Philips AVENT SCD498 Používateľská príručka

Kategória
Detské telefóny
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o babyfóne Philips Avent SCD498. Tento babyfón ponúka denno-nočný monitoring vášho dieťatka s technológiou DECT pre čistý zvuk bez rušenia. Obsahuje nočné svetlo, funkciu pre rozprávanie s dieťaťom a nastaviteľnú citlivosť mikrofónu. Jednotka pre rodiča je prenosná vďaka klipu na opasok alebo krk.

Nižšie nájdete stručné informácie o babyfóne Philips Avent SCD498. Tento babyfón ponúka denno-nočný monitoring vášho dieťatka s technológiou DECT pre čistý zvuk bez rušenia. Obsahuje nočné svetlo, funkciu pre rozprávanie s dieťaťom a nastaviteľnú citlivosť mikrofónu. Jednotka pre rodiča je prenosná vďaka klipu na opasok alebo krk.

119

Spoločnosť Philips Avent je rozhodnutá uvádzať na trh spoľahlivé výrobky, ktoré poskytnú rodičom
potrebnú istotu. Toto zariadenie na monitorovanie dieťaťa spoločnosti Philips Avent môžete
používať nepretržite, aby ste svoje dieťa počuli bez akéhokoľvek rušivého šumu. Technológia DECT
garantuje nulové rušenie inými bezdrôtovými zariadeniami a jasný signál medzi detskou a
rodičovskou jednotku.

A Detská jednotka
1 Vypínač
3
2 Kontrolné svetlo ON (Zapnuté)
3 Tlačidlá hlasitosti +/–
4 Kontrolné svetlo batérií
T
5 Nočné osvetlenie
6 Tlačidlo nočného osvetlenia
Q
7 Tlačidlo PAGE (Vyhľadať)
8 Mikrofón
9 Adaptér
10 Malá koncovka
11 Kryt priečinka na batérie
12 Konektor pre malú koncovku
13 Priečinok na batérie
B Rodičovská jednotka
1 Tlačidlo TALK (Rozprávať)
2 Tlačidlo LINK (Spojenie)
3 Tlačidlo SENSITIVITY (Citlivosť)
4 Vypínač
3
5 Otvor pre sponu na opasok a šnúrku na krk
6 Kontrolné svetlá úrovne hlasitosti
7 Tlačidlá hlasitosti +/–
8 Kontrolné svetlo batérií
T
9 Mikrofón
10 Reproduktor
11 Priečinok na batérie
12 Spona na opasok
13 Kryt priečinka na batérie
14 Šnúrka na krk
15 Adaptér
16 Nabíjačka
17 Kontrolné svetlo POWER (Napájanie)
C Cestovné puzdro

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho pre
použitie do budúcnosti.
Toto zariadenie je navrhnuté ako pomocník pri monitorovaní dieťaťa. Nie je náhradou za
zodpovednú a riadnu kontrolu zo strany dospelej osoby a ani ho tak nemôžete používať.
Predtým, ako pripojíte detskú jednotku a nabíjačku do siete, sa presvedčite, či je
napätie uvedené na adaptéroch detskej jednotky a nabíjačky rovnaké, ako napätie v miestnej
sieti.
Zariadenie používajte a odkladajte pri teplote okolia medzi 10°C až 40°C.
,
,
,

Zariadenie je vhodné pre rozsah sieťového napätia 220 až 240 V.
Zariadenie na monitorovanie dieťaťa nevystavujte extrémnemu chladu, horúčave ani
priamemu slnečnému žiareniu.
Uistite sa, že detská jednotka a kábel adaptéra sú vždy mimo dosahu dieťaťa (aspoň vo
vzdialenosti 1 m/3 stopy).
Detskú jednotku nikdy nepoložte do detskej postieľky alebo detskej záhradky.
Zariadenie na monitorovanie dieťaťa nikdy neprikrývajte uterákom alebo prikrývkou.
Zariadenie na monitorovanie dieťaťa nesmiete ponárať do vody ani inej tekutiny.
Zariadenie na monitorovanie dieťaťa nikdy neukladajte na vlhké miesta ani do blízkosti vody.
Aby ste predišli zásahu elektrickým prúdom, okrem priečinkov na batérie neotvárajte puzdro
detskej ani rodičovskej jednotky.
Na pripojenie detskej jednotky do siete používajte iba dodaný adaptér.
Na nabíjanie rodičovskej jednotky používajte iba dodanú nabíjačku.
Súčasťou adaptérov je transformátor. Neoddeľujte adaptéry, aby ste ich vymenili za iný typ
zástrčky, pretože tým vznikne nebezpečná situácia.
Ak je poškodený adaptér detskej jednotky, vždy ho nechajte vymeniť za niektorý z
originálnych typov, aby ste predišli nebezpečným situáciám.
Ak je poškodená nabíjačka alebo adaptér nabíjačky, vždy ju nechajte vymeniť za niektorý z
originálnych modelov, aby ste predišli nebezpečným situáciám.
Do zariadenia na monitorovanie dieťaťa vždy vložte správny typ batérií, ktoré nie je možné
dobíjať, aby ste predišli riziku výbuchu. Do rodičovskej jednotky vždy vložte správny typ
dobíjateľných batérií.
Keďže nepretržité vysielanie je zakázané, Vaše dieťa budete počuť len vtedy, keď bude
vydávať zvuky.

Toto zariadenie značky Philips Avent vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických
polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie,
bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.


Detská jednotka môže byť napájaná zo siete alebo z batérií. Aj v prípade, že jednotku napájate zo
siete, Vám odporúčame, aby ste vložili batérie. Tak zaručíte automatické zálohovanie v prípade
výpadku prúdu.

1 Malú koncovku pripojte do detskej jednotky a adaptér do siete (Obr. 2).

Detskú jednotku napájajú štyri 1,5-voltové batérie typu R6 AA (nie sú súčasťou balenia). Výslovne
odporúčame, aby ste používali batérie Philips LR6 PowerLife.
Pri vkladaní batérií sa uistite, že máte suché ruky a že sú obe jednotky suché.
1 Dlaňou ruky otočte kryt priečinka na batérie doľava (Á OPEN). (Obr. 3)
2 Zložte veko.
3 Vložte štyri 1,5 V batérie typu R6 AA (Obr. 4).
Položte na seba dve batérie a uistite sa, že + a – póly batérií smerujú správnym smerom.
4 Kryt priečinka na batérie vráťte späť a dlaňou ruky ho otočte doprava (CLOSE ª), aby ste ho
zatvorili. (Obr. 5)
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
120
Poznámka: Keď sú batérie takmer vybité, kontrolné svetlo batérií ( T) sa rozsvieti načerveno.


Rodičovskú jednotku napájajú dve nabíjateľné 1,2 voltové NiMh batérie typu AAA, ktoré sa dodávajú
spolu so zariadením.
Pri vkladaní batérií sa uistite, že máte suché ruky a že sú obe jednotky suché.
1 Kryt priečinka na batérie posuňte nadol, aby ste ho oddelili (Obr. 6).
2 Vložte dve nabíjateľné batérie (Obr. 7).
Uistite sa, že ste správne umiestnili + a - pól batérií.
3 Kryt priečinka na batérie nasuňte späť, aby zapadol na svoje miesto v zadnej časti rodičovskej
jednotky (kliknutie) (Obr. 8).
4 Adaptér pripojte do siete a rodičovskú jednotku položte na nabíjačku (Obr. 9).
Na nabíjačke sa rozsvieti kontrolné svetlo POWER (Napájanie).
5 Rodičovskú jednotku nechajte na nabíjačke dovtedy, kým sa batérie úplne nenabijú.


Nabíjanie bežne trvá 8 hodín, ale keď rodičovskú jednotku necháte počas nabíjania zapnutú,
trvá to dlhšie. Aby ste čo najviac skrátili čas nabíjania, počas nabíjania rodičovskú jednotku
vypnite.
Kontrolné svetlo POWER (Napájanie) na nabíjačke zostane zapnuté, aj keď už sú batérie plne
nabité.
Keď sú batérie úplne nabité, rodičovskú jednotku môžete minimálne 24 hodín používať bez
pripojenia do siete.
Poznámka: Prevádzkový čas 24 hodín je založený na predpoklade, že detská jednotka bude aktívne
fungovať 25% času a v zostávajúcom čase bude v pohotovostnom režime (keď dieťa nevydáva žiaden
zvuk).
Poznámka: Keď po prvýkrát nabíjate batérie rodičovskej jednotky, prevádzkový čas bude kratší ako 24
hodín. Batérie dosiahnu svoju plnú kapacitu až po štyroch nabitiach a vybitiach.
Poznámka: Keď sú batérie takmer vybité, kontrolné svetlo batérií ( T) bliká načerveno. Rodičovskú
jednotku vložte do nabíjačky.
Poznámka: Keď rodičovská jednotka nie je na nabíjačke, batérie sa postupne vybijú aj v prípade, že je
rodičovská jednotka vypnutá.

1 Uistite sa, že sú v rodičovskej jednotke vložené nabíjateľné batérie
2 Adaptér nabíjačky pripojte do siete a rodičovskú jednotku položte na nabíjačku (Obr. 9).
Na nabíjačke sa rozsvieti kontrolné svetlo POWER (Napájanie).

1
Rodičovskú jednotku a detskú jednotku umiestnite do rovnakej miestnosti, aby ste otestovali
spojenie (Obr. 10).
Uistite sa, že sa detská jednotka nachádza vo vzdialenosti aspoň 1 meter/3 stopy od rodičovskej
jednotky.
2 Na detskej jednotke stlačte a na 2 sekundy podržte stlačený vypínač 3. (Obr. 11)
Na krátky čas sa rozsvieti nočné osvetlenie.
,
,
,
,
,
,
,
,
 121
Rozsvieti sa kontrolné svetlo ON (Zapnuté).
3 Na rodičovskej jednotke stlačte a na 2 sekundy podržte stlačený vypínač 3. (Obr. 12)
Nakrátko sa rozsvietia kontrolné svetlá intenzity zvuku.
Kontrolné svetlo batérií ( T) sa na krátky čas rozsvieti načerveno.
Kontrolné svetlo LINK (Spojenie) krátko zabliká načerveno a potom, pokým sa bude
rodičovská jednotka pokúšať vytvoriť spojenie s detskou jednotkou, bude svetlo blikať
nazeleno.
Kontrolné svetlo LINK (Spojenie) na rodičovskej jednotke bliká nazeleno, až kým sa nevytvorí
spojenie. Toto môže trvať až 30 sekúnd. Potom bude kontrolné svetlo LINK (Spojenie) svietiť
nepretržite nazeleno (Obr. 13).
Ak sa po 30 sekundách nevytvorí spojenie, kontrolné svetlo LINK (Spojenie) na rodičovskej
jednotke bliká načerveno a jednotka z času na čas zapípa.
4 Detskú jednotku umiestnite aspoň 1 meter/3 stopy od dieťaťa (Obr. 14).
5 Rodičovskú jednotku umiestnite v dosahu detskej jednotky. Uistite sa, že je položená aspoň 1
meter/3 stopy od detskej jednotky (Obr. 15).
Ďalšie informácie o prevádzkovom dosahu nájdete v časti „Prevádzkový dosah“.

Prevádzkový dosah zariadenia na monitorovanie dieťaťa je 300 metrov/900 stôp v otvorenom
priestore. V závislostí od okolia a iných rušivých faktorov môže byť táto vzdialenosť menšia. V
interiéri je prevádzkový dosah až do 50 metrov/150 stôp.
Suché materiály Hrúbka materiálov Skrátenie dosahu
Drevo, omietka, lepenka, sklo (bez
kovu, káblov alebo vedenia)
< 30 cm/12 palcov 0-10%
Tehla, preglejka < 30 cm/12 palcov 5-35%
Železobetón < 30 cm/12 palcov 30-100%
Kovové mriežky alebo tyče < 1 cm/0,4 palca 90-100%
Kovové alebo hliníkové platne < 1 cm/0,4 palca 100%
Pri mokrých a vlhkých materiáloch môže byť skrátenie dosahu až 100%.
Vlastnosti

1 Na detskej jednotke nakrátko stlačte tlačidlá hlasitosti + a –, až kým nedosiahnete
požadovanú úroveň hlasitosti pre detskú jednotku (Obr. 16).
2 Na rodičovskej jednotke nakrátko stlačte tlačidlá hlasitosti + a –, až kým nedosiahnete
požadovanú hlasitosť pre rodičovskú jednotku (Obr. 17).
Poznámka: Ak podržíte stlačené tlačidlá hlasitosti + a – príliš dlho, úroveň hlasitosti sa nezmení.
Poznámka: Hlasitosť detskej jednotky musíte nastavovať len v prípade, ak používate funkciu rozprávania
(pozrite nižšie).
Poznámka: Ak je hlasitosť nastavená na vysokú úroveň, jednotky budú spotrebovávať viac energie.
,
,
,
,
,
,
122

Citlivosť mikrofónu detskej jednotky môžete nastaviť na požadovanú úroveň. Citlivosť mikrofónu
môžete zmeniť len v prípade, ak je vytvorené spojenie medzi detskou a rodičovskou jednotkou, t.j.
keď nepretržite svieti zelené kontrolné svetlo LINK (Spojenie) na rodičovskej jednotke.
1 Krátko stlačte tlačidlo SENSITIVITY (Citlivosť) na rodičovskej jednotke (Obr. 18).
Kontrolné svetlá úrovne hlasitosti na rodičovskej jednotke sa rozsvietia na približne
2 sekundy, čo označuje aktuálnu úroveň citlivosti.
2 Na rodičovskej jednotke nakrátko stlačte tlačidlá hlasitosti + a –, až kým nedosiahnete
požadovanú úroveň citlivosti mikrofónu na detskej jednotke.
Poznámka: Ak podržíte stlačené tlačidlo SENSITIVITY (Citlivosť) a/alebo tlačidlá hlasitosti + a – príliš
dlho, úroveň citlivosti mikrofónu sa nezmení.
svieti jedno svetlo = minimálna úroveň citlivosti
svietia všetky svetlá = maximálna úroveň citlivosti
Poznámka: Ak je citlivosť mikrofónu detskej jednotky nastavená na vysokú úroveň, zaznamená viac
zvukov, a preto bude aj častejšie vysielať. Preto jednotka spotrebuje viacej energie.

Tlačidlo TALK (Rozprávať) na rodičovskej jednotke môžete použiť na rozprávanie sa s Vaším
dieťaťom (napr. na upokojenie Vášho dieťaťa).
1 Stlačte a podržte stlačené tlačidlo TALK (Rozprávať) a jasne hovorte do mikrofónu (Obr. 19).
2 Potom tlačidlo TALK (Rozprávať) uvoľnite.
Poznámka: Po stlačení tlačidla TALK (Rozprávať) nebudete Vaše dieťa počuť.

1 Na rodičovskej jednotke krátko stlačte tlačidlo zníženia hlasitosti (–), kým sa hlasitosť úplne
nevypne (Obr. 20).
Hlasitosť je úplne vypnutá, keď zhasnú všetky kontrolné svetlá úrovne hlasitosti.
Pokiaľ detská jednotka nezaznamená žiaden zvuk, všetky kontrolné svetlá úrovne hlasitosti na
rodičovskej jednotke budú zhasnuté (Obr. 21).
Keď detská jednotka zaznamená zvuk, rozsvieti sa jedno alebo viac kontrolných svetiel
intenzity zvuku na rodičovskej jednotke. Čím je zvuk hlasnejší, tým viac svetiel sa rozsvieti.

1 Krátkym stlačením príslušného tlačidla Q na detskej jednotke rozsvieťte nočné
osvetlenie. (Obr. 22)
2 Nočné osvetlenie vypnete ďalším krátkym stlačením príslušného tlačidla Q.
Nočné osvetlenie postupne znižuje intenzitu, až úplne zhasne.
Poznámka: Ak podržíte stlačené tlačidlo nočného osvetlenia Q príliš dlho, nočné osvetlenie sa nezapne ani
nevypne.
Tip Ak je detská jednotka napájaná z batérií, nočné osvetlenie vypnite. Ušetríte tak energiu.

Ak rodičovskú jednotku neviete nájsť a navyše je vypnutý reproduktor, môžete použiť tlačidlo PAGE
(Vyhľadať) na detskej jednotke, aby ste ju našli.
1 Krátko stlačte tlačidlo PAGE (Vyhľadať) na detskej jednotke (Obr. 23).
Hlasitosť na rodičovskej jednotke sa automaticky nastaví na strednú úroveň a ozve
sa vyhľadávací signalizačný tón.
,
-
-
,
,
,
,
 123
2 Ak chcete vyhľadávací signalizačný tón vypnúť, znova krátko stlačte tlačidlo PAGE (Vyhľadať),
alebo stlačte ľubovoľné tlačidlo na rodičovskej jednotke.
Poznámka: Ak podržíte stlačené tlačidlo PAGE (Vyhľadať) príliš dlho, rodičovská jednotka nebude vysielať
vyhľadávací signalizačný tón.

Ak sú batérie rodičovskej jednotky dostatočne nabité, môžete jednotku nosiť so sebou po dome
alebo mimo neho. Jednotku si pripevnite k opasku alebo bedrovej šatke pomocou spony na opasok
alebo si ju zaveste na krk pomocou šnúrky na krk. Tak budete môcť sledovať svoje dieťa, aj keď sa
pri tom pohybujete.

1 Malý výčnelok na zadnej strane spony na opasok zasuňte do otvoru na zadnej strane
rodičovskej jednotky (1). Sponu na opasok otočte doľava (2), aby sa uzamkla na svojom
mieste (kliknutie) (Obr. 24).

1 Sponu na opasok pootočte doprava (1) a vytiahnite ju z otvoru (2) (Obr. 25).

1 Malý výčnelok na konci šnúrky na krk zasuňte do otvoru na zadnej strane rodičovskej
jednotky (1). Šnúrku na krk otočte doľava (2), aby sa uzamkla na svojom mieste
(kliknutie) (Obr. 26).

1 Šnúrku na krk pootočte doprava (1) a vytiahnite ju z otvoru (2) (Obr. 27).

Táto funkcia Vám umožní nastaviť rodičovskú a detskú jednotku na predvolené nastavenia. Túto
funkciu môžete použiť v prípade, ak sa vyskytnú problémy, ktoré neviete riešiť, ani keď postupujete
podľa návrhov v kapitole „Často kladené otázky“. Každú jednotku musíte zresetovať samostatne.
1 Stlačte a 2 sekundy podržte stlačený vypínač 3, aby ste jednotku zapli. (Obr. 11)
2 Hneď potom stlačte a držte tlačidlo zníženia hlasitosti (-), až pokiaľ zariadenie
nezapípa. (Obr. 28)
V tomto momente sa parametre jednotky nastavia na predvolené nastavenie.
Rovnako postupujte aj v prípade druhej jednotky.

Rodičovská jednotka
Hlasitosť reproduktora: 1
Citlivosť mikrofónu: 3
Detská jednotka
Hlasitosť reproduktora: 3
Nočné osvetlenie: vypnuté

Rodičovskú ani detskú jednotku nesmiete ponárať do vody ani čistiť pod tečúcou vodou.
Nepoužívajte čistiaci sprej a/alebo tekuté čistiace prostriedky.
1 Ak je detská jednotka pripojená do siete, odpojte ju a rodičovskú jednotku vyberte z
nabíjačky.
,
-
-
-
-
124
2 Rodičovskú a detskú jednotku očistite navlhčenou tkaninou.

Cestovné puzdro môžete použiť aj na odkladanie zariadenia na monitorovanie dieťaťa na
cestách.
Ak zariadenie na monitorovanie dieťaťa nebudete určitý čas používať, vyberte batérie a
rodičovskú jednotku, detskú jednotku a adaptéry odložte do dodaného cestovného puzdra.

Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale
kvôli recyklácii ho zaneste na miesto ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné
prostredie (Obr. 29).
Batérie obsahujú látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie. Neodhadzujte ich spolu s
bežným komunálnym odpadom, ale zaneste ich na miesto ociálneho zberu. Pred likvidáciou
alebo odovzdaním zariadenia na mieste ociálneho zberu batérie vždy vyberte.

Ak potrebujete informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips na
adrese www.philips.com alebo sa obráťte na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo
Vašej krajine (telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste). Ak
sa vo Vašej krajine toto Centrum nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu Philips alebo
kontaktujte Oddelenie služieb spoločnosti Philips - divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť.

Táto kapitola obsahuje najčastejšie kladené otázky o zariadení. Ak ste nenašli odpoveď na svoju
otázku, kontaktujte Centrum starostlivosti o zákazníka vo Vašej krajine.
Otázka Odpoveď
Prečo sa kontrolné svetlo
ON (Zapnuté) na detskej
jednotke a kontrolné
svetlo LINK (Spojenie) na
rodičovskej jednotke
nezapnú, keď stlačím
vypínače na oboch
jednotkách?
Možno sú vybité batérie rodičovskej jednotky a rodičovská jednotka
nie je pripojená na nabíjačku. Adaptér nabíjačky pripojte do siete a
rodičovskú jednotku vložte do nabíjačky. Potom stlačte vypínač, aby sa
nadviazalo spojenie s detskou jednotkou.
Možno sú vybité batérie detskej jednotky a detská jednotka nie je
pripojená do siete. Vymeňte batérie alebo zastrčte malú koncovku
adaptéra do detskej jednotky a adaptér pripojte do siete. Potom
stlačte vypínač, aby ste vytvorili spojenie s rodičovskou jednotkou.
Detská a rodičovská jednotka môžu byť mimo dosahu. Rodičovskú
jednotku premiestnite bližšie k detskej jednotke, ale nie bližšie ako na
1 meter/3 stopy.
Ak kontrolné svetlo LINK (Spojenie) na rodičovskej jednotke stále
nezačne blikať, použite funkciu reset, aby ste obnovili predvolené
nastavenia jednotiek.
,
,
,
,
 125
Otázka Odpoveď
Prečo rodičovská
jednotka pípa?
Ak rodičovská jednotka pípa, zatiaľ čo kontrolné svetlo LINK
(Spojenie) bliká načerveno, prerušilo sa spojenie s detskou jednotkou.
Rodičovskú jednotku premiestnite bližšie k detskej jednotke.
Ak rodičovská jednotka pípa, kontrolné svetlo LINK (Spojenie) bliká
načerveno a kontrolné svetlo batérií svieti načerveno, batérie sú
takmer vybité. Dobite batérie.
Prečo zariadenie vydáva
vysoký tón?
Jednotky sa môžu nachádzať príliš blízko pri sebe. Zaistite, aby sa
rodičovská a detská jednotka nachádzali vo vzdialenosti aspoň
1 meter/3 stopy.
Možno je nastavená príliš vysoká hlasitosť rodičovskej jednotky. Znížte
nastavenie hlasitosti rodičovskej jednotky.
Prečo nepočujem žiaden
zvuk/plač môjho dieťaťa?
Nastavenie hlasitosti rodičovskej jednotky môže byť na príliš nízkej
úrovni, alebo úplne vypnuté. Zvýšte nastavenie hlasitosti rodičovskej
jednotky.
Možno je nastavená príliš nízka úroveň citlivosti mikrofónu detskej
jednotky. Tlačidlom SENSITIVITY (Citlivosť) na rodičovskej jednotke
nastavte citlivosť mikrofónu na vyššiu úroveň.
Detská a rodičovská jednotka sú mimo dosahu. Zmenšite vzdialenosť
medzi jednotkami.
Prečo rodičovská
jednotka reaguje príliš
rýchlo na iné zvuky?
Detská jednotka zachytáva okrem zvukov, ktoré vydáva Vaše dieťa, aj
iné zvuky. Detskú jednotku premiestnite bližšie k dieťaťu (ale
dodržujte minimálnu vzdialenosť 1 meter/3 stopy).
Možno je nastavená príliš vysoká úroveň citlivosti mikrofónu detskej
jednotky. Tlačidlom SENSITIVITY (Citlivosť) na rodičovskej jednotke
nastavte citlivosť mikrofónu na nižšiu úroveň.
Prečo rodičovská
jednotka reaguje príliš
pomaly na zvuky
vydávané dieťaťom?
Možno je nastavená príliš nízka úroveň citlivosti mikrofónu detskej
jednotky. Tlačidlom SENSITIVITY (Citlivosť) na rodičovskej jednotke
nastavte citlivosť mikrofónu na vyššiu úroveň.
Prečo sa rýchlo vybijú
batérie detskej jednotky?
Možno je nastavená príliš vysoká úroveň citlivosti mikrofónu detskej
jednotky, čo spôsobuje častejšie vysielanie detskej jednotky. Tlačidlom
SENSITIVITY (Citlivosť) na rodičovskej jednotke nastavte citlivosť
mikrofónu na nižšiu úroveň.
Hlasitosť detskej jednotky môže byť nastavená na privysokú úroveň,
čo spôsobuje, že detská jednotka spotrebúva veľa energie. Znížte
hlasitosť na detskej jednotke.
Možno ste zapli nočné osvetlenie. Ak chcete používať nočné
osvetlenie, odporúčame Vám, aby ste detskú jednotku napájali zo
siete.
Prečo čas nabíjania batérií
rodičovskej jednotky
prekračuje 8 hodín?
Rodičovská jednotka môže byť počas nabíjania zapnutá. Počas
nabíjania rodičovskú jednotku vypnite.
126
Otázka Odpoveď
Uvedený prevádzko
dosah zariadenia na
monitorovanie dieťaťa je
300 metrov/900 stôp.
Prečo moje zariadenie na
monitorovanie dieťaťa
má podstatne menší
prevádzkový dosah?
Uvedený dosah platí len v exteriéri pod holým nebom. V domácnosti
je prevádzkový dosah obmedzený počtom/typom stien a/alebo
stropov medzi jednotkami. V domácnosti bude prevádzkový dosah až
do 50 metrov/150 stôp.
Prečo sa z času na čas
stratí spojenie? Prečo
jednotka zachytáva
rušenie?
Detská a rodičovská jednotka sa pravdepodobne nachádzajú na
hranici prevádzkového dosahu. Vyskúšajte iné miesto alebo znížte
vzdialenosť medzi jednotkami. Nezabúdajte, že trvá približne 30
sekúnd, kým sa vytvorí spojenie medzi jednotkami.
Čo sa stane pri výpadku
prúdu?
Ak je rodičovská jednotka dostatočne nabitá, bude fungovať aj počas
výpadku prúdu, či už je položená na nabíjačke, alebo mimo nej. Ak sa
v detskej jednotke nachádzajú batérie, v prípade výpadku prúdu sa
jednotka automaticky prepne na napájanie z batérií.
Je moje zariadenie na
monitorovanie dieťaťa
zaistené proti
odpočúvaniu a rušeniu?
Technológia DECT tohto zariadenia na monitorovanie dieťaťa
garantuje nulové rušenie od iného vybavenia a zabraňuje
odpočúvaniu.
Niektoré tlačidlá pri
stlačení nefungujú. Čo
robím zle?
Všetky tlačidlá (okrem vypínačov a tlačidla TALK (Rozprávať)) stláčajte
len krátko. Ak ich podržíte stlačené príliš dlho, nebudú fungovať.
Prevádzkový čas
rodičovskej jednotky by
mal byť aspoň 24 hodín.
Prečo je prevádzkový čas
mojej rodičovskej
jednotky kratší?
Keď batérie rodičovskej jednotky nabijete po prvýkrát, prevádzkový
čas bude kratší ako 24 hodín. Batérie dosiahnu plnú kapacitu až po
štyroch nabitiach a vybitiach.
Hlasitosť rodičovskej jednotky môže byť nastavená na príliš vysokú
úroveň, čo spôsobuje, že rodičovská jednotka spotrebúva veľa energie.
Znížte hlasitosť rodičovskej jednotky.
Možno je nastavená príliš vysoká úroveň citlivosti mikrofónu na
detskej jednotke, čo spôsobuje, že rodičovská jednotka spotrebúva
veľa energie. Tlačidlom SENSITIVITY (Citlivosť) na rodičovskej
jednotke nastavte citlivosť mikrofónu na nižšiu úroveň.
Prečo sa kontrolné svetlo
batérií na rodičovskej
jednotke nerozsvieti, keď
začnem rodičovskú
jednotku nabíjať?
Ak batérie rodičovskej jednotky nabíjate prvýkrát alebo po dlhšej
dobe, keď ste ich nepoužívali, môže trvať niekoľko minút, kým sa
kontrolné svetlo batérií rozsvieti.
 127
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Philips AVENT SCD498 Používateľská príručka

Kategória
Detské telefóny
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o babyfóne Philips Avent SCD498. Tento babyfón ponúka denno-nočný monitoring vášho dieťatka s technológiou DECT pre čistý zvuk bez rušenia. Obsahuje nočné svetlo, funkciu pre rozprávanie s dieťaťom a nastaviteľnú citlivosť mikrofónu. Jednotka pre rodiča je prenosná vďaka klipu na opasok alebo krk.