Samsung SAMSUNG I100 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o digitálnom fotoaparáte Samsung i100. Tento fotoaparát umožňuje jednoduché a rýchle fotografovanie s rôznymi režimami, vrátane automatického, programového a scénových režimov. Umožňuje nahrávanie videoklipov a má funkcie ako optický stabilizátor obrazu a rôzne efekty na úpravu fotografií. i100 je vybavený vnútornou pamäťou a podporuje pamäťové karty pre ukladanie fotografií a videí.

Nižšie nájdete stručné informácie o digitálnom fotoaparáte Samsung i100. Tento fotoaparát umožňuje jednoduché a rýchle fotografovanie s rôznymi režimami, vrátane automatického, programového a scénových režimov. Umožňuje nahrávanie videoklipov a má funkcie ako optický stabilizátor obrazu a rôzne efekty na úpravu fotografií. i100 je vybavený vnútornou pamäťou a podporuje pamäťové karty pre ukladanie fotografií a videí.

001
Utasítások
A fényképezőgépet az alábbiak szerint használja.
A fényképezőgének számítógéphez
való USB kábeles csatlakoztatása
előtt telepítenie kell a fényképezőgép
illesztőprogramját. Telepítse a szoftver CD
–n levő fényképezőgép illesztőt.
(119. – 122. old.)
Készítsen egy fényképet. (20. old.)
Csatlakoztassa az USB kábelt a
számítógép USB portjához és a
fényképezőgép USB aljzatához.
(123. old.)
Ellenőrizze a fényképezőgép állapotát.
Ha kikapcsolt állapotban van, nyomja
meg a fényképezőgép gombját, hogy
bekapcsolja azt.
Indítsa el a Windows INTÉZŐT
(Explorer) és keresse meg a
[Removable Disk] (Cserélhető lemez)
meghajtót. (124. old.)
A fényképezőgép bemutatása
Köszönjük, hogy Samsung digitális fényképezőgépet vásárolt.
A fényképezőgép használata előtt kérjük, olvassa el gyelmesen a
felhasználói kézikönyvet.
Ha igénybe szeretné venni értékesítés utáni szolgáltatásunkat, hozza el
a fényképezõgépet az értékesítés utáni központunkba, és írja le a hibás
működés okát (pl. akkumulátor, memóriakártya stb.).
Mielőtt használná (pl. utazás vagy egy fontos esemény), ellenőrizze, hogy
a fényképezőgép megfelelően működik–e, hogy elkerülje a kellemetlen
meglepetéseket. A Samsung nem vállal felelősséget a fényképezőgép
hibás működéséből eredő veszteségekért vagy károkért.
Tartsa kéznél, biztonságos helyen ezt a kézikönyvet.
A kézikönyv tartalma és ábrái előzetes bejelentés nélkül változhatnak a
fényképezőgép funkcióinak bővítése esetén.
Ha kártyaolvasót használ ahhoz, hogy a memóriakártyán levő fényképeket
számítógépre másolja, a képek megsérülhetnek. Ha a fényképezőgépről
másol át képeket a számítógépre, győződjön meg arról, hogy a
fényképezőgépet és a számítógépet a készülékkel szállított USB kábellel
kapcsolja össze. A gyártó nem vállal felelősséget a memóriakártya–olvasó
használatából eredő képveszteségért vagy képsérülésért.
A Microsoft, a Windows és a Windows logó a Microsoft Corporation, Inc.
bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
az SRS Labs, Inc. védjegye.
A WOW HD technológia az SRS Labs, Inc. licensze alá tartozik.
Minden más, a jelen kézikönyvben megemlített márkanév és terméknév az
illetõ tulajdonosok bejegyzett névjegye.
Telepítse a fényképezőgép illesztőjét
Készítsen egy fényképet
Csatlakoztassa az USB kábelt
Ellenőrizze a fényképezőgép állapotát
Ellenőrizze a [Cserélhető lemezt]
002
A VESZÉLY közvetlenül veszélyes helyzetet jelöl, amely megfelelő
óvintézkedések hiányában komoly vagy halálos sérüléseket okozhat.
Ne próbálja módosítani a fényképezőgépet. Ellenkező esetben tüzet,
személyi sérülést, áramütést vagy a fényképezőgép vagy saját személye
súlyos sérülését okozhatja. A belső megvizsgálást, karbantartást és javítási
munkálatokat csak forgalmazójának vagy a Samsung Fényképezőgép–
szerviznek engedje meg.
Ne használja a terméket gyúlékony vagy robbanó gázok közelében, mivel
így fokozza a robbanásveszélyt.
Ha a fényképezőgép belsejébe folyadék vagy idegen tárgy kerül, ne
használja fényképezőgépét. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd
csatolja le a tápforrásról. Lépjen kapcsolatba a Samsung Kameraszerviz
központtal. Ilyen esetben ne használja a készüléket, mert tüzet vagy
áramütést okozhat.
Ne juttasson a fényképezőgép belsejébe fémből készült vagy gyúlékony
idegen anyagokat annak nyílásain, pl. memóriakártya foglalatán vagy
elemrekeszén keresztül. Ez tűzhöz vagy áramütéshez vezethet.
Ne működtesse a fényképezőgépet nedves kézzel. Fennáll az áramütés
veszélye.
VESZÉLY FIGYELMEZETÉS
A FIGYELMEZTETÉS potenciális veszélyt jelez, amely megfelelő
óvintézkedések hiányában komoly vagy halálos sérüléseket okozhat.
Ne használja a vakut emberek vagy állatok közvetlen közelében. Ha
a vaku túlságosan közel kerül az emberek vagy állatok szeméhez,
károsíthatja azok látását.
Biztonsági okokból a terméket és tartozékait tartsa távol a gyermekektől és
állatoktól, elkerülve olyan baleseteket, mint:
Az akkumulátor vagy a fényképezőgép kis méretű összetevőinek
lenyelése. Ha mégis bekövetkezik a baleset, azonnal forduljon
orvoshoz.
A fényképezõgép mozgó részei sérüléseket okozhatnak.
Hosszadalmas használat esetén az elem és a fényképezőgép
felforrósodhat, ami annak meghibásodásához vezethet. Amennyiben a
fényképezőgép túlmelegedik, kapcsolja ki és hagyja néhány percig lehűlni.
Ne hagyja a fényképezőgépet olyan helyeken, ahol rendkívül magas
hőmérséklet hatásának teszi ki, ilyenek a szigetelt jármű, napsugarak
közvetlen hatása vagy más, jelentős hőmérsékletingadozású helyek.
Amennyiben a fényképezőgépet szélsőséges hőmérséklet hatásának teszi
ki, árthat belső összetevőinek, és tüzet is okozhat.
A fényképezőgép használata közben ne takarja le azt és a töltőt. Ellenkező
esetben túlmelegedhet, aminek következtében a fényképezőgép burkolata
deformálódhat vagy tűz keletkezhet. A fényképezőgépet és tartozékait
mindig jól szellőző helyen használja.
003
VIGYÁZAT Tartalomjegyzék
A VIGYÁZAT potenciális veszélyt jelez, amely megfelelő
óvintézkedések hiányában könnyű vagy mérsékelt sérüléseket
okozhat.
A szivárgó, túlmelegedõ vagy hibás akkumulátor tüzet vagy sérüléseket
okozhat.
A fényképezõgépnek megfelelõ műszaki jellemzõkkel rendelkezõ
akkumlátort használjon.
Ne zárja rövidre, ne hevítse fel és ne dobja tűzbe az akkumulátort.
Ne helyezze be az akkumulátort fordítva.
Ha a fényképezőgépet hosszú ideig nem fogja használni, vegye ki az
elemet. Ellenkező esetben az akkumulátorból kiszivároghat a korrozív
elektrolit, ami maradandóan károsíthatja a fényképezőgép összetevőit.
Ne kapcsolja be a vakut, ha kezével vagy tárgyakkal érintkezik. Ne érintse
meg a vakut annak folyamatos használata közben. Ellenkező esetben
égési sebeket okozhat.
Ne mozgassa el a fényképezőgépet, ha bekapcsolt állapotban van és a
váltóáramú adaptert használja. Használat után, mielőtt kihúzná a kábelt a fali
aljzatból, mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ezután, a fényképezőgép
elmozgatása előtt győződjön meg arról, hogy a fényképezőgépet egyéb
készülékekhez kapcsoló csatlakozókábeleket lecsatolta. Ellenkező esetben
megsértheti a kábeleket és tüzet vagy áramütést okozhat.
Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a lencsét vagy a lencsefedelet,
ellenkezõ esetben a fénykép homályos lehet vagy a fényképezõgép
meghibásodhat.
Kerülje a lencse vagy a vaku eltakarását kép készítése közben.
Ha ezt a fényképezőgépet alacsony hőmérsékleten használja, a következő
esetek léphetnek fel. Ezek nem a fényképezőgép meghibásodásai és
általában megszünnek normál hőmérsékleten.
– Több időt vesz igénybe az LCD kijelző bekapcsolása és a szín eltérhet
a tárgyétól.
Ha megváltoztatja az összetételt, utókép jelenhet meg az LCD kijelzőn.
A hitelkártyák elveszíthetik mágnesességüket, ha a fényképezőgép közelébe
kerülnek. Ne hagyjon mágnescsíkos kártyát a fényképezőgép közelében.
Nagyon valószínű, hogy a számítógép rosszul fog működni, ha a 20
pin csatlakozót a számítógép USB portjához csatlakoztatja. Soha ne
csatlakoztasson 20 pin csatlakozót a számítógép USB portjához.
007 A rendszer vázlatos képe
007 A csomag tartalma
007 Külön kapható
008 A funkciók azonosítása
008 Az előlap és a tető
009 Vissza
010 Alj
010 Ötfunkciós gomb
012 Tápforrásra csatlakoztatás
015 Az elem behelyezése
015 Memóriakártya behelyezése
016 A memóriakártya használati
utasítása
018 A fényképezőgép első használata
019 Az LCD kijelző ikonja
020 A felvétel mód elindítása
020 Módok kiválasztása
020 Az Automata mód használata
021 A Program mód használata
021 A DAUL IS (Dupla képstabilizátor) mód
használata
021 A FUN mód használata
022 A fényképezési súgó kézikönyv
üzemmód használata
023 A Mozi mód használata
023 Hang nélküli videoklip felvétele
023
Videoklip felvételének szüneteltetése
(Sorozatos felvétel)
024 A Színhely módok használata
FELKÉSZÜLVE
FELVÉTEL
004
Tartalomjegyzék
025 Mire gyeljünk fényképkészítéskor
026 A fókuszzár
026
A fényképezőgép gombjainak
használata a készülék beállításához
0
26 POWER gomb
0
27 A rekeszzár gombja
0
27 OIS (Optikai képstabilizátor)
0
28 A ZOOM W/T gomb
0
30 Funkcióleírás / Info / Fel gomb
030 Makró /Le gomb
032 Vaku/Balra gomb
034 Önkioldó/Jobbra gomb
036 MENU/OK gomb
036 Fn gomb
037 Az Fn menü használata
037 Fn gomb:Méret
038 Fn gomb:Minőség/Képváltási gyakoriság
038 Fn gomb:Fénymérés
039 Fn gomb:Drive mód
039 Fn gomb:ISO
040 Fn gomb:Fehéregyensúly
041 Fn gomb:Megvilágítás-kiegyenlítés
041 Fn gomb:Lassú kioldás
041 Fn gomb:Videóklip képstabilizáló
042 E (Hatás) gomb
042 Az E (Hatás) gomb: KÉPSTÍLUS
KIVÁLASZTÓ
043 Az E (Hatás) gomb: Képszerkesztés
043 Szín
044 SZÍNTELÍTETTSÉG
044 KONTRASZT
044 KÉPÉLESSÉG
045 E (Hatás) gomb: Rajz lm
047 E (Hatás) gomb: Előre beállított
fókuszkeret
048 E (Hatás) gomb: Összetett kép készítése
050 E (Hatás) gomb: Képkeret
051 E (Hatás) gomb: Színmaszk
052 Az LCD kijelző használata a
fényképezőgép beállításához
052 Fókusztartomány
055 ACB
055 Hangmemo
056 Hangfelvétel
057
Hang nélküli videóklip felvétele
057 A lejátszás mód indítása
057 Állókép lejátszása
058 Videóklip lejátszása
058 A videóklip rögzítő funkció
059 Fényképezőgépen levő videóklip vágása
059 Hangfelvétel lejátszása
060 Hangmemo lejátszása
060 Az LCD kijelző
061 A fényképezőgép gombjainak
használata a készülék beállításához
061 A lejátszás mód gomb
061 Miniatűr/Nagyítás gomb
063 Info/Fel gomb
063
Lejátszás & Szünet/Le gomb
064 Balra/Jobbra/Menu/OK gomb
064
A Nyomtató gomb
BEÁLLÍTÁS
005
Tartalomjegyzék
LEJÁTSZÁS
064 A Törlés gomb
065 E (Hatás) gomb: Átméretezés
066
E (Hatás) gomb: Kép elforgatása
066 E (Hatás) gomb: Szín
067 E (Hatás) gomb: Képszerkesztés
067 ACB
067 Vörös szem hatás kijavítása
068 Világosság szabályozó
068 Kontraszt vezérlő
068 Színtelítettség vezérlő
068 Zajhatás
069 E (Hatás) gomb: FUN
069 Rajz lm
070 Képkeret
071 Előre beállított fókuszkeretek
072 Összetett kép
074 Matrica
074 Színszűrő
075 Színmaszk
076 A lejátszási funkció beállítása az LCD
kijelzőn
077 Diavetítés indítása
077 Indítsa el a diavetítést
078 Képek kiválasztása
078 Állítsa be a diavetítés hatásait
079 A lejátszási időköz beállítása
079 Háttérzene beállítása
080 Lejátszás
080 Hangmemo
080 Képek védelme
080 Képek törlése
081 DPOF
083 Kártyára másolás
084 Hang menü
085 Hang
085 Hangerő
085 Kezdõhang
085 A rekeszzár hangja
085 Hangjel
085 AF hang
085 Önarckép
086 Beállítás menü
087 Beállítás menü 1
087 Nyelv
087 A dátum/óra/dátumtípus beállítása
088 Kezdőkép
088 LCD világosság
088 Áttekintés
088 Az LCD képernyő kímélése
089 Beállítás menü 2
089 Memória formázása
089 Inicializálás
090 Fájlnév
091 A felvétel dátumának megjelenítése a
képen
091 Automatikus kikapcsolás
092 A videó kimenet típusának kiválasztása
093 Auto fókusz lámpa
093 PictBridge
094 PictBridge: Képkiválasztás
095 PictBridge: Nyomtatási beállítások
095 PictBridge: Alap
NYOMTAT
006
Tartalomjegyzék
096 MP3/PMP/SZÖVEG NÉZEGETÕ mód
096 Fájlok letöltése
097 MP3/PMP/SZÖVEG NÉZEGETŐ mód
indítása
099 MP3/PMP/SZÖVEG NÉZEGETŐ mód
jelzése az LCD kijelzőn
100 A fényképezőgép gombjainak
használata a készülék beállításához
100 Hangerő gomb
100 Lejátszás & Szünet/Keresés gomb
100 A Törlés gomb
101 A Tart/Hangszínszabályozó gomb
101 A lejátszási lista gomb
102 A lejátszási funkció beállítása az LCD
kijelzőn
103 Folytat
103 Lejátszás mód
103 Az MP3 lejátszó skin-je
104 Diavetítés lejátszása
104 A diavetítés időközeinek beállítása
104 Mindet törli
104 Képkocka keresése
105 Kijelző beállítása
105 Információ a DRM fájlról
105
Felvételi funkció beállítása MP3
módban
105 Auto görgetés
106 MP3 BGM beállítása
106 Nyelv beállítása
106 Földkörüli útikalauz
MULTIMÉDIA
106 Töltse le az idegenvezetési információt
107 Világkörüli idegenvezetés mód
109 Fontos megjegyzések
111 Figyelmeztető kijelző
112 Mielőtt a szervizközponthoz fordulna
114 Műszaki adatok
117 A szoftverre vonatkozó
megjegyzések
118 Rendszerkövetelmények
118 A szoftverről
119 Az alkalmazásszoftver telepítése
123 A számítógép mód indítása
125 A cserélhető lemez eltávolítása
126 A Macintosh USB illesztőprogram
telepítése
126 A Macintosh USB illesztő használata
127 A Windows 98 SE USB illesztõ
eltávolítása
127 Samsung Converter
129 Samsung Master
132 GYIK
SZOFTVER
007
A rendszer vázlatos képe
A termék használata előtt ellenőrizze, hogy a csomag tartalma megfelelő–e. A csomag tartalma az eladási területtől függően változhat. Opcionális
berendezés vásárlásához forduljon a legközelebbi Samsung forgalmazóhoz vagy Samsung szervizközponthoz.
A csomag tartalma
Kamera
Felhasználói
kézikönyv,Jótállási jegy
A fényképezőgép pántja AV kábel
Akkumulátor
(SLB–1137D)
Váltóáramú adapter (SAC–
47)/USB kábel (SUC–C5)
Szoftver CD
(lásd 118~119. old.)
Fülhallgatók 20 pin csatlakozó
Külön kapható
SD/SDHC memóriakártya/
MMC (lásd a 17. old.)
Fényképezőgép–tok
008
A funkciók azonosítása
Az előlap és a tető
A rekeszzár gombja
Vaku
AF érzékelő/
Önkioldó lámpa
Lencse
POWER gomb
Mikrofon
Hangszóró
OIS gomb / MP3, PMP
hold gomb
Zárva
Nyitva
Objektívvédő
009
A funkciók azonosítása
Vissza
Fényképezőgép
állapota lámpa
LCD kijelzõ
Fn/Törlés gomb
M (Mód) gomb
E (Hatás) gomb
Ötfunkciós gomb
Zoom T gomb
(digitális zoom)
Zoom W gomb (miniatűr)
Lejátszás mód/
Nyomtatás gomb
USB / AV / DC /
Fülhallgató csatlakozási terminál
A fényképezőgép pántja
Nyitva
Zárva
Nyomja meg és tartsa a 20 pin
lencsefedelet, majd csatlakoztassa a
kábelt a csatlakozó terminálhoz.
010
A funkciók azonosítása
Alj Ötfunkciós gomb
Elemtartó
Akkumulátor–rekesz nyílása
Akkumulátor–rekesz fedele
Memóriakártya foglalat
Funkció leírása / Információ / Fel gomb
Makro / Lejátszás
és szüneteltetés / Le
gomb
Önkioldó/Jobbra
gomb
Vaku/Balra
gomb
MENU/OK gomb
Állvány foglalat
011
A funkciók azonosítása
Önkioldó lámpa
Ikon Állapot Leírás
Villog
Az elsõ 8 másodpercben a lámpa 1
másodperces gyakorisággal villog.
Az utolsó 2 másodpercben a lámpa 0,25
másodperces gyakorisággal, gyorsan villog.
Villog
2 másodpercig a lámpa 0,25 másodperces
gyakorisággal, gyorsan villog.
Villog
A kép kb. 10 másodperc után készül el, majd 2
másodpercre rá egy második kép is készül.
Villog
A REKESZZÁR gomb megnyomása után 6
másodperccel a fényképezőgép detektálja a
tárgy mozgását, a kép a mozgás megállásakor
készül el.
Fényképezõgép állapota lámpa
Állapot Leírás
Bekapcsolva
A lámpa be– majd kikapcsol, ha a
fényképezőgép készen áll a fénykép
készítésére.
Képkészítés után
A lámpa villog, amikor képfájlt ment el, és
kikapcsol, amikor a kamera ismét készenáll
újabb fénykép készítésére.
Az USB kábel
számítógéphez történő
csatlakoztatása után
A lámpa kigyullad. (Az eszköz inicializálása
után az LCD kijelzõ kikapcsol)
Adatátvitel a
számítógéppel
A lámpa villog. (Az LCD monitor kikapcsol)
Az USB kábel
nyomtatóhoz történő
csatlakoztatása után
A lámpa villog és kialszik, miután a nyomtató
felkészütl a fénykép kinyomtatására.
A nyomtató nyomtat
A lámpa kialszik.
Az AF bekapcsol
A lámpa kigyúl.
(A fényképezőgép az alanyra fókuszál)
A lámpa villog.
(A fényképezőgép nem fókuszál az alanyra)
Mód ikon: A fényképezőgép módjainak beállításáról a
kézikönyv 20. oldalán talál további információt.
MÓD
FÉNYKÉPEZÉS
AUTOMATA PROGRAM
DUAL IS FUN
FOTÓ
SÚGÓ
MOZI
JELENET
ÉJSZAKAI
PORTRÉ
GYEREKEK
TÁJKÉP SZÖVEG KÖZELI
NAPLEMENTE
HAJNAL
HÁTTÉRFÉNY
TÜZIJÁTÉK VÍZPART & HÓ ÖNKIOLDÓ
ÉTEL KÁVÉHÁZ
MULTI–
MÉDIA
MP3 PMP
SZÖVEGNÉZŐ
UTIKALAUZ
012
Tápforrásra csatlakoztatás
A fényképezőgéppel szállított akkumulátor (SLB–1137D) használatát
ajánljuk. A fényképezőgép használata előtt töltse fel az elemet.
SLB–1137D akkumulátor műszaki adatai
Modell SLB–1137D
Típus Lítium ionos
Kapacitás 1100 mAh
Feszültség 3,7V
Töltési idő(ha a fényképezőgép
kikapcsolt állapotban van)
Kb. 150 perc
Képek száma és az akkumulátor élettartama: SLB–1137D
Akkumulátor
élettartama/
Képek
száma
Feltételek
Állókép
*1
Kb. 115 perc
Kb. 230
felvétel
Teljesen feltöltött elem, auto mód,
10M képméret, Finom képminőség,
fényképezések közötti intervallum:
30 mp. Minden fénykép készítés előtt
a zoom értékét átváltja Szélesről
Tele állásra, illetve fordítva. A
vakut minden második fényképhez
használja. A fényképezőgép 5 percig
tartó folyamatos használata, majd
kikapcsolása egy percig.
Mozi Kb. 115 perc
Teljesen feltöltött akkumulátor, 640 x
480 képméret, 30 kép/s képsebesség
Akkumulátor
élettartama/
Képek
száma
Feltételek
Multimédia
MP3 Kb. 320 perc
Teljesen feltöltött akkumulátor
használatával, LCD kikapcsolva.
PMP Kb. 200 perc
Teljesen feltöltött akkumulátor
használatával
Ezeket az adatokat a Samsung normál körülmények között mérte, és a
fényképezési feltételektõl és a fényképezõgép beállításaitól függnek.
*1 Az értékek OIS felvételi beállítások mellett lettek mérve.
Fontos információk az elem használatáról.
Ha nem használja a fényképezőgépet, kapcsolja ki azt.
Ha a fényképezőgépet hosszabb ideig nem fogja használni,
vegye ki az akkumulátort. Az elem telepfeszültsége idővel
csökkenhet, és a fényképezőgép belsejébe szivároghat, ha
abban tárolják.
Az alacsony (0°C alatti) hőmérsékletek negatívan befolyásolják
az elem teljesítményét, ezért ezek üzemideje megrövidülhet.
Az elemek normális hőmérsékleti viszonyok között általában
visszanyerik teljesítményértéküket.
Ha a fényképezőgépet hosszú ideg használják, annak burkolata
felmelegedhet. Ez teljesen normális jelenség.
A fényképezőgép használata közben ne takarja le azt és a töltőt.
Ez hangos zajt okozhat.
013
Tápforrásra csatlakoztatás
Az újratölthető elemet (SLB–1137D) a SAC–47 készlet segítségével
töltheti fel, amely a váltóáramú adapterből (SAC–47) és az USB
kábelből (SUC–C5) áll.
SAC–47–ot és a SUC–C5–t kombinálva lehet azt váltóáramú kábelként
használni.
A váltóáramú kábel használata:
Csatlakoztassa a váltóáramú adaptert
az USB kábelhez.
Innentől kezdve az tápkábelként
funkcionál.
Az USB kábel használata:
Húzza ki a váltóáramú adaptert
(SAC–47). Az USB kábelen
keresztül letöltheti a tárolt képeket
számítógépére (123. old.) és feltöltheti
a készüléket.
Fontos információk az USB kábel használatáról.
Használjon megfelelő műszaki jellemzőkkel rendelkező
USB kábelt (SUC–C5).
Ha a fényképezőgép a számítógéphez van csatlakoztatva
egy USB hub–al: csatlakoztassa a fényképezőgépet
közvetlenül a számítógéphez.
Ha a fényképezőgép vagy más eszközök egyidőben
vannak a számítógéphez csatlakoztatva: válassza le a többi
eszközt.
Ha az USB kábel a számítógép elülső lapján levő
csatlakozóhoz kapcsolódik: húzza ki a kábelt és
csatlakoztassa a számítógép hátulján levő csatlakozóhoz.
Ha a számítógép USB csatlakozója nem felel meg a
kimenő teljesítményre vonatkozó előírásnak (4.2V, 400mA),
a fényképezőgép eleme azzal nem tölthető.
014
Tápforrásra csatlakoztatás
Az újratölthető elem feltöltése (SLB–1137D)
Mielőtt bármilyen kábelt vagy váltóáramú adaptert
csatlakoztatna, olvassa el az utasításokat, és ne erőltesse
a csatlakoztatást. Ellenkező esetben a kábel vagy a
fényképezőgép megsérülhet.
Ha az AC adapter töltés LED–je az újratölthető elem
behelyezése után nem gyúl ki és nem villog, ellenőrizze, hogy
az elemet megfelelően helyezte–e be.
Ha az elemet úgy tölti fel, hogy közben a fényképező
bekapcsolt állapotban van, az elem nem tölthető fel teljesen.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet az elem feltöltéséhez.
A váltóáramú adapter töltésjelző LED–je
Töltés LED
Töltés alatt A piros LED ég
A töltés befejeződött A zöld LED ég
Töltési hiba A piros LED nem ég vagy villog
Kisütés alatt
(A váltóáramú adapter
használata)
A narancssárga színű LED ég
Ha egy teljesen lemerült elemet helyez be, hogy feltöltse, ne kapcsolja be
a fényképezőgépet. Erre az alacsony töltöttségi szint miatt van szükség. Az
elemet legalább 10 percig töltse, mielőtt bekapcsolná a fényképezőgépet.
Ne használja túl gyakran a vakut, és ne készítsen videóklipet miután a
teljesen lemerült elemet csak rövid ideig töltötte. Még ha a töltőt be is
helyezi, a fényképezőgépet ki lehet kapcsolni, mert a feltölthető elem ismét
lemerült.
015
Az elemet az ábrán látható módon helyezze be.
Ha a fényképezőgép nem
kapcsolódik be az elem
behelyezése után, ellenőrizze,
hogy az elemet megfelelően
helyezte be (a +/– polaritás
irányítása megfelelő).
Ha az elemrekesz fedele nyitva
van, akkor azt ne hajlítgassa.
Ellenkező esetben az
elemrekesz fedele megsérülhet.
Az akkumulátor töltöttségi állapotát az LCD kijelzõn levõ 4
fokozatú kijelzõ mutatja.
Elem
kijelzője
Elem
állapota
Az elem
teljesen
feltöltött
Az elem
telepfeszültsége
alacsony
(Készüljön fel
arra, hogy fel kell
töltenie vagy le
kell cserélnie azt)
Az elem
telepfeszültsége
alacsony
(Készüljön fel
arra, hogy fel kell
töltenie vagy le kell
cserélnie azt)
Az elem
lemerült.
Töltse fel vagy
használjon
pótelemet.
Ha a fényképezőgépet és az elemeket olyan helyen használja, ahol
túlzottan hideg vagy meleg van, az LCD kijelzőn az elem töltöttségi
szintjének kijelzése eltérhet az elem valódi állapotától.
Az elem behelyezése Memóriakártya behelyezése
A memóriakártyát az ábrán látható módon helyezze be.
A memóriakártya behelyezése
előtt kapcsolja ki a
fényképezőgépet.
A memóriakártya elülső részének
a fényképezőgép hátsó része (az
LCD kijelző) felé, míg a kártya
érintkezőinek a fényképezőgép
elülső része felé (a lencse) kell
irányulniuk.
Ne helyezze be a memóriakártyát fordítva. Ellenkező esetben
megrongálhatja a memóriakártya foglalatot.
016
A memóriakártya használati utasítása
Újonnan vásárolt memóriakártya elsõ használata elõtt, ha a memóriakártya
a fényképezõgép által nem ismert adatokat vagy más fényképezõgéppel
készített képeket artalmaz, formázza a memóriakártyát (lásd a 89. oldalt).
Memóriakártya behelyezése vagy kivétele elõtt kapcsolja ki a
fényképezõgépet.
A memóriakártya ismételt használata esetén annak teljesítménye végül
csökken. Ebben az esetben új memóriakártyát kell vásárolnia. A Samsung
garancia nem fedezi a memóriakártya normális kopását.
A memóriakártya egy elektronikus, precíziós eszköz. A memóriakártyát ne
hajlítsa meg, ne ejtse el, és ne tegye ki erőteljes hatásoknak.
Ne tárolja a memóriakártyát erõs elektronikus vagy mágneses mezõben,
mint például nagy hangerejû hangszórók vagy TV vevõk közelében.
Ne használja és ne tárolja a memóriakártyát nagy hõmérsékletingadozású
környezetben.
Óvja meg a memóriakártyát a szennyeződésektől vagy a folyadékoktól.
Ha nem sikerül ezt biztosítani, tisztítsa le a memóriakártyát egy puha
ronggyal.
A memóriakártyát annak dobozában tárolja, ha nem használja.
Hosszú ideig való használat közben vagy után azt tapasztalhatja, hogy a
memóriakártya felmelegedett. Ez teljesen normális jelenség.
Ne használjon olyan memóriakártyát, amelyet más digitális
fényképezõgéppel használt. Ahhoz, hogy a memóriakártyát ezzel a
fényképezőgéppel használja, a fényképezőgép segítségével formázza azt.
Ne használjon olyan memóriakártyát, amelyet más fényképezõgéppel
vagy kártyaolvasóval formázott.
Ha a memóriakártyát a következõ hatások bármelyikének teszi ki, a rajta
levõ adatok megsérülhetnek:
A memóriakártyát nem megfelelően használták.
– A fényképezőgép kikapcsolt vagy a memóriakártyát kivették másolás,
törlés (formázás) vagy beolvasás közben.
A Samsung nem vállal felelõsséget az így elveszett adatokért.
Azt ajánljuk, hogy a fontos adatokat mint ezek biztonsági másolatát más
adathordozókra, pl. hajlékony lemezre, merevlemezre, CD–re stb. is
másolják át.
Ha nincs elegendő memória:
Megjelenik a [MEMÓRIA MEGTELT!] üzenet, és a fényképezőgép nem
használható. A fényképezőgép memóriamennyiségének optimalizálásához
cseréljen memóriakártyát vagy törölje le a memóriakártyán lévő felesleges
képeket.
Ne vegye ki a memóriakártyát, ha a fényképezõgép állapotát
jelzõ lámpa villog, mivel így megsértheti a memóriakártyán
található adatokat.
017
A memóriakártya használati utasítása
A fényképezőgép SD/SDHC memóriakártyákkal és MMC (multimédia
kártyákkal) használható.
Az SD/SDHC memóriakártya egy írásvédelmi kapcsolóval rendelkezik,
amely megakadályozza a képfájlok törlését vagy a kártya formázását. Az SD
memóriakártya alja felé való elcsúsztatásával az adatok írásvédetté válnak.
Az SD memóriakártya teteje felé való elcsúsztatásával az adatok írásvédelme
megszűnik.
Fényképezés előtt csúsztassa el a kapcsolót az SD memóriakártya teteje felé.
256 MB–os MMC memóriakártya használata esetén a képtárolási
kapacitás az alábbiak szerint alakul. Ezek a számok hozzávetőlegesek,
mivel a képtárolási kapacitás olyan tényezőktől függ, mint az alany és a
memóriakártya típusa.
Rögzített
képméret
EXTRAFINOM
FINOM
NORMÁL
30FPS 20FPS 15FPS
Állókép
47 90 104
52 98 140
62 118 161
66 122 173
86 161 220
134 226 306
433 520 600
*Videóklip
––
kb.
8’31”
––
kb.
8’58”
kb.
16’59”
––
kb.
28’56”
kb.
53’31”
*
A felvételi időt módosíthatja a zoom használata.Mozi rögzítése közben a
zoom gomb nem működik.
<SD (Secure Digital) memóriakártya>
A kártya érintkezői
Írásvédelmi
kapcsoló
Címke
018
A fényképezőgép első használata
A fényképezőgép első használata előtt teljesen töltse fel az akkumulátort.
A fényképezőgép első bekapcsolásakor az LCD kijelzőn egy menü jelenik
meg, melynek segítségével beállíthatja a dátumot/órát, a nyelvet és az
elem típusát. Beálítás után ez a menü nem jelenik meg. A fényképezőgép
használata előtt állítsa be a dátumot/órát, a nyelvet és az elemtípust.
A fényképezőgép bekapcsolása
A fényképezőgép bekapcsolásához
nyomja meg a POWER gombot, vagy
nyissa ki a gépet az ábrán látható módon.
A nyelv beállítása
1. Válassza ki a [Language] menüpontot a
Fel/Le gomb segítségével, majd nyomja
meg a Jobbra gombot.
2. Válassza ki kívánt almenüt a Fel/Le
gomb segítségével, majd nyomja meg
az OK gombot.
22 nyelv közül lehet választani.
Ezek a következők:
magyar, angol, koreai, francia, német, spanyol, olasz, egyszerűsített
kínai, hagymányos kínai, japán, orosz, portugál, holland, dán, svéd,
nn, thaiföldi, bahasa (malaysiai/indonéz), arab, cseh, lengyel és
török.
A dátum, óra és dátumtípus beállítása
1. Válassza ki a [Date&Time] menüpontot
a Fel/Le gomb segítségével, majd
nyomja meg a Jobbra gombot.
2. Válassza ki kívánt almenüt a Fel/Le/
Balra/Jobbra gomb segítségével, majd
nyomja meg az OK gombot.
Jobbra gomb: Kiválasztja a világidő/
év/hónap/nap/óra/
dátum típusát.
Balra gomb: A kurzort a [Date&Time] főmenübe mozgatja, ha a
kurzor a dátum és óra beállításának első menüpontján
áll. Minden más esetben a kurzor a jelenlegi helyeztétől
balra mozog.
Fel/Le gomb: Az egyes beállítások módosítására használható.
A Globális Időről szóló további információért, lásd az 87. oldalt.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
019
Az LCD kijelző ikonja
Az LCD kijelzõ a fényképezési funkciókról és a kiválasztott elemekrõl
szolgáltat információt.
<Kép és teljes állapot>
Sz. Leírás Ikonok Oldal
1
Optikai/Digitális zoom sáv/
Digitális zoom mértéke
x 5.0
28. old.
2
Készíthető felvételek száma
/Maradék idő
00016/00:00:00 17. old.
3
Memóriakártya ikon/
Belső memória ikon
/
-
4 Elem
15. old.
Sz. Leírás Ikonok Oldal
5 Képméret
37. old.
6
Képminõség/Képváltási
gyakoriság
38. old.
7 Fénymérés/Képstabilizátor
/
38. old./
41. old.
8 Fényképezési mód
39. old.
9 ISO
39. old.
10 Fehéregyensúly
40. old.
11
Megvilágítás-kiegyenlítés
/Hosszú záridő
/ LT
41. old.
12 Dátum/idő 2008/03/01 01:00 PM 87. old.
13 OIS
27. old.
14 Színtelítettség
44. old.
15 Képélesség/Mikrofon ki
/
44/23. old.
16 Kontraszt
44. old.
17 Makró
30~31. old.
18 Önkioldó
34~35. old.
19 Vaku 32~33. old.
20
Arcfelismerés · önarckép/
képstílus kiválasztó/szín
/
/
52~54. old./
42. old./
43. old.
21 Felvétel mód
11. old.
22 Hangmemo 55. old.
23 Automatikus fókusz kerete 54. old.
24
Kameraremegés
gyelmeztetés
21. old.
00016
00016
01:00 PM
01:00 PM
2008/03/01
2008/03/01
X5.0
X5.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Samsung SAMSUNG I100 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o digitálnom fotoaparáte Samsung i100. Tento fotoaparát umožňuje jednoduché a rýchle fotografovanie s rôznymi režimami, vrátane automatického, programového a scénových režimov. Umožňuje nahrávanie videoklipov a má funkcie ako optický stabilizátor obrazu a rôzne efekty na úpravu fotografií. i100 je vybavený vnútornou pamäťou a podporuje pamäťové karty pre ukladanie fotografií a videí.