IFM PM1506 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Návod k obsluze
Elektronický tlakový senzor
PM15
11427401 / 0002 / 2022
CZ
PM15 Elektronický tlakový senzor
2
Obsah
1 Poznámka na úvod........................................................... 3
1.1 Použité symboly........................................................ 3
2 Bezpečnostní pokyny......................................................... 4
3 Předpokládané použití ........................................................ 5
3.1 Oblast nasazení ........................................................ 5
4 Funkce.................................................................... 6
4.1 IO-Link ............................................................... 6
4.2 IO-Link vlastnosti senzoru................................................. 6
4.2.1 Popis rozhraní IO-Link ............................................... 6
4.2.2 Doplňkové funkce díky rozhraní IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.3 Definovaný stav v případě poruchy.......................................... 7
4.4 Provozní režimy ........................................................ 7
4.4.1 2drátový provoz .................................................... 7
4.4.2 3drátový provoz .................................................... 7
4.5 Analogový výstup....................................................... 7
5 Montáž.................................................................... 9
5.1 Použití v hygienických prostorech s certifikací 3-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.2 Použití v hygienické oblasti podle EHEDG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.3 Instalace na G ½ adaptace................................................ 11
5.4 Instalace v aplikacích pitné vody podle ACS a WRAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.5 Ventilační membrána s ochranným krytem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.5.1 Funkční větrací membrána............................................ 13
5.5.2 Orientace krytu filtru ................................................. 13
5.5.3 Výměna krytu filtru .................................................. 13
6 Elektrické připojení........................................................... 15
7 Nastavení parametrů.......................................................... 16
7.1 Nastavení parametrů pomocí PC ........................................... 16
7.2 Nastavení parametrů pomocí paměťové zástrčky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.3 Nastavení offsetu pomocí tlačítka „Teach“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.4 Analogová hodnota stupnice............................................... 17
7.5 Nastavení standardní měrné jednotky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.6 Standardní měrná jednotka pro teplotu média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.7 Uživatelské nastavení (volitelné)............................................ 17
7.7.1 Definujte stav výstupu 2 v případě poruchy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.7.2 Nastavení tlumení analogového výstupu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.7.3 Nastavení tlumení měřeného signálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.7.4 Kalibrace nulového bodu.............................................. 18
7.7.5 Seznam parametrů.................................................. 18
7.8 Diagnostické funkce..................................................... 18
7.8.1 Odečtení min. / max. hodnot systémového tlaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.8.2 Odečet min/max hodnot teploty média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8 Provoz..................................................................... 20
9 Odstraňování problémů........................................................ 21
10 Likvidace, opravy a vrácení..................................................... 22
11 Nastavení z výroby........................................................... 23
Elektronický tlakový senzor PM15
3
1 Poznámka na úvod
Pokyny, technické údaje, certifikace a další informace zobrazíte pomocí QR kódu na přístroji/obalu
nebo na stránkách www.ifm.com.
1.1 Použité symboly
Požadavek
Pokyny
Reakce, výsledek
[...] Označení ovládacích prvků, tlačítek nebo ukazatelů
Křížový odkaz
Důležité upozornění
Nerespektování může vést knesprávnému fungování nebo rušení.
Informace
Dodatečná poznámka
PM15 Elektronický tlakový senzor
4
2 Bezpečnostní pokyny
Popisovaný výrobek je komponentou určenou k integraci do systému.
Za bezpečnost systému odpovídá jeho projektant.
Architekt systému je povinen provést posouzení rizik a vytvořit dokumentaci podle právních
předpisů a norem, kterou poskytne obsluze a uživatelům systému. Tato dokumentace musí
obsahovat všechny potřebné informace a bezpečnostní pokyny pro provozovatele, uživatele
popř. servisní pracovníky schválené projektantem sytému.
Přečtěte si tento dokument před nastavením a uvedením přístroje do provozu a uchovejte jej po
celou dobu provozu.
Produkt musí být bez omezení vhodný pro odpovídající aplikace a podmínky okolí.
Používejte výrobek jen k uvedenému účelu (Ò Uvedený účel).
Výrobek používejte pouze s přípustnými médii (Ò Technické údaje).
Nedodržování návodu k obsluze nebo technických údajů muže vést k úrazům a/nebo poškození
věcí.
Výrobce nenese žádnou odpovědnost za následky nesprávné manipulace či nesprávného použití
přístroje operátorem.
Instalace, elektrické připojení, nastavení, provoz a údržba výrobku musí být prováděny
kvalifikovaným personálem pověřeným operátorem stroje.
Chraňte přístroje a kabely před poškozením.
V plynových aplikacích s tlakem > 25 barů jsou jednotky povoleny pouze v případě, že pro úpravu
zařízení není použit elastomerový těsnicí materiál nebo je použito kovové těsnění.
Elektronický tlakový senzor PM15
5
3 Předpokládané použití
Jednotka měří a monitoruje systémový tlak strojů a zařízení.
K dispozici jsou dva výstupy:
OUT1: Měřená hodnota tlaku prostřednictvím IO-Link.
OUT2: Analogový signál proporcionální k tlaku 4...20 mA.
3.1 Oblast nasazení
Druh tlaku: relativní tlak
Údaje o dimenzovaném tlaku a tlaku při přetížení Ò Technické údaje
Vhodnými opatřeními zamezte výskytu statického a dynamického přetlaku většího než uvedená
maxima. Udávaný destrukční tlak při přetížení nesmí být překročen. Již při krátkých
překročeních destrukčního tlaku muže být přístroj zničen. POZOR: Nebezpečí úrazu!
Není vhodný pro systémy, které musí splňovat kritéria normy E9.2 / 63-04 normy 3-A.
V plynových aplikacích s tlakem > 25 barů jsou jednotky povoleny pouze v případě, že pro
úpravu zařízení není použit elastomerový těsnicí materiál nebo je použito kovové těsnění.
Přístroje jsou odolné vůči podtlaku. Řiďte se specifikacemi uvedenými v technických údajích!
PM15 Elektronický tlakový senzor
6
4 Funkce
Měřicí článek:
Systémový tlak se měří pomocí keramického kapacitního měřicího systému.
Těsnění keramického měřicího článku neobsahuje elastomery, takže je bezúdržbové.
Přenos signálu:
Jednotku lze používat v analogovém režimu i v režimu IO-Link. Po připojení k modulu IO-Link
master přístroj automaticky přejde do režimu IO-Link. Nepotřebuje přepínat ručně.
Analogový mód:
Analogový signál naměřeného tlaku s hodnotou 4–20 mA (kolík 2).
Režim IO-Link (pin 4):
Hodnota naměřeného tlaku
Překročení nebo pokles mezí měřicího rozsahu
Stav zařízení
Nastavení parametrů
Diagnostika zařízení (události)
4.1 IO-Link
IO-Link mezinárodně standardizovaná technologie vstupů/výstupů (IEC 61131-9) určená ke
komunikaci se senzory a akčními členy.
Další informace o technologii IO-Link: www.io-link.com
IO-Link poskytuje tyto výhody:
Možnost přenosu několika procesních hodnot, odolného proti rušení
Možnost nastavit parametry během provozu i přímo z řídicího pracoviště
Diagnostika zařízení (události)
Ukládání dat: automatické opětovné nastavení parametrů po výměně
Detekce připojených přístrojů
Libovolně definovatelné parametry k identifikaci přístrojů vzařízení
Informace a dokumentace k rozhraní IO-Link: www.io-link.ifm
4.2 IO-Link vlastnosti senzoru
4.2.1 Popis rozhraní IO-Link
Popis rozhraní IO-Link najdete na webu www.io-link.ifm
Senzor sděluje vnitřní teplotu přístroje v podobě čitelné pro diagnostické účely.
4.2.2 Doplňkové funkce díky rozhraní IO-Link
Teplota zařízení: vnitřní teplotu senzoru lze odečítat prostřednictvím A-cyklického kanálu IO-Link.
Značka konkrétní aplikace: libovolně definovatelný text přiřazený přístroji.
Elektronický tlakový senzor PM15
7
Značka funkce: libovolně definovatelný text popisující funkci přístroje v zařízení.
Značka umístění: libovolně definovatelný text popisující umístění přístroje v zařízení.
Podrobnější informace naleznete v dokumentu PDF s popisem IO zařízení na adrese www.ifm.com.
4.3 Definovaný stav v případě poruchy
Při zjištění poruchy přejde analogový výstup do definovaného stavu (= 21,5mA).
Při zjištění poruchy (= 21,5mA)
uNačtěte parametry přes rozhraní IO-Link nebo se obraťte na výrobce.
4.4 Provozní režimy
Provozní režim je stanoven zapojením (Ò Elektrické zapojení) a přístroj ho rozpozná automaticky.
4.4.1 2drátový provoz
OUT2 (kolík 2) Analogový signál proporcionální k tlaku 4...20 mA
4.4.2 3drátový provoz
OUT1 (kolík 4) Komunikace přes IO-Link
OUT2 (kolík 2) Analogový signál proporcionální k tlaku 4...20 mA
4.5 Analogový výstup
Přístroj vysílá analogový signál, který je úměrný tlaku. V rozsahu měření má analogový signál hodnoty
od 4 do 20 mA. Rozsah měření je škálovatelný:
Parametr [ASP2] určuje, při které naměřené hodnotě má výstupní signál hodnotu 4 mA.
Parametr [AEP2] určuje, při které naměřené hodnotě má výstupní signál hodnotu 20 mA.
Minimální vzdálenost mezi [ASP2] a [AEP2] = 20 % konečné hodnoty rozsahu měření.
Když je naměřená hodnota mimo rozsah měření nebo dojde k interní chybě, je vyslán proudový signál
znázorněný na následujícím obrázku.
PM15 Elektronický tlakový senzor
8
MEWMAW AEPASP
[% MEW]
P -1,25 0 100 103,13
4
3,8
20
20,5
21,5
[mA]
1
2
4
UL OL
3
5
Obr.1: Výstupní charakteristika analogového výstupu podle doporučení Namur
1: Analogový signál
2: Naměřená hodnota
3: Měřicí dosah
4: Škálovatelný měřící rozsah
5: Signalizace poruchy 21,5 mA
P: Tlakové
MAW: počáteční hodnota rozsahu měření bez stupnice.
MEW: koncová hodnota rozsahu měření bez stupnice
ASP: Analogový počáteční bod se škálovatelným měřícím rozsahem
AEP: Analogový koncový bod se škálovatelným měřícím rozsahem
UL: Větší než rozsah zobrazení
OL: nad rozsahem zobrazení
Elektronický tlakový senzor PM15
9
5 Montáž
Před instalací a demontáží zařízení: Ujistěte se, že na systém nepůsobí žádný tlak a v potrubí
není žádné médium.
V případě zapuštěné instalace senzoru použijte otevřený očkový klíč nebo šestihranný nástavec
s odpovídajícím vnitřním obrysem.
Při instalaci senzoru nevyvíjejte axiální tlak nástrojem (1) na otočný kryt filtru (2).
1
2
1: nástroj
2: Kryt filtru
V případě montáže pomocí šestihranného nástavce (3) se ujistěte, že plocha klíče má vnitřní
výšku alespoň 30 mm. Vyrovnejte otočný kryt filtru tak, aby byl v jedné rovině s jednou z ploch
klíčů.
PM15 Elektronický tlakový senzor
10
3
≥ 30mm
3: Šestihranný nástavec
uVložte jednotku do procesního připojení.
uPevně utáhněte. Doporučený utahovací moment:
Procesní přípojka Utahovací moment v Nm
G 1/2 20
Závisí na typu těsnění, tlakovém zatížení a mazání!
5.1 Použití v hygienických prostorech s certifikací 3-A
Následující text platí pro jednotky s certifikací 3-A:
uNa procesní přípojku použijte pouze adaptéry s certifikací A-3.
uJednotku neinstalujte v nejnižším bodě potrubí nebo nádrže (poloha
5), aby médium mohlo stékat z oblasti měřicího prvku.
5.2 Použití v hygienické oblasti podle EHEDG
Zařízení je při správné instalaci vhodné pro CIP (čištění systémů na místě).
uDodržujte aplikační omezení (teplota a odolnost materiálu) podle technického datového listu.
uZajistěte, aby instalace zařízení v systému byla v souladu s pokyny EHEDG.
uPoužijte instalaci s vlastním odtokem.
Elektronický tlakový senzor PM15
11
uPoužijte pouze takové procesní adaptéry, které jsou schváleny podle EHEDG se speciálními
těsněními, které jsou požadovány v dokumentu EHEDG.
Těsnění systémového rozhraní nesmí být v kontaktu s těsnicím místem senzoru.
uPři montáži do nádrže musí být instalace zapuštěná. Pokud to není možné, musí být možné čištění
přímým vodním paprskem. Je třeba zjistit mrtvé prostory.
uPři montáži do nádrže musí být instalace zapuštěná. Pokud to není možné, musí být možné čištění
přímým vodním paprskem. Je třeba zjistit mrtvé prostory.
uAby nevznikaly mrtvé prostory, dodržujte rozměry: L<D
1
L
D
1: Hrdlo pro netěsnosti
5.3 Instalace na G ½ adaptace
Přístroj lze přizpůsobit standardním procesním připojením pomocí dvou variant těsnění:
1: Lícovaná hygienická nepropouštějící montáž pomocí těsnění z PEEK
Procesní připojení se dodává s dlouhodobě stabilním a bezúdržbovým těsnicím kroužkem z PEEK a
je vhodné pro použití v hygienických instalacích podle EHEDEG a 3A.
uV případě potřeby: Lehce namažte kontaktní plochy pomocí vhodné mazací pasty, která byla
schválena pro tuto aplikaci.
Těsnicí kroužek PEEK byl navržen pro adaptéry ifm electronic s koncovým dorazem směrem k
médiu.
Těsnění mezi pouzdrem a procesním připojením může kompenzovat proměnné hloubky
zasunutí, ale ne tlak systému.
Má-li těsnění mezi tělesem a procesním připojením odolat systémovému tlaku Ò Instalace č. 3.
Pro hygienickou instalaci podle 3A a EHEDG použijte adaptéry s únikovými otvory.
uCo se týče procesu instalace: Ò Návod k montáži/obsluze adaptéru.
uV případě opakované instalace, těsnění PEEK: zkontrolujte těsnění a v případě potřeby jej
vyměňte.
2: Zapuštěná montáž s nulovou netěsností pomocí těsnění kov na kov
uPomocí nástroje (šroubováku) odstraňte přichycené těsnění z PEEK pomocí stávajícího výřezu
nad těsněním.
Při odstraňování nepoškoďte těsnicí oblast.
PM15 Elektronický tlakový senzor
12
uV případě potřeby: Lehce namažte kontaktní plochy pomocí vhodné mazací pasty, která byla
schválena pro tuto aplikaci.
uNašroubujte senzor do adaptéru.
Používejte jpouze příslušenství dodané společností ifm electronic gmbh!
Při použití jiných sondových tyčí není zaručena optimální funkce.
Těsnicí kroužek mezi pouzdrem a procesním připojením může kompenzovat proměnlivou
hloubku zasunutí/tolerance a poskytuje ochranu proti vniknutí médií do oblasti závitu.
Toto těsnění nemůže vyrovnat tlak v systému. V případě potřeby: Ò Instalace č. 3.
Dlouhodobě stabilní a bezúdržbové armatury bez mezer v těsnění platí pouze při jednorázové
montáži.
Pokud těsnění musí být nainstalováno několikrát, použijte těsnění PEEK Ò Instalace č. 1.
3: Montáž na přírubu G 1 / závitovou objímku G ½
uPožadavky: vysoce kvalitní aktivní plocha (1).
21
1: aktivní plocha
2: těsnění
Při tlaku musí zákazník vyměnit těsnění (2) za těsnění podle normy DIN EN ISO 1179-2.
uV případě potřeby: Lehce namažte kontaktní plochy pomocí vhodné mazací pasty, která byla
schválena pro tuto aplikaci.
Pokud je těsnění mezi krytem a procesním připojením nahrazeno těsněním podle DIN EN ISO 1179-2,
lze senzor instalovat do stávajících průchozích otvorů nebo jiných závitů G ½.
V tomto případě neexistuje žádná koncová zarážka pro zapuštěnou oblast těsnění a těsnění z
PEEK je třeba odebrat.
5.4 Instalace v aplikacích pitné vody podle ACS a WRAS
1: Instalace snímače s těsněním PEEK (podle dodávky).
2: Odstraňte těsnění PEEK a namontujte kovový těsnicí okraj na adaptér s kovovou koncovou zarážkou (příslušenství
ifm).
3: Instalace na přírubu G ½ (bez zapuštěné těsnicí hrany) s těsněním mezi krytem a procesním připojením, instalace 3:
Instalace na G ½ adaptace (Ò/11)
Těsnění vyměňte za těsnění popsané v normě DIN EN ISO 1179-2 a ACS nebo WRAS.
uPodmínky použití: Dbejte na tlak, teplotu a chemickou odolnost (Ò datový list).
Elektronický tlakový senzor PM15
13
5.5 Ventilační membrána s ochranným krytem
5.5.1 Funkční větrací membrána
Větrací membrána umožňuje relativní měření tlaku, protože barometrický tlak a teplotně závislé
kolísání tlaku mezi měřicím článkem a okolním prostředím jsou kompenzovány.
Větrací membrána je chráněna před poškozením šroubovacím krytem filtru, který je opatřen
obvodovými hrdly.
Aby větrací membrána fungovala správně, dodržujte tyto zásady:
uOdstraňte nečistoty a čisticí prostředky pomocí oplachové vody bez obsahu vápence.
Pokud se v chladicím stupni nachází senzor:
uZabraňte kontaktu větrací membrány s kapalinami, aby v měřicím systému nevznikl podtlak
(který by trochu zkresloval naměřené hodnoty) a membrána nebyla víc namáhána.
5.5.2 Orientace krytu filtru
Kryt filtru je volně otočný kolem osy senzoru a lze jej tak přizpůsobit podmínkám prostředí.
Je-li senzor namontován ve svislé poloze, kondenzát vlivem gravitace uniká otvory v ochranném krytu.
Pokud je senzor namontován ve vodorovné nebo podobné poloze, je třeba ochranný kryt filtru otočit
směrem k jedné ze dvou bočních ploch, aby se ventilační membrána dostala do svislé polohy. Tím je
zajištěn optimální odvod kapalin.
3
1
2
uIdeální orientace (1):
Kryt filtru je ve vodorovné poloze.
wVětrací membrána (2) v krytu filtru je ve svislé poloze.
uMaximální sklon krytu filtru: 30° (3)
5.5.3 Výměna krytu filtru
(1) Příslušenství E30483 (s odkapávací hranou) nebo E30142 (bez odkapávací hrany)
Kryt filtru s integrovanou ventilační membránou.
V náročném prostředí a při způsobech montáže, které neumožňují ideální orientaci (1), je možné
větrací membránu ochránit těmito prvky příslušenství:
(2) Příslušenství E30148
Uzavřená verze krytu filtru: Ò Dodržujte návod k obsluzesenzoru!
(3) Sada příslušenství E30139
Kryt filtru s integrovanou ventilační membránou a tvarovkou s ventilační trubicí.
PM15 Elektronický tlakový senzor
14
(4) Sada příslušenství E30467
Ventilace pro náročné aplikace:
Skládá se z adaptéru s integrovanou ventilační membránou, tvarovky, která se vkládá přímo do pravoúhlé tvarovky, nebo z
ventilační trubičky umístěné mezi nimi.
2
3
4
1
uZabraňte znečišťování a zvlhnutí během výměny.
uDůkladně a opatrně očistěte závit.
uNepoškoďte lepivou plochu pro membránu na senzoru.
uKryt filtru orientujte správným směrem (Ò Návod k instalaci krytu E30139 / E30467).
Při použití uzavřeného krytu filtru již nedochází ke kompenzaci tlaku v měřicí buňce. Odchylky
měření způsobené:
kolísáním atmosférického tlaku,
kolísáním tlaku uvnitř zařízení při změnách teploty (Δ10K≤30mbar).
Elektronický tlakový senzor PM15
15
6 Elektrické připojení
Přístroj smí instalovat jen kvalifikovaný elektrotechnik.
Dodržujte národní a mezinárodní předpisy pro zřizování elektrotechnických zařízení.
Elektrické napájení podle SELV, PELV.
uUveďte zařízení do stavu bez napětí.
uPřístroj připojte takto:
43
2 1
1 BN
2 WH OUT2
L+
1
L
1 BN
2 WH
4 BK
3 BU
OUT1/IO-Link
OUT2
L+
2
Obr.2: Schéma zapojení (barvy podle DIN EN 60947-5-2)
BK: Černá BN: Hnědá
BU: Modrá WH: Bílá
1: 2vodičový provoz (2w)
2: 3vodičový provoz (3w)
Pin Připojení
1 L+
3 L-
4 (OUT1) IO-Link
2 (OUT2) Analogový výstup
Příklady zapojení obvodu:
1
L
1
BN
2
WH
L+
2
1
BN
2
WH
3
BU
L+
4
L
1
BN
4
BK
3
BU
L+
3
L
1
BN
2
WH
4
BK
3
BU
L+
IO-Link
IO-Link
1: (2w) 1 x analogový
2: (3w) 1 x analogový
3: (3w) 1 x analogový / 1 x IO-Link
4: (3w) 1 x IO-Link
Zkouška EMC podle EN 61000-4-5 Přepětí:0,5 kV
PM15 Elektronický tlakový senzor
16
7 Nastavení parametrů
Jednotku lze konfigurovat pomocí funkce IO-Link.
uK tomuto účelu použijte soubor s popisem jednotky (IODD): www.ifm.com
uPřipravte hardware a software IO-Link pro nastavení parametrů.
uPřipojte jednotku např. pomocí rozhraní IO-Link nebo naprogramovaného paměťového modulu.
uNastavte parametry.
uUveďte jednotku do provozu.
uParametry lze nastavit před instalací nebo během provozu.
Změna parametrů během provozu může ovlivnit funkci zařízení.
uZajistěte, aby na zařízení nedošlo k poruchám ani nebezpečným stavům.
7.1 Nastavení parametrů pomocí PC
Pro nastavení parametrů je nutný software pro nastavení parametrů IO-Link, IO-Link master a vhodný
soubor s popisem zařízení (IODD). www.ifm.com.
uPřipravte počítač, software pro nastavení parametrů a IO-Link master.
uPřipojte přístroj k modulu IO-Link master.
uPostupujte podle nabídky softwaru pro nastavení parametrů IO-Link.
uNastavte parametry.
uUveďte zařízení do provozu.
7.2 Nastavení parametrů pomocí paměťové zástrčky.
Sadu parametrů lze do přístroje zapsat / přístroj ji může zaznamenat prostřednictvím paměťového
konektoru (paměťový modul ifm): www.ifm.com.
Aby bylo možné zapsat data z paměťového modulu do senzoru, musí být senzor nastavený na
tovární nastavení.
Pokud byl senzor nakonfigurován, paměťový modul zaznamená nastavené parametry, které lze
poté přenést do jiných senzorů stejného typu.
uDo paměťového modulu načtěte vhodnou sadu parametrů (např. z počítače nebo ze senzoru
stejného typu).
uPřipojte paměťový prvek mezi senzor a zásuvku.
wSenzor s továrním nastavením:
Během napájení je sada parametrů přenášena z paměťového prvku do senzoru.
wSenzor se změněným nastavením:
Když je přivedeno napětí, paměťový modul zaznamená nastavené parametry senzoru.
uVyjměte paměťový modul.
uUveďte jednotku do provozu.
Další informace o paměťovém modulu: Ò Dokumentace www.ifm.com.
Elektronický tlakový senzor PM15
17
7.3 Nastavení offsetu pomocí tlačítka „Teach“
Externí tlačítko „Teach“ (E30425) umožňuje kalibraci nulového bodu (kalibrační offset). Aktuální
naměřená hodnota se považuje za interní nulový bod, pokud tato naměřená hodnota leží v rozmezí +/-
3 % rozsahu měření.
uPřipojení: Ò Datový list E30425
Při připojení teach-tlačítka, není možná komunikace přes IO-Link.
uZapojte tlačítko „Teach“ mezi nainstalovaný senzor a přívodní kabel.
uUdržujte tlak v zařízení trvale na nule (konfigurovatelný rozsah = ± 3 % rozsahu měření).
uStiskněte tlačítko na > 2 ... < 10 s.
wPo přivedení napětí bliká LED dioda v tlačítku rychlostí 2 Hz a nastavuje nulový bod (kalibrační
offset).
wV případě poruchy bliká LED dioda frekvencí 8 Hz.
7.4 Analogová hodnota stupnice
uZvolte [ASP2] a nastavte hodnotu tlaku, při které je dodáván proud 4 mA.
uZvolte [AEP2] a nastavte hodnotu tlaku, při které je dodáván proud 20 mA.
Minimální vzdálenost mezi ASP2 a AEP2 = 20 % měřeného rozpětí (škálovací faktor 5).
[ASP2]
[AEP2]
7.5 Nastavení standardní měrné jednotky
uZvolte [uni.P] a nastavte měrnou jednotku:
[bAr] / [mbar] / [MPA] / [kPA] / [PSI] / [mWS] / [inH2O]
[uni]
Volitelné měrné jednotky závisí na příslušném zařízení.
7.6 Standardní měrná jednotka pro teplotu média
uZvolte [uni.T] a nastavte měrnou jednotku:
[°C] / [°F]
[uni.T]
Změna jednotky nemá žádný vliv na přenos procesní hodnoty IO-Link, která je vždy přenášena
ve °C.
7.7 Uživatelské nastavení (volitelné)
7.7.1 Definujte stav výstupu 2 v případě poruchy
Definuje stav OUT2 v případě vnitřní poruchy:
uVyberte položku [FOU1] / [FOU2] a nastavte hodnotu:
Off = analogový signál se chová podle aktuálních parametrů.
On = analogový signál přejde na horní koncovou hodnotu (21,5 mA)
[FOU2]
PM15 Elektronický tlakový senzor
18
7.7.2 Nastavení tlumení analogového výstupu
uZvolte [dAA] a nastavte konstantu tlumení (doba náběhu 10...90 %) v sekundách:
Nastavovací rozsah: 0,000...4,000 s
[dAA]
Tlumení [dAA] ovlivňuje pouze analogový výstup / cestu analogového signálu.
7.7.3 Nastavení tlumení měřeného signálu
uZvolte [dAP] a nastavte konstantu tlumení v sekundách ( τ hodnota 63%).
Nastavovací rozsah: 0,000...4,000 s.
[dAP]
Tlumení [dAP] ovlivňuje tok dat procesu (komunikace IO-Link).
7.7.4 Kalibrace nulového bodu
uVyberte [tcoF]
Oproti skutečné měřené hodnotě je vnitřní měřená hodnota (provozní hodnota senzoru) posunuta.
Rozsah funkce „Teach“: -3 až +3 % rozsahu měření.
[tcoF]
7.7.5 Seznam parametrů
Parametr Funkce
ASP2 Analogový počáteční bod: Naměřená hodnota, při níž se vysílá 4mA signál.
AEP2 Analogový koncový bod: Naměřená hodnota, při níž se vysílá 20mA signál.
Minimální vzdálenost mezi ASP a AEP = 20 % měřeného rozpětí.
uni.P Standardní měrná jednotka systémového tlaku (zobrazení):\
[bar] / [mbar] / [MPA] / [kPA] / [PSI] / [mWS] / [inH2O]
Volitelné měrné jednotky závisí na příslušném zařízení.
uni.T Standardní měrná jednotka pro teplotu média:
[°C] / [°F]
FOU2 Stav výstupu 2 v případě chyby.
tcoF Kalibrace nulového bodu (kalibrační posun) Oproti skutečné měřené hodnotě je vnitřní měřená hodnota
(provozní hodnota senzoru) posunuta.
Nastavovací rozsah: -3 až +3 % rozsahu měření.
dAA Tlumení analogového výstupu. Pomocí této funkce lze odfiltrovat tlakové špičky s krátkým trváním nebo
vysokou frekvencí.
dAP Tlumení procesní hodnoty (platí pouze pro vyhodnocení IO-Link).
Lo.P Minimální paměťová hodnota tlaku v systému (bez ohledu na nastavené tlumení).
Hi.P Maximální paměťová hodnota tlaku v systému (bez ohledu na nastavené tlumení).
Lo.T Paměť minimální hodnoty pro teplotu média.
Hi.T Paměť maximální hodnoty pro teplotu média.
7.8 Diagnostické funkce
7.8.1 Odečtení min. / max. hodnot systémového tlaku
uVýběrem možnosti [Hi.P] nebo [Lo.P] zobrazíte nejvyšší nebo nejnižší naměřenou hodnotu procesu:
[Hi.P] = maximální hodnota systémového tlaku
[Lo.P] = minimální hodnota systémového tlaku
[Hi.P]
[Lo.P]
Elektronický tlakový senzor PM15
19
Systémovým příkazem [RESET_HI_PRES] lze resetovat [Hi.P].
Systémovým příkazem [RESET_LO_PRES] lze resetovat [Lo.P].
Systémovým příkazem [RESET_HI_LO_PRES] lze resetovat [Hi.P] a [Lo.P].
7.8.2 Odečet min/max hodnot teploty média
uVýběrem možnosti [Hi.T] nebo [Lo.T] zobrazíte nejvyšší nebo nejnižší naměřenou hodnotu procesu:
[Hi.T] = maximální hodnota teploty média
[Lo.T] = minimální hodnota teploty média
[Hi.T]
[Lo.T]
Systémovým příkazem [RESET_HI_TEMP] lze resetovat [Hi.T].
Systémovým příkazem [RESET_LO_TEMP] lze resetovat [Lo.T].
Systémovým příkazem [RESET_HI_LO_TEMP] lze resetovat [Hi.T] a [Lo.T].
PM15 Elektronický tlakový senzor
20
8 Provoz
Po zapnutí napájecího napětí a uplynutí doby zpoždění zapnutí
(dvouvodičové:cca 0,5 s / 3-vodičové:cca 1 s) jednotka je v režimu RUN (= normální provozní režim).
Provádí své měřící a vyhodnocovací funkce a vytváří výstupní signály podle nastavených parametrů.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

IFM PM1506 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre