prikazane zunanje enote. Vkolikor
baterije slučajno iztečejo, upobaljajte zaščitne rokavice in ala,s suho krpo obrišite držalo baterij! Pri
vstavljanju novih baterij bodite pozorni na polaritete!
Pomembno! Po zamenjavi baterij zunanje enote jo je treba ponovno registrirati na notranjo enoto.
OPOMBE
Naprava se sme uporabljati samo v suhih zaprtih prostorih! Čeprav je zunanja enota odporna na
brizgajočo vodo, jo je nepotrebno izpostavljati pogojem delovanja, montirajte jo v hladovino na suho mesto.
Napravo ne izpostavljajte direktni toploti, soncu, tresljajem ali vlagi in prahu! Naprava je predvidena za
uporabo izključno za zgoraj opisan namen v hišnih pogojih. Ni predvidena za medicinske ali javne namene.
Nikoli ne razstavljajte napravo! Naprava in baterije niso igračke, ne puščajte jih v bližini otrok! • Vedno
uporabljajte baterije istega tipa in moči. Baterije je prepovedano odpirati,metati v ogenj ali jih kratko spajati!
Baterije katere niso predvidene za polnjenje je prepovedano polniti! Nevarnost pred eksplozijo! • V primeru
kakršne koli nepravilnosti pri delovanju napravo takoj izključite in se obrnite na strokovno usposobljeno
osebo! • Zaradi konstantnega izpopolnjevanja, tehničnih podatkov in izgleda, so spremembe mogoče tudi
brez predhodne najave. • Najnovejše navodilo za uporabo je vedno dostopno na strani www.somogyi.hu. •
Za napake pri tiskanju ne odgovarjamo, in se vnaprej opravičujemo.
Napravam katerim je potekla življenjska doba zbirajte posebej, ne jih mešati z ostalimi gospodinjskimi
odpadki. to onesnuje življenjsko sredino in lahko vpliva in ogroža zdravje ljudi in živali! Takšne
naprave se lahko predajo za recikliranje v trgovinah kjer ste jih kupili ali trgovinah katere prodajajo
podobne naprave. Elektronski odpadki se lahko predajo tudi v določenih reciklnih. S tem ščitite okolje
,vaše zdravje in zdravje vaših sonarodnjakov. V primeru dvoma a kontaktirajte vaše lokalne reciklažne
centre. Po veljavnih predpisih se obvezujemo in nosimo vso odgovornost.
RECIKLAŽA BATERIJ IN AKUMULATORJEV
Baterije in akumulatorji se ne smejo tretirati enako kakor ostali odpad iz gospodinjstva. Ti proizvodi se morajo
zbirati po aktualnih uredbah in zakonih države v kateri so se uporabljali.
POENOSTAVLJENA EU DEKLARACIJA O SOGLASNOSTI
Somogyi Elektronic Kft. potrjuje da ti napravi HCW 25 in HCKK 08 izpolnjujeta zahteve direktive 2014/53/EU.
Celoten tekst EU potrdila o soglasnosti lahko najdete na sledečem naslovu: www.elemeneta.rs
TEHNIČNI PODATKI
Meteo postaja
Napajanje:
električni pretvornik: PRI: 230 V~/50 Hz/0,3 A max.
SEC: 5 V /1,2 A
dolžina priključnega kabla električnega pretvornika:1,8 m
3x1,5 V (AAA) baterije (niso priložene)
Merilni obseg
notranja temp./ resolucija: 0 +50 °C (+/- 1°C) / 0,1 °C
notranja vlažnost zraka: 25 95 % (+/- 5%) RH
Dimenzije x V x D): 210 x 138 x 22 (60) mm
Dimenzije zaslona x V): 165 x 92 mm
Zunanja enota
Tip: HCKK 08
Napajanje: 2x1,5 V (AAA) bateriji (nista priloženi)
Merilni obseg
temp./ resolucija: -35 +60 °C (+/- 1°C) / 0,1 °C
vlažnost zraka: 25 95 % (+/- 5%) RH
Frekvenca prenosa podatkov: 433,92 MHz
Osveževanje: ~1,5 minute
Doseg: 60 m, na odprtem
Dimenzije x V x D): 48 x 82 x 26 mm
meteorološkapostajazzunanjoenoto
HCW25
1. točni čas
2. aktivna budilka
3. datum
4. zunanja temperatura, relativna vlažnost zraka
5. notranja temperatura, relativna vlažnost zraka
6. zaporedna številka kanala zunanje enote
7. napoved vremena s simboli
8. napovedovanje spremembe temperature
(zunanje/notranje)
9. po kanalu nastavljivo alarmiranje vrednosti
10. nastavljivi čas alarmiranja notranje temperature
11. tipke
12. odprtine za obešanje na steno
13. naslon
14. držalo baterij
15. priključek za električni pretvornik
Napaka Možna rešitev napake
Ne deluje naprava ali zunanja enota.
Notranja enota ne sprejema signal zunanje
enote.
Preverite stanje in polariteto baterij
Preverite baterije v zunanji enoti!
Preverite izbrani kanal na napravi in zunanji enoti!
Zaženite registracijo zunanje enote!
Spremenite pozicijo naprave!
Notranjo enoto postavite bližje zunanji enoti!
CZ
edtím, než začnete přístroj používat, si v zájmu bezpečného používání
ečtěte pozorně celý návod k používáa bezpnostní upozorně! Tento návod
k používání si uschovejte!
negativLCD displej symboly předpovědi počasí venkovní teplota a relativní vlhkost
vzduchu • teplota v interiéru a relativní vlhkost vzduchu, bezdrátové čidlo přenosu dat čidlo
venkovní teploty a vlhkosti vzduchu, přenos dat na frekvenci 433,92 MHz, vzdálenost dosahu na
otevřeném prostranst60 m ovládá3 externích čidel, 1 čidlo dodáváno v příslušenství (HCKK 08)
• teplotní trendy • digitální hodiny, kalendář • 12/24-hodinový časový formát • dva typy buzení, funkce
opakovaného buzení s nastavením doby prodle(3 20 minut) • alarm limitních hodnot venkova vnitř
teploty snadné uvededo provozu
ČÁSTI METEOROLOGICKÉ STANICE
Meteorologická stanice (1. obrázek)
Venkovčidlo (2. obrázek)
15. LED displej
16. otvor k zavěšení na stěnu
17. schránka na baterie
UVEDEDO PROVOZU, NASTAVE
Rychlý začátek
1. Po vybalení produktu zkontrolujte, zda nebyl hem přepravy poškozen. Poškozeprodukt neuvádějte
do provozu!
2. Věnujte pozornost správné polaritě a nejprve vložte 3 baterie typu 1,5 V AA do meteorologické stanice,
potom vložte 2 baterie typu 1,5 V AAA do externího čidla.
Pometeorologická stanice po dobu 3 minut automaticky vyhledává a registruje exterčidla. Během tohoto
procesu bliikonka íjmu signálu. V případě úspěšného vyhledásiglu bude vyobrazena hodnota
venkovní teploty a relativní vlhkosti vzduchu. Pokud nebylo vyhledání signálu úspěš, pokuste se se signál
vyhledat manuálm iřazením externího čidla.
Umístění
Meteorologickou stanici a externí číslo žete podle vlastní potřeby zavěsit na stěnu nebo vyklopením
podpěrky umístit na vodorovnou plochu. Za účelem esného měření zvolte pro umístění externího čidla
pozici ve snu, na suchém místě. Ačkoli je čidlo odolné či působení stříkajívody, nedoporučuje se čidlo
vystavovat vlivu vysoké vlhkosti.
Pokud je to možné, neumísťujte jednotky do blízkosti jiných rušivých elektromagnetických zdrojů.
Berte na etel, že vzdálenost dosahu čidla na otevřeném prostranství je 60 m, tato vzdálenost může být
irozeně snížena ky zdem budov, železobetonom konstrukcím, respektive jiným rušivým zdrojům
diových signálů.
Manuální přiřazení externího čidla
chozím kanálem externího čidla je kanál číslo 1. Pokud chcete meteorologickou stanici používat s více
externími čidly (max. 3), pak je zapotřebí nastavit je na odlkanály.
Nastavení kanálu odlišného od kanálu číslo 1: posuvtlačítko umístěné ve schránce na baterie nastavte do
pozice 1, 2 nebo 3, potom vložte baterie. Potom na meteorologické stanici přidržte po dobu 3 vteřin stisknuté
tlačítko CHANNEL. Tehdy meteorologická stanice znovu vyhledá a zaregistruje exterčidla, během tohoto
procesu bude plynule blikat ikonka signalizující příjem signálu. V případě úspěšného nalezení signálu bude
vedle čísla kanálu vyobrazena hodnota venkovní teploty a relativní vlhkosti vzduchu. V přípa
neúspěšného vyhledávání signálu zkontrolujte stav baterií v meteorologické stanici a v externím čidle.
Nastavení přesného času a data
Kdje přístroj nastaven na vyobrazeaktuálního času, idržte přibližně po dobu 3 vteřin stisknuté tlačítko
MODE. Nastavované hodnoty začnou blikat v následujícím pořadí, hodnoty můžete střídat pomocí tlačítka
MODE: hodiny; minuty; rok síc den; jazyk vyobrazedne v dnu. Hodnoty nastate tlačítky DOWN / UP.
Krátkým stisknutím tlačítka DOWN žete střídat zobrazení 12/24-hodinového časového formátu.
Odpolední hodnoty budou označeny nápisem PM.
Nastavení času buzení
Krátkým stisknutím tlítka MODE můžete zvolit jeden čas buzení (AL 1) nebo druhý čas buzení (AL 2).
hem vyobrazení času buzení přidržte po dobu 3 vteřin stisknuté tlačítko MODE. Tlačítky DOWN / UP
nastavíte nejprve hodiny a potom minuty.
Nastavení doby prodlefunkce opakovaného buzení
z
idrženým stisknutím tlačítka SNOOZE/LIGHT nastavíte dobu prodlení signalizace funkce budíku (Z ), v
rozsahu 3 až 20 minut. Základním nastavením je prodlení na dobu 5 minut. Pro ukončení nastavování
stiskněte tlačítko MODE.
Nastavení alarmohodnoty teploty
žete nastavit alarmovou hodnotu teploty pro kažkanál nebo teploty v interiéru. Za tímto účelem přidržte
na meteorologicstanici po dobu 3 vteřin stisknuté tlačítko ALERTS. Krátkým stisknutím tlačítka ALERTS
žete střídat blikahodnoty, v sledujícím pořadí: horní limit alarmové teploty (HI) vztahující se na
aktuální exterkanál (1, 2 nebo 3); dolní limit alarmové teploty (LO); horní limit alarmové teploty v interru
(HI); dolní limit alarmové teploty v interiéru (LO). Blikající hodnoty nastavíte tlačítky DOWN / UP. Během
nastavování žete tlačítkem CHANNEL přejít na kanál exterho čidla.
Kontrolu horních a dolch limitů alarmové teploty provedete stisknutím tlačítka ALERTS ve standardním
provozním režimu. Aktlně vyobrazehodnoty aktivujete stisknutím tlačítka UP nebo DOWN. Aktiv
hodnoty jsou signalizovány piktogramem HI nebo LO .
FUNKCE
Intenzita jasu displeje
Intenzitu jasu displeje nastavíte ve 3 stupních tlačítkem SNOOZE/LIGHT.
edpověď počasí (3. schéma)
ístroj signalizuje očekávané počasí 6 různými dynamickými ikonkami: slunečno / slabě oblačno / oblno /
deštivo / bouřky / sněžení. Ikonky nezobrazuaktuálpočasí, ale předpoď pasí na dobu 12 24 hodin
dopředu. Přesnost edpovědi počasí je 70 %.
Venkovteplota a vlhkost vzduchu
Stisknutím tlačítka CHANNEL žete zvolit střídavyobrazeúdateploty a relativní vlhkosti vzduchu na
kanálu 1/ 2 / 3 /. Zvolíte-li „střídavě” vyobrazení , meteorologická stanice bude zobrazovat jen aktivní
kanály, neaktivní kanály nebudou zobrazovány.
rná jednotka teploty
Krátkým stisknutím tlačítka UP na meteorologické stanici žete střídat měrné jednotky stupňů Celsia (°C)
nebo stupňů Fahrenheita F).
Alarm teploty
Jestliže na kterémkoli kanálu, na kterém je tato funkce aktivována, teplota překročí horalarmolimit nebo
klesne pod dolní alarmový limit, meteorologická stanice bude tento stav signalizovat zvukom signálem.
hem alarmu bude blikat piktogram označující dolní nebo horlimit (HI nebo LO ). Upozornění!
Blikání bude aktivní tak dlouho, dokud měřená teplota nedosáhne hodnotu mezi dolním a horním limitem,
nebo tak dlouho, dokud nebude na daném kanálu funkce alarmu vypnuta.
Budík
Funkci budíku aktivujete nebo vypnete krátkým stisknutím tlačítka ALARM. Ikonka aktivní funkce budíku (2)
bude vyobrazena vedle hodnoty přesného času.
V době nastaveného času buzebude přístroj vydávat zvukový signál. Pokud nechcete okamžitě vstávat,
hem signalizace buzení stiskněte tlačítko SNOOZE/LIGHT. Funkce buzení bude dočaspřerušena, na
z
displeji bude blikat symbol funkce budíku (2) a symbol Z , potom po uplynudříve nastavené doby prodlení
bude funkce budíku opět aktivní. Pro ukončeaktuálního buzení stiskněte kterékoli z tlačítek.
ODSTRANĚNÍ VAD
ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA
Čiště
1. K čištění ístroje používejte rně navlhčenou utěrku! Agresivní čistiprostředky mohou poškodit povrch
ístroje.
2. Do vniních částí meteorologické stanice se nesdostat voda!
3. Nebudete-li ístroj delší dobu používat, vyjměte baterie.
měna baterií
Vyměňte baterie v meteorologické stanici, jestliže displej bude viditelný jen slabě. Pokud se objeví
vyobrazení piktogramu signalizujícího stav baterií aktuálně přiřazeného exterho čidla, je nutné v daném
čidle vyměnit baterie. Pokud z baterpřípadvytekla kyselina, použijte ochranrukavice a ochranbrýle
a schránku na baterie vyčistěte suchou utěrkou! Při vkládání nových batervěnujte pozornost spvné
polaritě!
Upozorně! Po výměně baterií je zapotřebí exterčidla znovu synchronizovat s meteorologickou stanicí.
BEZPEČNOSTUPOZORNĚ
• Meteorologická stanice je určena výhradně k používání v suchých interiérech! • Externí čidlo je chněno
ed působením síkající vody, přesto jej doporujeme umístit podle možností na stinné a suché místo. •
ístroj nevystavujte vlivu sálajícího tepla, slunečho ření, otřesům nebo sobení vlhkého, prašného
prostředí! • Meteorologická stanice je určena výhradně k výše uvedeným účelům, v prostředí domácnosti.
Není určena k používání pro zdravotnické nebo veřejné účely. • Přístroj nikdy nerozebírejte! • Přístroj ani
baterie nejsou hračka, a proto nepatří do rukou tem! Nepoužívejte současbaterie zného typu a/nebo
baterie v různém stavu nabití. Baterie je zakázáno otevírat, vhazovat do ohnebo zkratovat! Nedobíjitelné
baterie je zakázáno nabíjet! Nebezpečí exploze! • V ípazjištění jakoli anomálie přístroj odpojte z
elektrické sítě a kontaktujte distributora! • Technické parametry a design se mohou v důsledku plynulého
voje měnit i bez edczejícího oznámení. Aktlní text návodu k používání je ke stažena webových
stránkách www.somogyi.hu Neneseme odpovědnost za případchyby v tisku a za tyto se edem
omlouváme.
ístroje, ktejiž nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do žného komunálního
odpadu, protože mohou obsahovat látky nebezppro životprostředí nebo škodlivé lidskému
zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma odevzdat v stě distribuce,
respektive u ech takových distributorů, kteří se zabývají prodejem zařízení, kte mají stejné
parametry a funkci. Odevzdat můžete i na sběrných místech určených ke shromažďování
elektronického odpadu. Tak chráníte život prostředí, své zdraví a zdraví ostatních. V ípa
jakéhokoli dotazu kontaktujte míst organizaci zabývající se zpracováváním odpadu. Úlohy
edepsaíslušnými právními předpisy vztahujícími se na výrobce vykonáváme a neseme s tímto
spojeípadné náklady.
LIKVIDACE BATERA AKUMUTORŮ
S bateriemi / akumulátory se nesnakládat jako s žným domovním odpadem. konnou povinností
ivatele je odevzdání upotřebených baterií / akumulátona určeném sběrném stě v bydlišti nebo v
prodejnách. Tím je zajištěno zneškodnění zbytků baterií / akumulátorů ekologickým způsobem.
Zjednodušeprohlášeo shoEU
Společnost „Somogyi Elektronic Kft.“ potvrzuje, že rádiové zařízeHCW 25 a HCKK 08 splňuje požadavky
směrnice číslo 2014/53/EU. Úplný text Prohlášeo shoEU je dostupný na sledující internetové
adrese: www.somogyi.hu
TECHNICKÉ PARAMETRY
Meteorologická stanice
Napájení:
ťový adaptér: PRI: 230 V~/50 Hz/0,3 A max.
SEC: 5 V /1,2 A
lka kabelu adaptéru: 1,8 m
3x1,5 V (AAA) baterie (nejsou součásbalení)
smo měření
teplota v interiéru/rozlišení: 0 +50 °C (+/- 1°C) / 0,1 °C
vlhkost vzduchu v interiéru: 25 95 % (+/- 5%) RH
Rozměry (Sz x M x H): 210 x 138 x 22 (60) mm
Rozměry displeje (Sz x M): 165 x 92 mm
Exter čidlo
Číslo produktu: HCKK 08
Napájení: 2x1,5 V (AAA) baterie (nejsou součásbalení)
smo měření
teplota/rozlišení: -35 +60 °C (+/- 1°C) / 0,1 °C
vlhkost vzduchu: 25 95 % (+/- 5%) RH
Frekvence přenosu dat: 433,92 MHz
Čas přenosu dat: ~ každé 1,5 minuty
vzdálenost dosahu: 60 m, na otevřeném prostranství
Rozměry (Š x V x D): 48 x 82 x 26 mm
meteorologickástanicesexternímčidlem
HCW25
1. přesný čas
2. aktivní funkce budíku
3. datum
4. venkovteplota, relativní vlhkost vzduchu
5. teplota v interiéru, relativní vlhkost vzduchu
6. číslo rádiového kanálu externího čidla
7. symboly předpovědi počasí
8. teplottrendy (venkovní/v interiéru)
9. možnost nastavení alarmových hodnot teploty
na každém kanálu
10. nastavení alarmových hodnot teploty v interiéru
11. tlačítka
12. otvor k zavěšení na stěnu
13. výklopná podpěrka
14. schránka na baterie
15. připojení síťového adaptéru
vada Možné řešení odstranění závady
Meteostanice nebo venkovjednotka
nefunguje.
Meteostanice nepřijímá signály venkovního
vysílače).
Zkontrolujte stav nabití baterií a správnou polaritu!
Zkontrolujte baterie venkovního vysílače!
Zkontrolujte kanál zvolena meteostanici a na
venkovní jednotce!
Aktivujte manuální synchronizaci venkovních
vysílacích jednotek!
Změňte pozici přístroje!
Meteostanici umístěte blíže k venkovnímu čidlu!
HR BiH
Prije korištenja proizvoda prvi put, molimo vas da pročitate sve upute i upozorenja
kako biste pravilno i sigurno rukovali njime. Sačuvajte upute za buduće potrebe.
Bijeli LCD zaslonSimboli vremenske prognozeUnutrašnja temperatura i vlažnost
Vanjska temperatura i vlažnosti, sa bežičnim odašiljačem 433,92 MHz odašiljač vanjske
temperature i vlažnosti, 60m raspon na otvorenom prostoru Rukovanje sa 3 vanjska odašiljača
(1 pribor; HCKK 08) Trendovi temperature Digitalni sat i kalendar 12/24 hour time format Dva
alarma sa podesivom dužinom odgode (3-20 minuta) Limiti unutrnje i vanjske temperature alarma
Lako podešavanje
DIJELOVI VREMENSKE STANICE
Vremenska stanica (1. skica)
Vanjski odašilj (2. skica)
16. LED
17. Otvori za kačenje na zid
18. Držač baterija
POSTAVLJANJE, PODEŠAVANJE
Brzi početak
1. Nakon otpakivanja proizvoda, uvjerite se da se nije oštetio prilikom transporta. Ne postavljajte oštećen
proizvod.
2. Prvo umetnite 3x1.5V AAA baterije u vremensku stanicu, zatim 2x1.5V AAA baterije u vanjski odašilj,
pazeći na polaritet.
Vremenska stanica će automatski pretraživati i registrovati vanjski odašiljač za 3 minute. Ikona prijema
signala će treperiti u međuvremenu. Za uspješan prijem, vanjska temperatura i vlažnost će se prikazati. Ako
signal nije primljen, probajte ručno da uparite vanjski odašiljač.
Lokacija
Vremenska stanica i odašiljač se takođe mogu postaviti na zid ili na horizontalnu površinu. Kako bi se
osiguralo točno mjerenje, odaberite za odašiljač suho mjesto koje je u hladu. Iako je otporan na prskanje
vodom, ne smije se izlagati konstantno visokoj vlažnosti.
Uređaj pomjerite dalje od izvora elektromagnetnih signala koji mogu uzrokovati električne smetnje.
Imajte na umu da je raspon odašiljača 60m u otvorenom prostoru, što se smanjuje zidinama, armiranim
betonskim konstrukcijama i drugim izvorima radio frekvencija.
Ručno uparivanje vanjskog odašiljača
Zadani kanal korišten zajedno sa vanjskim odašiljačem je kanal 1. Ako želite da koristite dodatni vanjski
odašiljač (max 3) sa vremenskom stanicom, oni se moraju postaviti na iste kanale.
Postavljanje kanala drugačijeg od Kanala 1: postavite prekidač u odjeljku za baterije u 1, 2 ili 3 poziciju, zatim
umetnite baterije. Nakon toga, na vremenskoj stanici pritisnite i držite pritisnutom tipku CHANNEL 3
sekunde. Zatim će vremenska stanica ponovno pretraživati i registrovati bilo koji drugi novi vanjski odašilj
dok ikona signala će automatski blinkati. Kada je prijem uspjan, vanjska temperatura i vlažnost će se biri
prikazane duž broja kanala.
Ako signal nije primljen, provjerite baterije u obje vremenske stanice i u vanjskom odašiljaču.
Podešavanje vremena i datuma
Kada je trenutno vrijeme prikazano, pritisnite i držite pritisnutom tipku MODE 3 sekunde. Podesive vrijednosti
će početi blinkati u sljedim sekvencama, koji se može zamijeniti MODE tipkom: sati; minute; godina; mjesec;
dan; jezik dana u sedmici. Vrijednosti se mogu podavati koristeći tipke DOWN (DOLJE) /UP(GORE).
Kratkim pritiskom na DOWN tipku, možete promijeniti izmu 12/24 satni prikaz. Poslijepodnevni sati su
prikazani sa PM.
Postavljanje alarma
Možete odabrati jedan (AL 1) ili rugi (AL 2) vrijeme alarma kratkim pritiskom na MODE tipku. Kada je trenutno
vrijeme prikazano, pritisnite i držite pritisnutom tipku MODE 3 sekunde. Prvo, sate podešavate, zatim minute,
podešavate tipkama DOWN/UP (DOLJE/GORE).
Postavljanje odgode
z
Držeći pritisnutom tipku SNOOZE/LIGHT možete podesiti period odgode (Z ), za 3-20 minuta. Zadano je 5
minuta. Kako biste završili postavke, pritisnite MODE tipku.
Postavljanje vremenskog alarma
Možete postaviti temperature alarma za unutrašnju temperature po kanalima vanjskog odašiljača. Za ovo,
pritisnite i držite pritisnutom 3 sekunde tipku ALERTS na vremenskoj stanici. Brzo pritisnite tipku ALERTS
kako biste odabrali između vrijednosti treperenja, koje su sljedeće: temperature gornjeg alarma (HI) koja se
odnosi na trenutni vanjski kanal (1, 2, 3); niža temperature alarma (LO); temperature unutrašnjeg gornjeg
alarma (HI); temperature unutrašnjeg nižeg alarma (LO). Možete podesiti trepereće vrijednosti pomoću
DOWN/UP (DOLJE/GORE) tipke.
Kako biste provjerili vrijednosti ne i više temperature, pritisnite tipku ALERT u normalnom načinu.možete
aktivirati trenutno prikazane vrijednosti pritiskom na UP ili DOWN tipku. Aktivirane vrijednosti su oznene sa
HI ili LO .
FUNKCIJE
Svjetlina zaslona
Svjetlina zaslona se može podesiti na 3 razine pomoću SNOOZE/LIGHT tipke.
Vremenska prognoza (Slika 3)
Uređaj označava vremensku prognotu koristeći 6 različitih ikona: Sunčano/ djelomično oblačno/ oblačno/
olujno/ sniježno. Ikone ne označavaju trenutno vrijeme, ali vremensku prognozu za 12 do 24 sata. Tnost
vremenske prognose je 70%.
Vanjska temperatura i vlažnost
Pritisnite tipku CHANNEL, možete odabrati od 1/2/3 prikazana kanala temperature i relativne vlažnosti. Ako
odaberete ikonu „alternately” vremenska stanica će samo prikazivati aktivne kanale, preske one koji
su neaktivni.
Uređaj temperature
Brzim pritiskom na UP(GORE) tipku na vremenskoj stanici prijelaz prikazuje u celzijusima C) ili faradima F).
Alarm temperature
Ako na nekom od kanala- gdje su značajke aktivne- temperatura dostiže iznad gornje granice alarma ili pada
ispod donje granice alarma, vremenska stanica se oglašava kao alarm. Tokom alarma, temperatura najniže
ili najviše granice treperi (HI ili LO ). UPOZORENJE! Treperenje traje dok temperatura ne bude između
gornje i donje granice, ili dok ne uključite funkciju alarma n adatom kanalu.
Alarm
Može se aktivirati ili isključiti kratkim pritiskom na tipku ALARM. Ikona aktivnog alarma (2) se pojavljuje do
trenutnog vremena.
Za aktiviranje ili deaktiviranje alarma, brzo pritisnite tipku ALARM. Aktivna ikona alarma (2) je prikazana sa
tačnim prikazom vremena.
Uređaj će se oglašavati sa beep kada je aktivirano vrijeme alarma. Ako ne želite da ustanete odmah,
z
pritisnite tipku SNOOZE/LIGHT tokom alarma. Ovo će privremeno pauzirati alarm, ikona alarma (2) i Z
signal će blinkati na zaslonu zatim će uređaj ponoviti alarm nakon određenog vremena odgode koje je
unaprijed podešeno. Za prekid alarma, pritisnite bilo koju tipku.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Čišćenje, održavanje
Čišćenje
1. Blago navlažena krpa se može koristiti za čćenje opreme. Agresivni deterdženti mogu uništiti površinu
uređaja.
2. Ne dozvolite da voda uđe unutar vremenske stanice.
3. Kada ne planirate koristiti uređaj duži vremenski period, sklonite baterije.
Zamjena baterije
Zamjenite baterije u vremenskoj stanici ako zaslon blijedi. Ako ikona statusa baterija odgovara trenutnom
vanjskom odašiljaču (na zaslonu vremenske stanice ili vanjskog odašiljača), baterije se trebaju zamijeniti u
odašiljaču. Ako su baterije iscurile, uzmite zaštitne rukavice i očistite odjeljak za baterije sa suhom krpom.
Umetnite nove baterije pazeći na polaritet.
Vno! Vanjski odašiljač se mora ponovno upariti sa vremenskom stanicom nakon zamjene baterija.
UPOZORENJA
Vremenska stanica je namijenjena za korištenje u unutrašnjem prostoru na suhom mjestu. Čak i ako je
vanjski odašiljač zaštićen od prskanja vodom, treba biti postavljen u hladu i na suhom mjestu. Uređaj ne
izlažite radijacijskom zračenu, direktnoj sunčevoj svjetlosti, vibracijama, vlažnosti I prašini. Vremenska
stanica je namijenja samo za uporabu koja je iznad napisana. Nije namijenjena za medicinsku ili
komercijalnu uporabu.Nikada ne pokušavajte rastaviti uređaj.Proizvod ni njegove baterije nisu igračke.
Čuvajte izvan dohvata djece.Ne koristite različite tipove baterije zajedno, kao ni novu i korištenu bateriju
zajedno. Ne otvarajte, ne palite i ne dovodite do kratkog spoja baterije. Ne punite ne punjive baterije. Rizik
od eksplozije,U slučaju anomalija, odmah isključite urešađaj i kontaktirajte prodavača.Tokom
kontinuiranog unaprijeđenja, tehnički podaci i dizajn se mogu promijeniti bez prethodne najave. Trenutne
korisničke upute se mogu preuzeti sa www.somogyi.hu Ne preuzimamo odgovornost za printane greške
koje se mogu pojaviti, te se izvinjavamo za njih.
Uređaji koji se odlažu u otpad se trebaju izdvojeno prikupljati, odvojeno od otpada iz kućanstva, jer
mogu u sebi sadržati komponente koje su opasne po okoliš i ljudsko zdravlje! Korišteni ili uređaji koji se
odlažu u otpad se besplatno mogu odnijeti na mjesto njihove distribucije, odnosno kod takvog
distributera koji vrši prodaju uređaja istih karakteristika i funkcije. Mogu se odložiti i na deponijima koji su
specijalizirani za odlaganje elektronskog otpada. Ovime Vi štitite Vokoliš, Ve i zdravlje drugih ljudi.
Ukoliko imate pitanja, obratite se lokalnoj organizaciji za odlaganje otpada. Prihvaćamo na sebe
zakonom određene obveze koje su propisane za proizvođače i sve troškove koji su u vezi s tim.
NEUTRALIZACIJA BATERIJA, AKUMULATORA
Baterije i akumulatore treba izdvojeno tretirati od smeća iz kućanstva. Korisnik je zakonom obvezan
korištene i ispražnjene baterije i akumulatore dostaviti na deponije za otpad ili ih odnijeti do njihovog
prodavatelja. Na ovaj način se osigurava njihova pravilna neutralizacija.
POJEDNOSTAVLJENA EU DEKLARACIJA O UDOBNOSTI
Somogyi Elektronic Ltd. Certifikat koji HCW 26 radio opremu prilagava direktivi No. 2014/53/EU. Cijeli
tekst EU deklaracije o udobnosti možete pronaći na sljedećoj adresi: somogyi@somogyi.hu
TEHNIČKI PODACI
Vremenska stanica
Napajanje:
mrežni adapter: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRI: 230 V~/50 Hz/0,3 A max.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SEC: 5 V /1,2 A
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dužina adaptera: 1,8 m
3x1,5 V (AAA) baterije (nisu uključene)
Raspon mjerenja
Rezolucija unutrašnje temperature: . . . . . . . . . . . . 0 +50 °C (+/- 1°C) / 0,1 °C
Unutrašnja vlažnost:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 95 % (+/- 5%) RH
Dimenzije (W x H x L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 x 138 x 22 (60) mm
Dimenzije zaslona (W x H): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 x 92 mm
Vanjski odašiljač
Broj: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HCKK 08
Napajanje:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2x1,5 V (AAA) baterije (nisu uključene)
Raspon mjerenja
Rezolucija temperature: . . . . . . . . . . . . . . . . . -35 +60 °C (+/- 1°C) / 0,1 °C
vlažnost: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 95 % (+/- 5%) RH
frekvencija prenosa signala: . . . . . . . . . . . . . . . . 433,92 MHz
raspon prenosa signala: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ~u svakih 1,5 minuta
raspon: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 m, na otvorenom prostoru
Dimenzije (W x H x L):. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 x 82 x 26 mm
vremenskastanicasvanjskimsenzorom
HCW25
1. Tno vrijeme
2. Aktivna funkcija alarma
3. Datum
4. Vanjska temperatura, relativna vlažnost
5. Unutrašnja temperatura, relativna vlažnost
6. Broj vanjskih odašiljača radio stanica
7. Očekivani vremenski simboli
8. Trend temperature (unutrašnja/vanjska)
9. Vrijednosti alarma temperature mogu bidi podešeni po
kanalu
10. Podešavanje vrijednosti unutrašnje temperature alarma
11. Tipka
12. Otvori za kačenje na zid
13. Sklopivi nosač
14. Držač baterija
15. Adapter za napajanje
Kvar Rješenje
Vremenska stanica ili vanjski uređaj ne rade
Vremenska stanica ne prima signal vanjskog
odašiljača.
Provjerite napajanje i polove baterija
Provjerite baterije vanjskog odašiljača
Provjerite odabrani kanal na vremenskoj stanici i
vanjskom odašiljaču.
Ručno povite vanjski odilj
Premjestite uređaj
Postavite vremensku stanicu bliže vanjskom odašiljaču.
HCW25
Made for Europe
®
Gyártó: SOMOGYI ELEKTRONIC
H 9027 Győr, Gesztenyefa út 3. www.somogyi.hu
Származási hely: Kína
Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s.r.o.
Gútsky rad 3, 945 01 Komárno, SK Tel.: +421/0/ 35 7902400 www.somogyi.sk
Krajina pôvodu: Čína
Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.
J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195
Comuna Gilău, judeţul Cluj, România Str. Principală nr. 52. Cod poştal: 407310
Tel.: +40 264 406 488, Fax: +40 264 406 489 www.somogyi.ro
Ţara de origine: China
Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o.
Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija
Tel.:+381(0)24 686 270 www.elementa.rs
Zemlja uvoza: Mađarska Zemlja porekla: Kina Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
Distributer za SLO: ELEMENTA ELEKTRONIKA d.o.o.
Cesta zmage 13A, 2000 Maribor
Tel.: 05 917 83 22, Fax: 08 386 23 64
Mail: office@elementa-e.si www.elementa-e.si
Država porekla: Kitajska
Uvoznik za HR: ZED d.o.o. Industrijska c. 5, 10360 Sesvete, Hrvatska Tel: +385 1 2006 148 www.zed.hr Uvoznik za
BiH: DIGITALIS d.o.o. M.Spahe 2A/30, 72290 Novi Travnik, BiH Tel: +387 61 095 095 www.digitalis.ba Zemlja
podrijetla: Kina Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft, Gesztenyefa ut 3, 9027 Gyor, Mađarska
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Somogyi HCW 25 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch