Panasonic KX-TCA151EX, KXTCA151EX Používateľská príručka

  • Dobrý deň! Prečítal som si používateľskú príručku pre DECT telefón Panasonic KX-TCA151EX. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa nabíjania, registrácie, inštalácie a ďalších funkcií tohto telefónu. Napríklad viem, ako dlho trvá nabíjanie batérie a ako tento telefón zaregistrovať s kompatibilnými základňami.
  • Ako dlho trvá nabíjanie batérií?
    Ako zaregistrujem telefón do základne?
    Aké batérie používa tento telefón?
67
Pred použitím si prečítajte tento návod a uschovajte si ho
Tento návod Návod na obsluhu popisuje iba kroky, ktoré sú potrebné na
sprevádzkovanie prenosnej jednotky.
Viac informácií nájdete v návode na obsluh
u hlavnej jednotky
.
KX-TCA151EX je prídavné slúchadlo pre základňu KX-TCD500/KX-TCD505/KX-
TCD510/KX-TCD515/KX-TCD530/KX-TCD535.
Funkcia SMS je k dispozícii iba vtedy, keď je prenosjednotka pripojená k
základni KX-TCD505/KX-TCD515/KX-TCD535.
Digitálny záznamník je k dispozícii iba vtedy, ked’ je prenosn
á
jednotka
pripojen
á
k z
á
kladni KX-TCD510/KX-TCD515.
Vkladanie batérií do prenosnej jednotky (strana 2(A)).
Nabíjanie batérií
Ak chcete nabit’ batérie, umiestnite prenosnú jednotku na základňu alebo na nabíjačku.
Pred prvým použitím nechajte batérie približne
7 hodín
nabíjat’.
Príslušenstvo:
Nabíjačka
................................
1
Nabíja
č
ka (PQLV30018)
Sie
t’
ový adaptér (PQLV200CE)
Batérie..............................................2
(HHR-4EPT/BA2 (P03P))
Kryt priestoru pre batérie..................1
Držiak na opasok..............................1
Slovensky
TCA151EX.book Page 67 Monday, June 9, 2003 7:14 PM
68
Výber zobrazovaného jazyka
Ak chcete prerušit’ danú operáciu, kedykoľvek stlačte ..
*1 Možete si vybrat’ jeden z 19 jazykov. Ak si vyberiete jazyk, ktorý je po zobrazení
necitatel’ný, nastavte prístroj spät’ na pôvodné nastavenie.
Stlačte Stlačte Posu
ň
te Stlačte Posu
ň
te
Stlačte Posu
ň
te Stlačte 4 - miestny PIN telefónu (Výrobné
nastavenie je 0000.) Posu
ň
te Stlačte
1
Stlačte (alebo posuňte)
JOYSTICK.
2
Zvoľte
Setting Handset
”.
3
Zvoľte
Display Option
”.
4
Zvoľte
Select Language
”.
5
Zvoľte
Slovensky
”.*1
TCA151EX.book Page 68 Monday, June 9, 2003 7:14 PM
69
Registrácia prenosnej jednotky k základni
Pred použitím je potrebné zaregistrovat
prenosnú jednotku k základni.
Ak chcete prerušit’ danú operáciu, kedykoľvek stlačte .
1
Stla
č
te (alebo posuňte)
JOYSTICK.
2
Zvoľte
Nastavenie PJ
”.
3
Zvoľte
Registr
ácia
”.
4
Zvoľte
Registr
ácia PJ
”.
5
Stlačte a držte na základni (po dobu asi troch sekúnd) kým
zaznie tón.
Ak všetky registrované telefóny začnú vyzváňa
t’
, stlačte
pre ukončenie zvonenia a potom začnite znovu zo začiatku.
6
Vyberte požadovanú
základňu.
7
Po zobrazení "Zadajte PIN ZJ"
vložte 4-číselný PIN
základne.
Výrobné nastavenie je 0000.
8
Stlačte JOYSTICK.
Akonáhle sa prenosná jednotka úspešne
zaregistruje, zaznie potvrdzovací tón a ikona “
začne svietit
.
TCA151EX.book Page 69 Monday, June 9, 2003 7:14 PM
70
Informácie o nabíjačke
Pripojenie
Nabíjačku pripojte tak, ako je
zobrazené na str. 2 (B).
Používajte VÝHRADNE adaptér
Panasonic PQLV200CE.
Tento adaptér musí byt’ nepretržite
zapojený. (Je normálne, že adaptér
je počas používania na dotyk teplý.)
V záujme predĺženia životnosti
batérií sa odporúča položit
prenosnú jednotku na nabíjačku, až
keď bliká “ ”.
Batérie prenosnej jednotky úplne
nabite, keď bude blikat
“”
alebo prístroj každú minútu pípne.
Nadmerným nabíjaním sa batérie
nepoškodia.
Montáž na stenu
Nabíjačku je možné namontovat’ na
stenu.
- Zaskrutkujte do steny skrutky. Stredy
dier pre skrutky by mali byt’ od seba
vodorovne vzdialené 2,8 cm.
- Pripojte adaptér.
- Káble umiestnite tak, ako je
Vyobrazené na str. 2(C) a
namontujte nabíjačku.
Upozornenie pre barie
Používajte výlučne predpísané
batérie.
Používajte výhradne nabíjateľ
batérie.
Nepoužívajte súčasne staré a nové
batérie.
Nevhadzujte batérie do ohňa, mohli
by explodovat’. Ďalšie informácie o
likvidácii batérií špecifikujú slovens
zákony o odpade.
Neotvárajte a nepoškodzujte batérie.
Vytekajúci elektrolyt je žieravina a
môže spôsobit’ popáleniny alebo
poranenie očí alebo pokožky.
Elektrolyt pôsobí pri prehltnutí ako jed.
S batériami zaobchádzajte opatrne,
aby ste ich nezoskratovali nejakými
vodivými predmetmi, ako sú napr.
prstene, náramky a kľúče.
Batéria a/alebo vodivé časti by sa
mohli prehriat’ a spôsobitpopálenie.
Dodané batérie nabíjajte v súlade s
informáciami uvedenými v tomto
návode na obsluhu.
Batérie prenosnej jednotky sa
nabíjajú po položení na nabíjačku
Pre zamedzenie požiaru alebo
zranenia si starostlivo prečítajte a
dodržujte nasledujúce pokyny.
TCA151EX.book Page 70 Monday, June 9, 2003 7:14 PM
72
Producenten's erklæring:
Panasonic Communications Co., Ltd., erklærer hermed, at dette produkt er i overensstemmelse med de
grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i R&TTE direktivet, 1999/5/EC.
En kopi af producentens erklæring vedrørende tilslutning til de grundlæggende krav i R&TTE direktivet
er tilgængelig på følgende internet adresse: http://doc.panasonic-tc.de
Declaración de los Fabricantes:
Panasonic Communications Co., Ltd., declara que este producto cumple con los requisitos esenciales
y otras disposiciones importantes de la directiva R&TTE, 1999/5/EC
Para la declaración completa por favor diríjase al manual de instrucciones de la unidad principal.
Dichiarazione del Produttore:
Panasonic Communications Co., Ltd., dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti minimi dalla
Direttiva R&TTE 1999/5/EC.
Copia della dichiarazione di conformità ai requisiti minimi della Direttiva R&TTE è disponibile sul
seguente sito: http://doc.panasonic-tc.de oppure www.panasonic.it
Deklaracja producenta:
Panasonic Communications Co., Ltd., niniejszym o
ś
wiadcza że ten product jest zgodny z
podstawowymi wymaganiami oraz odpowiada dodatkowym warunkom dyrektywy R&TTE, 1999/5/EC.
Kopia deklaracji producenta zgodno z wymaganiami dyrektywy R&TTE jest udostępniona pod adresem
http://doc.panasonic-tc.de
Üretici fabrikanin deklarasyonu:
Panasonic Communications Co., Ltd., 'in deklarasyonu
s
udur ki:R&TTE Directive'in (1999/5/EC)gerekli
t m istek ve .artlarina uygundur.
R&TTE Directive'in gerekli isteklerini g steren Uygunluk belgesinin bir kopyasini
s
u Web adresinde
bulabilirsiniz: http://dot.panasonic-tr.de
A gyártó nyillatkozata:
A Panasonic Communications Co., Ltd., ezennel kijelenti, hogy jelen termék kielégíti az 1999/5/EC
R&TTE (Radio and Telecommunications Terminal Equipment - rádió és távközlési végberendezések)
irányelveinek alapvet
ő
követelményeit és egyéb, vonatkozó rendelkezéseit.
A gyártónak az R&TTE irányelvek alapvet
ő
követelményeinek kielégítésére vonatkozó, megfelelési
nyilatkozatának másolata a következ
ő
web címen áll rendelkezésre: http://doc.panasonic-tc.de
Prohlášení výrobce:
Panasonic Communications Co., Ltd., tímto prohlašuje,že zařízení odpovídá předpisům dle základního
nařízení R&TTE 1999/5/EC.
Kopie prohlášení o shodě výrobce,je k dispozici na následující web adrese:http://doc.panasonic-tc.de
Vyhlásenie výrobcu:
Spoločnost’ Panasonic Communications Co., Ltd., týmto potvrdzuje,že tento produkt spĺňa základné
požiadavky a vyhovuje ďalším relevantným podmienkam Smerníc R&TTE 1999/5/EC.
Text vyhlásenia výrobcu o zhode so základnými požiadavkami Smerníc R&TTE je k dispozícii na
nasledujúcej adrese: http://doc.panasonic-tc.de
TCA151EX.book Page 72 Monday, June 9, 2003 7:14 PM
75
Divisione Vendite:
Panasonic Italia S. p. A.
Via Lucini 19, 20125 Milano, Italia
Web: www.panasonic.it
Servizio Clienti: 02 67 07 25 56
Dział Handlowy:
Panasonic Polska Sp. z o. o.
Al.Krakowska 4/6
02-284 Warszawa, Polska
Ithalatçı firma:
TEKOFAKS
ELEKTRONiK SANAYi MÚMESSiLLiK VE TiC. A.Ş.
Kağıthane Cad. Sevilen Sok. No: 65
Çağlayan - İSTANBUL
Tel: (0212) 210 67 91 Fax: 222 77 26
Forgalmazó:
Panasonic Magyarország Kft.
1117 Budapest, Neumann János u. 1.
Obchodní oddělení:
Panasonic Czech Republic, s.r.o.
Křižíkova 237/36A, 186 00 Praha 8,
Czech Republic
Obchodné zastúpenie:
Panasonic Slovakia s.r.o.
Štúrova 11, 811 02 Bratislava
Slovenská republika
Αντιπρόσωπος
Kεντρικά γραφεία:
Αφροδίτης 24, 167 77 ΕΛΛΗΝΙΚΟ
Τηλεφωνικό κέντρο: (010) 9692.300
Panafax: (010) 9648.588
e-mail: info@intertech.gr
Yποκατάστηµα
Bόρειας Eλλάδας:
K. Kαραµανλή 11, 54638 ΘΕΣΣAΛONIKH
Τηλεφωνικό κέντρο: (2310) 245.840-3
Panafax: (2310) 968.083
e-mail: thessaloniki@intertech.gr
www.intertech.gr
Salgskontor:
Panasonic Danmark A/S,
Ejby Industrivej 1
DK-2600 Glostrup
Denmark
TCA151EX.book Page 75 Monday, June 9, 2003 7:14 PM
/