IFM LMT100 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Návod k obsluze
Binární hladinový senzor
LMTx0x
LMTx1x
LMTx2x
11406185 / 0005 / 2022
CZ
LMTx0x LMTx1x LMTx2x Binární hladinový senzor
2
Obsah
1 Poznámka na úvod........................................................... 3
1.1 Použité symboly........................................................ 3
1.2 Použitá varování........................................................ 3
2 Bezpečnostní pokyny......................................................... 4
3 Předpokládané použití ........................................................ 5
3.1 Oblast nasazení ........................................................ 5
3.2 Omezení oblasti nasazení................................................. 6
4 Funkce.................................................................... 7
4.1 Princip měření.......................................................... 7
4.2 Vlastnosti přístroje....................................................... 7
5 Montáž.................................................................... 8
5.1 Místo montáže / okolí montáže............................................. 8
5.2 Příklady použití......................................................... 9
5.2.1 Typy přístrojů s krátkou sondou ........................................ 9
5.2.2 Typy přístrojů s dlouhou sondou........................................ 9
5.2.3 Instalace do ladičkového adaptéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.3 Poznámky k používání podle standardů 3-A®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.4 Poznámky k používání podle standardů EHEDG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.5 Poznámky k prohlášení o shodě (EC) 1935/2004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.6 Postup montáže ........................................................ 11
5.6.1 Instalace LMT1x0, LMT1x1 a LMT1x2 (v souladu s hygienickými požadavky) . . . . . 11
5.6.2 Montáž LMT1x4 a LMT1x5............................................ 12
5.6.3 Montáž senzorů LMT2x2 a LMT3x2 do stávajících ladičkových adaptérů . . . . . . . . . 13
6 Elektrické připojení........................................................... 15
7 Nastavení parametrů.......................................................... 16
7.1 Komunikační rozhraní IO-Link.............................................. 16
7.2 Nastavení parametrů pomocí počítače a modulu IO-Link master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.3 Nastavení parametrů prostřednictvím paměťového prvku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.4 Nastavení parametrů během provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.5 Parametr.............................................................. 17
7.6 Systémové povely....................................................... 17
7.7 Uzamčení jednotky/uložení dat............................................. 18
7.8 Plné nastavení prostřednictvím IO-Link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.9 Nastavení parametrů pomocí vstupu Teach-in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.9.1 Úplné nastavení pomocí zaučovacího vstupu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.9.2 Změna funkce výstupu ............................................... 18
7.9.3 Chyba při zaučování................................................. 19
8 Provoz..................................................................... 20
8.1 Spínací stavy a indikační diody LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8.2 Systémové události rozhraní IO-Link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9 Údržba, opravy a likvidace ..................................................... 21
10 Nastavení z výroby........................................................... 22
Binární hladinový senzor LMTx0x LMTx1x LMTx2x
3
1 Poznámka na úvod
Pokyny, technické údaje, certifikace a další informace zobrazíte pomocí QR kódu na přístroji/obalu
nebo na stránkách www.ifm.com.
1.1 Použité symboly
Požadavek
Pokyny
Reakce, výsledek
[...] Označení ovládacích prvků, tlačítek nebo ukazatelů
Křížový odkaz
Důležité upozornění
Nerespektování může vést knesprávnému fungování nebo rušení.
Informace
Dodatečná poznámka
1.2 Použitá varování
UPOZORNĚNÍ
Varování před úrazy osob
wMůže dojít klehkým úrazům sdočasnými následky.
LMTx0x LMTx1x LMTx2x Binární hladinový senzor
4
2 Bezpečnostní pokyny
Popisovaný přístroj je subsoučástí určenou k integraci do systému.
Za bezpečnost systému odpovídá jeho projektant.
Výrobce systému je povinen provést posouzení rizik a vytvořit dokumentaci podle právních
předpisů a norem, kterou poskytne provozovateli a uživatelům systému. Tato dokumentace
musí obsahovat všechny potřebné informace a bezpečnostní pokyny pro provozovatele,
uživatele popř. servisní pracovníky schválené projektantem sytému.
Přečtěte si tento dokument před nastavením a uvedením přístroje do provozu a uchovejte jej po
celou dobu provozu.
Produkt musí být bez omezení vhodný pro odpovídající aplikace a podmínky okolí.
Používejte výrobek jen k uvedenému účelu (Ò Uvedený účel).
Výrobek používejte pouze s přípustnými médii (Ò Technické údaje).
Nedodržování návodu k obsluze nebo technických údajů muže vést k úrazům a/nebo poškození
věcí.
Výrobce nenese žádnou odpovědnost za následky nesprávné manipulace či nesprávného použití
přístroje operátorem.
Instalace, elektrické připojení, nastavení, provoz a údržba výrobku musí být prováděny
kvalifikovaným personálem pověřeným operátorem stroje.
Chraňte přístroje a kabely před poškozením.
Binární hladinový senzor LMTx0x LMTx1x LMTx2x
5
3 Předpokládané použití
Přístroj monitoruje úroveň hladiny kapalných, viskózních a sypkých/přáškových médií v nádobách a
potrubí. Přístroj může být použit pro detekci hladiny a jako ochrana proti běhu naprázdno. Oddělené
nastavení dvou spínacích prahů umožňuje přitom detekci dvou různích médií (může být použito např.
pro fázovou separaci nebo diferenciaci médií).
3.1 Oblast nasazení
Detekce téměř všech médií.
Potravinářské a hygienické provozy.
Dostupné procesní přípojky: G1/2, G3/4 a G1.
Různé délky sondových tyčí pro různé montážní polohy a pro tepelné oddělení.
Typ Nastavení z výroby 1) Citlivost 1) Délka sondové tyče
2) Procesní připojení
LMT100 Vodné látky Nízká 11 mm G1/2
LMT110 Oleje, tuky, prášky Vysoká 11 mm G1/2
LMT121 Média s nízkým obsahem vo-
dy
Médium 11 mm G1/2
LMT102 Vodné látky Nízká 38 mm G1/2
LMT104 Vodné látky Nízká 153 mm G1/2
LMT105 Vodné látky Nízká 253 mm G1/2
LMT202 Vodné látky Nízká 28 mm G3/4, tvar ladičky
LMT302 Vodné látky Nízká 38 mm G1, forma vibrační vidličky
1) Nastavitelná citlivost (Ò Nastavení parametrů)
2 ) Délka sondové tyče měřená od kuželovitého těsnicího okraje (Ò Technické údaje)
S vhodnou jednotkou lze při potlačení hromadění média nebo pěny detekovat přítomnost
určitých médií.
V následující tabulce se nachází výběr testovaných médií a odpovídající doporučovaný typ přístroje.
Úplný seznam médií najdete na stránkách www.ifm.com.
Médium LMTx0x LMTx1x LMTx2x
Alkohol (40 % obj.)
Pivo ●
Máslo (solené/nesolené)
Zmrzlina ◌
Tuk ◌
Med ◌
Jogurt (bílý)
Nemléčná náhražka smetany
Kečup ●
Marmeláda, džem
Mléko ●
Remuláda ●
Olivový olej
Smetana (30%)
Čokoláda
(při teplotě asi 40 °C)
◌ ◌ ●
LMTx0x LMTx1x LMTx2x Binární hladinový senzor
6
Médium LMTx0x LMTx1x LMTx2x
Voda (destilovaná)
Voda (z vodovodu)
Cukr (krystalový)
● Médium lze detekovat bez změny výrobního nastavení (plug & play).
◌ Médium lze detekovat po nastavení citlivosti (je potřeba rozhraní IO-Link) (Ò Nastavení parametrů).
Výše zmíněné údaje nejsou závaznými referenčními hodnotami. V závislosti od složení
uvedených médií se mohou vyskytnout odchylky. Média s podobným složením lze detekovat při
použití ekvivalentních typů jednotek.
uFunkci prověřte aplikačním testem.
Při změně média je někdy nutné použít jiný typ přístroje nebo přizpůsobit citlivost.
3.2 Omezení oblasti nasazení
Není vhodné pro abrazivní média (například křemenný písek) a těžký volně ložený materiál.
Není vhodné pro ozonizovanou vodu.
Pro použití v agresivních médiích (kyseliny a zásady):
uPředem ověřte vhodnost a snášenlivost materiálů výrobku (→ přehled technických údajů).
Při použití s nehomogenními médii, která se navzájem oddělují a tím vytvářejí oddělené vrstvy
(například olejová vrstva na vodě):
uFunkci prověřte aplikačním testem.
Velké množství vzduchových nebo plynových bublinek může způsobit změnu charakteristik
spínání. Tento účinek lze použít například k zavedení ochrany před chodem na sucho nebo na
ochranu čerpadla (klíčové slovo: kavitace).
uFunkci prověřte aplikačním testem. V případě potřeby upravte citlivost nebo nastavte prodlevu
spínání (Ò Nastavení parametrů).
Nevystavujte sondovou tyč intenzivnímu slunečnímu záření (UV-záření).
Binární hladinový senzor LMTx0x LMTx1x LMTx2x
7
4 Funkce
4.1 Princip měření
Obr.1: Princip měření
Přístroj pracuje na principu impedanční spektroskopie. Analyzuje
elektrické chování média, které je třeba sledovat, ve frekvenčním
rozsahu mezi 50 a 200 MHz. Hrot sondy vytváří elektrické pole, na které
působí hladina média. Povaha média a také jeho hromadění nebo pěna
mají různé elektrické vlastnosti, které se používají k vyhodnocení.
4.2 Vlastnosti přístroje
Zjednodušená geometrie senzoru, typy přístrojů s krátkou sondou neblokují průtok potrubím,
nedochází ke ztrátě tlaku.
Montáž nezávislá na poloze natočení.
Při použití navařovacích adaptérů ifm jsou kabelové vstupy pro úhlové konektory v definované
poloze.
LMTx0x LMTx1x LMTx2x Binární hladinový senzor
8
5 Montáž
UPOZORNĚNÍ
Při teplotách látky nad 50 C (122 F) se mohou některé části pouzdra ohřát na více než 65 C
(149 F).
wNebezpečí popálení
uNedotýkejte se přístroje.
uChraňte těleso před stykem s hořlavými látkami a neúmyslným dotykem.
uPřed údržbou nechte přístroj a procesní adaptér vychladnout.
Před montáží a demontáží přístroje:
uUjistěte se, že v systému není žádný tlak a že v potrubí nebo nádrži není žádné médium.
Také vždy berte v úvahu potenciální nebezpečí související s extrémními teplotami stroje a
médií.
Tento senzor je dodáván bez příslušenství nutného kinstalaci / připojení.
Používejte jpouze příslušenství dodané společností ifm electronic gmbh! Při použití jiných
sondových tyčí není zaručena optimální funkce.
Dostupné příslušenství: www.ifm.com.
5.1 Místo montáže / okolí montáže
Instalace přednostně do uzavřených kovových nádrží nebo potrubí.
Senzor musí být v elektrickém kontaktu s kovovým procesním připojením.
Jestliže je přístroj namontován do umělohmotných nádob, pak může elektromagnetické rušení
způsobit zhoršený přenos.
uFunkci prověřte aplikačním testem.
uV případě rušivých vlivů musíte provést vhodná opatření (stínění, uzemnění atd.).
Správné usazení, funkce přístroje a těsnost napojení jsou zaručeny pouze při použití adaptérů
ifm.
Při použití procesních přípojek od jiných výrobců:
uZajistěte mechanickou kompatibilitu.
wifm electronic zásadně nepřebírá žádnou odpovědnost za odolnost proti vniknutí, hygienu a
funkci, zejména za neexistující kompatibilitu a nesprávnou instalaci.
15 mm
15 mm
Obr.2: Vzdálenosti snímacích hrotů
Při instalaci v omezených prostorech (například potrubí, rohy nádrží,
konstrukce) nebo v míchacích zařízeních a jiných pohybujících se
objektech:
uAby nedocházelo k závadám a poškození senzoru a zařízení,
dodržujte vzdálenost minimálně 15 mm od sousedních objektů
(například stěn potrubí/nádrže, konstrukcí, jiných senzorů), viz
obrázek.
Binární hladinový senzor LMTx0x LMTx1x LMTx2x
9
5.2 Příklady použití
5.2.1 Typy přístrojů s krátkou sondou
1
Obr.3: Instalace do nádrže
1
1
Obr.4: Instalace do potrubí
1: Instalační poloha vhodná jen do určité míry
Obrázek instalace do nádrže: Možné polohy při instalaci v nádrži (například k bodové detekci
hladiny a na ochranu před chodem na sucho).
Obrázek instalace do potrubí: Hlídání úrovně hladiny v trubkách.
S vysoce adhezivními a viskózními médii a médii náchylnými k sedimentaci nebo hromadění
jsou instalační polohy (1) vhodné pouze do určité míry. Usazeniny totiž mohou být detekovány
jako hladina.
5.2.2 Typy přístrojů s dlouhou sondou
Instalace shora:
A
Obr.5: Instalace shora
A: Maximální úroveň hladiny
Obrázek instalace shora: Ke sledování maximální hladiny (A) nebo jako
prevence proti přetečení. Různé délky tyčí umožňují různé úrovně
odezvy.
Instalace ze strany:
Obr.6: Instalace ze strany
Obrázek instalace ze strany: Protože hrot sondy je instalován hlouběji
do nádrže, lze potlačit vznik velmi adhezivních a viskózních zbytků.
LMTx0x LMTx1x LMTx2x Binární hladinový senzor
10
Různé upínací příchytky (příslušenství) umožňují různé způsoby instalace typů jednotek
LMT1x4 a LMT1x5 co do výšky/hloubky instalace. To umožňuje například velmi přesné
nastavení hladiny reakce. Navíc mohou být tyto typy tepelně odpojeny od procesu pomocí
různých upínacích příchytek (zapuštěná instalace elektroniky senzoru). To také umožňuje
aplikace s vyšší procesní teplotou a/nebo s rizikem akumulace tepla (například izolace nádrže).
5.2.3 Instalace do ladičkového adaptéru
Příklad použití s instalací do stávajícího ladičkového adaptéru:
11
Obr.7: Instalace do ladičkového adaptéru
1: Maximální úroveň hladiny
Obrázek instalace do ladičkového adaptéru:
Často lze pro přístroje typu LMT2x2 a LMT3x2 s procesními přípojkami G3/4 nebo G1 použít stávající
ladičkové navařovací adaptéry. Většinou zůstane zachována hladina odezvy (1).
uPři použití procesních přípojek od jiných výrobců:
Respektujte místo/prostředí instalace.
5.3 Poznámky k používání podle standardů 3-A®
uSenzor musí být do systému integrován podle standardů 3-A.
uPoužívejte jen adaptéry s certifikací 3-A a označené symbolem. Dostupné příslušenství:
www.ifm.com.
Procesní přípojka musí být opatřena únikovým otvorem. To je zajištěno při instalaci s použitím
adaptérů se schválením 3-A.
uHrdla pro netěsnosti musí být zřetelně viditelná a musí být pro svislá potrubí nainstalována směrem
dolů.
Při použití v souladu s ustanoveními 3-A platí speciální předpisy pro čištění nebo údržbu.
Není vhodné pro systémy, které musí splňovat kritéria E1.2/63-03 standardu 3-A 63-03.
5.4 Poznámky k používání podle standardů EHEDG
Jednotka je vhodná pro CIP (čištění v rámci procesu), je-li nainstalovaná správně.
uDodržujte aplikační omezení (teplota a odolnost materiálu) podle technického datového listu.
uUjistěte se, že instalace jednotky v systému splňuje směrnice EHEDG.
uPoužijte instalaci s vlastním odtokem.
uPoužijte pouze takové procesní adaptéry, které jsou schváleny podle EHEDG se speciálními
těsněními, které jsou požadovány v dokumentu EHEDG.
Binární hladinový senzor LMTx0x LMTx1x LMTx2x
11
Těsnění systémového rozhraní nesmí být v kontaktu s těsnicím místem senzoru.
uV případě konstrukcí umístěných v nádrži musí být instalace na rovném povrchu. Pokud to není
možné, musí být umožněno přímé čištění hluchých prostor vodním paprskem.
uHrdla pro netěsnosti musí být zřetelně viditelná a musí být pro svislá potrubí nainstalována směrem
dolů.
L
d
D
1
1: Hrdlo pro netěsnosti
uAby bylo možné se vyhnout hluchým prostorám, dodržujte rozměry:\
L < (D - d)
5.5 Poznámky k prohlášení o shodě (EC) 1935/2004
Následující komponenty jsou navrženy pro nepřetržitý kontakt s potravinami podle směrnice EC
1935/2004:
Snímací hrot z PEEK
Těsnicí kroužek z PEEK
Těsnicí kroužek vyrobený z materiálu FKM (LMT104 / LMT105)
5.6 Postup montáže
Přístroj se instaluje pomocí adaptéru:
uDbejte na čistotu těsnicích ploch. Ochranný obal odstraňte až těsně před montáží. V případě
poškození v oblasti těsnění vyměňte přístroj nebo adaptér.
5.6.1 Instalace LMT1x0, LMT1x1 a LMT1x2 (v souladu s hygienickými
požadavky)
Těsnění je tvořeno rovnou přední stranou těsnicího kuželu z materiálu PEEK (2).
uV případě potřeby: Dodané těsnění (černý O-kroužek) (1) nasuňte přes závit na senzor a/nebo
zkontrolujte správné umístění. Utěsňuje mezeru na zadní straně mezi senzorem a adaptérem jako
ochrana před vniknutím kontaminace do oblasti závitu.
LMTx0x LMTx1x LMTx2x Binární hladinový senzor
12
2
1
Těsnění mezi pouzdrem a procesním připojením (1) může
kompenzovat proměnné hloubky zasunutí, ale ne tlak systému.
1: Těsnění na zadní straně (těsnicí O-kroužek, černý)
2: Těsnící kužel / těsnění z PEEK na kov
uV případě potřeby: Závit trochu namažte vhodnou mazací pastou, která je pro tuto aplikaci
schválená.
uZašroubujte senzor do příslušné procesní přípojky a dotáhněte ho.\
Maximální utahovací moment: 20...25 Nm
uPo montáži zkontrolujte těsnost nádrže / potrubí.
5.6.2 Montáž LMT1x4 a LMT1x5
Přístroj lze upravit na hygienická neprosakující provedení se dvěma těsněními: lícované
nepropouštějící provedení s těsněním kov na kov (obrázek Těsnění LMT, kov na kov) nebo vložením
doplňujícího plochého těsnění z PEEK (obrázek Těsnění LMT, PEEK).
Těsnící kroužek z PEEK není dodáván s přístrojem. Lze ho objednat samostatně (E43323).
Těsnicí kroužek PEEK byl navržen pro adaptéry ifm electronic s koncovým dorazem směrem k
médiu.
Pokud je těsnění mezi tělesem a procesní přípojkou (položka (1) na obrázku Těsnění LMT, kov
na kov) vystaveno systémovému tlaku, nemá lícovaná čelní plocha žádný doraz.
uV tom případě se nesmí používat těsnicí kroužek z PEEK.
Lícovaná hygienická nepropouštějící montáž pomocí těsnění kov na kov (2):
2
1
Obr.8: Těsnění LMT, kov na kov
1: Ploché zelené těsnění
2: Kovový těsnící kužel
uVložte ploché zelené těsnění (1) a/nebo zkontrolujte jeho polohu.
uV případě potřeby: Závit trochu namažte vhodnou mazací pastou, která je pro tuto aplikaci
schválená.
uZašroubujte senzor do příslušné procesní přípojky a dotáhněte ho.\
Maximální utahovací moment: 20 až 25Nm.
uPo montáži zkontrolujte těsnost nádrže / potrubí.
Binární hladinový senzor LMTx0x LMTx1x LMTx2x
13
Lícovaná hygienická nepropouštějící montáž pomocí těsnění z PEEK (3):
4
1
3
4
3
Obr.9: Těsnění LMT, PEEK.
1: Ploché zelené těsnění
3: Béžový těsnicí kroužek z PEEK (příslušenství E43323)
4: Černé ploché těsnění (E43323)
uJe-li to třeba, vyměňte zelené ploché těsnění (1) (součást dodávky) za černé ploché těsnění (4).
Ploché těsnění (4) se dodává pod objednacím číslem E43323!
uPosuňte těsnicí kroužek PEEK (3) na hrot senzoru až na doraz (kužel).
uV případě potřeby: Závit trochu namažte vhodnou mazací pastou, která je pro tuto aplikaci
schválená.
uZašroubujte senzor do příslušné procesní přípojky a dotáhněte ho.\
Maximální utahovací moment: 20 až 25Nm.
uPo montáži zkontrolujte těsnost nádrže / potrubí.
5.6.3 Montáž senzorů LMT2x2 a LMT3x2 do stávajících ladičkových adaptérů
uDodržujte návod k instalaci od výrobce použitého adaptéru!
uNasaďte zelené ploché těsnění (položka (1) na obrázku Zelené ploché těsnění senzoru LMT) a/
nebo zkontrolujte správné umístění. Utěsňuje mezeru na zadní části mezi senzorem a adaptérem.
uPosuňte vhodný, originální těsnicí O-kroužek a případný rozpěrný kroužek adaptéru vhodným
způsobem přes senzor (G 3/4) a/nebo zkontrolujte polohu adaptéru (G1).
uZkontrolujte stav a materiál O-kroužku, v případě potřeby vyměňte.
uLehce promažte závit senzoru pomocí lubrikační pasty, která je vhodná a schválená k danému
použití.
uZašroubujte senzor do adaptéru a pomocí šestihranu (2) ho utáhněte (obrázek Šestihran senzoru
LMT) tak, aby dosedl k dorazu (3) na navařovacím adaptéru.
Senzor Velikosti klíče Utahovací moment pro šestihran (2)
LMT2x2 velikost klíče 32 75 Nm
LMT3x2 velikost klíče 36 100 Nm
LMTx0x LMTx1x LMTx2x Binární hladinový senzor
14
1
Obr.10: Zelené ploché těsnění senzoru LMT
1: Ploché zelené těsnění
2
3
1
Obr.11: Šestihran senzoru LMT
1: Šestihran AF 27
2: Šestihran LMT2x2 AF32 / LMT3x2 AF36
3: Doraz
Nepoužívejte šestihran (1) (AF 27), protože maximální utahovací moment je 35 Nm!
uPo montáži zkontrolujte těsnost nádrže / potrubí.
Binární hladinový senzor LMTx0x LMTx1x LMTx2x
15
6 Elektrické připojení
Přístroj smí instalovat kvalifikovaný elektrotechnik.\
Řiďte se národními a mezinárodními předpisy pro zřizování elektrotechnických zařízení.
Napájecí napětí SELV, PELV podle přehledu technických údajů.
uUveďte zařízení do stavu bez napětí.
uPřístroj připojte takto:
U námořních aplikací (pokud je přístroj schválen do tohoto prostředí) je třeba další ochrana proti
přepětí.
Normální provoz (výrobní nastavení):
L
1 BN
2 WH
4 BK
3 BU
OUT1
OUT2
L+
43
2 1
Zaučovací provoz:
L
1 BN
2 WH
4 BK
3 BU
IN
OUT2
L+
43
2 1
Pin Barvy vodičů
1: BN hnědá
2: WH bílá
3: BU modrá
4: BK černá
OUT1:
spínací výstup PNP/NPN
• IO-Link
IN:
Vstup pro signál Teach-In
OUT2:
spínací signál PNP/NPN
Barevné značení podle normy DIN EN 60947-5-2
Nastavení z výroby OUT1 a OUT2: spínací signál PNP:
V nastavení z výroby je proces Teach-in vypnut.
uAktivace: Ò Nastavení parametrů pomocí počítače a rozhraní IO-Link: [ou1] = [tch]
wV režimu Teach-in je dostupný pouze OUT2.
Připojení příslušenství není kjednotce dodáváno. Lze je objednat samostatně.
LMTx0x LMTx1x LMTx2x Binární hladinový senzor
16
7 Nastavení parametrů
S vhodnou jednotkou lze při potlačení hromadění média nebo pěny detekovat přítomnost určitých
médií. V mnoha případech je tovární nastavení dostačující. V případě speciálních požadavků lze
upravit/konfigurovat citlivost a další funkce podle odpovídající aplikace. Stříkance, pohyby vln a
vzduchové bubliny lze potlačit například nastavením prodlevy spínání.
Parametry je možné nastavit před instalací a uvedením přístroje do provozu nebo za provozu.
Změna parametrů během provozu má vliv na fungování zařízení.
uZajistěte, aby na zařízení nedošlo k poruchám ani nebezpečným stavům.
uMějte na paměti potenciální nebezpečí související s extrémními podmínkami ve výrobním
zařízení.
7.1 Komunikační rozhraní IO-Link
Zařízení je vybaveno komunikačním rozhraním IO-Link, které vyžaduje modul schopný komunikovat
rozhraním IO-Link.
Rozhraní IO-Link umožňuje:
přímý přístup k procesním a diagnostickým datům,
nastavení parametrů jednotky mimo výrobní zařízení prostřednictvím rozhraní IO-Link,
nastavení parametrů jednotky během provozu prostřednictvím prvku IO-Link master.
IODD nezbytné pro konfiguraci přístroje, podrobné informace o struktuře procesních dat, diagnostické
informace, adresy parametrů a nezbytnou informaci o požadovaném IO-Link hardwaru a softwaru
můžete nalézt na www.ifm.com.
7.2 Nastavení parametrů pomocí počítače a modulu IO-Link
master
uPřipravte počítač, software a modul master. Řiďte se Ò návody k obsluze příslušných přístrojů/
softwaru.
uPřipojte přístroj k portu USB modulu IO-Link master (Ò Příslušenství).
uPostupujte podle menu softwaru IO-Link.
uNastavte parametry; nastavitelné parametry (Ò Parametry).
uZkontrolujte, jestli se nastavení parametrů v přístroji projevila. V případě potřeby senzor znovu
načtěte.
uOdpojte port USB modulu IO-Link master a zapněte přístroj.
7.3 Nastavení parametrů prostřednictvím paměťového prvku
Pomocí paměťového prvku (Ò Příslušenství) lze do přístroje zapsat/přenést sadu parametrů.
Paměťová zástrčka může být také použita pro uložení aktuálního nastavení parametrů přístroje a pro
jeho přenos do jiných přístojů stejného typu.
uUložte vhodnou sadu parametrů na paměťový prvek (např. pomocí počítače). Řiďte se Ò návodem
k obsluze paměťového prvku.
uUjistěte se, že senzor má původní výrobní nastavení.
uPřipojte paměťový prvek mezi senzor a zásuvku.
wBěhem napájení je sada parametrů přenášena z paměťového prvku do senzoru.
uOdpojte paměťový prvek a zapněte přístroj.
Binární hladinový senzor LMTx0x LMTx1x LMTx2x
17
7.4 Nastavení parametrů během provozu
uSenzor musí být připojený k modulu s rozhraním IO-Link (master).
uNačtěte senzor pomocí vhodného softwaru IO-Link. Řiďte se Ò návodem k obsluze příslušného
softwaru.
uZadejte nastavitelné parametry (Ò Popis rozhraní IODD).
uZkontrolujte, jestli se nastavení parametrů v přístroji projevila. V případě potřeby senzor znovu
načtěte.
uPrověřte, zda přístroj funguje správně.
Další informace najdete v popisu rozhraní IODD (www.ifm.com) nebo v kontextových popisech
parametrů v parametrizačním softwaru.
7.5 Parametr
Name Popis
SP1 / SP2
rP1 / rP2
Spínací body [SP1] / [SP2] a body resetování [rP1] / [rP2].
Důležité:
[SPx] musí být vyšší než [rPx]. Je-li [SPx] nastaven na hodnotu nižší než [rPx], software zařízení takové na-
stavení odmítne.
Hodnoty [SPx] / [rPx] se nastavují v procentech maximální procesní hodnoty. Procesní hodnota je určena ná-
sledujícím způsobem:
Procesní hodnota ve vzduchu = 0 %, procesní hodnota ve vodě z vodovodu = 100%
Rozsah nastavení [SPx]: 4...98 %, velikost kroku: 1 %
Rozsah nastavení [rPx]: 2...96 %, velikost kroku: 1%, minimální hystereze: 2 %
Osvědčené hodnoty:
Vodné látky: SPx= 62%, rPx= 54% (výrobní nastavení pro LMTx0x)
Média s nízkým obsahem vody: SPx= 35%, rPx= 29% (výrobní nastavení pro LMTx2x)
Oleje, tuky, prášky: SPx= 8%, rPx= 5% (výrobní nastavení pro LMTx1x)
ou1 / ou2 [ou1] / [ou2]: výstupní funkce OUT1/OUT2:
[Hno] = hysterezní funkce / spínač
[Hnc] = hysterezní funkce / rozpínač
[Fno] = funkce okénka / spínač
[Fnc] = funkce okénka / rozpínač
Parametr [ou1] nabízí také možnost [tch]:
[tch]= kolík4 nakonfigurujte jako vstup zaučovacího signálu
FOU1 / FOU2 Chování výstupů OUT1/OUT2 v případě poruchy:
[OFF] = v případě poruchy se výstup otevře (výrobní nastavení)
[On] = v případě poruchy se výstup zavře
dFo Doba zpoždění výstupů v případě poruchy:
Rozsah nastavení 0...5 s, krokový přírůstek 0,2s
dS1*) / dS2*)Zpoždění při zapnutí pro OUT1 / OUT2.
Rozsah nastavení 0...10 s, krokový přírůstek 0,2s
*) Pro LMT100, LMT110 a LMT121 není parametr [dSx] k dispozici.
dr1 / dr2 Prodleva vypínání pro OUT1 / OUT2:
Rozsah nastavení 0… 10 s, krokový přírůstek 0,2s
P-n Polarita výstupů (PnP nebo nPn)
7.6 Systémové povely
tSP1 Zaučení bodu sepnutí 1 na médium 1
Plné nastavení na médium 1, které má být detekováno, automaticky nastaví prahovou hodnotu sepnutí
SP1/rP1 pro výstup OUT1.
LMTx0x LMTx1x LMTx2x Binární hladinový senzor
18
tSP2 Naučení přepínacího bodu 2 na médium 2
Plné nastavení na médium 2, které má být detekováno, automaticky nastaví prahovou hodnotu sepnutí
SP2/rP2 pro výstup OUT2.
rES Obnovení nastavení z výroby
7.7 Uzamčení jednotky/uložení dat
Je-li to v prvku Master konfigurováno, ukládá prvek IO-Link master všechny parametry připojeného
senzoru (uložení dat). Pokud je senzor nahrazen senzorem stejného typu, parametry starého senzoru
se automaticky zapisují do nového senzoru, pokud jsou nakonfigurovány v masteru a nový senzor to
umožňuje. Z bezpečnostních důvodů může senzor odmítnout uložení dat. Nastavení z výroby:
[Otevřeno]
Paměť dat [Otevřeno] = Přístroj umožňuje stahování parametrů z modulu master.
[Uzamčeno] = Přístroj neumožňuje stahování parametrů z modulu master.
7.8 Plné nastavení prostřednictvím IO-Link
Plné nastavení umožňuje nastavit optimální citlivost jednotky na detekované médium (hromadění a
pěna jsou potlačeny):
uNaplňte nádrž/potrubí.
uHrot sondy musí být zcela pokryt médiem.
uProveďte systémové povely [tSP1] nebo [tSP2].
wJednotka automaticky nastaví prahové hodnoty spínání [SPx]/[rPx].
uFunkci prověřte aplikačním testem.
7.9 Nastavení parametrů pomocí vstupu Teach-in
Vstup Teach-in musí být aktivován.
uK tomu je nutné nejdřív nastavit konfiguraci pomocí rozhraní IO-Link: Parametr [ou1] = [tch].
Výstup OUT2 musí být nakonfigurován jako hysterezní funkce (Hnc nebo Hno). Je-li nastavená
funkce okénka, při zaučování dojde k chybě (Ò Chyba při zaučování).
V režimu Teach-in je dostupný pouze OUT2. V režimu zaučování indikují kontrolky LED spínací
stav výstupu OUT2.
7.9.1 Úplné nastavení pomocí zaučovacího vstupu
uNaplňte nádrž tak, aby konec sondové tyče byl zcela ponořen.
uPoužijte Ub+ na pin 4 po dobu > 2 ... < 5 s.
wDioda LED bliká frekvencí 2 Hz.
wPo zaučení svítí diody LED 2sekundy. Pak změní barvy na běžný provozní režim.
7.9.2 Změna funkce výstupu
Výstup OUT2 může být změněn z "NC" (Hnc) na "NO" (Hno) a obráceně.
uPoužijte Ub+ na pin 4 po dobu > 5 ... < 10 s.
wDiody LED blikají nejdřív frekvencí 2Hz, po 5s dvakrát bliknou s frekvencí 1Hz.
wPo přepnutí svítí diody LED 2sekundy. Pak změní barvy na běžný provozní režim.
Binární hladinový senzor LMTx0x LMTx1x LMTx2x
19
wPo úspěšném provedení změny se kontrolky LED rozsvítí takto:
Médium není detekováno LED=žluté (pro Hnc) LED = zelené (pro Hno)
Médium je detekováno LED=zelené (pro Hnc) LED=žluté (pro Hno)
7.9.3 Chyba při zaučování
uNeúspěšné zaučení
wZaučování zastaveno
wKontrolky LED blikají zeleně/žlutě frekvencí 8 Hz.
wPřístroj přejde zpět do pracovního provozu.
Možné chyby:
Časová chyba (doba Teach-In příliš dlouhá / příliš krátká).
Interní signál senzoru není jednoznačný.
Špatná výstupní funkce: (Ò Nastavení parametrů pomocí zaučovacího vstupu)
Procesní hodnota je příliš nízká (<9%, například v případě prášků), hodnoty SPx/rPx musí být
nastaveny ručně (Ò Nastavení parametrů pomocí počítače a rozhraní IO-Link).
LMTx0x LMTx1x LMTx2x Binární hladinový senzor
20
8 Provoz
Po zapnutí se přístroj nachází v provozním režimu. Provádí své měřící a vyhodnocovací funkce a
vytváří výstupní signály podle nastavených parametrů.
uPrověřte, zda přístroj funguje správně.
8.1 Spínací stavy a indikační diody LED
V tabulce jsou uvedena výrobní nastavení. V tomto stavu OUT1 = Hno a OUT2 = Hnc.
Provozní stav LED diody OUT1 OUT2
Přístroj je připraven k provozu, médium nezjištěno zelená VYP. ZAP.
Přístroj je připraven k provozu, médium zjištěno žlutá ZAP. VYP.
Žádné provozní napětí nesvítí VYP. VYP.
Zkrat ve výstupu 1 žlutě bliká - 1)
Zkrat ve výstupu 2 žlutě bliká 1) -
Chyba / selhání - VYP. VYP.
Proces Teach-in (Ò Úplné nastavení pomocí zaučovacího vstupu) a (Ò Změna
funkce výstupu)
Chyba při zaučování Diody LED blikají zeleně/žlutě frekvencí 8 Hz.
1) podle úrovně
Kontrolky LED vždy indikují stav sepnutí výstupu OUT1 (výjimka: zaučovací provoz (Ò
Nastavení parametrů pomocí zaučovacího vstupu)).
8.2 Systémové události rozhraní IO-Link
Code Typ Popis
20480 d / 50 00 h Chyba Chyba hardwaru v jednotce.
uVyměňte zařízení
25376 d / 63 20 h Chyba Chyba parametrů
uZkontrolujte přehled dat a hodnoty
30480 d / 77 10 h Chyba Zkrat
uZkontrolujte instalaci
36350 d / 8D FE h Varování Otestujte událost. Událost nastane při nastavení indexu 2 na hodnotu 240.
Událost skončí při nastavení indexu 2 na hodnotu 241.
36351 d / 8D FF h Varování Otestujte událost. Událost nastane při nastavení indexu 2 na hodnotu 242.
Událost skončí při nastavení indexu 2 na hodnotu 243.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

IFM LMT100 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre