Canon EOS 5DS R Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

CEL-SV9HA2R1 © CANON INC. 2017
Opisy v tomto návode na používanie aktuálne k februáru 2017. Ak chcete
získať informácie o kompatibilite s akýmkoľvek produktom uvedeným na trh po
tomto dátume, obráťte sa na ktorékoľvek servisné stredisko spoločnosti Canon.
Najnovšiu verziu návodu na používanie nájdete na webovej lokalite spoločnosti
Canon.
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japonsko
Európa, Afrika a Blízky východ
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, Holandsko
Informácie o zastúpení spoločnosti Canon vo vašej krajine nájdete v záručnom liste alebo na stránke
www.canon-europe.com/Support
Produkt a príslušná záruka sú v európskych krajinách poskytované spoločnosťou Canon Europa N.V.
Tento základný návod uvádza informácie len o základných
operáciách. Podrobnejšie pokyny nájdete v návode na
používanie v súbore PDF na disku DVD-ROM EOS
Camera Instruction Manuals Disk.
Základný návod na používanie
SLOVENSKY
2
Fotoaparát EOS 5DS/EOS 5DS R je digitálna zrkadlovka so snímačom CMOS
veľkosti kinofilmového políčka (približne 36 x 24,0 mm) s efektívnym rozlíšením
približne 50,6 megapixelov, procesorom Dual DIGIC 6, hľadáčikom s približne
100 % pokrytím, veľmi presným a rýchlym 61-bodovým automatickým
zaostrovaním, sériovým snímaním s rýchlosťou približne 5,0 snímok/s,
3,2-palcovou obrazovkou LCD, fotografovaním so živým náhľadom Live View
a snímaním videozáznamov v úplnom vysokom rozlíšení Full HD.
Skôr než začnete fotografovať si určite prečítajte nasledovné
Aby ste sa vyhli nekvalitným obrázkom a nechceným nehodám,
prečítajte si najskôr časti „Bezpečnostné opatrenia“ (str. 14 – 16) a
„Bezpečnostné upozornenia pri manipulácii“ (str. 16 – 18).
Pri používaní fotoaparátu si preštudujte tento návod, aby
ste sa s fotoaparátom lepšie oboznámili
Pri čítaní tohto návodu urobte niekoľko skúšobných záberov a pozrite si
nasnímané obrázky. Pomôže vám to lepšie porozumieť fotoaparátu.
Vyskúšanie fotoaparátu pred používaním a záruka
Po nasnímaní prehrajte obrázky a skontrolujte, či sa zaznamenali
správne. Ak je fotoaparát alebo pamäťová karta chybná a obrázky
nemožno zaznamenať ani prevziať do počítača, spoločnosť Canon
nepreberá žiadnu zodpovednosť za vzniknuté škody ani nepríjemnosti.
Autorské práva
Autorské práva vo vašej krajine môžu zakazovať použitie
zaznamenaných fotografií osôb a určitých objektov na iné ako osobné
účely. Majte tiež na pamäti, že na niektorých verejných vystúpeniach,
výstavách a pod. môže byť aj fotografovanie na osobné účely zakázané.
Úvod
O fotoaparáte EOS 5DS R
Optický dolnopriepustný filter fotoaparátu EOS 5DS R je zakázaný a efekt je
odstránený, aby sa dosiahlo vyššie rozlíšenie.
Keďže optický dolnopriepustný filter slúži na redukciu moaré a falošných
farieb, snímky nasnímané pomocou modelu EOS 5DS R môžu obsahovať
väčšiu mieru moaré a falošných farieb ako v prípade modelu EOS 5DS, v
závislosti od snímaného objektu a podmienok snímania.
3
Pred začatím skontrolujte, či ste s fotoaparátom dostali všetky
nasledujúce položky. Ak niektorá z nich chýba, obráťte sa na predajcu.
* Dodáva sa nabíjačka batérií LC-E6 alebo LC-E6E. (Nabíjačka batérií LC-E6E sa
dodáva s napájacím káblom.)
Dodávaný návod na používanie a disky DVD/CD-ROM sú uvedené na
nasledujúcej strane.
Dajte pozor, aby ste žiadnu z vyššie uvedených položiek nestratili.
Kontrolný zoznam položiek
Súprava batérií
LP-E6N
(s ochranným krytom)
Nabíjačka batérií
LC-E6/LC-E6E*
Prepojovací kábel
IFC-150U II
Fotoaparát
(s krytom otvoru pre
objektív)
Popruh
Očnica Eg
Ochranný
prvok kábla
Pripojenie k periférnym zariadeniam
Pri pripájaní fotoaparátu k počítaču alebo tlačiarni použite dodaný prepojovací
kábel alebo kábel spoločnosti Canon. Pri pripájaní prepojovacieho kábla
použite aj dodávaný ochranný prvok kábla (str. 29).
4
Návod na používanie obsahuje príručku, leták a elektronické návody vo
formáte PDF (dostupné na disku DVD-ROM). Táto príručka je Základný
návod na používanie. Podrobnejšie pokyny nájdete v návode na
používanie na disku DVD-ROM.
DVD-ROM EOS Camera Instruction Manuals Disk
Obsahuje nasledujúce návody vo formáte PDF:
Návod na používanie
Návody na používanie softvéru dodávaného na disku
EOS Solution Disk
*Pokyny na zobrazenie návodov na používanie na disku DVD-ROM sú
uvedené na stranách 154 – 156.
EOS Solution Disk
Obsahuje rozličný softvér. Prehľad a postup inštalácie
softvéru nájdete na stranách 159 – 161.
Návod na používanie a disky DVD/CD-ROM
Základný návod
na používanie
(tento návod)
EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
CEL-XXX XXX
©
C
A
N
O
N
I
N
C
.
2
0
X
X
.
M
a
d
e
i
n
t
h
e
E
U
.
EOS Solution Disk XXX
CEL-XXX XXX
©
C
A
N
O
N
I
N
C
.
2
0
X
X
.
M
a
d
e
i
n
t
h
e
E
U
.
Windows XXX XXX
Mac OS X XXX XXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
5
Vo fotoaparáte môžete používať nasledujúce karty bez ohľadu na ich
kapacitu: Ak je karta nová alebo bola predtým naformátovaná
(inicializovaná) iným fotoaparátom alebo počítačom, odporúča sa
naformátovať ju v tomto fotoaparáte (str. 59).
Karty CF (CompactFlash)
* Typ I, kompatibilné s režimom 7 štandardu UDMA.
Pamäťové karty SD/SDHC*/SDXC*
* Karty UHS-I sú podporované.
Pri snímaní videozáznamov používajte kartu s veľkou kapacitou a s
vysokou rýchlosťou čítania/zápisu podľa informácií v tabuľke.
Ak pri snímaní videozáznamov používate kartu s nízkou rýchlosťou
zápisu, videozáznam sa nemusí správne zaznamenať. Ak
prehrávate videozáznamy z karty s nízkou rýchlosťou čítania,
videozáznam sa nemusí správne prehrávať.
Ak chcete počas snímania videozáznamu snímať statické zábery,
budete potrebovať ešte rýchlejšiu kartu.
Ak chcete skontrolovať rýchlosť čítania/zápisu príslušnej karty,
pozrite si informácie na webovej lokalite výrobcu danej karty.
Kompatibilné karty
Karty, ktoré umožňujú nahrávanie videozáznamov
Veľkosť nahrávania
videozáznamu (str. 138)
Karta CF Karta SD
ALL-I (I-only) 30 MB/s alebo rýchlejšie 20 MB/s alebo rýchlejšie
IPB 10 MB/s alebo rýchlejšie 6 MB/s alebo rýchlejšie
V tomto návode sa výrazom „karta CF“ označujú karty typu
CompactFlash a výrazom „karta SD“ karty typu SD/SDHC/SDXC.
Výrazom „karta“ sa označujú všetky pamäťové karty, ktoré slúžia na
záznam obrázkov alebo videozáznamov.
* Fotoaparát sa nedodáva s pamäťovou kartou na
zaznamenávanie obrázkov/videozáznamov. Je potrebné ju
zakúpiť zvlášť.
6
Stručný návod
1
Vložte batériu (str. 34).
Informácie o nabíjaní batérie
nájdete na str. 32.
2
Vložte kartu (str. 35).
Otvor bližšie k prednej časti
fotoaparátu je určený pre
kartu CF a otvor bližšie k
zadnej časti fotoaparátu pre
kartu SD.
* Snímanie je možné, ak je vo fotoaparáte vložená karta CF alebo SD.
3
Nasaďte objektív (str. 44).
Zarovnajte ho s červenou značkou.
4
Prepínač režimov zaostrenia na
objektíve prepnite do polohy
<f> (str. 44).
5
Nastavte vypínač do polohy
<1> (str. 39).
7
Stručný návod
6
Podržte stlačený stred otočného
voliča režimov a nastavte ho do
polohy
<A>
(Automatický
režim s inteligentným
nastavením scény)
(str. 26)
.
Všetky potrebné nastavenia
fotoaparátu sa nastavia automaticky.
7
Zaostrite na objekt (str. 47).
Pozrite sa do hľadáčika a jeho stred
zamierte na objekt.
Stlačte tlačidlo spúšte do polovice a
fotoaparát zaostrí na objekt.
8
Nasnímajte obrázok (str. 47).
Stlačte tlačidlo spúšte úplne, čím sa
nasníma obrázok.
9
Skontrolujte obrázok.
Aktuálne nasnímaný obrázok sa zobrazí
na 2 sekundy na obrazovke LCD.
Ak chcete obrázok znova zobraziť,
stlačte tlačidlo <x> (str. 142).
Informácie o snímaní počas sledovania obrazovky LCD nájdete v
časti „Fotografovanie so živým náhľadom Live View“ (str. 121).
Ak chcete zobraziť doteraz nasnímané obrázky, pozrite si časť
„Prehrávanie obrázkov“ (str. 142).
Ak chcete obrázok odstrániť, pozrite si časť „Zmazanie obrázkov
(str. 152).
8
Ikony v tomto návode
<6> : Označuje hlavný volič.
<5> : Označuje volič rýchleho ovládania.
<9> : Označuje združený ovládací prvok.
<0> : Označuje nastavovacie tlačidlo.
0/9/4/7/8 : Označuje, že príslušná funkcia zostane
aktívna 4 s, 6 s, 8 s, 10 s alebo 16 s po
uvoľnení tlačidla.
* Ikony a značky označujúce tlačidlá, otočné voliče a nastavenia fotoaparátu
použité v tomto návode na používanie zodpovedajú ikonám a značkám na
fotoaparáte a na obrazovke LCD.
3 : Označuje funkciu, ktorú je možné zmeniť stlačením tlačidla
<M> s cieľom zmeniť nastavenia.
M : Táto ikona zobrazená v pravom hornom rohu strany
označuje, že funkcia je dostupná iba v režime <d>, <s>,
<f>, <a> alebo <F>.
(str. **) : Čísla referenčných strán s ďalšími informáciami.
: Varovanie na zabránenie možným problémom pri
fotografovaní.
: Doplňujúce informácie.
: Tipy alebo rady na lepšie fotografovanie.
: Rady pri riešení problémov.
Základné predpoklady
Všetky operácie vysvetlené v tomto návode predpokladajú, že vypín
je prepnutý do polohy <
1
> a prepínač <
R
> je prepnutý doľava
(uzamknutie viacerých funkcií je neaktívne) (str. 39, 51).
Predpokladá sa, že všetky nastavenia ponuky, užívateľské funkcie a
pod. sú nastavené na predvolené hodnoty.
Na obrázkoch v tomto návode je ako príklad zobrazený fotoaparát
EOS 5DS s nasadeným objektívom EF50mm f/1.4 USM.
Konvencie použité v tomto návode
9
Používatelia, ktorí sa s digitálnou zrkadlovkou len zoznamujú, nájdu v kapitole
1 a 2 informácie o základných operáciách fotoaparátu a o postupoch snímania.
Kapitoly
Úvod
2
Začíname
31
Základné postupy pri snímaní
69
Nastavenie AF a režimov priebehu snímania
75
Nastavenia obrázkov
93
Rozšírené ovládanie
111
Fotografovanie pomocou obrazovky LCD
(fotografovanie so živým náhľadom Live View)
121
Snímanie videozáznamov
131
Prehrávanie obrázkov
141
Zobrazenie návodov na používanie na disku
DVD-ROM/prevzatie obrázkov do počítača
153
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
Úvod 2
Kontrolný zoznam položiek .............................................................. 3
Návod na používanie a disky DVD/CD-ROM ................................... 4
Kompatibilné karty............................................................................ 5
Stručný návod .................................................................................. 6
Konvencie použité v tomto návode .................................................. 8
Kapitoly............................................................................................. 9
Bezpečnostné opatrenia................................................................. 14
Bezpečnostné upozornenia pri manipulácii.................................... 16
Popis položiek ................................................................................ 19
Začíname 31
Nabíjanie batérie ............................................................................ 32
Vloženie a vybratie batérie............................................................. 34
Vloženie a vybratie karty ................................................................ 35
Zapnutie fotoaparátu ...................................................................... 39
Nastavenie dátumu, času a pásma ................................................ 41
Výber jazyka používateľského rozhrania........................................ 43
Nasadenie a zloženie objektívu...................................................... 44
Základné operácie.......................................................................... 46
Q Rýchle ovládanie funkcií snímania ........................................... 53
3 Ovládanie pomocou ponuky................................................. 56
Skôr ako začnete............................................................................ 59
Formátovanie karty...................................................................... 59
Obsah
11
Obsah
4
3
2
Vypnutie zvukovej signalizácie.....................................................61
Nastavenie času vypnutia a času automatického vypnutia..........61
Nastavenie doby náhľadu obrázka...............................................62
Obnovenie predvolených nastavení fotoaparátu..........................62
l Zobrazenie mriežky..................................................................63
Q Zobrazenie elektronickej vodováhy.........................................64
Nastavenie zobrazenia informácií v hľadáčiku................................66
Pomocník..................................................................................67
Základné postupy pri snímaní 69
A
Plnoautomatické snímanie (Automatický režim s inteligentným
nastavením scény)
..........................................................................70
A
Techniky plnoautomatického snímania (Automatický režim
s inteligentným nastavením scény).................................................73
Nastavenie AF a režimov priebehu snímania 75
f: Výber funkcie AF .....................................................................76
S Výber oblasti AF a bodu AF......................................................79
Snímač AF ......................................................................................83
Objektívy a použiteľné body AF......................................................84
Výber charakteristiky režimu Inteligentné AF-Servo .......................89
MF: Manuálne zaostrenie ...............................................................90
o Výber režimu priebehu snímania ............................................91
j Použitie samospúšte..................................................................92
Nastavenia obrázkov 93
Výber karty pre nahrávanie a prehrávanie......................................94
Nastavenie kvality záznamu záberov..............................................97
Obsah
12
6
5
Nastavenie orezania/pomeru strán ................................................ 99
i: Nastavenie citlivosti ISO ...................................................... 101
A Výber štýlu Picture Style ...................................................... 102
B: Nastavenie vyváženia bielej ................................................ 103
Automatická korekcia jasu a kontrastu......................................... 104
Nastavenie redukcie šumu ........................................................... 105
Priorita jasných tónov ................................................................... 107
Korekcia periférneho osvetlenia objektívu a aberácie.................. 108
Potlačenie blikania ....................................................................... 110
Rozšírené ovládanie 111
d: Program AE............................................................................ 112
s: Priorita uzávierky AE ............................................................ 113
f: Priorita clony AE................................................................... 114
a: Manuálne nastavenie expozície............................................. 115
q Výber režimu merania ............................................................ 117
O Nastavenie kompenzácie expozície........................................ 118
h Stupňovanie automatickej expozície (AEB)........................... 119
A Uzamknutie AE ....................................................................... 120
Fotografovanie pomocou obrazovky LCD
(fotografovanie so živým náhľadom Live View)
121
A Fotografovanie pomocou obrazovky LCD.............................. 122
Nastavenia funkcií snímania ........................................................ 125
Zaostrovanie pomocou automatického zaostrenia (spôsob AF)
.... 125
MF: Manuálne zaostrovanie ......................................................... 129
13
Obsah
9
7
8
Snímanie videozáznamov 131
k Snímanie videozáznamov.......................................................132
Snímanie s automatickým nastavením expozície ......................132
Priorita uzávierky AE..................................................................133
Priorita clony AE.........................................................................134
Snímanie s manuálnym nastavením expozície..........................135
Nastavenie veľkosti nahrávania videozáznamu............................138
Prehrávanie obrázkov 141
x Prehrávanie obrázkov.............................................................142
B: Zobrazenie informácií o snímaní .......................................144
x Rýchle vyhľadávanie obrázkov...............................................148
u Zväčšenie obrázkov.................................................................149
k Prehrávanie videozáznamov ..................................................150
L Zmazanie obrázkov..................................................................152
Zobrazenie návodov na používanie na disku DVD-ROM/
prevzatie obrázkov do počítača
153
Prezeranie disku EOS Camera Instruction Manuals Disk (disk DVD-ROM)
....154
Prevzatie obrázkov do počítača....................................................157
Informácie o softvéri......................................................................159
Inštalácia softvéru.........................................................................160
Logo certifikácie
Vyberte položku [54: Certification Logo Display/54: Zobrazenie loga
certifikácie] a stlačením tlačidla <0>
sa zobrazia niektoré logá certifikácií
fotoaparátu. Ďalšie logá certifikácií sa nachádzajú v tomto návode na
používanie, na tele a na balení fotoaparátu.
14
Aby ste predišli poškodeniam alebo poraneniu seba či iných osôb,
dodržiavajte tieto bezpečnostné opatrenia. Než začnete výrobok
používať, uistite sa, že týmto bezpečnostným opatreniam dôkladne
rozumiete a dodržiavajte ich.
V prípade akýchkoľvek porúch, problémov alebo poškodení
produktu sa obráťte na najbližšie servisné stredisko spoločnosti
Canon alebo predajcu, od ktorého ste výrobok kúpili.
Bezpečnostné opatrenia
Varovania:
Rešpektujte nasledujúce varovania. V opnom prípade
môže dôjsť k usmrteniu alebo vážnym poraneniam.
Aby ste zabránili vzniku požiaru, tvorbe nadmerného tepla, vytekaniu chemikálií, výbuchu
a úrazu elektrickým prúdom, dodržiavajte nižšie uvedené bezpečnostné pokyny:
Nepoužívajte žiadne iné batérie, napájacie zdroje ani príslušenstvo, než je uvedené v tomto
návode na používanie. Nepoužívajte žiadne domácky vyrobené ani upravené batérie.
Neskratujte, nerozoberajte ani neupravujte batériu. Nevystavujte batériu teplu ani
ju nezahrievajte. Nevystavujte batériu pôsobeniu ohňa ani vody. Nevystavujte
batériu silným fyzickým nárazom.
Nevkladajte kladný a záporný koniec batérie nesprávnym smerom.
Nedobíjajte batériu pri teplote, ktorá prekračuje povolený teplotný rozsah pri nabíjaní
(prevádzke). Neprekračujte ani čas nabíjania uvedený návode na používanie.
Do elektrických kontaktov fotoaparátu, príslušenstva, spojovacích káblov a
pod. nevkladajte žiadne cudzie kovové predmety.
Pri likvidácii batérie zaizolujte elektrické kontakty páskou, aby ste zabránili ich kontaktu
s inými kovovými predmetmi alebo batériami. Predídete tak požiaru alebo výbuchu.
Ak pri dobíjaní batérie vzniká nadmerné teplo, dym alebo výpary, okamžite
nabíjačku batérií odpojte od siete, aby ste ukončili dobíjanie. V opačnom prípade
môže dôjsť k požiaru, poškodeniu teplom alebo zásahu elektrickým prúdom.
V prípade, že batéria vytečie, zmení farbu, dôjde k jej deformácii alebo z nej vychádza dym
či výpary, okamžite ju vyberte. Dajte pozor, aby ste sa nepopálili. Ak by ste pokračovali v jej
používaní, mohlo by dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom alebo popáleninám.
Zabráňte, aby sa chemikálie vytečené z batérií dostali do styku s očami, pokožkou alebo
odevom. Mohli by spôsobiť slepotu alebo kožné problémy. V prípade, že sa dostanú
chemikálie do styku s očami, pokožkou alebo odevom, opláchnite postihnuté miesto bez
otierania dostatočným množstvom čistej vody. Potom ihneď vyhľadajte pomoc lekára.
Nenechávajte šnúry ani káble v blízkosti zdrojov tepla. Mohli by sa deformovať
alebo by sa mohla roztaviť izolácia a spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
Nedržte fotoaparát príliš dlho v rovnakej polohe. Hoci sa teplota fotoaparátu nemusí zdať príliš
vysoká, dlhodobejší kontakt rovnakej časti tela s fotoaparátom môže spôsobiť začervenanie
pokožky, vznik pľuzgierikov alebo popáleniny pokožky pôsobením tejto teploty. Ak fotoaparát
používajú ľudia s problémami krvného obehu alebo veľmi citlivou pokožkou, prípadne ak sa
fotoaparát používa na veľmi horúcich miestach, odporúča sa používanie statívu.
Nefotografujte bleskom vodiča pri jazde ani iné vozidlo. Mohli by ste spôsobiť nehodu.
15
Bezpečnostné opatrenia
Ak sa fotoaparát alebo jeho príslušenstvo nepoužívajú, nezabudnite pred
uskladnením vybrať batériu a odpojiť zariadenie od zdroja napájania. Predídete tým
zásahu elektrickým prúdom, vzniku nadmerného tepla, požiaru alebo korózii.
Nepoužívajte zariadenie na miestach, kde sú horľavé plyny. Predídete tak výbuchu alebo požiaru.
V prípade, že vám zariadenie spadne a poškodí sa ochranný kryt tak, že dôjde k
obnaženiu vnútorných súčiastok, v žiadnom prípade sa týchto súčiastok
nedotýkajte. Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Zariadenie nerozoberajte ani neupravujte. Vysokonapäťové súčiastky vo vnútri by
mohli spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Nepozerajte sa cez fotoaparát alebo objektív do slnka ani do extrémne jasných
zdrojov svetla. Mohli by ste si poškodiť zrak.
Prístroj uchovávajte mimo dosahu detí a dojčiat, a to aj v prípadoch, keď ho používate.
Remienky alebo káble môžu náhodne zapríčiniť dusenie, zásah elektrickým prúdom
alebo poranenie. K duseniu alebo zraneniu môže dôjsť, ak dieťa alebo dojča náhodne
prehltne súčasť fotoaparátu alebo príslušenstvo. Ak dieťa alebo dojča prehltne
súčiastku alebo príslušenstvo, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
Neskladujte ani nepoužívajte zariadenie na prašných ani vlhkých miestach. Batériu zároveň
skladujte s nasadeným ochranným krytom, aby ste predišli jej skratovaniu. Zabránite tak
požiaru, vzniku nadmerného tepla, zásahu elektrickým prúdom alebo popáleniu.
Pred fotografovaním v lietadle alebo nemocnici si overte, či je to dovolené.
Elektromagnetické vlny vytvárané fotoaparátom by mohli rušiť palubné prístroje
lietadla alebo lekárske prístroje v nemocnici.
Dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia, aby ste predišli požiaru a zásahu elektrickým prúdom:
Zástrčku vždy zasuňte úplne do zásuvky.
Nemanipulujte so zástrčkou mokrými rukami.
Pri vyťahovaní sieťového kábla ho vždy držte za zástrčku, nie za kábel.
Sieťový kábel neškriabte, nerežte ani ho nadmerne neohýnajte. Taktiež naň
neklaďte žiadne ťažké predmety. Kábel tiež nekrúťte, ani na ňom nerobte uzly.
Do jednej sieťovej zásuvky nezapájajte príliš mnoho spotrebičov.
Nepoužívajte kábel s poškodenými drôtmi alebo izoláciou.
Napájací kábel pravidelne odpájajte, vyčistite ho a suchou handričkou utrite od
prachu okolie sieťovej zásuvky. V prípade, že je okolie zásuvky zaprášené, vlhké
alebo znečistené olejom, môže zvlhnutý prach spôsobiť skrat, a tým aj požiar.
Batériu nepripájajte priamo k zdroju elektrického napätia ani k zásuvke cigaretového
zapaľovača v aute. Batéria môže vytiecť, vytvárať nadmerné teplo alebo vybuchnúť
a spôsobiť tak požiar, popáleniny alebo poranenia.
V prípade používania výrobku deťmi je potrebné, aby ich dospelá osoba dôkladne
oboznámila so spôsobom používania. Kým deti výrobok používajú, majte ich neustále pod
dozorom. Nesprávne použitie môže viesť k zásahu elektrickým prúdom alebo poraneniu.
Nenechávajte objektív, či už samotný, alebo nasadený na fotoaparáte, na slnku bez
nasadeného krytu objektívu. V opačnom prípade sa môžu slnečné lúče optikou
objektívu koncentrovať a spôsobiť požiar.
Výrobok nezakrývajte látkou ani ho do nej nebaľte. Mohlo by vzniknúť teplo, ktoré by
mohlo spôsobiť deformácie alebo dokonca požiar.
Buďte opatrní, aby vám fotoaparát nenavlhol. V prípade pádu výrobku do vody alebo ak voda prenikne
dovnútra výrobku, ihneď vyberte batériu. Predídete tak vzniku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Na čistenie výrobku nepoužívajte riedidlá, benzén ani iné organické rozpúšťadlá.
Môže dôjsť k požiaru alebo úrazu.
Bezpečnostné upozornenia pri manipulácii
16
Bezpečnostné upozornenia pri manipulácii
Starostlivosť o fotoaparát
Tento fotoaparát je veľmi jemné zariadenie. Preto by vám nesmie spadnúť,
ani by ste ho nemali vystavovať nárazom.
Fotoaparát nie je vodotesný a nemožno ho používať pod vodou.
S cieľom maximalizovať odolnosť fotoaparátu voči prachu a kvapkám vody
nechajte kryt konektorov, kryt priestoru pre batériu, kryt otvoru na kartu a
všetky ostatné kryty pevne uzavreté.
Tento fotoaparát je navrhnutý tak, aby bol odolný voči prachu a kvapkám
vody. Jeho funkcie zabraňujú tomu, aby sa dovnútra dostal piesok, prach,
nečistoty alebo kvapky vody, ktoré naň neočakávane spadnú. Nemožno
však zabrániť tomu, aby sa nečistoty, prach, voda alebo soľ nedostali do
vnútra vôbec. Pokiaľ je to možné, nedovoľte, aby sa na fotoaparát dostali
nečistoty, prach, voda a soľ.
Ak sa na fotoaparát dostane voda, utrite ho suchou a čistou tkaninou. Ak sa
na fotoaparát dostanú nečistoty, prach alebo soľ, utrite ho čistou,
navlhčenou, dobre vyžmýkanou tkaninou.
Používanie fotoaparátu na mieste s veľkým množstvom nečistôt alebo
prachu môže spôsobiť poruchu.
Po používaní sa odporúča očistiť fotoaparát. Ak na fotoaparáte zostanú
nečistoty, prach, voda alebo soľ, môže dôjsť k poruche.
Ak vám fotoaparát spadne do vody alebo sa obávate, že sa doň dostala
vlhkosť (voda), nečistoty, prach alebo soľ, obráťte sa čo najskôr na najbližšie
servisné stredisko spoločnosti Canon.
Upozornenia:
Rešpektujte nasledujúce upozornenia.
V opačnom prípade môže dôjsť k fyzickému
poraneniu alebo vecným škodám.
Výrobok nepoužívajte ani neskladujte vo vnútri auta za slnečného dňa ani v blízkosti zdrojov
tepla. Výrobok sa môže zahriať a spôsobiť popáleniny. Takéto zaobchádzanie môže tiež
viesť k vytečeniu alebo výbuchu batérií, čím sa zníži výkon alebo skráti životnosť výrobku.
Neprenášajte fotoaparát, keď je nasadený na statíve. Mohli by ste sa poraniť. Taktiež
skontrolujte, či je statív dostatočne stabilný na to, aby udržal fotoaparát aj s objektívom.
Nenechávajte výrobok dlhší čas v prostredí s nízkymi teplotami. Môže sa schladiť a
pri dotyku spôsobiť poranenia.
Nespúšťajte blesk v blízkosti očí. Môže to poškodiť zrak.
Dodané disky CD-ROM nikdy neprehrávajte v prehrávači, ktorý nie je kompatibilný s
diskami CD-ROM.
Pri použití v hudobnom prehrávači diskov CD môže dôjsť k poškodeniu
reproduktorov a iných komponentov. Pri použití slúchadiel tiež hrozí riziko poranenia
sluchu spôsobené príliš hlasným zvukom.
17
Bezpečnostné upozornenia pri manipulácii
Nikdy nenechávajte fotoaparát v blízkosti zariadení, ktoré generujú silné
magnetické polia, napr. magnety alebo elektromotory. Vyvarujte sa tiež
používania alebo umiestnenia fotoaparátu blízko zariadení emitujúcich silné
rádiové žiarenie, napríklad veľkých antén. Silné magnetické polia môžu
spôsobiť chybnú funkciu fotoaparátu alebo zničiť obrazové dáta.
Fotoaparát nenechávajte na miestach s nadmernou teplotou, napríklad v
aute na priamom slnku. Nadmerné teploty môžu spôsobiť chybnú funkciu
fotoaparátu.
Fotoaparát obsahuje presné elektronické obvody. V žiadnom prípade sa
nesnažte prístroj vlastnými silami rozoberať.
Neblokujte činnosť zrkadla prstom a pod. Mohlo by to spôsobiť poruchu.
Prach na objektíve, hľadáčiku, zrkadle a zaostrovacej matnici odstráňte
optickým štetcom s balónikom. Telo alebo objektív fotoaparátu zásadne
nečistite prostriedkami obsahujúcimi organické rozpúšťadlá. V prípade
silnejšieho znečistenia sa obráťte na najbližšie servisné stredisko
spoločnosti Canon.
Nedotýkajte sa prstami elektrických kontaktov fotoaparátu. Zabránite tak ich
korózii. Skorodované kontakty môžu byť príčinou chybnej činnosti
fotoaparátu.
Ak fotoaparát náhle prenesiete z chladného prostredia do teplého, môže na
fotoaparáte a jeho vnútorných častiach dôjsť ku kondenzácii vodných pár.
Aby ste zabránili kondenzácii, umiestnite fotoaparát do uzatvárateľného
plastového vrecka a kým ho z vrecka vyberiete, nechajte ho v ňom
prispôsobiť sa vyššej teplote.
Ak na fotoaparáte dôjde ku kondenzácii, nepoužívajte ho. Predídete tak jeho
poškodeniu. Ak dôjde ku kondenzácii, zložte objektív, vyberte z fotoaparátu
pamäťovú kartu a batériu a počkajte, kým sa neodparí všetok kondenzát.
Ak nebudete fotoaparát dlhšiu dobu používať, vyberte z neho batériu a
uložte ho na chladnom, suchom a dobre vetranom mieste. Aj uskladnený
fotoaparát občas vyskúšajte stlačením spúšte, aby ste skontrolovali, či je
funkčný.
Fotoaparát neskladujte na miestach s chemikáliami spôsobujúcimi koróziu,
napríklad v chemickom laboratóriu.
Ak sa fotoaparát dlhý čas nepoužíval, pred opätovným použitím vyskúšajte
všetky funkcie. Ak ste fotoaparát určitý čas nepoužívali alebo ho onedlho
plánujete použiť na veľmi dôležité fotografovanie, napríklad pri ceste
do zahraničia, nechajte ho skontrolovať v najbližšom servisnom stredisku
spoločnosti Canon alebo si ho skontrolujte sami, aby ste mali istotu,
že je plne funkčný.
Bezpečnostné upozornenia pri manipulácii
18
V prípade dlhodobého sériového snímania, fotografovania so živým náhľadom Live
View alebo snímania videozáznamu sa môže fotoaparát zahriať. Nejde o poruchu.
Ak je v oblasti obrázka alebo mimo nej zdroj jasného svetla, môže dôjsť k
vytváraniu „duchov“.
Panel LCD a obrazovka LCD
Aj keď je obrazovka LCD vyrobená technológiou s veľmi vysokou presnosťou,
ktorá zabezpečuje viac ako 99,99 % efektívnych pixelov, zo zvyšných 0,01 %
alebo menej pixelov môže byť niekoľko pixelov nefunkčných, takže zobrazujú
len čiernu alebo červenú farbu a pod. Nefunkčné pixely neznamenajú chybnú
funkciu prístroja. V žiadnom prípade neovplyvňujú zaznamenávaný obraz.
Ak ponecháte obrazovku LCD zapnutú dlhší čas, môžu na nej zostať
pozostatky predtým zobrazovaného obrazu. Tento jav je však len dočasný a
po niekoľkých dňoch nepoužívania fotoaparátu sa stratí.
Obrazovka LCD môže mať pomalé reakcie pri nízkej teplote alebo môže
stmavnúť pri vysokej teplote. Pri izbovej teplote sa vráti do normálu.
Pamäťové karty
Zapamätajte si nasledujúce zásady ochrany karty a zaznamenaných údajov:
Kartu nenechajte spadnúť, neohýnajte ju a nevystavujte vlhkosti. Kartu
nevystavujte pôsobeniu nadmernej sily, nárazom ani vibráciám.
Nedotýkajte sa prstami ani kovovými predmetmi elektrických kontaktov karty.
Na kartu neumiestňujte žiadne nálepky a pod.
Neukladajte ani nepoužívajte karty v blízkosti predmetov, ktoré vyžarujú silné
magnetické pole, napríklad televízor, reproduktory alebo magnet. Taktiež sa
vyhnite miestam, na ktorých sa môže vyskytovať statická elektrina.
Nenechávajte kartu na priamom slnku ani v blízkosti tepelných zdrojov.
Kartu uskladňujte v obale.
Neskladujte kartu na horúcich, prašných alebo vlhkých miestach.
Objektív
Objektív odpojený od fotoaparátu postavte zadnou stranou
nahor a nasaďte naň zadný kryt objektívu. Zabránite tým
poškriabaniu povrchu šošovky a poškodeniu elektrických
kontaktov.
Kontakty
19
Popis položiek
<o> Tlačidlo výberu režimu priebehu snímania/
funkcie AF/výberu spôsobu AF (str. 91/76/125)
<m> Tlačidlo
kompenzácie expozície
blesku/nastavenia
citlivosti ISO (str. 101)
<U> Tlačidlo
osvetlenia panela
LCD (str. 51)
<6> Hlavný
volič (str. 48)
Tlačidlo spúšte
(str. 47)
Indikátor
samospúšte
(str. 92)
Snímač diaľkového
ovládania
Držadlo
(priestor pre
batériu)
Otvor pre kábel
DC adaptéra
Tlačidlo na kontrolu
hĺbky poľa
Zrkadlo
<n> Tlačidlo výberu vyváženia bielej/
výberu režimu merania (str. 103/117)
Značka pre nasadenie objektívu (str. 44)
Kontakty synchronizácie blesku
Pätica pre príslušenstvo
Tlačidlo zaistenia/
uvoľnenia otočného
voliča režimov (str. 48)
Otočný volič režimov
(str. 26, 48)
Očko na
pripevnenie
popruhu (str. 28)
Zabudovaný
mikrofón
Kolík pre zaistenie objektívu
Tlačidlo na
uvoľnenie
objektívu (str. 45)
Objímka pre objektív
Kontakty (str. 17)
Kryt otvoru pre objektív (str. 44)
<B> Tlačidlo režimu výberu oblasti AF/
multifunkčné tlačidlo (str. 81)
Popis položiek
20
<B> Tlačidlo
informácií
(str. 52, 64, 67,
124, 137, 142)
Panel LCD (str. 22 - 23)
Očnica
Okulár hľadáčika
Vypínač (str. 39)
<M>
Tlačidlo ponuky
(str. 56)
Kryt
konektorov
<p>
Tlačidlo spustenia
AF (str. 47, 76, 123)
<A> Tlačidlo
uzamknutia
AE (str. 120)
<S>
Tlačidlo
výberu bodu
automatického
zaostrenia AF
(str. 81 – 82)
<Q>
Tlačidlo
rýchleho
ovládania
(str. 53)
<5> Volič
rýchleho ovládania
(str. 49)
<0> Nastavovacie
tlačidlo (str. 56)
Dotykový ovládač (str. 50)
<Y> Vstupný konektor externého mikrofónu
<g> Konektor digitálneho rozhrania (str. 157)
<D> Konektor PC
<D> Minikonektor výstupu HDMI
Zásuvka ochranného prvku kábla
<F> Konektor diaľkového ovládania (typ N3)
Zásuvka ochranného prvku kábla
Pri pripájaní prepojovacieho kábla ku konektoru digitálneho rozhrania je
nutné použiť aj dodávaný ochranný prvok kábla (str. 29).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155

Canon EOS 5DS R Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre